I'm wearing my pajama-jeans (so comfy!) with this summer dress I recently purchased. I'm not the kind of people that save stuff for best, so I've been longing to wear my red dress as soon as possible, even though the rainy weather is not helping!. Anyway, some layers were used to keep my outfit weather appropriate!
As you can see, springtime is still absent from my neck of the woods.
Me he puesto mis comodísimos pijama-jeans con mi vestido nuevo, una compra reciente!. Como no es mi estilo guardar las cosas para una ocasión especial, estaba deseando ponérmelo cuanto antes, aunque el tiempo no ha colaborado nada. He encontrado la manera de todos modos, usando unas cuantas superposiciones para adaptar un vestido de verano al clima actual.
Como podéis ver, la primavera sigue ausente, y parece que va a pasar de largo!
- red dress, Savage Culture / vestido rojo
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- white denim jacket, La Redoute (cropped) / chaqueta vaquera blanca, recortada
- jeans, La Redoute
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- scarf, giveaway by Tamera / pañuelo
- bracelet, Complements (old) / pulsera
- bag, promotional gift / bolso, un regalo promocional
- puffy coat, Punto Roma (old) / acolchado
- sunnies, Asos / gafas de sol
jueves, 30 de mayo de 2013
lunes, 27 de mayo de 2013
sleeves & yellow
I've enjoyed a quiet weekend, lounging on the sofa and watching series, just my kind of weekend when weather is chilly. And I've worn more tunics but I've layered them under a short sleeved cardi to add some color and fun. This new multicolored tunic is a really versatile piece, but I'm not so happy with its easily wrinkled fabric, it seems really creased after I've been seated. So it's not that fabulous, despite it has pockets!
Visible Monday is off for a week, but we can stay Visible and be Fabulous anyway!
He tenido un fin de semana muy tranquilo, tirada en el sofá viendo series, justo el tipo de fin de semana que más gusta cuando hace fresco. Y me he puesto más túnicas, pero superpuestas bajo una chaquetita de manga corta, para añadir un toque de color y diversión. Esta túnica multicolor es una prenda de verdad muy versátil, pero no estoy tan contenta con ella porque se arruga muy fácil, en cuanto llevo un rato sentada se ve toda chafada. Así que no es tan estupenda, aunque tenga bolsillos.
Esta semana no tenemos Visible Monday, pero podemos seguir siendo Visibles y Fabulosas de todos modos!
- yellow cardi, ebay (over-dyed) / chaqueta amarilla, ebay (teñida)
- tunic, Savage Culture / túnica
- white jeans, La Redoute / vaquero blanco
- green maryjanes, El Naturalista / merceditas
- shawl, local shop / pañuelo, tienda local
- sunnies, Asos / gafas de sol
- tunic, La Redoute (old) / túnica
- leggings, Locaderremate
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- shearling coat, thrifted, years ago / abrigo pelliza, de segunda mano, hace siglos.
- bag, local shop (sales) / bolso, tienda local rebajas
Visible Monday is off for a week, but we can stay Visible and be Fabulous anyway!
He tenido un fin de semana muy tranquilo, tirada en el sofá viendo series, justo el tipo de fin de semana que más gusta cuando hace fresco. Y me he puesto más túnicas, pero superpuestas bajo una chaquetita de manga corta, para añadir un toque de color y diversión. Esta túnica multicolor es una prenda de verdad muy versátil, pero no estoy tan contenta con ella porque se arruga muy fácil, en cuanto llevo un rato sentada se ve toda chafada. Así que no es tan estupenda, aunque tenga bolsillos.
Esta semana no tenemos Visible Monday, pero podemos seguir siendo Visibles y Fabulosas de todos modos!
- yellow cardi, ebay (over-dyed) / chaqueta amarilla, ebay (teñida)
- tunic, Savage Culture / túnica
- white jeans, La Redoute / vaquero blanco
- green maryjanes, El Naturalista / merceditas
- shawl, local shop / pañuelo, tienda local
- sunnies, Asos / gafas de sol
- tunic, La Redoute (old) / túnica
- leggings, Locaderremate
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- shearling coat, thrifted, years ago / abrigo pelliza, de segunda mano, hace siglos.
