I'm back from a long weekend, as we took a pair of days off. Probably we should have spent our free time on mundane tasks, did some cleaning and decluttering which our flat is in need of. But we went to my hometown to visit my parents (and old friends!), which is so much better!. Anyway I'm pottering around every evening so our home is more and more (acceptably) tidy, getting things done at my own pace. And keeping anxiety at bay!.
It has taken me ages to write something, as I'm becoming an expert in procrastination, but still don't give up in posting weekly!.
Estoy de vuelta después de un largo fin de semana, ya que nos tomamos unos días libres. Probablemente deberíamos haberlos dedicado a tareas rutinarias, hacer limpieza y ordenar, que falta nos hace. En cambio, nos fuimos a mi ciudad natal a visitar a mis padres (y alguna vieja amiga) que es mucho más entretenido. De todos modos, estoy intentando organizar un poco cada día después del trabajo, y la casa va pareciendo más (aceptablemente) ordenada, voy haciendo las cosas a mi ritmo y sin agobiarme (nada de ansiedad, por favor!).
Me ha llevado días ponerme a escribir algo, me estoy volviendo una experta en procrastinar, pero no pierdo la esperanza de llevar el blog semanalmente!
Let's start last week's outfits recap!. I usually pick some 'mood booster' clothes to start the week. So I wore my Massive Flower Skirt to the office and then we went for a walk in the evening. Massive flower skirt was once a second hand dress (I removed its wobbly top). Striped pullover was shopped at PuntRoma years ago. Puffy jacket was shopped retail. Shoes by Camper (last year). Scarf was a present by Mom. And the weather was unseasonably warm!
Empecemos con la recapitulación de la semana pasada. Suelo elegir algún conjunto de los que me mejoran el humor para empezar la semana. Así que me puse esta falda de la flor enorme para ir a la oficina y luego dar una vuelta por la tarde. Esta falda empezó siendo un vestido (comprado de segunda mano) al que le quité el top. Jersey de rayas del PuntRoma de hace años. Chaqueta acolchada de una tienda local. Zapatos de Camper del año pasado. Pañuelo fue un regalo de mamá. Y hacía un tiempo desusadamente bueno para esta época del año.
Orange is the new Orange!. That's what I wore on Wednesday, another unseasonably warm but windy day!. It was a quiet day at the office (or so my notes say) and I went for a walk and some coffee after work.
El naranja es el nuevo naranja!. Esto es lo que me puse el miércoles, otro día increíblemente cálido para la época del año, pero con mucho viento. Fue un día tranquilo en la oficina, o eso dice mi agenda, y luego salí a dar una vuelta y tomar un café por la tarde.
That skirt was shopped in a second hand stall at Sunday street market, from a pile of 1€ aprons (leave no stone unturned!). Crochet cardi (pattern by Katie Jones). Shoes by Camper (old). Old t-shirt (Festa?). Earrings by MateriaRica (retail shopped). Bird brooch was a present by Mom. Charity shopped beads. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Coat by Seasalt Cornwall.
La falda la compré en un puesto de segunda mano del mercadillo del domingo, de un montón de delantales a 1€ (y es que no hay que dejar piedra sin voltear). Chaquetita de ganchillo (patrón de Katie Jones). Zapatos Camper (de hace años). Camiseta antigüita, creo que de Festa. Pendientes de MateriaRica (de una tienda local). Broche de pajarito, regalo de mamá. Collar de tienda solidaria. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Abrigo de Seasalt Cornwall.
We went to the nearby city of Vitoria (and my hometown) to visit my parents and obviously we had to go for some walks and have some pintxos!. It was a proper holiday, as I kept myself away from computers and neither missed them nor even took more than a few photos with my mobile phone. I'm not a good blogger (nor instagrammer, actually) as I forget to take photos and ignore the most instagrammeable sceneries, too busy myself watching or enjoying or eating or having fun. I took five photos!
Nos fuimos a Vitoria (que está muy cerca) a visitar la familia y claro está que paseamos por allí y nos tomamos unos pintxos. Y fueron unas vacaciones de verdad, totalmente sin ordenador, y ni lo eché de menos ni siquiera saqué más que unas pocas fotos con el móvil. Ni soy una bloguera modélica, ni instagramer tampoco, porque me olvido de tomar fotos y paso de escenas instagrameables, siempre estoy demasiado ocupada observando o disfrutando de la comida o divirtiéndome. En total saqué cinco fotos!
I'm back to work and business as usual, so I'll see you next week with more outfits and quotidian lifestyle.
sábado, 23 de noviembre de 2024
miércoles, 13 de noviembre de 2024
Colourful & November
I was thinking that last week was a quiet one but then realized that I managed to did some groceries shopping, ran errands, pay a visit to a charity market and even have some social life, so I was busy every evening after work!. Isn't it amazing how we understimate the amount of activities we do?
Estaba pensando que la semana pasada me había parecido muy tranquila pero resulta que estuve cada tarde ocupadísima después del trabajo, comprando comestibles, haciendo recados, visitando un mercadillo solidario o incluso haciendo vida social!. No sé porqué siempre subestimamos la cantidad de cosas que hacemos, parecen poca cosa y no lo son!
My repeat offender of the week was the 'faux dress' that I wore twice in a row. Actually it was a dress when I acquired it (2021) but revamped it!. It has became a favourite of mine, as it's really easy to wear!. Comfy and Colourful!. I wore some crochet cardigans over it, a pink one first day and my hexmex cardi (pattern by Katie Jones) next day. Mix and Match!. I also wore same necklace by Ciclón (old) and retail shopped earrings. Sneakers by Adidas (old).
Mi reincidente de la semana es este 'falso vestido' que me puse dos días seguidos. En realidad sí que era un vestido cuando lo compré allá por 2021 pero luego lo reformé. Y desde entonces se ha convertido en uno de mis favoritos, porque es facilísimo de llevar. Cómodo y A Tope De Color. Por encima, me puse algunas de mis chaquetas de ganchillo, una rosa fuerte el primer día y el siguiente día esa chaquetita que hice con el patrón de Katie Jones. Todo muy conjuntado!. También me puse este mismo collar de Ciclón (antiguo) y unos pendientes de una tienda local. Zapatillas Adidas antiguas de un outlet.
