domingo, 30 de diciembre de 2018
lazy recap
Jan2018 & Feb2018
Feb2018 & Mar2018
April2018
May2018 & May2018
On Jun2018 I went for a walk.
Jun2018 & Jun2018
Jul2018 & Jul2018
August2018 & August2018
August2018
Sept2018 & Oct2018
Nov2018
Nov2018 & Dic2018
domingo, 23 de diciembre de 2018
green & red
Feeling inspired to share some pics of our cardboard tree and some revamped ornaments. The little present boxes were made by me (cardboard, brown paper and ribbons). We have also some classic baubles which looked chipped until I wrapped them in pieces of red cellophane (I recommend you this tip to refresh the look of old baubles). And there are also some small mats for drinks and assorted (red) trinkets. Not a masterpiece of design or decoration, but it has not to be perfect to make us smile and have fun!
En un rapto de inspiración, he sacado unas fotos de nuestro árbol de cartón y los adornos recién restaurados. Las cajitas de regalo las hice yo, con cartón, papel de envolver y cinta. También tenemos las clásicas bolas, que tenían un aspecto un poco desportillado hasta que las envolví en pedazos de celofán rojo (os recomiendo este truco para darle un aire nuevo a los adornos viejos). Y también hay unos posavasos rojos y otros adornos variados. No es que sea una obra maestra de la decoración ni el diseño, pero es que tampoco tiene que ser perfecto para que nos divierta.
And this is what I wore on my last day at work before holidays. Red and green, once more!
Have a fabulous time and enjoy these days whatever you do!
Y esto es lo que me puse el último día de trabajo antes de las vacaciones. Rojo y verde, otra vez!
Espero que tengáis unos días estupendos y, sea lo que sea lo que hagáis, lo disfrutéis mucho!
- tartan dress, sewed by me (previously) / vestido escocés, hecho por mí (anteriormente)
- red sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas rojas
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- shearling coat, second hand, bought it here (not sponsored) / abrigo piel vuelta, segunda mano, de aquí
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
miércoles, 19 de diciembre de 2018
museum & plaid
Last weekend we visited the annual market of local designers and it was amazing to see so much creativity and different ideas. It was celebrated into the contemporary art museum, a magnificent building which deserves a visit by itself!. (Everytime I visit it, I'm mesmerized by the architecture and take lots of pictures: see last year visit)
Este pasado fin de semana visitamos el mercado anual de diseñadores, que fue muy entretenido, me gusta ver tanta creatividad y diferentes ideas. Se celebra cada año en el museo de arte contemporáneo, un edificio magnífico que merece una visita por sí mismo. (Cada vez que voy, me encanta la arquitectura y me lío a sacar fotos: podéis ver las del año pasado)
And this is what I wore to go to work on a chilly Monday. I've decided to wear all my skirts, dresses and colorful tights and make the most of my winter wardrobe. I've been ignoring the siren song of consumerism and even visited charity shops less frequently, as I prefer to focus in what I have and how to improve it through re-styling, revamping, sewing and having fun!.
Linking Visible Monday!
Y esto es lo que me puse el lunes para ir a trabajar en una mañana fresca. He decidido ponerme todas mis faldas, vestidos y medias multicolores y sacarle el máximo partido a mi guardarropa. He estado ignorando el canto de sirena del consumismo e incluso he dejado de visitar los mercadillos tan frecuentemente, porque prefiero centrarme en lo que ya tengo y cómo aprovecharlo mediante nuevas ideas, modificando, reformando y divirtiéndome!
Enlazo al Visible Monday
- skirt, sewed by me (old) / falda, hecha por mí, hace tiempo
- jacket, eBay (second hand) old / chaqueta, eBay, segunda mano
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- coat, clearance sales / abrigo, de una liquidación de grandes almacenes
- beret, retail (very old) / boina, tienda local
sábado, 15 de diciembre de 2018
pink to blue
The week started with some sunny (but cold) days and I wore my new pink cardi which I have had finished recently. Then weather has changed into rainy and windy and we even have some light snow on the nearby mountains (good news for skiing lovers!) which means that Winter is here to stay. However, it's not a cause for drama, I have decided to don't let cold winter get me down. I even made an attempt to take pictures indoors, which was a challenge (due to my limited photo skills!), and also tried taking a mirror selfie (such a ** fashionista!) ;D
Have a nice weekend, whatever the weather!
