martes, 25 de agosto de 2020

summer classics

Even if I've paused my sewing projects for a while (too busy), I'm still making some small repairs and revamps. I've made this top from an old shirt that I accidentally tore (this shirt). I've used a simple pattern to make a peasant blouse, which is one of the easiest things I've ever sewn (obviously, I managed to make some mistakes anyway, ahem).

Aunque he dejado en pausa mis proyectos de costura, porque estoy ocupada estos días, pero todavía sigo haciendo algunos arreglos y reformas. Me he hecho esta blusa a partir de una camisa vieja que tenía un enganchón (esta camisa). La hice usando un patrón sencillo para una blusa, que es una de las cosas más fáciles de coser. Igualmente me las arreglé para meter la pata en algún detalle. Pero no pasa nada!





- skirt, made of a strapless dress (second hand) / falda, hecha de un vestido sin tirantes (de segunda mano)
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- new nekclace, Ciclón (and it matches my earrings!) / nuevo collar, Ciclón (que hace juego con mis pendientes)
- Straw bag, etsy / bolso de paja
- sarong as a scarf (previously worn as a skirt here) / pareo a modo de chal (en ocasión anterior me lo puse como falda, aquí)
--------------
- orange skirt, Ikea fabric, sewed years ago / falda naranja, de tela del Ikea, cosida hace años
- shirt, a present by Sacramento / camisa, un regalo de Sacramento
- hairpin/fascinator as a brooch, old / broche: un adorno para el pelo tipo horquilla.
- Sandals, Wonders (old) / sandalias


This orange skirt is one of my wardrobe essentials, I sewed it many years ago and have been wearing it every year, particularly in the winter(I even made a little recap here)
I took this photo at a sunny corner in my office. As I'm alone most of the time, I don't have to wear my mask!. But I wear a (matchy) mask when going outdoors: this one was sewed by a friend and has even a washable filter inside. Keeping myself and other people safe!

Esta falda naranja es una de las prendas esenciales en mi armario, lleva conmigo muchos años. La cosí hace tiempo y me la he puesto mucho, incluso hice una pequeña recopilación (véase aquí).
Me saqué una foto en un rinconcito soleado de mi oficina, donde no tengo que llevar mascarilla, porque estoy sola todo el tiempo. Pero sí que llevo mi mascarilla (conjuntada!) cuando salgo fuera: esta me la hizo una amiga y tiene hasta un filtro lavable dentro. ¡Así todos estamos más tranquilos y seguros!

viernes, 21 de agosto de 2020

evening walks

Even if many days have been uncomfortably hot and sweltering, there was also some respite, warm days when we could go for a walk in the evenings. Running errands looks like a very interesting activity these days, a visit to the ironmongery is a milestone!.
I'm wearing tunics and clamdiggers/capri trousers almost everyday, they are my 'summer uniform'. I also love a floaty maxi dress, but admittedly they are not always the best idea when running errands as I'm notoriously clumsy. Lots of catching on doorknobs and stepping on my own dress. I actually spilled some food on these red trousers and had to rub and soak them to remove the greasy stains!. But I had a good time anyway!

Aunque muchos días ha hecho muchísimo calor y un tiempo pesadísimo, también hay momentos de respiro, días más templados en que se puede salir por ahí por la tarde. Estos días ya sólo salir a hacer recados se vuelve una actividad interesantísima, y hasta ir a la ferretería es todo un acontecimiento.
Me estoy poniendo sobre todo túnicas y pantalón pesquero/capri, son mi 'uniforme de verano'. También me gustan mucho los vestidos largos y flotantes, pero hay que admitir que no son siempre lo mejor para hacer recados, porque soy conocida por mi torpeza. Siempre me engancho en los pomos de las puertas o me tropiezo con mi propio vestido. Sin ir más lejos, me cayó un churrete en los pantalones rojos que llevaba, así que me tocó intentar quitar la mancha de grasa. Pero igualmente lo pasé bien de tapas con Mr.A.



- embroidered tunic, second hand, Sunday street market (old) / túnica bordada
- red clamdiggers, Festa (years ago) / pantalón pesquero, Festa, hace años
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- bag, Nonapapallona / bolsito, de Nonapapallona


This tunic was custom made by a retailer friend (August2015) and has been worn a lot of times since then, the last one on August2019. Totally a summer uniform!

