sábado, 27 de enero de 2018

skirts & mild winter

I've been a little bit lazy on wearing skirts, not particularly because of the skirts themselves, but because of some issues with shoes. I'm used to wearmy midi skirts with boots, but my feet have been fussy (once more) and it's difficult to put on a knee high boot when bending your foot hurts!. However, we have had some mild winter days, so I've worn my skirts with comfy brogues (or even sneakers!) without freezing!. Don't think that's the way it always is!

Linking Fake It Until You Make It

He estado muy perezosa a la hora de ponerme faldas, no por las faldas en sí, sino porque he tenido mis problemillas con el calzado. Suelo ponerme faldas a media pierna con botas, pero resulta que mis pies me han estado molestando (otra vez) y es difícil calzarse botas altas cuando te duele al doblar el pie. Pero hemos tenido unos días bastante templados, así que me he puesto faldas con zapatos cómodos o incluso con zapatillas, sin congelarme. No os creáis que es así siempre!
Enlazo al Fake It Until You Make It




- skirt, sewed by me (Ikea fabric) ages ago / falda, costura casera con tela del Ikea, hace años
- jacket, ebay (second hand) / chaqueta, segunda mano, ebay
- brogues, Hotter (old) / zapatos
- coat, clearance sale, last winter / abrigo, de liquidación, del año pasado
- crochet beret / boina de ganchillo
- bag, Nonapapallona / bolso, Nonapapallona




- skirt, sewed by me (Ikea fabric) ages ago / falda, costura casera con tela del Ikea, hace años
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- sneakers, adidas (outlet) / zapatillas
- coat, Lighthouse / abrigo
- crochet beret / boina de ganchillo
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
- new shawl, retail / nuevo chal, de tienda local


miércoles, 24 de enero de 2018

winter turquoise & fashion police

As a huge fan of turquoise, I like to wear it all year round, even if wearing lots of sumemry colors could cause that some people stare at me. But this is something I'm used to, as I live in a little city. And any fashion police is going to catch me!
This is what I worn to go to work and to attend a meeting about a possible new job. I didn't dress up in any 'corporate' clothes, as my work environment is (almost) free of this stuff. I'm really lucky!
Obviously, there will always be people who judge and criticise my style (which is fine) or even my own personality and freedom (which is impolite and intolerable), but their opinions are not relevant. Once more, fashion police has nothing to do with me!
Linking Visible Monday and wishing you a fabulous week!

Ya sabéis que soy muy aficionada al color turquesa y me gusta ponérmelo todo el año, incluso aunque llevar colores veraniegos en invierno puede hacer que la gente se me quede mirando. Pero estas son cosas que pasan en una ciudad pequeña, estoy acostumbrada y tampoco va a venir a por mí la policía de la moda.
Esto es lo que me puse para ir a trabajar y para una reunión sobre un posible nuevo trabajo. No me puse precisamente ropa formal de oficina, ya que tengo la suerte de que en mi ambiente de trabajo nada de eso importa (casi nada). De verdad es una suerte.
Evidentemente, siempre va a haber gente que juzgue o critique mi estilo (pues vale) o incluso que juzgue y critique mi personalidad o mi libertad, lo cual sería de muy mala educación, inadmisible. Pero sus opiniones no son relevantes. De nuevo, la policía de la moda no tiene nada que hacer.
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y espero que tengáis una semana fabulosa





- pants, 4x4 (clearance sale) / pantalón
- tunic, sewed by me / túnica, costura casera
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- bag, Nonapapallona / bolso, Nonapapallona
- scarf, charity market / chal, de un mercadillo solidario
- papier maché bracelet & plastic bracelet / pulsera de papel maché + de plástico


jueves, 18 de enero de 2018

when in doubt wear red

I've stolen this motto from fab Samantha and I strongly agree with it!. Actually, red color has been a favourite of mine for ages, and I've always owned some red cardigans and/or coats. So when I had to let go my red coat, as it didn't fit me anymore, I started looking for a substitute. It has taken me a year to find one which fitted my size, my budget and my (current) style. You know, style evolves, which means that looking for a substitute is not like looking for something identical. I've picked this light coat, and was in doubt about returning it or not, because it didn't look very versatile (a light coat for a few days in spring!?) and its shape was 'difficult'. But I have finally kept it, as its comfy and kinda cool (80's vibe), and it could be worn layered!
On other hand, looking at old pictures makes me miss my red fringe so badly!