I spent the rest of the week in my orange puffy jacket, as the weather was becoming chilly in the mornings. Really useful jacket, I'm making the most of this retail shopped piece. Those trousers came from a clearance sale/outlet some weeks ago. Second hand blouse from Sunday street market. Charity shopped necklace. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.
It was a comfy outfit that was worn to the office and then to groceries shopping at our local market. We also went to a favourite bar for some drinks in the evening (whatever the reason, we usually go out on Wednesdays!)
El resto de la semana me lo pasé llevando esta chaqueta acolchada naranja, ya que las temperaturas estaban más fresquitas por las mañanas. Una chaqueta muy práctica que compré en una tienda local, a la que le estoy sacando partido!. Pantalón de una liquidación/outlet de hace unas semanas. Blusa de segunda mano del mercadillo del domingo. Collar de una tienda solidaria. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
Con esta misma ropa fuí a la oficina y luego por la tarde me fui a hacer la compra al mercado. Y también fuimos a uno de nuestros bares favoritos a tomar algo después (no sé porqué, nos gusta salir los miércoles). Please, put on your sunglasses!. I wore a Really Visible outfit on Thursday, be warned! ;DD
That dress came from Sunday street market (I couldn't resist its amazing colour combo!) and I usually wear same violet turtleneck (LaRedoute) and same tights (Figgy Puddin, by Snag) with same Camper shoes. Matchiness!. I also wore my alpaca wool scarf (lightweight and warm!) and some red beads. That bag was shopped from a local artisan (the strap was added by me!. I think that Beate has a similar one!)
Mejor ponéos las gafas de sol para lo que sigue, os aviso de que el atuendo del jueves es de los Alta Visibilidad! ;DD
El vestido es del mercadillo del domingo, no puede resistirme a esta fantasía de colores, y suelo ponérmelo con esta misma combinación de cuello vuelto (LaRedoute) y medias violeta (de Snag, color Figgy Puddin) y zapatos Camper. Conjuntadísimo Todo. Y también este chal de lana de alpaca que es ligerísimo y muy térmico, y un collar de color rojo. El bolso es de un artesano local, con una correa que le añadí, y que creo que Beate tiene una parecida. Well, you can keep your sunglasses on, as next outfit is also pretty colourful!. Same puffy jacket over a summery dress acquired at Vinted months ago (still strong!). Green turtleneck by LaRedoute (old). New Nike sneakers (outlet). I wore this to work and then we payed a visit to Animal Welfare Association's charity market, a month-long event which I'll keep on visiting every week or so. I found some great bijouterie pieces previous years!
Bueno, podéis seguir con las gafas de sol puestas, siguen los Colores Vivos!. Misma chaqueta acolchada sobre un vestido de verano que compré en Vinted hace meses (y sigo poniéndomelo), con un cuello vuelto de LaRedoute. Zapatillas Nike nuevas de un outlet. Esto es lo que me puse para ir a trabajar y luego hicimos una visita al mercadillo de la protectora de animales, que es un mercadillo que dura un mes, así que seguiré visitándolo cada semana o así. En ocasiones anteriores encontré bisutería estupenda!. Saturday was business as usual, so we went to the market with our trolley, filled it with groceries and took it home. Once everything was properly stored in the fridge, we went back to the city centre for some social life and usual apéro time (or 'vermú' as we locals call it). We're real privileged as everything is ten to fifteen minutes distance so we can lead a slow lifestyle!
El sábado fue completamente normal, fuimos al mercado con nuestro carrito, hicimos compra y volvimos a casa a guardarla. Una vez todo en el frigo, nos volvimos al centro de la ciudad a tomar el vermú, porque somos personas privilegiadas que tenemos todo a diez o quince minutos de distancia y éso sí que es calidad de vida slow de la buena. Second hand black shirt (street market), self-sewed skirt (years ago), Nike sneakers (outlet), faux amber beads were a present (ages ago), tights by Snag. Purse by Fine Cork Portugal.
Blusa negra de segunda mano del mercadillo, falda de costura propia de hace años, zapatillas Nike de un outlet, collar de perlas color ámbar fue un regalo de hace tiempo, medias Snag. Bolsito de Fine Cork Portugal. Keeping it Real, that's the kind of clothes I wear to go for a walk every Sunday morning (which includes a visit to our local street market). Clearance sale shopped trousers and second hand t-shirt. Sneakers by Eleméntérre. Small purse from a local designer's workshop Ramonak.
Como ésto va de la vida real, también mostraré el tipo de ropa que me pongo para salir a caminar el domingo (luego visito también el mercadillo). Pantalón de una liquidación y camiseta de segunda mano, zapatillas Eleméntérre y un bolsito del taller de una diseñadora local Ramonak. Have a fabulous week!
Estaba pensando que la semana pasada me había parecido muy tranquila pero resulta que estuve cada tarde ocupadísima después del trabajo, comprando comestibles, haciendo recados, visitando un mercadillo solidario o incluso haciendo vida social!. No sé porqué siempre subestimamos la cantidad de cosas que hacemos, parecen poca cosa y no lo son!
My repeat offender of the week was the 'faux dress' that I wore twice in a row. Actually it was a dress when I acquired it (2021) but revamped it!. It has became a favourite of mine, as it's really easy to wear!. Comfy and Colourful!. I wore some crochet cardigans over it, a pink one first day and my hexmex cardi (pattern by Katie Jones) next day. Mix and Match!. I also wore same necklace by Ciclón (old) and retail shopped earrings. Sneakers by Adidas (old).
Mi reincidente de la semana es este 'falso vestido' que me puse dos días seguidos. En realidad sí que era un vestido cuando lo compré allá por 2021 pero luego lo reformé. Y desde entonces se ha convertido en uno de mis favoritos, porque es facilísimo de llevar. Cómodo y A Tope De Color. Por encima, me puse algunas de mis chaquetas de ganchillo, una rosa fuerte el primer día y el siguiente día esa chaquetita que hice con el patrón de Katie Jones. Todo muy conjuntado!. También me puse este mismo collar de Ciclón (antiguo) y unos pendientes de una tienda local. Zapatillas Adidas antiguas de un outlet.