Esta túnica me la hicieron a medida en una tienda amiga (Agosto2015) y la he llevado un montón desde entonces, la última vez el agosto pasado aquí. ¡Es un verdadero uniforme de verano!



- trousers, clearance sale, shortened (old) / pantalones, de una liquidación, recortados
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- bag, probably retail, bought it fifteen years ago? / bolsito, de alguna tienda local, lo compré hace unos quince años.

Courgettes omelette for dinner (not a spanish omelette, but pretty similar only lighter!) and some cheese, olives and bread. Everything came from our local market!.

Tortilla de calabacín para cenar (más ligera que la tortilla de patatas!) con un poco de queso, aceitunas y un pan bueno. Todo del mercado, producto local!.
More local products: our weekly booty of peaches and nectarines that we purchase directly from the producer. And it's also tomato season!

Más producto local: nuestra compra semanal de melocotones y nectarinas directas del productor. Y además, ¡tomates!.

Hope you're safe and as fabulous as possible!
Espero que sigáis todo lo estupendos que se pueda.

martes, 18 de agosto de 2020

walks & colours

This is what I wore to visit Sunday street market, early in the morning (I prefer to avoid crowds and heat!). It was a quiet day at the market and I managed to buy a pair of blouses, maintaining a safe social distancing. Sometimes I just moved away from other people and waited until they finished their rummaging. I don't care if they considered me squeamish (actually, I don't care too much about random people's opinions on me!).
Actually, I don't need more blouses, but I'd like to find more summer trousers instead: They are eluding me!



Esto es lo que llevaba el domingo cuando fui a ver el mercadillo, temprano por la mañana (prefiero evitar multitudes y calores). Un día tranquilo en el mercadillo, y me las arreglé para comprar un par de blusas manteniendo la distancia social. A veces simplemente me apartaba de la gente y esperaba a que acabasen de mirar para acercarme. No me preocupa que me consideren maniática o aprensiva, la verdad es que en general, no me preocupa mucho lo que gente que no me conoce opine sobre mí.
En realidad no necesito más blusas en absoluto, pero en cambio me gustaría encontrar algún pantalón de verano, que parece que se me escapan.


- tunic, La Redoute (bought it summer 2009) / túnica, comprada en verano 2009
- turquoise trousers, second hand, Sunday Street market / pantalón turquesa, de segunda mano, del mercadillo
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- necklace, charity market (old) / collar, mercadillo solidario
- face mask by Nonapapallona / mascarilla, de Nonapapallona



This is something I've worn many times, same orange tunic and same black linen dress. This one (July 2014) is one of my favourites.
But I actually own this dress since 2011, which means that it's becoming a classic in my wardrobe. I consider this a Good purchase!.

Esto es algo que he llevado muchas veces, la misma túnica naranja y el mismo vestido negro de lino. Mi favorita es esta ocasión en julio 2014.
Pero tengo este vestido desde 2011, lo que significa que es un verdadero clásico en mi armario, y lo considero una Compra Buenísima!


- orange tunic and white leggings, La Redoute (old) / túnica naranja y leggings blancos
- black linen dress, worn as a dust coat / vestido de lino negro, a modo de sobretodo
- face mask, a present by a friend / mascarilla, un regalo de una amiga
- sandals, outlet / sandalias
- 'heart on my lapel' brooch, by myself / broche de 'llevando el corazón en la solapa', hecho por mí
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja, de Etsy

Todays breakfast, a tomato and some (goat milk) cottage cheese on a toast, with usual olive oil.

El desayuno de hoy mismo, tostada con tomate y queso fresco de cabra, y chorreón de aceite de oliva.


We had some salad for lunch, a rice salad with some vegetables (both fresh and boiled) and some roasted chicken leftovers. This kind of salads are a summer favourite. And we had some non alcoholid beer too.

Para comer, una ensalada de arroz con verduras frescas y cocidad y unas sobras de pollo asado. Este tipo de ensalada es estupenda para el verano. Y la cervecita sin, también.


Hope you're having a safe and fab week!

