domingo, 30 de mayo de 2010

inspiration 5



Click on the photos to see them larger

A great idea to improve my summer wardrobe: to use khaki as a neutral and match it with mustard and some other warm colors, and add some ethnical accesories. I think it could be great!

Una gran idea para sacarle partido al guardarropa de verano: usar el caqui como color neutral, y combinarlo con mostaza y colores cálidos, añadiendo accesorios estilo étnico. Creo que puede quedar muy bien.




Some cold colors would be welcome too (lovely mix of indigo, turquoise and citron). A touch of tropical luxury is great for a night outfit.
También estarían bien estos colores fríos, me encanta esa mezcla de añil, turquesa y limón. Un toque de lujo tropical queda genial para un conjunto para salir de noche.

jueves, 27 de mayo de 2010

White jeans for spring

I've always thought white jeans were unflattering, but actually I'm wearing this skinny jeans, and I feel they fit me quite well, (it's all about the shape!), so I'm happy to say goodbye to another fashion rule!.

And have a nice weekend!


Siempre había creído que los vaqueros blancos eran poco favorecedores, que ensanchaban la figura, pero me estoy poniendo estos pitillo bastante, y como me siento bien con ellos (es por el corte), encantada del todo, digo adiós a otra norma de estilo.
¡Y buen fin de semana a todos!


Something simple, black and white, a pareo worn as a shawl, and a bag adding a touch of color.

Algo muy sencillo, en blanco y negro, con un pareo que llevo a modo de chal, y el toque de color del bolso. Nada nuevo!.


- white jeans, C&A / vaqueros blancos
- t-shirt, Punto Roma / camiseta
- shirt, Handmade Market / camisa, de una feria de artesanía
- shawl-pareo, La Redoute / chal-pareo
- sandals, Joyca / sandalias
- necklace, Sfera / collar



More real life!, on the first photo I'm going out in the morning, and on the second one, I'm arriving home with my nylon green bag (a very useful bag you can carry folded) containing some books, my jean jacket, and a loaf of French bread.

Más vida real, saliendo por la mañana, y luego llegando a casa con mi bolsa verde de nylon (de las que se llevan dobladas en un paquetito, ¡muy práctica!) llevando unos libros, la chaqueta vaquera, y una barra de pan.
- turquoise shirt, old, flea market / camisa turquesa, de un mercadillo, de hace años
- shawl, Complements / chal
- jean jacket, old and reformed / chaqueta vaquera, vieja y reformada
- sandals, Hush Puppies / sandalias

miércoles, 26 de mayo de 2010

grey skirt challenge

Thanks to every comment about my grey skirt experiment. It was very useful to read another point of view!, and actually I'm mixing up some of your great ideas to create some outfits. (click on the photos to see them larger).

Gracias por todos los comentarios sobre experimento de la falda gris. Sobre todo, me ha sido de gran ayuda leer otros puntos de vista. Y ahora podéis ver cómo he remezclado algunas de vuestras estupendas ideas en estos conjuntos.
Ya sabéis, pinchad en las fotos para verlas un poquito más grandes.


Negro, liso y entallado en la parte superior, y un toque de color más vivo en los complementos.
- sleeveless shirt, Punto Roma (ten years ago?) / camisa sin mangas de hace como diez años.
- belt, unknown / el cinturón, ni se sabe
- red sandals, old, Hush Puppies / sandalias rojas




Y ahora, una prueba alternando los colores, con otros accesorios, y pensando qué tal unas sandalias en negro o gris oscuro.
(Sí, tengo la misma camisa en varios colores, ¡debió gustarme!)





Una versión más informal, con camiseta de rayitas grises y azules y una camisa-chaleco en tela color vaquero. Quizás también pruebe con camiseta blanca, si encuentro una que me vaya bien.
- stripped t-shirt, La Redoute (old) / camiseta de rayas
- vest, 18thOctober, very old / chaleco, antigüito
- necklace, Sfera / collar
- sandals, Brako / sandalias

martes, 25 de mayo de 2010

travel uniform

I'm back from a trip to London, it was a five days' travel and I'm quite exhausted, so just a few photos to share with you!. I'm just wearing some of my travel uniforms (t-shirts and leggings or jeans). Tomorrow I will be back to the routine of work!