- bag, local shop (sales) / bolso, tienda local rebajas
sábado, 25 de mayo de 2013
old b&w dress
Once more, I'm wearing summer clothes under my coat!. This is one of my favorite summer dresses, it's fresh, a wash & go piece that stay unwrinkled, and it has pockets!, what else?.
You know how much I love black&white with red accents, but I've decided to wear something different, because b&w prints can be matched with almost every color. And I'm wearing a lot my old shearling coat, because I still like that 70's vibe, and actually it's too tight to wear it over winter clothes, but it can be worn over a ligth dress. Sometimes I'm sensible indeed!.
De nuevo me he puesto ropa de verano bajo un abrigo!. Y este es uno de mis vestidos de verano favoritos, es fresco, es una prenda de lavar y poner, no se arruga y, además, tiene bolsillos, ¿qué más se puede pedir?
Ya sabéis cuánto me gusta el blanco&negro con toques de rojo, pero esta vez he decidido ponerme algo diferente, porque total, los estampados en blanco&negro se pueden combinar casi con cualquier color. Y estoy llevando un montón esta pelliza antigüita estos días, porque todavía me gusta ese aire setentero y sobre todo porque me está estrecho para ponérmelo encima de la ropa de invierno, pero me queda bien encima de un vestidito ligero. A veces soy muy razonable!
- dress, very old / vestido, antigüito
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- orange cardi, C&A / chaqueta naranja
- scarf, Aïta (old) / pañuelo
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento
- old coat, thrifted years ago / abrigo, comprado de segunda mano hace siglos
- bag, from my mom's wardrobe / bolso, del armario de mamá
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- bracelets, Sfera (old) / pulseras
Have a nice weekend!
¡Que paséis buen fin de semana!
You know how much I love black&white with red accents, but I've decided to wear something different, because b&w prints can be matched with almost every color. And I'm wearing a lot my old shearling coat, because I still like that 70's vibe, and actually it's too tight to wear it over winter clothes, but it can be worn over a ligth dress. Sometimes I'm sensible indeed!.
De nuevo me he puesto ropa de verano bajo un abrigo!. Y este es uno de mis vestidos de verano favoritos, es fresco, es una prenda de lavar y poner, no se arruga y, además, tiene bolsillos, ¿qué más se puede pedir?
Ya sabéis cuánto me gusta el blanco&negro con toques de rojo, pero esta vez he decidido ponerme algo diferente, porque total, los estampados en blanco&negro se pueden combinar casi con cualquier color. Y estoy llevando un montón esta pelliza antigüita estos días, porque todavía me gusta ese aire setentero y sobre todo porque me está estrecho para ponérmelo encima de la ropa de invierno, pero me queda bien encima de un vestidito ligero. A veces soy muy razonable!
- dress, very old / vestido, antigüito
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- orange cardi, C&A / chaqueta naranja
- scarf, Aïta (old) / pañuelo
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento
- old coat, thrifted years ago / abrigo, comprado de segunda mano hace siglos
- bag, from my mom's wardrobe / bolso, del armario de mamá
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- bracelets, Sfera (old) / pulseras
Have a nice weekend!
¡Que paséis buen fin de semana!
jueves, 23 de mayo de 2013
tunic & coat
I stay wearing white jeans when raining and I've never understood why they're considered as not sensible cloth for rain, they can be washed like any other jean!.
Anyway, I'm wearing white jeans and summer tunics these days, just because I've unpacked all my summer clothes and I'm ready to enjoy them!. Weather is not being collaborative, but I've remembered some fabulous advices by The Citizen Rosebud about how to dress for spring, and I'm glad that some layers would be required!. Love layering!
And I've been mentioned on 10 blogs de moda con muchas curvas, thanks to lovely Carmen!
Sigo llevando vaqueros blancos cuando llueve, y no entiendo porqué se consideran prendas poco adecuadas para la lluvia, se lavan igual que cualquier otro vaquero!. De todos modos, los sigo llevando y también túnicas de verano, simplemente porque he sacado toda mi ropa de verano y la tengo lista para ponérmela. El clima no es que ayude mucho, pero leí una serie de consejos para vestirse en primavera en The Citizen Rosebud y me alegra que las superposiciones ayuden, porque es algo que me gusta!
Y me han mencionado en 10 blogs de moda con muchas curvas, así que gracias Carmen, eres un encanto!