Espero que estéis teniendo una semana fabulosa y manteniendo la seguridad.

martes, 11 de agosto de 2020

walks & heat

The weather has been suffocatingly hot but also stormy last week, really uncomfortable. And it's really strange to have so many storms and rain in August. But we're having to get used to crazy weather every season.
I've been getting out and about in the mornings when possible, and asking Mr.A. to take photos of whatever I wear. Obviously, everything I've worn last days is lightweight, breathable and comfortable. Lots of breezy cotton and viscose. Also lots of bright colors, because they make me feel better. Color Therapy!. (If you feel fab in neutral colors and minimal accessorizing, grab them and go, enjoy and be yourself!).

Ha hecho un calor sofocante pero también con tormentas a todo lo largo de la semana pasada, que es algo realmente incómodo. Y también muy raro que en agosto llueva tanto. Pero ya deberíamos irnos acostumbrando a que el tiempo esté loco en todas las estaciones.
Siempre que he podido he salido por las mañanas, he seguido con mi vida diaria, y he conseguido sacarme alguna foto de lo que llevaba. Evidentemente, todo lo que he llevado estos últimos días era ligero, transpirable y cómodo. Montones de algodón vaporoso y viscosa. Y también montones de colores vivos, porque es lo que me anima. Color como terapia. Aunque si a tí lo que te va son los colores neutros y los accesorios minimalistas, disfruta mucho siendo tú misma, que es lo que importa.


- beach tunic, second hand at Sunday Street market (old) / túnica de playa, de segunda mano del mercadillo
- red trousers, Festa (years ago) / pantalón rojo, de hace años
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- beads, Aïta (lots of years ago) / collar de bolitas, de hace siglos
- mask, Nonapapallona local design!/ mascarilla, Nonapapallona diseño local!




I'm feeling really tired due to the high temperatures. And I'm also keeping myself away from my computer (it's too hot near it!) so I'm sorry that my commenting and blogging are being left behind. I don't have air conditioning in my 'crafty room' where my computer and sewing machine live, so I'm considering that I have to move my stuff to the living room and create a crafty corner there. Air conditioning becomes really addictive when it's up to 37ºC for weeks (around 100ºF) and you have to stay at home, closed blinds, until it cools down (some days this happens only in the early morning). Summer is not an outdoorsy season here!. And this year I'm not escaping to the swimming pool, as I usually do, because I don't feel comfortable having people around (call me squeamish!).
Anyway I'm going through August (my least favourite month of the year) and trying to make the most of it, enjoying some relaxing time, walking and reading a lot. Hope you're managing it well!




- dress, clearance sale (old) / vestido, de un outlet-liquidación
- leggings, La Redoute (old)
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- bag, Nonapapallona local design! / bolsito, Nonapapallona comercio local


Estoy bastante cansada por culpa de las altas temperaturas. Y también me estoy quedando bien lejos del ordenador, que da mucho calor, y siento mucho haber dejado de lado el comentar y hacer vida bloguera. Como no tengo aire acondicionado en el cuartito donde tengo el ordenador (y la máquina de coser), he pensado que tengo que mover todo a la sala y crearme un rincón para mis actividades 'creativas'. Me estoy volviendo adicta al aire acondicionado después de tener 37ºC o más durante semanas, teniendo que quedarse en casa con las persianas cerradas hasta que refresca (que a veces es de madrugada, o nunca!). Por aquí, el verano no es esa época tan bonita para actividades al aire libre.
Y este año ni siquiera estoy yendo a la piscina cuando hace calor, porque me desmotiva mucho la actitud de la gente (podéis llamarme aprensiva!)
Así que estoy sobrellevando agosto, que es el mes que menos me gusta, y trato de sacarle partido al asunto, relajadamente, paseando cuando se puede, y leyendo un montón. ¡Espero que lo estéis llevando bien!





- new pair of sunnies (prescription glasses) / Nuevo par de gafas de sol (graduadas!)
- dress, second hand, Sunday Street market (bought it last summer and it has become a favourite!) / vestido, de segunda mano, del mercadillo del domingo (comprado el verano pasado, es uno de mis favoritos hoy en día)
- necklace, vintage, a present by Sacramento / collar, vintage, un regalo de Sacramento




New sunnies and frown! I don't enjoy to stay in the sun! / Mis nuevas gafas de sol, esta vez con ceño fruncido, porque estoy a pleno sol!
- shirt, second hand, Sunday street market, some weeks ago / camisa, de segunda mano del mercadillo, de hace unas semanas
- trousers, same but two years ago! / pantalones, lo mismo, pero de hace dos años
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- mask, retail (local business) / mascarilla, de un negocio local

Hope you're safe and as fabulous as possible!

viernes, 7 de agosto de 2020

black skirts & summer

Last week we had some relief days when temperatures were summery but bearable (it was even cooler in the mornings 12-15ºC, 55ºF). So I was feeling more upbeat and went for some walks!. It's nice to be outside!. It was also nice to wear my new red t-shirt for the first time (a present I indulged myself for my birthday, made by a local designer). In case of doubt, wear Red!.
I took some photos by myself in the garage alley (glamour!)