Estoy de vuelta de un viajecito a Londres de cinco días, y estoy bastante agotada, así que sólo voy a poner unas pocas fotos, llevando alguno de mis 'uniformes de viaje' (camiseta y leggings o vaquero). Mañana volveré a la rutina del trabajo!


click on the photos to see them larger

viernes, 21 de mayo de 2010

really grey

That's what I've actually worn, to run some errands and go for a walk. It was a little chilly early in the morning, but warm during the day, so that's why I'm wearing my favorite knitted cardigan (it's so soft and light!)
Esto es lo que he llevado realmente, para ir a hacer unos recados y dar una vuelta. Estaba un poco fresco por la mañana temprano, pero calentando durante el día, así que por eso llevo my chaqueta de punto favorita (es que es muy blandita ¡y ligera!)



- knitted coat, old and reformed / chaqueta larga de punto, vieja y reformada
- leggings, La Redoute (old)
- jean skirt, Festa, old and reformed / falda vaquera, vieja y reformada
- t-shirt, dyed by myself / camiseta, teñida en casa
- shoes, Brako (old)
- scarf, a present / pañuelo, un regalo

martes, 18 de mayo de 2010

experimenting on grey

I'm trying to bring this shiny skirt to a new life, mixing it up with some casual t-shirts and jackets. But I'm not very happy with my experiment, so I'm showing you that photos (taken in a hurry), so you can give me your suggestions. I'll read whatever you write!

Estaba intentando darle una nueva vida a esta falda satinada, mezclándola (al revoltillo) con camisetas más informales y chaquetas. Pero no he quedado muy contenta con el experimento, así que os enseño estas fotos (tomadas a toda prisa), para que podáis darme alguna sugerencia. ¡Espero vuestros comentarios y mensajes!.



Click on the photos to see them larger

viernes, 14 de mayo de 2010

layers & layers

I've stored all my winter stuff, and I'm not going to give up, so here I am wearing layers of clothes, and feeling not very comfortable (my facial expression on the second photo is proving it!)
Have a nice weekend!


Ya he guardado todas las cosas de invierno, y no voy a volverme atrás, así que tengo que llevar un montón de capas de ropa, y no es que me sienta muy a gusto (¡la expresión de mi cara en la segunda foto lo demuestra!)
Espero que tengáis un buen fin de semana


- shiny dress, old, La Redoute / vestido satinado
- old knitted cardigan / chaqueta de punto, antigüita
- leggings, C&A
- shoes, Brans /zapatos
- trench, old and reformed / gabardina, antigua y reformada
- scarf, a present / bufandita, un regalo

jueves, 13 de mayo de 2010

walking on sunshine

That's what I've worn on Saturday to go for a walk. It was quite warm and I was thinking Spring has arrived, what a foolish thinking!

Esto es lo que llevaba el Sábado para ir a dar una vuelta, cuando hacía bastante bueno y me había creído que la primavera había llegado, ¡qué tonterías se piensan a veces!.

- shirt, from a little store (old) / camisa antigüita, de una tienda pequeña
- pants, old, La Redoute / pantalones
- sneakers, flea market / zapatillas de mercadillo
- jean jacket, old and reformed / chaqueta vaquera, arreglada
- ribbon headdress, flea market / diadema del lazo, de mercadillo

lunes, 10 de mayo de 2010

prizes & blogs


Muy agradecida a La Gordita Presumida por pasarme este premio. He tardado un montón en contestar, pero no me he olvidado. Así que ahora tengo que elegir tres blogs, y eso sí que es difícil, pero bueno, allá vamos:

Esta señorita que me mola muchísimo, y que de verdad que es una muñeca.
This lovely lady is really a doll, and I like very much her blog.

Anita, seguro que ya se lo han dado, pero por si acaso, porque sería un olvido imperdonable!.

And last, but not least, Tattooed Unicorns, because I think she has a great style.
Y Tattooed Unicorns, que fue una de los primeras que seguí, y creo que tiene un gran estilo.