La semana empezó con unos días soleados y fríos, agradables, y estrené esta chaqueta de ganchillo en rosa que acabé recientemente. Luego cambió a tiempo lluvioso y viento e incluso tenemos nieve en las montañas de alrededor (buenas noticias para los amantes del esquí), así que el Invierno ha venido para quedarse. Pero tampoco vamos a hacer un drama de ello, he decidido no dejarme entristecer por este frío invernal. Incluso he hecho un intento de sacar fotos de interior, que es un reto considerando mis limitadas dotes fotográficas, y también intenté una foto en un espejo (estoy a la ** última moda!) ;D
Espero que tengáis un fin de semana estupendo, con cualquier tiempo que haga!
- coat, clearance sale (department store) / abrigo, de una liquidación del outlet El Corte Inglés
- striped pants, same / pantalón de rayas, lo mismo
- shirt and brooch, presents by Sacramento / blusa y broche, un regalo de Sacramento
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, a present / pañuelo, un regalo- bag, Eme / bolso Eme
- vintage dress, a present by Sacramento / vestido vintage, un regalo de Sacramento
- cardi, 4x4 (old) / chaqueta
- boots, DrMartens (old) / botas, DrMartens
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet beret, by me / boina de ganchillo, hecha por mí
- necklace, Animal Welfare charity market / collar, mercadillo de la protectora de animales
- earrings, Ciclón (old) / pendientes
Have a nice weekend, whatever the weather!
La semana empezó con unos días soleados y fríos, agradables, y estrené esta chaqueta de ganchillo en rosa que acabé recientemente. Luego cambió a tiempo lluvioso y viento e incluso tenemos nieve en las montañas de alrededor (buenas noticias para los amantes del esquí), así que el Invierno ha venido para quedarse. Pero tampoco vamos a hacer un drama de ello, he decidido no dejarme entristecer por este frío invernal. Incluso he hecho un intento de sacar fotos de interior, que es un reto considerando mis limitadas dotes fotográficas, y también intenté una foto en un espejo (estoy a la ** última moda!) ;D
Espero que tengáis un fin de semana estupendo, con cualquier tiempo que haga!
- coat, clearance sale (department store) / abrigo, de una liquidación del outlet El Corte Inglés
- striped pants, same / pantalón de rayas, lo mismo
- shirt and brooch, presents by Sacramento / blusa y broche, un regalo de Sacramento
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, a present / pañuelo, un regalo
- vintage dress, a present by Sacramento / vestido vintage, un regalo de Sacramento
- cardi, 4x4 (old) / chaqueta
- boots, DrMartens (old) / botas, DrMartens
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet beret, by me / boina de ganchillo, hecha por mí
- necklace, Animal Welfare charity market / collar, mercadillo de la protectora de animales
- earrings, Ciclón (old) / pendientes
martes, 11 de diciembre de 2018
hippiechic & shearling
I've been wearing my new-to-me shearling coat (a lot) and realized that is actually such an statement piece. The moment I put on it I feel like saying 'Mr. DeMille, I'm ready for my close-up'* . It's not that I don't like a classy piece which makes me feel like Madame la Marquise. Actually I do love it, but in my opinion it's asking for some colourfulness and my own ironic twist. I think that (almost) any posh and elegant second-hand piece could find its way into a modern wardrobe. Obviously, it's easier if you're doing a vintage style with lots of attitude, but it's not necessary!. Any style can incorporate a classy second-hand piece as I'm concerned!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!
* one of my favorite quotes from Sunset Boulevard
Me estoy poniendo un montón mi abrigo de piel vuelta (de segunda mano) y me he dado cuenta de que es una prenda de mucha importancia. En cuanto me la pongo, dan ganas de decir 'estoy lista para mi escena, Señor DeMille' (ya sabéis, como en Sunset Boulevard). No es que no me guste un abrigo elegante que me haga sentir como una marquesona. En realidad, me encanta. Pero me parece que está pidiendo a gritos colorido y un toque de ironía. Creo que (casi) cualquier prenda elegante y sofisticada de segunda mano puede incorporarse a un armario moderno. Evidentemente, será más fácil si tu estilo ya es vintage totalmente, pero no hace falta. En mi opinión, en cualquier estilo cabe una pieza clásica de segunda mano!
Y es hora de enlazar al Visible Monday y desearos una semana muy visible!
- shearling coat, from here (not sponsored) / abrigo piel vuelta, de aquí
- tunic, an impulse purchase Aug2018 / túnica, una compra impulsiva de Aug2018
- pants, C&A (old) / pantalón
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
- pink scarf, retail / bufanda rosa, tienda local
- bracelet, charity market / pulsera, de mercadillo solidario
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!