'En caso de duda, viste de rojo' es una frase que he robado del genial blog FakeFabulous, porque estoy completamente de acuerdo!. En realidad el color rojo ha sido de mis favoritos de toda la vida, y siempre he tenido chaquetas y/o abrigos en rojo. Así que, cuando tuve que deshacerme de mi clásico abrigo rojo, que no me servía ya, empecé a buscar un sustituto. Me ha llevado como un año encontrar algo que se ajustase a mi talla, mi presupuesto y mi estilo actual. Ya sabéis, el estilo es algo en evolución, lo que significa que buscar un sustituto no es buscar algo idéntico. Así que he escogido este abrigo ligero, y estaba dudando si quedármelo o no, porque no me parecía muy versátil (un abrigo ligero para unos pocos días primaverales?!) y el corte me parecía 'difícil'. Pero al final sí que me lo quedo, es cómodo, chulo (ochentero!), y se puede llevar en superposiciones.
Otra cuestión es que ver fotos antiguas me hace echar de menos muchísimo el flequillo en rojo!





- puff coat, Anne Weybourn (La Redoute) old / abrigo acolchado
- red coat, La Redoute (sales!) / abrigo rojo, de rebajas!
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- skirt, made of an old dress / falda, hecha de un vestido viejo
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento
- shawl, very old / chal, antigüito
- boots, Clarks (stud embellishment by me!) / botas, con unas tachuelas añadidas
- beret, a present by Bella / boina, un regalo de Bella
- bag by Nonapapallona / bolso de Nonapapallona

lunes, 15 de enero de 2018

kitschy dress & fun factor

This is the first time I've taken pictures of my 'kitschy dress'. It's a dress I've sewn, as a 'guinea pig experiment' where I practise my skills before sewing the real thing. But I've decided to give it a try and wear it to go for a walk. Mr.A. has strongly disliked this dress (I think it's the one and only outfit of mine he has disliked ever). Even if I'm predisposed to look favourably on my dress, I think it's a Frankenstein kind of creature, kitschy and gaudy. Anyway, I've worn it for fun, and it worked as an inspiration to change my (bad) mood, to feel encouraged to wear more unexpected and crazy clothes. I really believe that fashion should be fun, even a faux pas!
Linking the Visible Fabulousness at Visible Monday and party time at Fake It Until You Make It. Visit and support them, please!

Esta es la primera vez que saco fotos de este vestido 'kitschy' que me hice, ya que se suponía que era sólo un 'conejillo de indias' donde practicar mis técnicas de costura antes de aplicarlas en alguna otra prenda. Pero he decidido darle una oportunidad y ponérmela para salir por ahí. Mr.A. ha dicho que no le gusta nada, y creo que es la primera y única vez en que ha opinado en contra de alguno de mis conjuntos. Incluso aunque yo misma lo mire con buenos ojos, sigue siendo una cosa hecha de trozos estilo Frankenstein, algo chillón y raro. De todos modos, me lo he puesto porque me pareció divertido, y funcionó muy bien para cambiarme de humor (malo) y para animarme a llevar más prendas inesperadas y locas. De verdad creo que la moda debería divertirnos, incluídos los fallos!
Enlazo al Fabuloso Lunes Visible en Visible Monday y a la fiesta del Fake It Until You Make It. Podéis visitar y contribuir!







