martes, 31 de mayo de 2022

Joyful Tunic & colours

It's still spring and still feeling not completely happy with it. But I'm wearing colours anyway, particularly in this joyful tunic which I wore twice in a row, because it's nice to rewear your clothes (don't let other people tell you other thing!). And it's also funny to create a different outfit just changing accessories or go shopping to my own wardrobe.
The big beads necklace is a really old piece that I rethreaded years ago, but its string has broken again. And it happened when I was coming home from work. I noticed the first bead hitting the ground and thought it was just a button, until all of them started to drop noisily and roll around. I rescued some of them, opening my bag and letting them drop in it, and then had to look around me in the street (which luckily was a quiet one!). Probably some beads have missed, but I'll rethread the necklace anyway and keep wearing it!


Seguimos en primavera y yo sigo sin encontrarle la gracia, no es mi estación favorita. De cualquier manera, yo me visto de colores, en especial en esta túnica tan alegre, que llevé dos veces seguidas. Está perfecto repetir ropa, no dejéis que nadie os diga lo contrario. Y además es divertido crear algo distinto simplemente cambiando los accesorios, o irme de compras a mi propio armario.
Este collar de bolas gordas es antigüito, ya lo tuve que volver a enhebrar hace años, pero se ha roto el hilo otra vez. Me pasó justo cuando volvía a casa del trabajo. Sentí la primera bolita caer al suelo y pensé que era un botón, hasta que todas las bolas empezaron a caer y rodar alrededor, armando un jaleo increíble. Salvé unas cuantas, abriendo el bolso y dejándolas caer dentro, y luego ya tuve que mirar alrededor en la calle, que por suerte estaba vacía!. Puede que algunas piezas se hayan perdido, pero lo voy a volver a enhebrar de nuevo y lo seguiré usando.
- tunic, retail (label Antica Sartoria) old / túnica, tienda local (marca Antica Sartoria)
- white leggings, La Redoute (old)
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- sneakers, Reebok outlet (old) / zapatillas
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
- papier maché bracelets, by myself / pulseras de papel maché, hechas por mí
-----
- red trousers, clearance sale-outlet (old) / pantalón rojo, de una liquidación-outlet
- denim jacket, Asos marketplace boutique Bich / chaqueta vaquera, segunda mano en Asos Marketplace
- old Nike sneakers, almost destroyed / zapatillas Nike viejas, casi destruídas

Leyendo 'La moda justa' de Marta D. Riezu / Reading a book about ethical fashion (nerdy as I am)
Hope your week is going fabulously!
Os deseo una semana estupenda.

martes, 24 de mayo de 2022

spring & heatwave

The spring weather keeps being a conversation theme, as it's not only unpredictable, but also incredibly hot, totally Summer in Spring the whole week. And I'm talking about Real Summer, spanish style, so the temperatures rise up to 35ºC here in the north (and even higher in the south). We've had those (dusty and hot) southern winds again, which makes allergic symptoms more annoying. Not a huge fan of it, if you haven't noticed!
I've been wearing clothes from my 'heatwave capsule', road tested items that help to deal with hot weather. This self-sewed black&white dress is one of my favourites, lightweight and floaty!. I've added my 80's summer duster in the early morning (13ºC) but I have to carry it in my bag for most of my day. A friend commented that it looks a little bit Downton Abbey, which I loved. Actually, I've watched some episodes and loved the 20's costumes. So I kept this idea as an inspiration and wore a kimono over my dress the next day.


El clima primaveral sigue siendo tema de conversación, porque no sólo es impredecible, es que además ha hecho un calor totalmente fuera de lo normal, totalmente de verano. Verano como julio, me refiero, así que la temperatura ha subido de los 35ºC aquí en el norte, e incluso peor en el sur. Hemos tenido de nuevo viento sur, muy polvoriento, que hace empeorar las alergias. Por si no se nota, ¡no me gusta nada este tiempo!
He tenido que sacar la ropa de Ola De Calor, que son prendas que tengo reservadas para estas ocasiones. Este vestido blanco&negro es de costura casera, y me gusta mucho porque es ligerísimo y vaporoso. Le he añadido mi guardapolvo de los ochenta, porque por la mañana hacía 13ºC, luego tuve que llevarlo en el bolso todo el día. Una amiga me comentó que tenía un toque Downton Abbey, y me gustó la idea. Algo tiene que haber, porque he estado viendo algunos episodios y el vestuario años 20 me encanta. Así que decidí seguir con la inspiración y me puse un kimono sobre el vestido al día siguiente.
- patchwork dress, self sewed (during lockdown) / vestido de trozos, costura casera (durante el confinamiento)
- 80's duster, homegrown vintage / guardapolvo ochentero, de mi propia cosecha
- sandals, Wonders (old) / sandalias
- bag, Nonapapallona (years ago) / bolso, de Nonapapallona de hace años
- gauze dress, eBay (second hand) / vestido gasa, eBay, segunda mano
- 'scarves couture' kimono, self sewed (see it here) / kimono hecho con pañuelos, de costura casera (podéis verlo aquí)
- sandals, Chiruca (old) / sandalias
- straw bag, Etsy (some years old) / bolso de paja, de hace años
--------------
Not feeling my best these days, so I dressed up in some favourite colour combos, to turn my bad mood around (it doesn't work a miracle, but makes me feel better). Orange and purple to the rescue.