------------------------------------------------
Lady Nimenos me emplazó hace un ratito este bonito embrollo: Se trata de volver a publicar la fotografía que más me haya gustado de todas las que he subido al blog.
Y reconozco que las fotos que más me gustan de las que he ido poniendo, son los montajes de recortes de viejas películas, sobre todo los primeros que hice. Porque me divierto haciéndolos y porque compartir el gusto por el cine viejuno me divierte mucho más.

Bell, Book and Candle, 1958


Film Challenge




Y hay que lanzar el reto a otros tres blogs, que continúen con el dilema, pero sólo y exclusivamente si les apetece:

Maya, que tiene un blog muy variado y lleno de ideas, que me gusta mucho.

A Broche Y Moche que lleva poco tiempo blogueando, pero muy animadamente.

FashionFreak, porque me gustaría saber qué foto va a elegir, entre tanta abundancia de imágenes. Curiosidad malsana se llama, ;D.
-----------------------------------------------

jueves, 6 de mayo de 2010

white & color details

Something comfy to go to work, just a white shirt and a knitted cardigan with jeans. And some color details.
Actually I've no time for anything!, (but I'm trying to answer your comments properly and watch every blog I used to visit!). See you on Monday!


Algo cómodo para ir a trabajar, sólo una camisa blanca, chaqueta de punto y vaqueros. Y unos detalles de color.

Y en estos momentos, es que no tengo tiempo de nada, pero intentaré contestar los comentarios en condiciones, y seguir leyendo los blogs que suelo visitar!. Estaré pronto de vuelta a la vida 'normal', nos vemos el lunes.


Click on the photos to see them larger

- old jeans, Kanak / viejos vaqueros
- shirt, old, La Redoute / camisa
- cardigan, C&A / chaqueta punto
- necklace and bracelet, Sfera (old) / collar y pulsera
- shoes, El Naturalista / zapatos

miércoles, 5 de mayo de 2010

black & blazer

Another simple outfit, jean skirt and leggings, and a little bit more coverage wearing a blazer. I think I've worn it previously, and I still like how it works.

Otra combinación sencilla de faldita vaquera y leggings, y una americana, para que dé un poco más de abrigo. Creo que ya he llevado casi lo mismo otras veces, pero aún me gusta cómo queda.


- t-shirt, dyed by myself / camiseta, teñido casero.
- grey t-shirt, old, Zara / camiseta gris
- jean skirt, old, Festa / mini vaquera
- leggings, Punto Roma
- blazer, 18th October (very old)/ blazer, antigüito
- shoes, Brako / zapatos

martes, 4 de mayo de 2010

B&W squared

It's not so warm today, and I'm wearing some layers to be comfortable, because I think it's a good way to enjoy the actual weather. And I like to wear cardigans too!
Hoy no está haciendo nada de calor, y así que he tenido que ponerme algunas capas de ropa, pero creo que así podemos sacarle partido al clima que tenemos ahora mismo, superposiciones y chaquetitas (me encantan las dos cosas, mira qué bien!)

- cardigan, Taillissime (old) / chaqueta
- shirt, little store (old) / camisa, de una tienda pequeña
- white t-shirt, C&A / camiseta blanca
- jean skirt, Festa (old) / mini vaquera
- leggings, La Redoute (old)
- shoes, Brako (old) / zapatos
- headdress, flea market / diadema, de mercadillo


lunes, 3 de mayo de 2010

weekend and sun





- dress, t-shirt and leggings, La Redoute / vestido, camiseta y leggings
- sandals, Hush Puppies / sandalias
- bag, local store / bolso de una tienda local

sábado, 1 de mayo de 2010

red sandals & black skirt

We have a perfect weather and I'm enjoying it so much, after having backache for days!. I hope you're having a lovely weekend too.
And this is an outfit I've worn some days ago, not very interesting!

Tenemos un tiempo perfecto, y lo estoy disfrutando un montón, después de haber estado estos días con dolor de espalda. Y espero que todos estéis teniendo un fin de semana tan genial.
Y sólo pongo una foto de lo que llevé hace unos días, aunque no es muy interesante.



- t-shirt, Springfield (for men, reformed)/ camiseta (para chicos, arreglada)
- skirt, La Redoute (very old) / falda (antigüita)
- sandals, Hush Puppies / sandalias
- jean jacket, old and reformed / vieja chaqueta vaquera