- tunic and white jeans, La Redoute (very old) / túnica y vaquero blanco, antigüito
- puffy coat, Punto Roma (old) / abrigo acolchado
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- shawl, very old / chal, antigüito
- fuchsia bag, local shop / bolso, de una tienda local
- bracelets, Sfera and Stradivarius (old) / pulseras
Anyway, I'm wearing white jeans and summer tunics these days, just because I've unpacked all my summer clothes and I'm ready to enjoy them!. Weather is not being collaborative, but I've remembered some fabulous advices by The Citizen Rosebud about how to dress for spring, and I'm glad that some layers would be required!. Love layering!
And I've been mentioned on 10 blogs de moda con muchas curvas, thanks to lovely Carmen!
Sigo llevando vaqueros blancos cuando llueve, y no entiendo porqué se consideran prendas poco adecuadas para la lluvia, se lavan igual que cualquier otro vaquero!. De todos modos, los sigo llevando y también túnicas de verano, simplemente porque he sacado toda mi ropa de verano y la tengo lista para ponérmela. El clima no es que ayude mucho, pero leí una serie de consejos para vestirse en primavera en The Citizen Rosebud y me alegra que las superposiciones ayuden, porque es algo que me gusta!
Y me han mencionado en 10 blogs de moda con muchas curvas, así que gracias Carmen, eres un encanto!
- tunic and white jeans, La Redoute (very old) / túnica y vaquero blanco, antigüito
- puffy coat, Punto Roma (old) / abrigo acolchado
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- shawl, very old / chal, antigüito
- fuchsia bag, local shop / bolso, de una tienda local
- bracelets, Sfera and Stradivarius (old) / pulseras
lunes, 20 de mayo de 2013
frida & monday
We're having a rainy cold weather but I'm wearing some summery clothes anyway (under my coat!). I think Monday's dullness can be fight with a fridesque inspiration, so I'm going to enjoy another Visible Monday wearing some vitaminic orange color and visiting Not Dead Yet Style!
Aunque estamos teniendo un tiempo lluvioso y fresco, me he puesto ropa de verano (bajo el abrigo!). Creo que este aburrimiento de los lunes se puede combatir con un toque de inspiración 'fridesca', disfrutando de otro lunes visible / Visible Monday, llevando ese toque vitamínico que da el color naranja y visitando Not Dead Yet Style
- orange tunic, La Redoute (old) / túnica naranja
- green t-shirt, flea market (old) / camiseta verde, de mercadillo
- pink leggings, Locaderremate
- green maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- frida pendandt, by Tamera / colgante de frida
- shawl, a present / chal, un regalo
- coat, very old / abrigo, antigüito
- bag, Surkana / bolso
- bracelets, Stradivarius and flea market / pulseras, de mercadillo y Stradivarius (old)
Aunque estamos teniendo un tiempo lluvioso y fresco, me he puesto ropa de verano (bajo el abrigo!). Creo que este aburrimiento de los lunes se puede combatir con un toque de inspiración 'fridesca', disfrutando de otro lunes visible / Visible Monday, llevando ese toque vitamínico que da el color naranja y visitando Not Dead Yet Style
- orange tunic, La Redoute (old) / túnica naranja
- green t-shirt, flea market (old) / camiseta verde, de mercadillo
- pink leggings, Locaderremate
- green maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- frida pendandt, by Tamera / colgante de frida
- shawl, a present / chal, un regalo
- coat, very old / abrigo, antigüito
- bag, Surkana / bolso
- bracelets, Stradivarius and flea market / pulseras, de mercadillo y Stradivarius (old)
domingo, 19 de mayo de 2013
roses galore
- dress, C&A (old) / vestido
- t-shirt, Elisabeth (old) / camiseta
- leggings and scarf, Locaderremate / leggings y pañuelo
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- coat, El Corte Inglés (very old) / abrigo, antigüito
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
jueves, 16 de mayo de 2013
roses & orange
I've worn same skirt with same jacket and similar t-shirts a hundred times, so this outfit is far from new. But I'm not tired of it, and I wish you don't either. I'm planning to give it a twist adding some purple color!.
I think I've caught the one and only sunny moment, it's actually chilly and some snow is forecasted on nearby mountains. Sandals are going to take a rest!