It was a comfy outfit that was worn to the office and then to groceries shopping at our local market. We also went to a favourite bar for some drinks in the evening (whatever the reason, we usually go out on Wednesdays!)
El resto de la semana me lo pasé llevando esta chaqueta acolchada naranja, ya que las temperaturas estaban más fresquitas por las mañanas. Una chaqueta muy práctica que compré en una tienda local, a la que le estoy sacando partido!. Pantalón de una liquidación/outlet de hace unas semanas. Blusa de segunda mano del mercadillo del domingo. Collar de una tienda solidaria. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
Con esta misma ropa fuí a la oficina y luego por la tarde me fui a hacer la compra al mercado. Y también fuimos a uno de nuestros bares favoritos a tomar algo después (no sé porqué, nos gusta salir los miércoles). Please, put on your sunglasses!. I wore a Really Visible outfit on Thursday, be warned! ;DD
That dress came from Sunday street market (I couldn't resist its amazing colour combo!) and I usually wear same violet turtleneck (LaRedoute) and same tights (Figgy Puddin, by Snag) with same Camper shoes. Matchiness!. I also wore my alpaca wool scarf (lightweight and warm!) and some red beads. That bag was shopped from a local artisan (the strap was added by me!. I think that Beate has a similar one!)
Mejor ponéos las gafas de sol para lo que sigue, os aviso de que el atuendo del jueves es de los Alta Visibilidad! ;DD
El vestido es del mercadillo del domingo, no puede resistirme a esta fantasía de colores, y suelo ponérmelo con esta misma combinación de cuello vuelto (LaRedoute) y medias violeta (de Snag, color Figgy Puddin) y zapatos Camper. Conjuntadísimo Todo. Y también este chal de lana de alpaca que es ligerísimo y muy térmico, y un collar de color rojo. El bolso es de un artesano local, con una correa que le añadí, y que creo que Beate tiene una parecida. Well, you can keep your sunglasses on, as next outfit is also pretty colourful!. Same puffy jacket over a summery dress acquired at Vinted months ago (still strong!). Green turtleneck by LaRedoute (old). New Nike sneakers (outlet). I wore this to work and then we payed a visit to Animal Welfare Association's charity market, a month-long event which I'll keep on visiting every week or so. I found some great bijouterie pieces previous years!
Bueno, podéis seguir con las gafas de sol puestas, siguen los Colores Vivos!. Misma chaqueta acolchada sobre un vestido de verano que compré en Vinted hace meses (y sigo poniéndomelo), con un cuello vuelto de LaRedoute. Zapatillas Nike nuevas de un outlet. Esto es lo que me puse para ir a trabajar y luego hicimos una visita al mercadillo de la protectora de animales, que es un mercadillo que dura un mes, así que seguiré visitándolo cada semana o así. En ocasiones anteriores encontré bisutería estupenda!. Saturday was business as usual, so we went to the market with our trolley, filled it with groceries and took it home. Once everything was properly stored in the fridge, we went back to the city centre for some social life and usual apéro time (or 'vermú' as we locals call it). We're real privileged as everything is ten to fifteen minutes distance so we can lead a slow lifestyle!
El sábado fue completamente normal, fuimos al mercado con nuestro carrito, hicimos compra y volvimos a casa a guardarla. Una vez todo en el frigo, nos volvimos al centro de la ciudad a tomar el vermú, porque somos personas privilegiadas que tenemos todo a diez o quince minutos de distancia y éso sí que es calidad de vida slow de la buena. Second hand black shirt (street market), self-sewed skirt (years ago), Nike sneakers (outlet), faux amber beads were a present (ages ago), tights by Snag. Purse by Fine Cork Portugal.
Blusa negra de segunda mano del mercadillo, falda de costura propia de hace años, zapatillas Nike de un outlet, collar de perlas color ámbar fue un regalo de hace tiempo, medias Snag. Bolsito de Fine Cork Portugal. Keeping it Real, that's the kind of clothes I wear to go for a walk every Sunday morning (which includes a visit to our local street market). Clearance sale shopped trousers and second hand t-shirt. Sneakers by Eleméntérre. Small purse from a local designer's workshop Ramonak.
Como ésto va de la vida real, también mostraré el tipo de ropa que me pongo para salir a caminar el domingo (luego visito también el mercadillo). Pantalón de una liquidación y camiseta de segunda mano, zapatillas Eleméntérre y un bolsito del taller de una diseñadora local Ramonak. Have a fabulous week!
miércoles, 6 de noviembre de 2024
Autumn & Layers
One of the greatest advantages of having a blog is that I can easily keep track of my daily life. I can find when and how I wore something, what I was doing or what the weather was like. Even if I'm a notoriously erratic blogger, posting my weekly recaps also adds structure to my timetable. And it has became a routine that I miss when I don't post for a while!
So let's keep on moving into last week's outfits!
Una de las grandes ventajas de tener un blog es que puedo mantener un informe de mi vida diaria, puedo encontrar cuándo y cómo me puse una prenda, qué estaba haciendo o qué tiempo hacía. Aunque tengo que reconocer que es algo irregular, sigo intentando publicar un resumen semanal. Y es que ésto también contribuye a darle estructura a mi rutina. Se ha convertido en una costumbre e incluso echo de menos el blog si no publico durante un tiempo
Así que aquí va el resumen de la semana anterior! I always try to start the week in a good mood, picking some clothes to brighten the day!. Last monday I chose my 'cranes dress', which flamboyant print never fails to cheer me up. It was charity shopped even if some sizes too small for me, but I revamped it to fit. Totally recommended to have a look at possible extra fabric before discarding a too small dress.