* one of my favorite quotes from Sunset Boulevard
Me estoy poniendo un montón mi abrigo de piel vuelta (de segunda mano) y me he dado cuenta de que es una prenda de mucha importancia. En cuanto me la pongo, dan ganas de decir 'estoy lista para mi escena, Señor DeMille' (ya sabéis, como en Sunset Boulevard). No es que no me guste un abrigo elegante que me haga sentir como una marquesona. En realidad, me encanta. Pero me parece que está pidiendo a gritos colorido y un toque de ironía. Creo que (casi) cualquier prenda elegante y sofisticada de segunda mano puede incorporarse a un armario moderno. Evidentemente, será más fácil si tu estilo ya es vintage totalmente, pero no hace falta. En mi opinión, en cualquier estilo cabe una pieza clásica de segunda mano!
Y es hora de enlazar al Visible Monday y desearos una semana muy visible!
- shearling coat, from here (not sponsored) / abrigo piel vuelta, de aquí
- tunic, an impulse purchase Aug2018 / túnica, una compra impulsiva de Aug2018
- pants, C&A (old) / pantalón
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
- pink scarf, retail / bufanda rosa, tienda local
- bracelet, charity market / pulsera, de mercadillo solidario
viernes, 7 de diciembre de 2018
pink is punk
Making the most of sunny weather, I've been wearing this light wool coat and my pink sneakers. I started with a more conventional outfit (pants) to go for a walk through the city parks and then changed into something more colorful, a skirt and my crochet cardi. This makes me think about how my style has evolved, as I had very strong opinions on wearing midi skirts with sneakers and I hated pink color for almost all my life. It has been a big R-evolution!
Aprovechando estos días soleados, me he puesto un abrigo de paño ligero y mis zapatillas rosas. Empecé de una manera convencional, con pantalón, para ir a dar un paseo por los parques de la ciudad, y luego me cambié a algo más colorido, con falda y esta chaqueta de ganchillo. Esto me hace pensar en cuánto ha cambiado mi estilo, porque yo tenía unas opiniones muy claras acerca de las faldas a media pierna con zapatillas deportivas y además, he odiado el rosa durante casi toda mi vida. Así que ha habido una gran r-evolución!
- purple coat, ebay, second hand (old) / abrigo morado, de segunda mano, ebay
- graphic t-shirt, local theatre festival / camiseta gráfica, de un festival de teatro local
- striped pants, clearance sale (old) / pantalón de rayas, liquidación (del verano)
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- scarf, street market (a present) / pañuelo, del mercadillo (un regalo)
- crochet cardi, by myself / chaqueta ganchillo
- skirt, a present by Sacramento / falda, un regalo de Sacramento
- bag, Nonapapallona local design / bolso de Nonapapallona diseño local!
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
Aprovechando estos días soleados, me he puesto un abrigo de paño ligero y mis zapatillas rosas. Empecé de una manera convencional, con pantalón, para ir a dar un paseo por los parques de la ciudad, y luego me cambié a algo más colorido, con falda y esta chaqueta de ganchillo. Esto me hace pensar en cuánto ha cambiado mi estilo, porque yo tenía unas opiniones muy claras acerca de las faldas a media pierna con zapatillas deportivas y además, he odiado el rosa durante casi toda mi vida. Así que ha habido una gran r-evolución!
- purple coat, ebay, second hand (old) / abrigo morado, de segunda mano, ebay
- graphic t-shirt, local theatre festival / camiseta gráfica, de un festival de teatro local
- striped pants, clearance sale (old) / pantalón de rayas, liquidación (del verano)
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- scarf, street market (a present) / pañuelo, del mercadillo (un regalo)
- crochet cardi, by myself / chaqueta ganchillo
- skirt, a present by Sacramento / falda, un regalo de Sacramento
- bag, Nonapapallona local design / bolso de Nonapapallona diseño local!
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
martes, 4 de diciembre de 2018
shearling & tweed
Once more, I break my own rules. I had challenged myself to stop buying any clothes, however I bought this second hand shearling coat to replace an old one that I had for ages. Actually I've had some shearling coats and they were always second hand purchases, sometimes battered and usually not my size. The first one came from my parents' storage room, a coat that my dad wore in the 70's and that he passed me by with love. It was massive and fitted badly, but I felt like a million dollars!. The same happened to other leather or shearling coats I had, they were men's coats and fitted badly too, but without the coolness!. Finally I have treated myself with a shearling coat which fits me properly!
I wore my coat in a chilly morning (5ºC / 41ºF) and felt toasty even if I was wearing just a viscose turtleneck. I'm a huge fan of viscose but it's not the warmest fabric ever!. Anyway, I prefer my turtlenecks in viscose due to their softness and not clinginess. Obviously I don't live in a northern country, so barely need thermal layers.