Ya he llevado esta falda con la misma chaqueta y camisetas parecidas como cien veces, así que esto no es precisamente una novedad. Pero no me he cansado de esta combinación, y espero que vosotros tampoco. Estoy pensando en darle un aire distinto, añadiendo algo de color morado.
Creo que he conseguido pillar el único momento soleado del día, hace bastante fresco y según los pronósticos del tiempo, va a nevar en los montes de aquí al lado!, qué locura!. Así que las sandalias se van a tomar un descanso.
- skirt, self made (Ikea fabric) / falda, fabricación casera (tela de Ikea)
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- tights, Calzedonia / medias
- shoes, Dorking / zapatos
- jacket, La Redoute / chaqueta
- scarf, a present by Tamera / pañuelo, regalo de Tamera
- brooch, a present / broche, un regalo
- old silver earrings / pendientes de plata viejunos
- black coat, El Corte Inglés (very old) / abrigo negro, antigüito
- bag, Emily The Strange / bolso
I think I've caught the one and only sunny moment, it's actually chilly and some snow is forecasted on nearby mountains. Sandals are going to take a rest!
Ya he llevado esta falda con la misma chaqueta y camisetas parecidas como cien veces, así que esto no es precisamente una novedad. Pero no me he cansado de esta combinación, y espero que vosotros tampoco. Estoy pensando en darle un aire distinto, añadiendo algo de color morado.
Creo que he conseguido pillar el único momento soleado del día, hace bastante fresco y según los pronósticos del tiempo, va a nevar en los montes de aquí al lado!, qué locura!. Así que las sandalias se van a tomar un descanso.
- skirt, self made (Ikea fabric) / falda, fabricación casera (tela de Ikea)
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- tights, Calzedonia / medias
- shoes, Dorking / zapatos
- jacket, La Redoute / chaqueta
- scarf, a present by Tamera / pañuelo, regalo de Tamera
- brooch, a present / broche, un regalo
- old silver earrings / pendientes de plata viejunos
- black coat, El Corte Inglés (very old) / abrigo negro, antigüito
- bag, Emily The Strange / bolso
miércoles, 15 de mayo de 2013
red sandals & green
That's what I worn yesterday, when weather was still springtime weather and not the cold and rainy thing we're enjoying today (irony!). I worn sandals indeed!.
Complementary colors like red and green usually make a highly contrasted combo, and they're not everybody's cup of tea. But this is exactly the kind of color combo that makes my heart beat faster, purples, orange, hot pink, red, green, love them so much than I love black&white graphic prints!.
Do you have a fav color combo?
Esto es lo que llevaba ayer, cuando el tiempo aún era primaveral en vez del frío y lluvia que disfrutamos ahora mismo (juas!). Si hasta llevaba sandalias!
Los colores complementarios como rojo y verde crean una combinación de mucho contraste, que no agrada a todo el mundo. Pero a mí me gustan mucho este tipo de mezcla de colores vivos, morado, naranja, fuchsia, rojo, verde, me gustan casi tanto como los estampados gráficos en blanco&negro!.
¿Tenéis alguna combinación de colores favorita?
- leather jacket, ebay / chaqueta cuero
- jean jacket, revamped / cazadora vaquera, reformada
- self made skirt / falda fabricación casera
- leggings, C&A (old)
- red t-shirt, Liz Clayborne (old) / camiseta roja
- sandals, El Naturalista / sandalias
- scarf, a present by Tamera / pañuelo
Complementary colors like red and green usually make a highly contrasted combo, and they're not everybody's cup of tea. But this is exactly the kind of color combo that makes my heart beat faster, purples, orange, hot pink, red, green, love them so much than I love black&white graphic prints!.
Do you have a fav color combo?
Esto es lo que llevaba ayer, cuando el tiempo aún era primaveral en vez del frío y lluvia que disfrutamos ahora mismo (juas!). Si hasta llevaba sandalias!
Los colores complementarios como rojo y verde crean una combinación de mucho contraste, que no agrada a todo el mundo. Pero a mí me gustan mucho este tipo de mezcla de colores vivos, morado, naranja, fuchsia, rojo, verde, me gustan casi tanto como los estampados gráficos en blanco&negro!.
¿Tenéis alguna combinación de colores favorita?