That's a great dress for layering (lightweight viscose knit), not only a summery piece. So I wore it over a turtleneck by LaRedoute and added one of my crochet cardis. Tights by Snag. Coat by Seasalt. And NorthFace boots (outlet sale)
Siempre intento empezar la semana con buen rollo, eligiendo ropa que me anime el día. El pasado lunes fue este vestido con estampado de pájaros, tan extravagante que siempre me pone de buen humor. Lo compré en una tienda solidaria aunque era varias tallas pequeño, pero lo arreglé!. Siempre hay que mirar bien si hay posibilidades de sacar tela de algún lado, antes de descartar un vestido porque sea muy pequeño. Y es un vestido buenísimo para superposiciones, porque es de punto de viscosa, ligerísimo pero no sólo sirve para verano!. Así que me lo puse sobre un cuello vuelto de LaRedoute y le añadí una chaquetita de ganchillo por encima. Medias Snag. Abrigo de Seasalt. Y botitas de NorthFace de un outlet. I have a weakness for 80's bold prints and this dress has one of my favourite ones in lovely jewel tones. It's a vintage dress that a friend gave to me. And it's totally the kind of dress any working girl would have worn back in the 80's (I had not got caught dead wearing it back then!, I was a rebellious teenager dressed in Black!). Isn't it amazing how style evolves?.
Total matchiness!. I picked this cardi-vest because of the comfort, the layering, the colours, and wore my yellow-citron trench (retail shopped) too because it was windy. Tights by Snag. Bag by local designer Eme years ago. Necklace was charity shopped. Old shoes by ElNaturalista (I took them to a cobbler to have them dyed). Sunnies were a birthday present.
Tengo una debilidad por los estampados ochenteros y este vestido tiene uno de mis favoritos, en esos tonos joya vivos. Es un vestido vintage que me regaló una amiga. Y es el tipo de vestido que una secretaria hubiera llevado entonces en los ochenta y que yo no me hubiera puesto ni muerta, como adolescente que evidentemente tenía que ser rebelde y vestir de negro!. ¿No es increíble cómo evoluciona el estilo?.
Totalmente conjuntada en color!. Me puse este chaleco-chaqueta por la comodidad, las capas y los colores, y por encima una 'gabardina' color verdelima de una tienda local, porque ese día hacía viento. Medias Snag. Bolso de la diseñadora local Eme de hace años. Collar de una tienda solidaria. Merceditas antiguas de ElNaturalista que llevé al zapatero a teñir. Gafas de sol, un regalo de cumpleaños. That's another viscose knit dress that I acquired second hand, and it's also easy to layer up and down, so I keep it in my wardrobe all year round (even if the colours feel quite autumnal in my book). Lots of colours to mix and match too!. Some rain proof pieces to complete the look: Camper shoes (old) and my Seasalt coat. Charity shopped necklace. Retail shopped earrings (old).
Este es otro vestido de punto de viscosa que también compré de segunda mano, y también muy fácil de superponer, así que lo tengo en el armario durante todo el año (aunque los colores me parecen bastante otoñales). Y además es combinable, tiene muchos colores que me van bien!. Como el día se presentaba lluvioso, me puse esta gabardina impermeable de Seasalt y mis zapatos Camper también resistentes al agua (ambos antigüitos). El collar es de tienda solidaria. Los pendientes son de una tienda local.
Last week was another busy week, as we went groceries shopping, helped my friend M. who's moving, and got small tasks done in the evenings. But we also enjoyed a holiday bank on Friday, when we could go for a long walk in the morning. The weather was so incredibly summery that I just wore a crochet cardi (no coat!) over my 'faux suit' ensemble. Both shirt and trousers were acquired second hand at Sunday street market, and have been worn together a lot of times, totally repeat offenders!.
La semana pasada estuve bastante ocupada, ya que por las tardes primero tuvimos que hacer compra, luego ayudamos a mi amiga M. en su mudanza, y también hubo que organizar cosas en casa. Pero el viernes era festivo, así que también pudimos salir por la mañana a dar una vuelta. El tiempo estaba increíblemente veraniego, y me puse sólo una de mis chaquetas de ganchillo, sin abrigo, sobre este 'falso traje', que es en realidad un pantalón y una camisa (ambos de segunda mano, del mercadillo) y los he llevado juntos montones de veces, son reincidentes totalmente. See you soon!
So let's keep on moving into last week's outfits!
Una de las grandes ventajas de tener un blog es que puedo mantener un informe de mi vida diaria, puedo encontrar cuándo y cómo me puse una prenda, qué estaba haciendo o qué tiempo hacía. Aunque tengo que reconocer que es algo irregular, sigo intentando publicar un resumen semanal. Y es que ésto también contribuye a darle estructura a mi rutina. Se ha convertido en una costumbre e incluso echo de menos el blog si no publico durante un tiempo
Así que aquí va el resumen de la semana anterior! I always try to start the week in a good mood, picking some clothes to brighten the day!. Last monday I chose my 'cranes dress', which flamboyant print never fails to cheer me up. It was charity shopped even if some sizes too small for me, but I revamped it to fit. Totally recommended to have a look at possible extra fabric before discarding a too small dress.
That's a great dress for layering (lightweight viscose knit), not only a summery piece. So I wore it over a turtleneck by LaRedoute and added one of my crochet cardis. Tights by Snag. Coat by Seasalt. And NorthFace boots (outlet sale)
Siempre intento empezar la semana con buen rollo, eligiendo ropa que me anime el día. El pasado lunes fue este vestido con estampado de pájaros, tan extravagante que siempre me pone de buen humor. Lo compré en una tienda solidaria aunque era varias tallas pequeño, pero lo arreglé!. Siempre hay que mirar bien si hay posibilidades de sacar tela de algún lado, antes de descartar un vestido porque sea muy pequeño. Y es un vestido buenísimo para superposiciones, porque es de punto de viscosa, ligerísimo pero no sólo sirve para verano!. Así que me lo puse sobre un cuello vuelto de LaRedoute y le añadí una chaquetita de ganchillo por encima. Medias Snag. Abrigo de Seasalt. Y botitas de NorthFace de un outlet. I have a weakness for 80's bold prints and this dress has one of my favourite ones in lovely jewel tones. It's a vintage dress that a friend gave to me. And it's totally the kind of dress any working girl would have worn back in the 80's (I had not got caught dead wearing it back then!, I was a rebellious teenager dressed in Black!). Isn't it amazing how style evolves?.