La semana pasada tuvimos unos días de alivio del calor, con temperatura de verano pero llevadera (incluso algo más fresca por la mañana, sobre los 12-15ºC). Así que me sentía más animada y salí a caminar varios días. Sienta bien salir un rato fuera. También sienta bien estrenar, como hice con esta camiseta roja que me autoregalé por mi cumpleaños (es de esta diseñadora local). Ya sabéis, en caso de duda, vístete de Rojo!.
Me tomé unas fotos con el temporizador, en el habitual callejón de garaje (todo glamour).






- massive flower skirt, second hand, Sunday street market (last summer) / falda de la flor enorme, de segunda mano, del mercadillo del domingo (verano pasado)
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- black cardi, La Redoute (old) / chaqueta negra
- straw bag, retail (old) / bolso de paja, tienda local




I wore another simple outfit next day, just a skirt and a t-shirt, but added some matchy accessories to make it more interesting!. Purple galore!. This vintage cotton skirt (80's?) was a present by Sacramento and it has a lovely wrinkled texture and some fav colors. Have to wear it more frequently and try different colors too!

De nuevo algo sencillo que llevé al día siguiente, una falda y una camiseta, pero le añadí accesorios conjuntadísimos para hacerlo un poco más interesante. Bien de púrpura. La falda de algodón es vintage (de los 80?) y fue un regalo de Sacramento, tiene una textura arrugada y unos colores que me encantan. Tengo que sacarle más partido, con diferentes colores.







- purple t-shirt, second hand, Sunday street market (old) / camiseta morada, del mercadillo del domingo, segunda mano.
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- scarf, charity shop / pañuelo, Cáritas
- necklace, charity market (old) / collar, de un mercadillo solidario
- earrings, retail / pendientes, tienda local
- beach bag, embellished with crochet starfishes (old) / bolso de playa, adornado con estrellas de mar de ganchillo.

Hope you're safe and as fabulous as possible!
Espero que sigáis cuidándoos y tan estupendos como sea posible.

lunes, 3 de agosto de 2020

heatwave & mask

I've been wearing just lightweight clothes and simple outfits. A blouse, a skirt, a necklace, and I'm done. I think it's important to keep on accessorizing, as it makes a difference if you have to focus on comfort.
Temperatures have risen to the 42ºC (105ºF) and I only go out for a short while in the morning (when the heat is still bearable). Not my favourite time of the year.


Me he estado poniendo la típica ropa ligera, todo muy sencillo. Una blusa, una falda y un collar, y listo. Creo que es importante seguir dándole importancia a los accesorios cuando tienes que centrarte en la comodidad, hace que todo funcione.
La temperatura ha subido hasta los 42ºC y ya sólo salgo un rato por la mañana cuando el calor es soportable. Desde luego, no es mi época favorita del año.


- blouse, second hand eBay (old) it was a 'cold shoulder' blouse but I revamped it / blusa, ebay (segunda mano), era una de esas con el hombro al aire, pero la reformé.
- massive flower skirt, second hand, sunday street market (made of a strapless dress) / falda de la flor enorme, de segunda mano del mercadillo (hecha de un vestido sin tirantes)
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- necklace, charity market / collar, de un mercadillo solidario


My'lockdown patchwork dress' is the most lightweight cloth I own these days, so I'm wearing it frequently. Even if it's impossible that I feel comfortable in this heat, wearing a floaty dress makes things better.

Este es el vestido de trozos que me hice durante el confinamiento, y es lo más ligero que tengo ahora mismo, así que me lo pongo bastante. Aunque es imposible sentirse cómoda en este calor, llevar un vestido vaporoso hace que todo mejore.

Hope you're safe and as fabulous as possible.
Espero que estéis bien y todo lo estupendos que se pueda.