- leather jacket, ebay / chaqueta cuero
- jean jacket, revamped / cazadora vaquera, reformada
- self made skirt / falda fabricación casera
- leggings, C&A (old)
- red t-shirt, Liz Clayborne (old) / camiseta roja
- sandals, El Naturalista / sandalias
- scarf, a present by Tamera / pañuelo
lunes, 13 de mayo de 2013
tunic & roses
When I worn for the first time this recently purchased short dress, I had some problems, you know, when I needed to reach something on the top shelf or recover something from the floor. I'm not very concerned about modesty (ok, I'm that wild!!), but as a huge fan of comfort, I dislike when a cloth obstruct my movements. And I'm clumsy enough without additional impediments!. So this dress is going to be worn as a tunic over leggings or pants, and I think it would be better this way. I'm used to manage assorted size problems!
Anyway, we can enjoy another Visible Monday with some fabulous ladies visiting Not Dead Yet Style's blog.
Estrenando este vestido que me compré hace poco, he acabado teniendo ese tipo de problemas que tienes con un vestido corto cuando intentas alcanzar algo en una balda alta o recoger algo del suelo, ya sabéis. No es que sea una maniática de la 'decencia' (guau, qué atrevida soy!), pero sí que soy maniática de la comodidad, así que no me gusta nada llevar algo que me impida moverme. Y ya soy bastante torpe sin ponerme obstáculos añadidos. Así que este vestido se va a convertir en una túnica para llevar sobre leggings o pantalón, y creo que va a resultar mejor así. Mis problemas con las tallas son muy variados!
De cualquier manera, podemos celebrar otro Lunes Visible / Visible Monday, junto con un montón de gente fabulosa, visitando el blog de Not Dead Yet Style.
I'm that wrinkled after some hours sitting at my computer!. Just Real Life!
Toda arrugada después de unas horas sentada al ordenador. Es la Vida Real!
- tunic-dress, Desman (local shop) / vestido-túnica, tienda local
- tights, H&D / medias
- maryjanes, El Naturalista (Old) / merceditas
- crocheted cardi, by myself / chaqueta ganchilleada
- old trench by my mom's wardrobe / gabardina viejuna del armario de mi madre
- bag, local shop sales / bolso, de rebajas
- necklace, Sfera (old) / collar
- bracelets, Sfera and flea markets / pulseras, de mercadillos y Sfera.
Anyway, we can enjoy another Visible Monday with some fabulous ladies visiting Not Dead Yet Style's blog.
Estrenando este vestido que me compré hace poco, he acabado teniendo ese tipo de problemas que tienes con un vestido corto cuando intentas alcanzar algo en una balda alta o recoger algo del suelo, ya sabéis. No es que sea una maniática de la 'decencia' (guau, qué atrevida soy!), pero sí que soy maniática de la comodidad, así que no me gusta nada llevar algo que me impida moverme. Y ya soy bastante torpe sin ponerme obstáculos añadidos. Así que este vestido se va a convertir en una túnica para llevar sobre leggings o pantalón, y creo que va a resultar mejor así. Mis problemas con las tallas son muy variados!
De cualquier manera, podemos celebrar otro Lunes Visible / Visible Monday, junto con un montón de gente fabulosa, visitando el blog de Not Dead Yet Style.
I'm that wrinkled after some hours sitting at my computer!. Just Real Life!
Toda arrugada después de unas horas sentada al ordenador. Es la Vida Real!
- tunic-dress, Desman (local shop) / vestido-túnica, tienda local
- tights, H&D / medias
- maryjanes, El Naturalista (Old) / merceditas
- crocheted cardi, by myself / chaqueta ganchilleada
- old trench by my mom's wardrobe / gabardina viejuna del armario de mi madre
- bag, local shop sales / bolso, de rebajas
- necklace, Sfera (old) / collar
- bracelets, Sfera and flea markets / pulseras, de mercadillos y Sfera.
viernes, 10 de mayo de 2013
white jean & 2 skirts
This week was mostly about skirts, as you can see, and same green maryjanes were worn once an again, just because they're wide and have room enough for my left foot bandage (just a small cut!). Not very glamourous!. Anyway, green is one of my neutral favorite colors!
Some layering was required for our rainy but warm weather, and I've worn my white jean jacket both under and over another pieces, wich proved it's a very versatile jacket!
And I've wearing for the first time a scarf from Tamera's giveaway!