Total matchiness!. I picked this cardi-vest because of the comfort, the layering, the colours, and wore my yellow-citron trench (retail shopped) too because it was windy. Tights by Snag. Bag by local designer Eme years ago. Necklace was charity shopped. Old shoes by ElNaturalista (I took them to a cobbler to have them dyed). Sunnies were a birthday present.
Tengo una debilidad por los estampados ochenteros y este vestido tiene uno de mis favoritos, en esos tonos joya vivos. Es un vestido vintage que me regaló una amiga. Y es el tipo de vestido que una secretaria hubiera llevado entonces en los ochenta y que yo no me hubiera puesto ni muerta, como adolescente que evidentemente tenía que ser rebelde y vestir de negro!. ¿No es increíble cómo evoluciona el estilo?.
Totalmente conjuntada en color!. Me puse este chaleco-chaqueta por la comodidad, las capas y los colores, y por encima una 'gabardina' color verdelima de una tienda local, porque ese día hacía viento. Medias Snag. Bolso de la diseñadora local Eme de hace años. Collar de una tienda solidaria. Merceditas antiguas de ElNaturalista que llevé al zapatero a teñir. Gafas de sol, un regalo de cumpleaños. That's another viscose knit dress that I acquired second hand, and it's also easy to layer up and down, so I keep it in my wardrobe all year round (even if the colours feel quite autumnal in my book). Lots of colours to mix and match too!. Some rain proof pieces to complete the look: Camper shoes (old) and my Seasalt coat. Charity shopped necklace. Retail shopped earrings (old).
Este es otro vestido de punto de viscosa que también compré de segunda mano, y también muy fácil de superponer, así que lo tengo en el armario durante todo el año (aunque los colores me parecen bastante otoñales). Y además es combinable, tiene muchos colores que me van bien!. Como el día se presentaba lluvioso, me puse esta gabardina impermeable de Seasalt y mis zapatos Camper también resistentes al agua (ambos antigüitos). El collar es de tienda solidaria. Los pendientes son de una tienda local.
Last week was another busy week, as we went groceries shopping, helped my friend M. who's moving, and got small tasks done in the evenings. But we also enjoyed a holiday bank on Friday, when we could go for a long walk in the morning. The weather was so incredibly summery that I just wore a crochet cardi (no coat!) over my 'faux suit' ensemble. Both shirt and trousers were acquired second hand at Sunday street market, and have been worn together a lot of times, totally repeat offenders!.
La semana pasada estuve bastante ocupada, ya que por las tardes primero tuvimos que hacer compra, luego ayudamos a mi amiga M. en su mudanza, y también hubo que organizar cosas en casa. Pero el viernes era festivo, así que también pudimos salir por la mañana a dar una vuelta. El tiempo estaba increíblemente veraniego, y me puse sólo una de mis chaquetas de ganchillo, sin abrigo, sobre este 'falso traje', que es en realidad un pantalón y una camisa (ambos de segunda mano, del mercadillo) y los he llevado juntos montones de veces, son reincidentes totalmente. See you soon!
jueves, 31 de octubre de 2024
Orange Is The New Orange
Late but still blogging!. This week is being really busy so no time to write anything coherent (that's a lot of work for my foggy brain). Anyway I've published some photos in IG (aka 'time-sucking online rabbit hole') but I try to use it wisely. Time will tell.
But let's do the time warp again!. These are some outfits I wore last week, and most of them have been in the blog lots of times, so totally repeat offenders. I've not felt any particular enthusiasm when stored my summer dresses and brought some wintery clothes into my wardrobe, so they need to be jazzed up immediately!. Layers and accessories to the rescue!
Tarde pero todavía seguimos aquí!. Esta semana estoy muy ocupada así que no he tenido tiempo de escribir nada coherente (lo que suele llevarme bastante trabajo, y con resultados desiguales!). De todos modos, he vuelto a IG y he publicado fotos, aunque sigo pensando que es un invento diabólico para absorber el tiempo, pero intentaré usarlo con prudencia. El tiempo lo dirá.
Pero hagamos un viaje en el tiempo hasta la semana anterior y os enseñaré unos cuantos modelitos!. La mayoría son cosas que ya he sacado en el blog muchas veces, totalmente reincidentes. No me ha hecho mucha ilusión el tener que guardar mis vestidos de verano y traer de vuelta la ropa de invierno al armario, así que necesito darle una vuelta y un poco de animación. ¡Se vienen superposiciones y accesorios! That dress was jazzed-up yet!. It was a plain (thrifted) dress that I tye-dyed and then took to a local designer Ramonak, who painted a design on it. Totally my kind of thing, even if not everybody's cup of tea. Obviously, I had to wear my orange puffy jacket (retail), an orange cardi (second hand) and my new sneakers (Nike, outlet), so lots of orange!.
Este vestido ya ha recibido una dosis de animación. En principio era un vestido liso, al que le hice un desteñido tye-dye con lejía y luego se lo llevé a la diseñadora local Ramonak para que le pintara este dibujo, totalmente de mi gusto (aunque me imagino que no del gusto de todo el mundo). Claro está tenía que ponerme la chaqueta acolchada naranja (de tienda local), una chaquetita de punto de segunda mano y las zapatillas nuevas Nike, así que hay montones de color Naranja! It was such a comfy outfit that I wore it again next day. And I received some compliments, which are always welcomed.
Comodísimo todo, tanto que me puse lo mismo al día siguiente. Y hasta me hicieron algún cumplido,cosa que siempre sienta bien. The week started with some cold breeze but generally good weather, so I unearthed my plaid coat, a classic for shoulder-seasons. Monday was a busy day at work, so I picked something comfy, suitable for archive activities (lots of bending, climbing stairs etc). I wore my one and only pair of jeans (second hand) with a striped t-shirt (also second hand) and Adidas sneakers. That scarf was also a second hand find. Usual bag by Fine Cork Portugal.