No estoy de muy buen humor estos días, así que recurrí a vestirme de algunos de mis colores favoritos, para animar un poco. Tampoco es que obre milagros, pero te sientes algo mejor. Naranja y morado al rescate!
- skirt and shirt, both from Sunday street market (second hand) / camisa y falda, del mercadillo del domingo (segunda mano)
- orange scarf, charity market-fair (old) / pañuelo naranja, de un mercadillo solidario
-------------------
- orange top, Sunday street market (second hand H&M) / camiseta naranja, del mercadillo (H&M de segunda mano)
- shirt, homegrown vintage (80's) / falda, de mi propia cosecha vintage, de los 80
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
Have a fabulous week!
Que paséis una buena semana.

martes, 17 de mayo de 2022

summer in spring

Another busy week on sight and the unseasonably hot weather have induced me to spend some time organising my wardrobe. Actually, it was necessary to switch seasons earlier than expected, as we're having 30ºC now and even higher temperatures next days. 'Heatwave Capsule' to the rescue!. Never dreamed to have such hot weather on May.
This is what I wore last days (lighter layers, sandals) as temperatures rise. And it's straw bags seasons!. I've changed my usual cork bags for straw bags to go to work: I carry a lot of stuff in them, including my thermo flask. I still keep some (small) cross body bags for excursions and shopping, but my straw bags are worn almost everyday, so you'll see them here frequently!. This makes my life easier, as I hate to switch bags.


Con la perspectiva de una semana de mucho trabajo y el calor tan poco primaveral que se avecina, he pasado un tiempo organizando el armario. En realidad, he tenido que hacer el cambio de estación antes de lo normal, porque ya tenemos 30ºC e incluso más calor los próximos días. Es el momento de sacar mis conjuntitos 'ola de calor'. Ni se me pasaba por la imaginación tener estas temperaturas en mayo.
Estos últimos días me he puesto ropa más ligera y sandalias, según subían las temperaturas. Y también ha llegado la época de sacar los bolsos de paja, que sustituyen a los de corcho: llevo siempre muchos trastos, incluyendo el termo, cuando voy al trabajo. Todavía tengo unos cuantos bolsitos cruzados para paseos o excursiones, pero son los bolsos grandes de paja los que llevo cada día, y los veréis a menudo!. Es un modo de hacerme la vida más fácil, me fastidia cambiar de bolso.

- both shirt and trousers came from second hand stalls at Sunday street market / la camisa y pantalón vinieron los dos de puestos de segunda mano en el mercadillo de los domingos
- denim jacket, second hand, Asos Marketplace boutique Bich / chaqueta vaquera, segunda mano, Asos Marketplace boutique Bich
- sandals, Skechers outlet (last summer) / sandalias
- brooch, a present by Vronni / broche, un regalo de Vronni
- straw bag, Etsy (years ago) / bolso de paja, de hace años ya
- summer coat, a hand-me-down / abrigo de verano, de una amiga
- yellow top, CandA (old) / camiseta amarilla
- trousers, sewed by me (last year) / pantalón, costura casera, del año pasado
- sandals, Skechers outlet (last summer) / sandalias, del verano pasado, outlet
- straw bag, retail (years ago) / bolso de paja de hace años
We have had workers at home removing the bathtube and installing a shower in our ensuite bathroom. I was completely fed up with that *#@ impractical bathtube. Actually, it has been less messy than expected, even if we had to do some cleaning up. Meanwhile, we've enjoyed our spare room/visitors room and 'courtesy' bathroom for some days, which felt like being visitors in our own home.

Hemos tenido obras en casa, quitando la bañera e instalando ducha en nuestro baño principal. Estaba totalmente frita de usar esa bañera de *#@. No ha sido tan latoso como esperaba, aunque sí que hemos tenido que hacer limpieza. Mientras tanto, hemos estado usando la habitación de las visitas y el otro baño durante unos días, que ha sido como estar de visita en nuestra propia casa.


This is the bathroom before the works.
Unas fotos del 'antes'


And this is our new shower!. I think it looks really better (not to speak about accessibility) even if it's still lacking accessories and decoration.
Y esta es la ducha nueva, que creo que queda mucho mejor (y ya ni hablemos de la comodidad) incluso sin accesorios ni decoración.