Esta semana ha ido de faldas, como podéis ver, y he llevado estas merceditas verdes una y otra vez, simplemente porque son lo bastante anchas como para ir cómoda con un esparadrapo en el pie donde me hice una heridita (cuánto glamour!). Menos mal que el verde es uno de mis colores neutros favoritos.
Con este tiempo tan templado, pero a la vez lluvioso, me parece mejor llevar varias capas de ropa ligera, así que me he puesto esta chaqueta vaquera blanca, tanto encima como debajo de otras, así que queda demostrado que es una prenda muy versátil.
Y llevo de estreno uno de los pañuelos que me envió Tamera, venido de tan lejos!
- skirt, selfmade / falda, hecha en casa
- tights, H&D / medias
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- jean jacket, C&A (cropped) / chaqueta vaquera
- mustard cardi, crocheted by me / chaqueta ganchilleada por mí
- scarf, Aïta (very old) / pañuelo
- bag, local shop sales / bolso, de rebajas
- felt cat brooch, a present / broche de fieltro, un regalo
----------------------------------------------------------
- skirt, bought at Spitalfields Market years ago / falda, comprada en el mercadillo de Spitalfields hace años
- green t-shirt, Desmán (local shop) / camiseta verde, Desmán
- jean jacket, La Redoute (cropped) / chaqueta vaquera, recortada
- green leather jacket, ebay / chaqueta cuero verde
- tights, El Corte Inglés / medias
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- scarf, Tamera's giveaway / pañuelo
- bag, local shop / bolso, tienda local
Have a fabulous weekend!
¡Espero que tengáis un fabuloso fin de semana!
Some layering was required for our rainy but warm weather, and I've worn my white jean jacket both under and over another pieces, wich proved it's a very versatile jacket!
And I've wearing for the first time a scarf from Tamera's giveaway!
Esta semana ha ido de faldas, como podéis ver, y he llevado estas merceditas verdes una y otra vez, simplemente porque son lo bastante anchas como para ir cómoda con un esparadrapo en el pie donde me hice una heridita (cuánto glamour!). Menos mal que el verde es uno de mis colores neutros favoritos.
Con este tiempo tan templado, pero a la vez lluvioso, me parece mejor llevar varias capas de ropa ligera, así que me he puesto esta chaqueta vaquera blanca, tanto encima como debajo de otras, así que queda demostrado que es una prenda muy versátil.
Y llevo de estreno uno de los pañuelos que me envió Tamera, venido de tan lejos!
- skirt, selfmade / falda, hecha en casa
- tights, H&D / medias
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- jean jacket, C&A (cropped) / chaqueta vaquera
- mustard cardi, crocheted by me / chaqueta ganchilleada por mí
- scarf, Aïta (very old) / pañuelo
- bag, local shop sales / bolso, de rebajas
- felt cat brooch, a present / broche de fieltro, un regalo
----------------------------------------------------------
- skirt, bought at Spitalfields Market years ago / falda, comprada en el mercadillo de Spitalfields hace años
- green t-shirt, Desmán (local shop) / camiseta verde, Desmán
- jean jacket, La Redoute (cropped) / chaqueta vaquera, recortada
- green leather jacket, ebay / chaqueta cuero verde
- tights, El Corte Inglés / medias
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- scarf, Tamera's giveaway / pañuelo
- bag, local shop / bolso, tienda local
Have a fabulous weekend!
¡Espero que tengáis un fabuloso fin de semana!
miércoles, 8 de mayo de 2013
parcel of joy!
Some days ago I received a fabulous parcel of joy from lovely Tamera as a giveaway, and I've been enthusiastic not only with the pendant and card she has made for me, but also with the bunch of vintage scarves in the parcel, so many scarves that there's no excuse to not wear one everyday!
As a 'fridesque' tribute to Tamera's creation, I've worn my self made colorful skirt with some vitaminic colors!. Wish you enjoy it!
Hace unos días recibí este fabuloso envío de la siempre encantadora Tamera, y me he entusiasmado no sólo por el colgante y la postal tan genial que ha hecho para mí, sino también con este montón de pañuelos antigüitos que había dentro del paquete. Ya no hay excusa para no llevar un pañuelo cada día!