- bolero, C&A (old)
- boots, Clarks (old) / botas
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet beret / boina de ganchillo
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
- brooch, a present / broche, un regalo

lunes, 8 de enero de 2018

blue and green

Another twist on unpredictable weather! Winter has reared its (ugly) head and it has been snowing in the weekend (there was a lot of problems, well, it was not snow which caused problems, it was a mix of authorities' incompetence and some people's inconsistent behaviour which caused problems!)
Obviously, I've worn my winter coat, the warmer I have, wool tights and boots!. Even if my coat is a totally normal navy coat, I like to enhance it with bold color accessories. The gloves and scarf were not bought as a set, they came from different shops in different seasons, but they do match. I have had a crush on citron color for some years, so it's not so strange that I bought some accessories in this color everytime I found them!.
And I'm back in the garage alley, which is not a glamour hotspot, but really useful to take some photos, as it's a quiet place. Dark alleys are perfect to do my business ;D
This is my post to link Visible Monday and also Fake It Until You Make It and wish you a nice week!

Otro cambio de tiempo sorprendente!, ahora ha llegado el invierno de golpe, y ha estado nevando el fin de semana, creando montones de problemas. Bueno, no es exactamente la nieve la que causa problemas, es más bien la habitual mezcla de la incompetencia de las autoridades con el comportamiento incongruente de alguna gente)
Evidentemente, me he puesto mi abrigo más calentito, medias gorditas y botas. Aunque mi abrigo sea el típico acolchado azul marino, me gusta darle un poco de vida con unos accesorios en colores vivos. Los guantes y la bufanda no son un conjunto, fueron comprados en tiendas diferentes, incluso en años diferentes, pero resulta que combinan. He tenido una fascinación con el color verde-lima durante años, así que no es tan raro que comprase accesorios de este color cada vez que encontrase alguno.
Y estoy de vuelta en el callejón del garaje, que no es precisamente el reino del glamour, pero sirve para tomar fotos, es muy tranquilo. Me vienen bien los callejones oscuros para mis asuntos ;DD
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y también al blog Fake It Until You Make It y espero que tengáis una buena semana.


jueves, 4 de enero de 2018

yellow knit

Yesterday it was my first day at work after holidays and this is what I worn: I picked a long cardi instead of a coat. Yes, I went out without a coat, as it was 15-17ºC, and felt like a total crazy spring weather in the middle of January. This is not only ususual, it's pretty unnatural. Snow and freezing temperatures could be usual in January, but now it looks like if global warming had hit us with the truth.

Ayer fue mi primer día de trabajo después de las vacaciones y esto es lo que me puse: una chaqueta de punto larga en vez de abrigo. Sí, salí a la calle sin abrigo, en Enero, porque hacía 15-17ºC y la sensación era de una repentina primavera en medio del invierno. Algo no sólo raro, también muy poco natural. En Enero una espera que haga frío y nieve, pero ahora mismo parece como si el calentamiento global nos estuviera dando una lección.




This is my post for Modish Matrons: Warm in Knits, so I decided to make a recap of all my yellow cardigans (4) and throw myself into this new year with some bright color in mind.
Have a nice time, whatever the weather!

Esta es mi entrada para enlazar a Modish Matrons: Warm in Knits, que va sobre prendas de punto calentito, así que decidí hacer esta recopilación de chaquetas amarillas que tengo (total:4) y lanzarme a por el año nuevo con un toque de color brillante en mente!
Espero que lo paséis bien, haga el tiempo que haga!


Same long cardi, worn in Jan2014.

Misma chaqueta larga, en Enero2014.


A short sleeved cardi, that I bought second-hand and dyed in a more brilliant yellow (years ago). As worn in March 2015

Una chaquetita de manga corta, que compré de segunda mano y luego teñí de un amarillo más brillante. De eso hace años, muchos!.


Another long cardi, in a different shade, which is pretty important, you know! (irony)

Y otra chaqueta larga, pero en un tono diferente, que es algo muy importante, como sabéis (ironía)
Dic2017


A crochet cardi that I made of a second hand pullover. Nowadays I'm not so patient to undo a knit piece and then crochet a cardi. Crocheting a beret is enough work for me!. Outfit Jan2017.

Esta chaqueta de ganchillo la hice de un jersey que compré de segunda mano. Hoy día no tengo tanta paciencia como para deshacer una prenda de punto y luego tejer una chaqueta en ganchillo. Con hacer una boina ya tengo bastante!