My bracelets were recently purchased when visited Animal Welfare Association's charity market with a friend and bijouterie stall caught our eyes. I'm also wearing for the first time this crochet beret, so I'm showing lots of new stuff!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!
De nuevo, rompiendo mis propias reglas, porque me había comprometido a parar de comprar ropa. Sin embargo, me he comprado este abrigo de piel vuelta para reemplazar otro que tenía hace años. En realidad, he tenido varios abrigos así, siempre de segunda mano, a veces bastante usados y ni siquiera de mi talla. El primero vino del trastero de mis padres y era un abrigo que llevaba mi padre en los 70 (muy molón) y que me pasó con mucho gusto. Me quedaba enorme y me sentaba bastante mal, pero yo me sentía estupenda. Lo mismo pasó con otros abrigos de cuero o piel vuelta que he tenido, eran abrigos de hombre que me quedaban raro, y no me hacían sentir estupenda en absoluto. Finalmente he conseguido un abrigo de piel vuelta a mi medida, por fin.
Me puse el abrigo en una mañana fresquita (5ºC) y la verdad es que iba abrigadísima incluso aunque no llevase más que un cuello vuelto de viscosa. Me encanta la viscosa pero no es que sea un tejido calentito. De todos modos, prefiero los cuellos vueltos de este material, porque son suaves y fluídos, no se pegan. Evidentemente, tampoco vivo tan al norte, así que rara vez necesito ponerme ropa térmica.
Mis pulseras son una reciente adquisición del mercadillo solidario de la protectora de animales local, donde fui con una amiga y las dos hicimos compras de bisutería, que era muy atrayente. También estreno esta boina de ganchillo, así que en realidad llevo muchas cosas nuevas!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!
- coat, here (not sponsored) / abrigo, de aquí
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- crochet cardi, 4x4 (old) / chaqueta ganchillo
- tweed skirt from a suit, charity shop / falda de tweed de un traje, de tienda solidaria
- boots, Clarks (old) / botas
- necklaces, Sfera (old) and some inherited glass beads / collares, de Sfera y de cuentas de cristal heredadas de la abuela.
- bag, retail (old) / bolso de tienda local, antigüito
I wore my coat in a chilly morning (5ºC / 41ºF) and felt toasty even if I was wearing just a viscose turtleneck. I'm a huge fan of viscose but it's not the warmest fabric ever!. Anyway, I prefer my turtlenecks in viscose due to their softness and not clinginess. Obviously I don't live in a northern country, so barely need thermal layers.
My bracelets were recently purchased when visited Animal Welfare Association's charity market with a friend and bijouterie stall caught our eyes. I'm also wearing for the first time this crochet beret, so I'm showing lots of new stuff!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!
De nuevo, rompiendo mis propias reglas, porque me había comprometido a parar de comprar ropa. Sin embargo, me he comprado este abrigo de piel vuelta para reemplazar otro que tenía hace años. En realidad, he tenido varios abrigos así, siempre de segunda mano, a veces bastante usados y ni siquiera de mi talla. El primero vino del trastero de mis padres y era un abrigo que llevaba mi padre en los 70 (muy molón) y que me pasó con mucho gusto. Me quedaba enorme y me sentaba bastante mal, pero yo me sentía estupenda. Lo mismo pasó con otros abrigos de cuero o piel vuelta que he tenido, eran abrigos de hombre que me quedaban raro, y no me hacían sentir estupenda en absoluto. Finalmente he conseguido un abrigo de piel vuelta a mi medida, por fin.
Me puse el abrigo en una mañana fresquita (5ºC) y la verdad es que iba abrigadísima incluso aunque no llevase más que un cuello vuelto de viscosa. Me encanta la viscosa pero no es que sea un tejido calentito. De todos modos, prefiero los cuellos vueltos de este material, porque son suaves y fluídos, no se pegan. Evidentemente, tampoco vivo tan al norte, así que rara vez necesito ponerme ropa térmica.
Mis pulseras son una reciente adquisición del mercadillo solidario de la protectora de animales local, donde fui con una amiga y las dos hicimos compras de bisutería, que era muy atrayente. También estreno esta boina de ganchillo, así que en realidad llevo muchas cosas nuevas!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!
- coat, here (not sponsored) / abrigo, de aquí
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- crochet cardi, 4x4 (old) / chaqueta ganchillo
- tweed skirt from a suit, charity shop / falda de tweed de un traje, de tienda solidaria
- boots, Clarks (old) / botas
- necklaces, Sfera (old) and some inherited glass beads / collares, de Sfera y de cuentas de cristal heredadas de la abuela.
- bag, retail (old) / bolso de tienda local, antigüito
Suscribirse a:
Entradas (Atom)