He intentado un homenaje fridesco a las creaciones de Tamera, poniéndome esta falda que me cosí yo misma, con unos cuantos colores muy vitamínicos y animados!. Espero que os divierta!
- tights, H&D / medias
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- striped t-shirt and bolero, C&A (old) / camiseta rayas y bolero
- bag, Surkana / bolso
- sunnies, Asos / gafas de sol
As a 'fridesque' tribute to Tamera's creation, I've worn my self made colorful skirt with some vitaminic colors!. Wish you enjoy it!
Hace unos días recibí este fabuloso envío de la siempre encantadora Tamera, y me he entusiasmado no sólo por el colgante y la postal tan genial que ha hecho para mí, sino también con este montón de pañuelos antigüitos que había dentro del paquete. Ya no hay excusa para no llevar un pañuelo cada día!
He intentado un homenaje fridesco a las creaciones de Tamera, poniéndome esta falda que me cosí yo misma, con unos cuantos colores muy vitamínicos y animados!. Espero que os divierta!
- tights, H&D / medias
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- striped t-shirt and bolero, C&A (old) / camiseta rayas y bolero
- bag, Surkana / bolso
- sunnies, Asos / gafas de sol
lunes, 6 de mayo de 2013
floral dress & sunday
I've had a really funny Sunday, all day wandering through the streets with my hubby and his parents, having a delightful meal, and finally meeting with Carmen, a lovely blogger pal who was so kind to take some photos of me with her very professional camera!. I felt like a Vip!. I'm used to take my photos on auto shooting mode, or ask hubby to take photos of me, just in a rush minute, sometimes using a bank or any street furniture as a tripod. Everything is quite spontaneous and absolutely unprofessional, but you can consider it as another proof that anybody can manage a blog and have fun doing it!
It's time to celebrate another Visible Monday, and you can enjoy it thanks to Not Dead Yet Style's fabulous initiative!
He tenido un domingo de lo más entretenido, todo el día dando vueltas por ahí con mi chico y sus padres, comimos de maravilla, y al final, quedando con Carmen, una colega bloguera que fue tan amable de tomarme unas fotos con su cámara en plan muy profesional, haciéndome sentir Muy Importante!. Suelo sacarme las fotos yo misma, o pedírselo a mi chico, , y muchas veces utilizo un banco o algún 'elemento de mobiliario urbano' (juas, qué palabrerío) como apoyo. Todo muy espontáneo y nada profesional, así que lo podéis tomar como prueba de que cualquiera puede crearse un blog y divertirse con ello!
Y además, es el momento de celebrar otro Visible Monday, recordad ser visibles!. Y además podéis visitar el blog de Not Dead Yet Style que tuvo esta gran idea!
(Photos by La Bruja Con Tacón de Aguja)
- dress, Asos / vestido
- black shirt, Cortefiel (very old) / camisa negra, antigüita
- leggings, La Redoute
- sandals, El Naturalista / sandalias
- necklace, artisan market / collar, mercadillo artesano
- bracelets, Sfera / pulseras
- bag, Monova (old) / bolso
- ring, Verde Doncella / anillo
It's time to celebrate another Visible Monday, and you can enjoy it thanks to Not Dead Yet Style's fabulous initiative!
He tenido un domingo de lo más entretenido, todo el día dando vueltas por ahí con mi chico y sus padres, comimos de maravilla, y al final, quedando con Carmen, una colega bloguera que fue tan amable de tomarme unas fotos con su cámara en plan muy profesional, haciéndome sentir Muy Importante!. Suelo sacarme las fotos yo misma, o pedírselo a mi chico, , y muchas veces utilizo un banco o algún 'elemento de mobiliario urbano' (juas, qué palabrerío) como apoyo. Todo muy espontáneo y nada profesional, así que lo podéis tomar como prueba de que cualquiera puede crearse un blog y divertirse con ello!
Y además, es el momento de celebrar otro Visible Monday, recordad ser visibles!. Y además podéis visitar el blog de Not Dead Yet Style que tuvo esta gran idea!
(Photos by La Bruja Con Tacón de Aguja)
- dress, Asos / vestido
- black shirt, Cortefiel (very old) / camisa negra, antigüita
- leggings, La Redoute
- sandals, El Naturalista / sandalias
- necklace, artisan market / collar, mercadillo artesano
- bracelets, Sfera / pulseras
- bag, Monova (old) / bolso
- ring, Verde Doncella / anillo
viernes, 3 de mayo de 2013
purple friday
Another chilly morning but sunlight is growing and that's the true sign of coming warm weather. I'm still wearing a coat, even though a light one, but I'm optimistic enough to wear partially open shoes!.
