viernes, 30 de septiembre de 2022

Southern Exposure

As I previously posted, there's a story to tell about my holidays and I told about it here: Remembrances of places where I used to live. We feel attached to Algarve region and go back every year when possible, and would like to visit it even more frequently!
It's delightful to come back to some favourites places, go to the beach, have some fab food and enjoy the quiet atmosphere. Now I'm back at home and a little bit 'jet-lagged' because of the change of weather and stuff. Even if we travel by car, it still feels really strange to jump from Summer into Autumn/Fall (and there was some rain to welcome us too!).

Como ya os conté anteriormente, tengo una historia previa con este lugar donde paso mis vacaciones: escribí sobre ello aquí. Estamos muy apegados a la región del Algarve y volvemos cada año siempre que sea posible, e incluso nos gustaría volver más a menudo.
Es estupendo estar de nuevo en algunos de mis lugares favoritos, ir a la playa, comer fabulosamente y simplemente estar tranquilos. Ahora estoy de vuelta en casa y con un poco como de jetlag por el cambio de clima y tal. Aunque hayamos viajado en coche, sigue siendo raro saltar del verano al pleno otoño y con lluvia para recibirnos además.
It's becoming a tradition to take pics with a bouganvillea as a background!.
Es ya una tradición sacarse fotos con una buganvilla de fondo.
Hope to be back into business as usual and catch up with blogland asap!

domingo, 18 de septiembre de 2022

autumn is coming

Another busy week, but I'm glad that we are taking some days of holiday soon. Meanwhile, I've been wearing some casual outfits, trousers almost everyday. And some of them are new-to-me!

Otra semana muy ocupada, menos mal que muy pronto nos tomaremos vacaciones. Mientras tanto, me estoy poniendo cómoda y llevando más pantalones, y mostrando algunos nuevos(para mí).
Another outfit that I've worn many times, a cotton tunic and viscose trousers (both second hand) and my comfy sandals by Wonders.

Otro conjunto mil veces repetido, una túnica de algodón y pantalón viscosa, todo segunda mano, con unas sandalias muy cómodas de Wonders.
Both trousers came from second hand stalls at street markets. Happy with these recent finds, even if they're not exactly my size (one size bigger), but incredibly comfy and lightweight. I'd like to have found them before heatwaves!

Estos pantalones fueron recientes hallazgos en los mercadillos, de segunda mano. Y he tenido suerte, aunque no son exactamente mi talla (un poquito grandes), pero comodísimos y ligerísimos. Ya me hubiera gustado encontrarlos antes de los calores veraniegos


See you in a week!

domingo, 11 de septiembre de 2022

Think Pink

My commitment to slowing my lifestyle has not been particularly adamant last days. Even if I was determined to slow my fashion consume (even second hand consume), visited some second hand stalls and found some pieces to incorporate to my wardrobe. Hot pink trousers were not in my list but have proved to be really versatile. Totally embracing hot pink!.
After months of complaints about never finding cool trousers in my size, I've been lucky finally!. There is another pair of trousers that I will show you soon!. Perfect timing too, as the weather is supposed to become more autumnal. Now we have 'only' 30ºC!.


Mi compromiso de disminuir el consumo, incluido el comprar menos ropa de segunda mano, sigue siendo difícil de lograr. Sobre todo porque sigo yendo a ver mercadillos con mi amiga M. y encontrando cosas que me vienen estupendamente. No estaba buscando un pantalón rosa fucsia, pero está resultando muy versátil y cómodo. Muy a favor del fucsia.
Después de meses quejándome de que nunca encontraba pantalones chulos, estoy teniendo una suerte loca. Tengo otros pares de pantalones que he encontrado y que os enseñaré pronto. Justo a tiempo porque se supone que el tiempo se volverá más otoñal pronto. De momento seguimos con 'sólo' 30ºC.
- both beach-cover and trousers are second hand from Sunday street market / la túnica playera y pantalón son de segunda mano del mercadillo
- sandals, Yokono (new!) / sandalias
- usual straw bag, Etsy (years old) / habitual bolso de paja de Etsy, de hace años
- necklace, a present by mom / collar, un regalo de mamá
- 80's shirt, charity market (old) / camisa ochentera, de un mercadillo solidario
- crochet cardi-thing / chaqueta ganchillo
- necklace, charity market (old) / collar, mercadillo solidario
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- earrings, a present / pendientes, un regalo
- yellow straw bag, retail (old) / bolso amarillo, tienda local
- ring, Ciclón / anillo

- tunic by La Redoute (ten years old) / túnica antiquísima, de hace 10 años
- necklace, a present by Veronica
- sandals, Chiruca outlet / sandalias

I've worn same trousers three times in a row and could create even more outfits as hot pink is almost a neutral colour in my wardrobe. Totally recommend to wear your clothes as many times as you fancy (and wash them when needed, obviously), so rewear, remix, refashion them!.