Hope you're having a fabulous week!
Espero que la semana os esté yendo estupendamente.

viernes, 13 de mayo de 2022

Springtime As Usual

Usual hectic season at work has started earlier this year, so I've been busy, even if not particularly stressed. Anyway, it's Spring!, which means lots of outdoor activities and excursions (good), but also means pollen allergies, asthenia, unpredictable weather and lots of noisy people everywhere (not so good). Sometimes I feel that my quiet lifestyle is not quiet enough!.
Every year I plan trips and excursions for springtime and most of them never happen (because of the weather, our timetables, commitments, or general laziness). Anyway, I want to make the most of the weather before it becomes too hot, so we're going out for some walks and cultural excursions (and food tasting too!).


Este año parece que la temporada alta en mi trabajo se ha adelantado, así que he estado muy ocupada (aunque tampoco es que esté estresada). De todos modos, es primavera y eso significa más actividades al aire libre y excursiones (bien), pero también alergia al polen, astenia, clima impredecible y montones de gente ruidosa (no tan bien). A veces me parece que mi vida no es todo lo tranquila que me gustaría.
Cada año hago planes de viajes y excursiones para la primavera y la mayoría nunca se realizan (por el clima, falta de tiempo, compromisos, o pereza en general). Sea como sea, quiero aprovechar este corto período de buen tiempo antes del calor, así que haremos alguna caminata y excursión cultural (la comida también es cultura!).
This is one of my classic spring ensembles, only that I usually wear my fuchsia trousers (as I did last year. These turquoise-acqua ones worked too, I think, even if they're not exactly matchy (but go!). And these are some fabulously comfy trousers and they have pockets!

Este es uno de mis conjuntos de primavera más clásicos, sólo que normalmente llevo mis pantalones fucsia (podéis verlo el año pasado). Estos otros pantalones turquesa funcionan también, aunque no sean exactamente conjuntados, pero pegan bien. Y además son comodísimos ¡y tienen bolsillos!
- yellow cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto amarilla
- beach dress worn open, 4x4 (years old) / vestido de playa llevado abierto (de hace años)
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- scarf, a present by mom (retail) / pañuelo, un regalo de mamá, de una tienda local
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
Last week I visited a fav charity shop with my friend M. and I was lucky to find this linen jacket in an amazing colour. Too tight, but I'm keeping it (for a while) as it goes with most of my summer wardrobe and it can be worn unfasten. It will eventually be redonated, as I don't keep clothes which don't fit for a long time. Priorities!

Hace unas semanas fuí a una de mis tiendas solidarias favoritas con mi amiga M. y tuve suerte de encontrar esta chaqueta de lino de color increíble. Me queda estrecha, pero me la quedaré (un rato) porque me va genial con mi ropa de verano y se puede llevar desabrochada. Finalmente la donaré de nuevo, porque no conservo mucho rato la ropa que no me vale. ¡Tengo prioridades!
- old skirt by La Redoute / falda antigüita de La Redoute
- green t-shirt, retail (old) / camiseta verde, de una tiendecita
- sporty maryjanes, Allrounders outlet (old) / merceditas deportivas



Have a fabulous weekend!
¡Que paséis un estupendo fin de semana!

viernes, 6 de mayo de 2022

sustainable denim

This is another 'out of comfort zone' post, as I've worn some jeans (insert an astonishment gesture here). I have had a few pairs of jeans in my life, never been a huge fan of them. Even when I was a young rebel and blue jeans were considered 'cool', they were not my style, I preferred black canvas skinnies.
However, I totally understand the comfort and ease of use of jeans as a daily uniform, as they're versatile and can fit into a plethora of styles, casual or elegant, flamboyant or minimal. Only that I've never felt appealed by them, until recently, when I was lucky to find some pairs of jeans at my usual second hand stalls. When thrifting goddesses send me something, I just try to make the most of it. This pair of jeans was by H&M 'sustainable', had their labels still attached, by the pricey sum of 2€, and fit me perfectly despite they being boyfriend cut and low waist (which are both styles supposedly not flattering on my shape). I wore them with a red jacket and red sneakers, which is a classic combo (in my book). Anyway, I'm not particularly happy with the rips, they're uncomfortable when sitting and my knees get cold!. Some visible mending tutorials are inspiring me to try a sashiko embroidery/mending technique (do I love a ridiculously time consuming craft? Yesss). So this is going to receive some embellishment!