I'm going to my hairdresser tomorrow, and looking at some ideas for a shorter hairstyle!
Wish you a nice weekend!
Otra mañana fresca, pero el sol está cada vez más alto, hay más luz, así que queda poco para que lleguen temperaturas más altas. Todavía llevo abrigo, aunque sea uno ligero, pero soy lo bastante optimista como para ponerme zapatos medio abiertos.
Mañana tengo peluquería, y estoy viendo ideas para pelo corto, pero muy corto!
Espero que tengáis un buen fin de semana!
- framboise coat, vintage from my mom's wardrobe / abrigo frambuesa, del armario de mi madre, un regalo 'vintage'
- cardigan, La Redoute (cropped) / chaqueta punto, La redoute, recortada
- gauze dress, C&A / vestido gasa
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- tights, Leg Avenue (ebay) / medias
- shoes, Dorking / zapatos
- pretty flowers brooch, by Sacramento / broche de flores de tela, de Sacramento
- floral scarf, by Citizen Rosebud / pañuelo de flores Citizen Rosebud
- purple crochet collar, by Hello The Mushroom / cuello de ganchillo, de Hello The Mushroom
I'm going to my hairdresser tomorrow, and looking at some ideas for a shorter hairstyle!
Wish you a nice weekend!
Otra mañana fresca, pero el sol está cada vez más alto, hay más luz, así que queda poco para que lleguen temperaturas más altas. Todavía llevo abrigo, aunque sea uno ligero, pero soy lo bastante optimista como para ponerme zapatos medio abiertos.
Mañana tengo peluquería, y estoy viendo ideas para pelo corto, pero muy corto!
Espero que tengáis un buen fin de semana!
- framboise coat, vintage from my mom's wardrobe / abrigo frambuesa, del armario de mi madre, un regalo 'vintage'
- cardigan, La Redoute (cropped) / chaqueta punto, La redoute, recortada
- gauze dress, C&A / vestido gasa
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- tights, Leg Avenue (ebay) / medias
- shoes, Dorking / zapatos
- pretty flowers brooch, by Sacramento / broche de flores de tela, de Sacramento
- floral scarf, by Citizen Rosebud / pañuelo de flores Citizen Rosebud
- purple crochet collar, by Hello The Mushroom / cuello de ganchillo, de Hello The Mushroom
miércoles, 1 de mayo de 2013
winter blues
We've had a cold snowy weekend and we're having still chilly temperatures, but there're spring signs too!.
I've worn this colorful dress I made some time ago, using some Ikea fabric, it was the first dress I've ever sewn!. I know it's not perfect, but I like the print and that vitaminic orange color!!
Today it's bank holiday, so I'm lounging on the sofa watching old films, a very useful activity!
Hemos tenido un fin de semana bien frío con viento de nieve, y aún son frescas las temperaturas, pero también se van viendo brotes primaverales aquí y allá. Me he puesto este vestido bastante colorido que me hice con una tela de Ikea, hace ya tiempo. Fue el primer vestido que cosí en mi vida, y sé que no es perfecto, pero me gusta este estampado, y además, el color naranja es tan vitamínico!
He aprovechado el día de fiesta para tirarme en el sofá a ver pelis viejunas, tremenda actividad!
I've worn this colorful dress I made some time ago, using some Ikea fabric, it was the first dress I've ever sewn!. I know it's not perfect, but I like the print and that vitaminic orange color!!
Today it's bank holiday, so I'm lounging on the sofa watching old films, a very useful activity!
Hemos tenido un fin de semana bien frío con viento de nieve, y aún son frescas las temperaturas, pero también se van viendo brotes primaverales aquí y allá. Me he puesto este vestido bastante colorido que me hice con una tela de Ikea, hace ya tiempo. Fue el primer vestido que cosí en mi vida, y sé que no es perfecto, pero me gusta este estampado, y además, el color naranja es tan vitamínico!
He aprovechado el día de fiesta para tirarme en el sofá a ver pelis viejunas, tremenda actividad!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)