Me he puesto los mismos pantaloncillos tres veces esta semana y podría crear más variaciones si quisiera, porque este tono es casi un color neutro en mi armario. Y además recomiendo ponerse la misma ropa las veces que te dé la gana (y lavarla cuando haga falta, claro) así que podéis remezclar y rellevar todo lo que os apetezca!.
Have a fabulous week!

martes, 6 de septiembre de 2022

Autumn Calling

Despite many magazines and shopwindows are showing all kind of knits and tweed and even coats, it's still summer here, everyday 30-something Cº. And I still wear summery clothes, even if you can see me wearing a jacket in these pics (mornings are chilly!). I took my photos with the first rays of the morning sun actually, but in no time this will not be possible: soon it will be dark when I go to work. So I'm making the most of these moments!.

Aunque muchas revistas y escaparates ya exponen todas clases de ropa de punto y lana y hasta abrigos, sigue siendo verano por aquí, cada día a más de 30ºC. Así que sigo llevando ropa de verano, aunque me veáis con chaqueta en alguna foto, porque las mañanas son más frescas. Me saco las fotos con los primeros rayitos de sol de la mañana, pero muy pronto no será ya posible, porque será de noche cuando vaya a trabajar. Así que ¡hay que aprovechar estos momentos!.
I tried another layering over this oversized tunic, this time adding more linen in the form of a light jacket. Even if the colours don't match, I think they can work together. I'm a huge fan of 'short over long' layering anyway.

He probado otra curiosa superposición con esta túnica que me está bastante grande. Esta vez le he añadido una chaqueta de lino, de colores no exactamente combinables, pero creo que funcionan juntos. Este estilo de 'corto sobre largo' me gusta mucho.

- Second hand tunic and jacket from Sunday street market / chaqueta y túnica de segunda mano del mercadillo
- scarves couture skirt, sewed by me / falda hecha de pañuelos, costura casera
- bronze leaves necklace, retail (old) / collar de hojitas de bronce, antigüito
- pin-brooch, by paesica / broche de paesica
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- usual straw bag, Etsy (years old) / el habitual bolso de paja, de Etsy, de hace años.
Looking forward to wear more trousers as the weather is not suffocating (30ºC feels totally normal here, particularly after heatwaves). I sewed these trousers on Feb2022, they were made of a sarong that you can see here. Still remember that its slippery fabric was a nightmare to sew, so some seams are less than perfect. But the colour is totally my thing.

Estaba deseando ponerme más pantalones ahora que el tiempo no es tan sofocante (30ºC se sienten como agradables y normales, después de las olas de calor). Me hice este pantalón en Feb2022, usando un pareo-sarong (podéis verlo aquí). Todavía me acuerdo que coser esta tela tan resbalosa fue un fastidio, así que algunas costuras quedaron regular. Pero sigo contenta con el color.

- top and jacket, both from eBay (second hand) / top y chaqueta, los dos de segunda mano, eBay
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- scarf, charity shopped (old) / pañuelo, Cáritas
- necklace, Dayaday (old) / collar, antigüito
Also welcoming some maxi skirts that I've been neglecting, because I didn't feel like wearing so much fabric around my legs when it was really hot. Even the gauzy cotton felt uncomfortable!
My 'matrioskas' skirt is usually worn with similar colour combos which include red-orange and turquoise. This time I wore a teal bolero-cardi, that creates a contrast over an orange top, and added a versatile necklace that seems to go with any possible colour!.


También estoy encantada de ponerme faldas largas que no estaba usando hasta ahora, porque no me apetecía llevar tanta tela cuando hacía calorón. Hasta la gasa de algodón me parecía asfixiante.
Esta falda con matrioskas suelo usarla con colores similares siempre, rojo-naranja y turquesa. Esta vez me he puesto una chaquetita bolero color azulverdoso, sobre un top naranja, y le he añadido un collar que realmente va con casi cualquier color.

- top and cardi, both second hand from Sunday street market / top y chaquetita, de segunda mano del mercadillo
- skirt made of a second hand dress (removed the top) / falda hecha de un vestido de segunda mano (descosí la parte de arriba)
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- necklace, charity market / collar, de un mercadillo solidario

Have a fab week!