De nuevo estoy fuera de mi 'zona de confort', porque me he puesto jeans (insertar gesto de asombro!). En toda mi vida, he tenido sólo unos pocos pares de pantalones vaqueros, nunca me han gustado mucho. Incluso en mis épocas juveniles y rebeldes cuando los vaqueros se consideraban 'guays', no los llevaba, prefería pitillos de loneta negra.
Sin embargo también entiendo la comodidad y facilidad de ponerse unos vaqueros como uniforme diario, son muy versátiles y se ajustan a casi cualquier estilo, relajado o elegante, minimalista o extravagante. Sólo que yo nunca les he visto la gracia, hasta que recientemente he encontrado unos cuantos vaqueros chulos en mis habituales puestos de ropa de segunda mano. Y estas rachas hay que aprovecharlas. Este par de pantalones son de H&M 'sostenible', tenían hasta la etiqueta puesta, por la enorme suma de 2€, y me quedan bien a pesar de que son de corte 'boyfriend' y de cintura baja (dos estilos que supuestamente no sientan bien a mi figura). Me los puse con una chaqueta roja y zapatillas rojas, una combinación clásica. De todos modos, no me hacen especialmente feliz los rotos, son incómodos en cuanto te sientas y te entra mucho frío en las rodillas. Así que, como he visto unos tutoriales de bordado-remendado estilo sashiko, voy a intentarlo aquí y darle otro aire a este pantalón. ¡Es impresionante cómo me gusta un proyecto ridículamente trabajoso y largo!

- raincoat, Seasalt Cornwall (last winter) / impermeable, del invierno pasado
- red jacket, second hand, Sunday street market / chaqueta roja, de segunda mano, del mercadillo del domingo
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas
- sneakers, adidas outlet (old) / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
- scarf, charity shopped (old) / bufanda, de tienda solidaria Cáritas
This is the second pair of jeans I've found, they're darker, shorter and high waisted, which I like. They have a metallic bronze/gold finish, so I picked my (second hand) sequined jacket too. Totally into a Fancy Friday mood!.

Este es el segundo par de pantalones denim que he encontrado, estos son más oscuros, más cortos y con cintura alta, que sí que me gusta. Tienen un acabado metálico dorado o bronce, así que les he añadido mi chaquetita de lentejuelas. Animando el viernes A Tope.
- wool jacket-coat, clearance sale (old) / chaqueta-abrigo de lana, de liquidación outlet
- t-shirt, C&A (old) / camiseta
- neckerchief, vintage / pañuelo al cuello, vintage
Wish you a fabulous weekend!

Espero que tengáis un estupendo fin de semana.

lunes, 2 de mayo de 2022

comfort zone (out of)

White shirts have never been in my list of essentials. Despite of what magazines and experts like to tell us, style comes in different sizes, colours and shapes, so each person has to find her own wardrobe essentials. Your little black dress can be a pink one (or a purple jumpsuit), your perfect pair of jeans can be jungle print palazzos and your crisp white shirt can be a destroyed and revamped shirt.
This second hand shirt was purchased with the idea of jazzing it up a little bit. So I started to add some inserts of a striped fabric, and considered to add some buttons. Obviously, this little project got out of hand and became a massive revamp with lots of sewing. I actually enjoyed the process, cutting the shirt, then picking some fabric strips and creating an interwoven pattern. I even asked some friends to donate any buttons from their sewing boxes to the project!. Concerning embellishments, it's always worth to be overdone. So this shirt could receive some painting, more buttons or whatever!.


Las camisas blancas nunca han estado en mi lista de prendas esenciales en mi armario. A pesar de lo que revistas y expertos puedan decirnos, el estilo viene en diferentes tamaños, colores y formas, así que cada persona tiene que buscar sus propias prendas esenciales. El vestidito negro para tí puede ser rosa (o un enterizo morado), el famoso pantalón vaquero perfecto puede que sea en realidad un pantalón ancho con estampado tropical, y tu camisa blanca puede ser una camisola destruída.
Esta camisa ya la compré con la idea de hacerle algún apaño. Empecé a añadirle tiras de tela de rayas, y también quería coserle botones. Evidentemente, se me fue un poco de las manos y se convirtió en una completa destrucción, la corté y la volví a coser con tiras de tela creando un entrelazado. Incluso le pedí a mis amigas que me dieran botones que tuvieran en sus costureros para este proyecto. Tratándose de adornos y accesorios, siempre vale la pena hacerlo a lo grande, así que podría añadir pintura, más botones o lo que vaya surgiendo!.
I've worn my 'new' shirt in a pretty conventional ensemble. Not my usual style, but I'll come back to my colourful self soon!
Para estrenar mi 'nueva' camisa, me puse este atuendo bastante convencional. No es mi estilo habitual, pero ya volveré a mi propio ser a todo color muy pronto.

- second hand shirt (label Ulla Popken), sunday street market / camisa de segunda mano (marca Ulla Popken), del mercadillo del domingo
- navy leggings, idem
- wool coat-jacket, clearance sale (old) / chaqueta-abrigo de paño, liquidación-outlet
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
- scarf, charity shopped (old) / pañuelo, de tienda Cáritas


Have a fabulous week!
Espero que tengáis una semana estupenda.