La semana empezó con buen tiempo en general aunque con viento frío, así que tocó sacar el abrigo de cuadros, un clásico del entretiempo. El lunes fue un día ajetreado en el trabajo, así que elegí algo cómodo, para subir y bajar escalerillas, archivar y tal. Me puse estos pantalones, los únicos jeans que tengo, con una camiseta de rayas (todo de segunda mano) y zapatillas Adidas. El pañuelo es también de segunda mano. Y el habitual bolso de Fine Cork Portugal.
That's another repeat offender, as this dress and coat ensemble has been worn recently. I totally made the most of it. That dress was acquired at CandA two years ago, the coat came from a clearance sale/outlet, tights by Snag and sneakers by Sketchers (new). Earrings by MateriaRica.
Otro reincidente más, porque este vestido con el mismo abrigo ya me lo publiqué hace poco. Le estoy sacando partido!. El vestido lo compré en CandA hace unos dos años, el abrigo es de una liquidación/outlet, medias de Snag y zapatillas de Sketchers (nuevas). Pendientes de MateriaRica.
So I wore same dress again next day, with some orange accessorizing to cheer up a rainy day and my waterproof coat by Seasalt. Shoes were retail shopped (label Eleméntérre). Charity shopped scarf. Tights by Snag.
Mismo vestido al día siguiente, pero con accesorios en naranja para animar un día lluvioso, y el abrigo impermeable de Seasalt. Zapatos de una tienda local (marca Eleméntérre). Pañuelo de una tienda solidaria. Medias Snag. I've recently acquired this pucci-nesque psychedelic pair of trousers at a clearance sale/outlet shop. A little bit baggy but they're comfortable!. That purple blouse was made of a tunic which I shortened. I layered an ancient crochet vest (made by Mom) for a more 60's vibe. I'm always in the hunt for trousers in bold colours or prints, so I'm happy with these ones.
Hace poco que he comprado este pantalón de estampado estilo pucci-psicodélico, en una tienda de liquidación/outlet. Un poco demasiado sueltos, pero muy cómodos. La blusa morada la hice acortando una túnica. Por encima, un chaleco de ganchillo antiquísimo que me hizo mi madre, y que creo que le da un aire sesentero. Siempre ando buscando pantalones en colores o estampados vivos, así que este me viene bien. Usually I wear that skull dress all the winter long, and I'm not a huge fan of Halloween (too plastic-y for me!) but failed to resist and wore it to my coworkers' delight!. Actually, this dress was another plain dress (acquired second hand for 2€) that was taken to local designer Ramonak to be jazzed up. Always a great idea to support a local business and living artists. Tights by Snag. Massive witchy coat was retail shopped. Shoes by Camper.
Suelo llevar este vestido durante el invierno, no es algo temático de halloween (no soy muy fan, demasiado plástico), pero no me pude resistir y me lo puse para dar que hablar a los compañeros de trabajo (encantados de la vida!). En realidad este vestido empezó también como un vestido liso que compré de segunda mano por 2€, y luego lo llevé al taller de la diseñadora local Ramonak que me hizo esta maravilla. Siempre es buena idea apoyar a un negocio local y a artistas vivos. Medias Snag. El abrigo negro brujil lo compré en una tienda local. Zapatos de Camper. Views from my window some days ago, which looks so far away. Now we're all worried about the floods in Valencia and other places in the south of Spain. It has been such a catastrophe that we're in shock.
Vistas desde mi ventana hace unos días, que parecen ahora mismo muy lejanas. Ahora mismo estamos todos preocupados por las inundaciones en Valencia y en otros lugares, tan catastróficas que todavía parece increíble. Have a fabulous weekend!
But let's do the time warp again!. These are some outfits I wore last week, and most of them have been in the blog lots of times, so totally repeat offenders. I've not felt any particular enthusiasm when stored my summer dresses and brought some wintery clothes into my wardrobe, so they need to be jazzed up immediately!. Layers and accessories to the rescue!
Tarde pero todavía seguimos aquí!. Esta semana estoy muy ocupada así que no he tenido tiempo de escribir nada coherente (lo que suele llevarme bastante trabajo, y con resultados desiguales!). De todos modos, he vuelto a IG y he publicado fotos, aunque sigo pensando que es un invento diabólico para absorber el tiempo, pero intentaré usarlo con prudencia. El tiempo lo dirá.
Pero hagamos un viaje en el tiempo hasta la semana anterior y os enseñaré unos cuantos modelitos!. La mayoría son cosas que ya he sacado en el blog muchas veces, totalmente reincidentes. No me ha hecho mucha ilusión el tener que guardar mis vestidos de verano y traer de vuelta la ropa de invierno al armario, así que necesito darle una vuelta y un poco de animación. ¡Se vienen superposiciones y accesorios! That dress was jazzed-up yet!. It was a plain (thrifted) dress that I tye-dyed and then took to a local designer Ramonak, who painted a design on it. Totally my kind of thing, even if not everybody's cup of tea. Obviously, I had to wear my orange puffy jacket (retail), an orange cardi (second hand) and my new sneakers (Nike, outlet), so lots of orange!.
Este vestido ya ha recibido una dosis de animación. En principio era un vestido liso, al que le hice un desteñido tye-dye con lejía y luego se lo llevé a la diseñadora local Ramonak para que le pintara este dibujo, totalmente de mi gusto (aunque me imagino que no del gusto de todo el mundo). Claro está tenía que ponerme la chaqueta acolchada naranja (de tienda local), una chaquetita de punto de segunda mano y las zapatillas nuevas Nike, así que hay montones de color Naranja! It was such a comfy outfit that I wore it again next day. And I received some compliments, which are always welcomed.
Comodísimo todo, tanto que me puse lo mismo al día siguiente. Y hasta me hicieron algún cumplido,cosa que siempre sienta bien. The week started with some cold breeze but generally good weather, so I unearthed my plaid coat, a classic for shoulder-seasons. Monday was a busy day at work, so I picked something comfy, suitable for archive activities (lots of bending, climbing stairs etc). I wore my one and only pair of jeans (second hand) with a striped t-shirt (also second hand) and Adidas sneakers. That scarf was also a second hand find. Usual bag by Fine Cork Portugal.
