martes, 25 de julio de 2017

minimum effort

I've been a bad blogger last weeks and didn't take almost any pictures of my activities, which included attending a music festival at a small village in the nearby mountains (a little festival but really fabulous, if you like the music and the quiet atmosphere). Only a few pics, as I was too busy enjoying the music, drinking some beer or looking for a good place to watch a band. I even danced, which was not good for my poor ankle!.

He seguido con mi actitud habitual de mala bloguera, y no saqué casi ninguna foto de mis actividades de las últimas semanas, que incluyeron un festival de música en un pueblecito de la sierra (un festival pequeño pero estupendo si te gusta la música y el ambiente tranquilo). Sólo tengo unas pocos fotos, porque estaba muy entretenida escuchando la música, bebiendo cerveza o buscando sitio para ver las bandas. Incluso estuve bailando, que es algo que no le hizo mucho bien a mi pobre tobillo.




Still on the subject of the mínimum effort, I've worn a lot of tunics and capri/clamdiggers pants. Even if this is not the most flattering length for a pair of pants, I like them. Comfort first!. I've tried to keep myself cool by wearing lightweight fabrics (minimum layering) and letting my accessories shine. It's time to wear some arm candy!
Linking Visible Monday and wishing you a nice visible week!

Continuando con el tema del mínimo esfuerzo, lo que me he puesto es básicamente túnicas y pantalones capri/pesqueros. Aunque no sea el largo de pantalón más favorecedor, me gusta. La comodidad es lo primero!. He intentado mantenerme fresquita, con tejidos ligeros (nada de superposiciones) y dejando que los accesorios hagan el trabajo. Es la hora de la bisutería tamaño extra-grande!
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y espero que tengáis una semana muy visible!




Nº1
- tunic, La Redoute (old) / túnica
- pants, Evans (old) / pantalón
- sandals, Inter Bios (old) / sandalias
- bag, embellished with crochet starfishes / bolso, adornado con unas estrellas de mar de ganchillo
Nº2
- tunic, custom made / túnica, hecha a medida
- pants, Festa (old) / pantalón
- sandals, clearance sale (old) / sandalias, de una liquidación



- sleeveless shirt, Diez Lunas (old) / blusa sin mangas
- shirt, thrifted / camisa, segunda mano
- pants, La Redoute (old) / pantalón
- sandals, Inter-Bios (old) / sandalias
- papier maché bracelet, made by me / brazalete de papel maché, hecho por mí


lunes, 17 de julio de 2017

turquoise galore

I've been wearing a lot this pair of pants, they're a wash'n'go dream, versatile and fresh!. They had to be fitted and I removed the pockets, which added bulk, being totally useless. These pants came from the second-hand pile at the sunday flea market, but, for 3€, I was happy to take them home and make a little sewing job on them.
I think that I tried and left them at the store (a year ago?), because of their unflattering shape. I don't care too much about proper fitting when buying second-hand, but I'm quite fussy when I'm paying the whole price at a store!. Does the same thing happen to you? and, Don't you hate useless pockets?
(Linking Visible Monday)

Me he estado poniendo un montón estos pantalones, son una maravilla de lavar y poner, versátiles y frescos. Tuve que ajustarlos y tuve que quitarles los bolsillos, que abultaban y eran totalmente inútiles. Estos pantalones vinieron del montón de ropa de segunda mano del mercadillo de los domingos, pero, por 3€, me pareció bien llevármelos a casa y hacerles un poco de arreglo.
Creo que me los había probado y dejado en una tienda como hace un año, precisamente por esa silueta tan poco favorecedora. No me preocupo demasiado de que la ropa me quede perfecta cuando compro de segunda mano, pero soy bastante quisquillosa si estoy pagando el precio entero en tienda!. ¿También os pasa lo mismo? y ¿No odiáis esos bolsillos ridículos que no sirven para nada?
Enlazando al Lunes Visible Visible Monday



- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas
- necklace, Dayaday (sales) / collar, de rebajas
- turquoise shirt, Elena Miró (ages ago) / camisa turquesa, de hace siglos
- sandals, Wonders (sales!) / sandalias, de rebajas!
- bag, made by me from remnants / bolso, hecho de retales sobrantes
- brooches, made by me / broches, hechos por mí



- gingham tunic, made by me (see it previously) / túnica de cuadritos vichy, hecha por mí (anteriormente)
- sandals, Wonders (last summer) / sandalias, del verano pasado
- beach bag, embellished with some crochet starfishes (old) / bolso de playa, adornado con unas estrellas de mar de ganchillo (antigüito)

viernes, 14 de julio de 2017

sandals & coat

This is what I worn some days ago, when mornings were chilly enough to wear a cardi or jacket. Only that instead of wearing a cardi I picked this coat, which was pretty comfortable for the weather conditions. I have to confess that I love summer coats and dust coats, I'm a huge fan of 80's style.
The massive brooch is something I found in a drawer, when I was looking for some craft supplies. I made it myself of papier maché, some time ago, but never worn it so much than it deserves!. Now I'm making some massive bracelets that will match it!
It's not that chilly now, but it's not very hot either. Nothing to do with the awful heat that some regions in the south of the country have been suffering. I hope that it won't last!
Have a nice weekend!

Esto es lo que me puse hace unos días, cuando las temperaturas eran lo bastante frescas como para llevar una chaqueta por las mañanas. Sólo que, en vez de ponerme una chaqueta, elegí este abrigo, que me resultó muy agradable para el tiempo que hacía!. Reconozco que me encantan los abrigos de verano y los guardapolvos, soy muy fan del estilo ochentero.
El broche gigantesco lo encontré hace poco en un cajón, cuando buscaba material para manualidades. Es algo que hice la última vez que me dió por el papel maché. Desde entonces, no me lo he puesto casi nada, y el caso es que tiene su punto. Ahora que estoy haciendo otra vez papel maché, tengo unos brazaletes que le van a ir a juego!
Ya no hace tan fresquito, pero tampoco hace mucho calor. Nada que ver con la horrible ola de calor que hay en el sur del país, y que espero que no dure. Qué verano estamos teniendo!
Mientras tanto, que tengáis un buen fin de semana!





- striped coat, from a friend's junk room / abrigo de rayas, del trastero de una amiga
- red t-shirt, C&A (last year) / camiseta roja
- pants, Festa / pantalón
- big brooch, papier maché (made it some time ago) / broche enorme de papel maché, hecho hace un tiempo
- pendant, Silvereira (old) / colgante
- earrings, flea market purchase, twenty years ago / pendientes, de mercadillo, de hace como veinte años
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- bag, retail (old) / bolso, de tienda local

lunes, 10 de julio de 2017

turquoise gingham

My sewing skills were summoned once more!. I felt in love with this turquoise gingham fabric and bought it just because I can't resist turquoise, and gingham is also very appealing to me!. Doubled irresistibility!
I used this same pattern previously to sew a purple tunic which I'm wearing a lot, so this pattern has been tested with good results. That made me feel more confident and all the cutting and assembling was easier than I expected (I'm not very skilled!)
The building behind me is our local Museum (link in spanish), a beautiful palace built in the XVIII century, and it's located in a very centric area, a very busy area. It was so strange to see it without usual passersby, delivery men in their vans, terraces, and lots of activity!. Probably, it was too early for all that fuss!
Linking Visible Monday and wishing you a very visible week!

Mis habilidades costureras han sido invocadas de nuevo!. Me encantó esta tela de vichy turquesa en cuanto la ví, y la compré simplemente porque turquesa y además vichy era demasiado irresistible para mí. No me pude resistir.
Ya había utilizado este mismo patrón para coser esta túnica morada, que me he puesto un montón, así que tenía el patrón ya probado, lo cual me hizo tener más confianza y me resultó mucho más fácil cortar y ensamblar las piezas (es algo que normalmente me cuesta!)
El edificio que se ve detrás es el Museo local, un palacio del siglo XVIII muy bonito, y está en una zona muy céntrica y muy frecuentada. Resulta rarísimo verla sin todos los paseantes, repartidores en sus furgonetas, terrazas y toda la actividad! Probablemente pasamos por allí muy temprano!
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y espero que tengáis una semana muy visible también!