La semana empezó con buen tiempo en general aunque con viento frío, así que tocó sacar el abrigo de cuadros, un clásico del entretiempo. El lunes fue un día ajetreado en el trabajo, así que elegí algo cómodo, para subir y bajar escalerillas, archivar y tal. Me puse estos pantalones, los únicos jeans que tengo, con una camiseta de rayas (todo de segunda mano) y zapatillas Adidas. El pañuelo es también de segunda mano. Y el habitual bolso de Fine Cork Portugal.
That's another repeat offender, as this dress and coat ensemble has been worn recently. I totally made the most of it. That dress was acquired at CandA two years ago, the coat came from a clearance sale/outlet, tights by Snag and sneakers by Sketchers (new). Earrings by MateriaRica.
Otro reincidente más, porque este vestido con el mismo abrigo ya me lo publiqué hace poco. Le estoy sacando partido!. El vestido lo compré en CandA hace unos dos años, el abrigo es de una liquidación/outlet, medias de Snag y zapatillas de Sketchers (nuevas). Pendientes de MateriaRica.
Mismo vestido al día siguiente, pero con accesorios en naranja para animar un día lluvioso, y el abrigo impermeable de Seasalt. Zapatos de una tienda local (marca Eleméntérre). Pañuelo de una tienda solidaria. Medias Snag. I've recently acquired this pucci-nesque psychedelic pair of trousers at a clearance sale/outlet shop. A little bit baggy but they're comfortable!. That purple blouse was made of a tunic which I shortened. I layered an ancient crochet vest (made by Mom) for a more 60's vibe. I'm always in the hunt for trousers in bold colours or prints, so I'm happy with these ones.
Hace poco que he comprado este pantalón de estampado estilo pucci-psicodélico, en una tienda de liquidación/outlet. Un poco demasiado sueltos, pero muy cómodos. La blusa morada la hice acortando una túnica. Por encima, un chaleco de ganchillo antiquísimo que me hizo mi madre, y que creo que le da un aire sesentero. Siempre ando buscando pantalones en colores o estampados vivos, así que este me viene bien. Usually I wear that skull dress all the winter long, and I'm not a huge fan of Halloween (too plastic-y for me!) but failed to resist and wore it to my coworkers' delight!. Actually, this dress was another plain dress (acquired second hand for 2€) that was taken to local designer Ramonak to be jazzed up. Always a great idea to support a local business and living artists. Tights by Snag. Massive witchy coat was retail shopped. Shoes by Camper.
Suelo llevar este vestido durante el invierno, no es algo temático de halloween (no soy muy fan, demasiado plástico), pero no me pude resistir y me lo puse para dar que hablar a los compañeros de trabajo (encantados de la vida!). En realidad este vestido empezó también como un vestido liso que compré de segunda mano por 2€, y luego lo llevé al taller de la diseñadora local Ramonak que me hizo esta maravilla. Siempre es buena idea apoyar a un negocio local y a artistas vivos. Medias Snag. El abrigo negro brujil lo compré en una tienda local. Zapatos de Camper. Views from my window some days ago, which looks so far away. Now we're all worried about the floods in Valencia and other places in the south of Spain. It has been such a catastrophe that we're in shock.
Vistas desde mi ventana hace unos días, que parecen ahora mismo muy lejanas. Ahora mismo estamos todos preocupados por las inundaciones en Valencia y en otros lugares, tan catastróficas que todavía parece increíble. Have a fabulous weekend!
lunes, 21 de octubre de 2024
Autumn & Rain
The Autumn was playing hide and seek last week, so, even if I consulted the weather forecast every night and every morning, most days I wore not weather appropriate clothes. Sometimes I was too optimistic and got caught in the rain without any raincoat nor umbrella. And sometimes I put on my tights and winter shoes only to find the sun shining and temperatures hitting the mid twenties. Actually I'm more on the optimistic side!
El otoño ha sido bastante evasivo la semana pasada así que, aunque he ido consultando la previsión del tiempo mañana y noche, muchos días no he acertado a elegir la ropa adecuada. Unas veces por ser muy optimista me caía un chaparrón sin llevar ni gabardina ni paraguas. Y otras veces me he puesto medias y zapato cerrado sólo para encontrarme un día de sol y las temperaturas alcanzando los veintitantos grados. En realidad, ¡siempre estoy más del lado optimista! Monday morning was quite chilly and I picked my rainbow cardigan. But I let it at home and went out sans coat after lunch, as temperature rised up quickly. We ran errands and did some groceries shopping at the supermarket. Fascinating activities!
That's my 'polyester fantasy' dress that I shopped at Vinted in the spring. Turtleneck by LaRedoute (ages old). Snag tights. New sneakers by Nike. Statement necklace was charity shopped.
La mañana del lunes estaba bastante fresquita y me puse mi chaqueta de ganchillo multicolorísima. Pero luego la dejé en casa y salí sin chaqueta después de comer, porque hacía mucho más calor. Salimos a hacer recados y a hacer compra al super, todo actividades fascinantes.
Este vestido es una verdadera fantasía de poliéster, y lo compré en Vinted en mayo. Cuello vuelto de LaRedoute de hace siglos. Medias Snag. Zapatillas Nuevas de Nike. Collar de un mercadillo solidario. Tuesday was a busy day not only at the office but also after work. I went to the doctor (just routine!) after lunch, then got a haircut and ran errands with Mr.A. until we were so damn tired that just collapsed on the sofa as soon as we were home.
I wore something really comfy and colourful to cheer up the day. Those trousers were shopped retail. Tunic-blouse by LaRedoute (decades ago). Crochet vest by me. Adidas sneakers (old). Trench by LaRedoute (old). Usual cork bag by FineCorkPortugal.