- gingham tunic, sewed by me / túnica de cuadros vichy, costura casera
- pants, very old, overdyed in purple tye&dye / pantalón, antigüito, teñido en morado con técnica tye&dye
- sandals, InterBios (old) / sandalias
- bag, Nonapapallona a/w / bolso, de Nonapapallona temporada pasada


More sewing projects to come!. I've been lucky in my last visits to Sunday flea market, and I've bought two pairs of pants from the second-hand pile. Both of them need some fitting, they're really a size or two bigger than my usual size, but I like loose pants, and I like that now I can fit them 'my way'!. I'm also going to remove the pockets from the blue one, as they're placed in the hip area, something very unflattering!.
I'm going to be busy as a bee!

Y más proyectos de costura!. He tenido suerte en mis últimas visitas al mercadillo del domingo, y he conseguido estos dos pares de pantalones de la montonera de segunda mano. Los dos necesitan ajustes, son una o dos tallas por encima de la mía, pero me gustan los pantalones sueltos y así puedo estrecharlos por donde a mí me conviene!. También voy a quitarle los bolsillos al pantalón azul, porque están justo en la cadera, y no sientan nada bien. Voy a estar entretenidísima!

martes, 4 de julio de 2017

dresses over trousers

I've been enjoying some summer layering again, as it was chilly in the early morning, and still quite windy. So I've picked this floral dress to be worn as a summer coat. It's a linen dress, which I thrifted (some time ago) without trying it on, and then I realized that it didn't fit me properly as a dress. But I kept it for some months, thinking that it could be revamped. Now I'm in doubt!
The second one is a black linen dress which I've owned for decades, and it's also too tight to be worn as a dress (now), but it's one of my favorite layering pieces!. It was one of my favorite dresses back in the 90's!
I've sewn my first pair of pants, in gingham fabric, a pair of wide pants which look like the kind of pants a chef could wear!. Anyway, they're comfy as pyjama pants (as most of my pants do) and kinda cool (ahem).
There will be some hot days to come, (aka no layering days), and then, some rain. This is being so unpredictable!

Joining Visible Monday!

De nuevo he vuelto a llevar prendas superpuestas, ya que hacía fresco por la mañana temprano, y también viento. Así que escogí este vestido de flores para ponérmelo como si fuese un guardapolvo de verano. Es un vestido de lino, que compré de segunda mano hace tiempo, sin siquiera probármelo, y luego resultó que no me servía como vestido. Pero me lo quedé de todos modos, pensando que podría transformarlo. Ahora ya no sé si hacerlo o no.
El segundo vestido es de lino negro, y lo tengo hace décadas, es también demasiado estrecho para ponérmelo como vestido, pero es uno de mis favoritos para llevar por encima de otras prendas. Y era también uno de mis vestidos favoritos en los 90.
Me he cosido mi primer par de pantalones, en tejido vichy, unos pantalones anchos que se parecen a los que llevan los cocineros!. De todos modos, son tan cómodos como un pijama (la mayoría de mis pantalones lo son) y me parecen chulos (esto es discutible!).
Van a venir unos días de calor, (osea, nada de superposiciones!) y luego, lluvia. Esto está siendo muy impredecible!
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday!


- floral dress, second hand / vestido floral, segunda mano
- pink t-shirt, C&A / camiseta rosa
- white pants, La Redoute (old) / pantalón blanco
- bag, Parfois (old) / bolsito
- earrings, Silvereira (old) / pendientes
- sandals, Inter-Bios (old) / sandalias






- linen dress, very old / vestido de lino, antigüito
- shirt, made from a second hand granny dress / camisa, hecha de un vestido de abuelita, de segunda mano
- gingham pants, sewed by me / pantalón vichy, costura casera
- sandals, el Naturalista (old) / sandalias
- bag, Eme / bolso