El martes fue un día ocupadísimo, no sólo en la oficina sino también después del trabajo. Tenía cita con el médico (cuestión de rutina) después de comer, luego fui a cortarme el pelo y más tarde a hacer recados con Mr.A. hasta que nos fuimos a casa agotados a tirarnos en el sofá.
Me puse algo cómodo y colorido para animar el día. Pantalón de una tienda local. Blusa-túnica de LaRedoute, de hace décadas ya. Chaleco de ganchillo. Zapatillas de Adidas antigüitas. Gabardina de LaRedoute, también antigua. Y el habitual bolso de corcho de FineCorkPortugal. Finally, we could have some free time on Wednesday and went for a walk and a beer on a terrace. The weather was so incredibly good that we had to make the most of it.
Those trousers came from a clearance sale/outlet years ago. Top was made of a second hand/vintage dress. Seasalt trench jacket. New shoes by Eleméntérre.
Finalmente, conseguimos tener un poco de tiempo libre el miércoles y salimos a dar una vuelta y a tomar una cerveza en una terracita. El tiempo estaba buenísimo y había que aprovecharlo.
Pantalones de una liquidación-outlet hace años. Blusa fabricada a partir de un vestido de segunda mano/vintage. Chaqueta impermeable de Seasalt. Zapatillas nuevas de Eleméntérre. After a hailstorm around midnight, it rained the whole Wednesday night and Thursday dawned with a downpour. I was sensible enough to wear my Seasalt jacket and water-resistant shoes again. But also kept it colourful, by wearing my 'bold pastels' pullover and pink trousers. Even if not very visible under my shawl/scarf, I wore some charity shopped beads and those earrings which were acquired at a local retailer (Eme)
Después de que cayera una tormenta con granizo cerca de las doce de la noche, llovió toda la noche del miércoles y el jueves amaneció igualmente lluvioso. Tuve la prudencia de ponerme otra vez esta chaqueta impermeable de Seasalt y las zapatillas igualmente impermeables. Pero también elegí algo de colorido, con este jersey de ganchillo y unos pantalones rosados. Aunque no se ve mucho bajo el pañuelo, me puse también un collar de bolitas (de un mercadillo solidario) y pendientes adquiridos en Eme, una tienda local. The Autumn rose its head on Friday when there was a distinctive northern chilly breeze. So not a barelegs kind of day. I picked a dress which was shopped at CandA years ago, Snag tights, sneakers by Sketchers and a wool jacket which came from a clearance sale/outlet (years ago too).
El viernes sí que fue un día otoñal y empezó a soplar ese vientecillo del norte tan distintivo. Así que nada de piernas al aire. Me puse este vestido comprado en CandA hace años, medias Snag, zapatillas de Sketchers y una chaqueta de cuadros de una liquidación-outlet antigüita. To make things more interesting (and drive us crazy), Saturday was an incredibly sunny day and I was glad to go out barelegged again!. And I even wore a summer dress (Vinted) and one of my lightweight crochet cardigans (I'm still keeping them on hand, but they're going to be stored until spring soon!).
Para darle un poquito más de variedad, y volvernos más locos, el sábado hizo un sol increíble y menos mal que se me ocurrió salir sin medias, porque hizo mucho calor!. Si hasta me puse un vestido de verano (Vinted) y una de mis chaquetitas de ganchillo (todavía las tengo a mano, pero muy pronto tendré que guardarlas para la primavera). I always tell you about we running errands on Saturday morning, so I decided to take some photos of our activities. There's a photo of Mr.A. queueing for some freshly ground coffee we usually shop at this café&shop, where you can see the coffee roasting machine they actually use!. I also took a lateral view of our local market where we do our groceries shopping. And I even took a selfie of us having some pinchos/tapas!. A little review on our wild lifestyle.
Siempre digo que los sábados por la mañana son para hacer recados, así que he ido sacando alguna foto de nuestras actividades. Una foto de Mr.A. en la cola para comprar café que normalmente compramos en esta tienda/cafetería, donde podéis ver la máquina con la que tuestan el café. También una foto del lateral del mercado donde compramos los comestibles. Y un selfie tomando unos pinchos!. Un pequeño resumen de nuestro interesantísimo y salvaje estilo de vida. Usually I don't bother taking a photo of my outfit on Sunday, as I put on my 'walking clothes' and go for a walk along the river bank (and pay a visit to our local Sunday street market to buy some bread before coming home). However there was something different last Sunday, as I met my friend M. after my walk and we sat on a terrace for some chatting. We realised that Sunday mornings are all about people leaving their airbnb apartments (after a boozy weekend), rolling their cases, and stopping for a late breakfast at centric terraces. Totally a thematic park.
Those trousers came from a clearance sale/outlet, second hand t-shirt, cardi-vest was retail shopped years ago. New waterproof sneakers by Eleméntérre are really comfy.
Normalmente ni me molesto en sacarme foto el domingo, porque me pongo mi ropa 'de andar' y me voy a caminar por la orilla del río y luego hago una visita al mercadillo y compro pan. Pero el domingo pasado hice algo diferente, porque quedé con mi amiga M. después de mi paseo y nos sentamos en una terraza a charlar. Los domingos por la mañana son terreno para los grupitos que dejan sus apartamentos de airbnb después de un fin de semana de borrachera, haciendo rodar sus maletas y parando para un desayuno tardío en alguna terraza céntrica. Muy de parque temático.
Pantalones de una liquidación-outlet, camiseta de segunda mano, chaqueta/chaleco de una tienda local hace años. Estas zapatillas impermeables de Eleméntérre me están resultando muy cómodas. Have a fabulous week!
El otoño ha sido bastante evasivo la semana pasada así que, aunque he ido consultando la previsión del tiempo mañana y noche, muchos días no he acertado a elegir la ropa adecuada. Unas veces por ser muy optimista me caía un chaparrón sin llevar ni gabardina ni paraguas. Y otras veces me he puesto medias y zapato cerrado sólo para encontrarme un día de sol y las temperaturas alcanzando los veintitantos grados. En realidad, ¡siempre estoy más del lado optimista! Monday morning was quite chilly and I picked my rainbow cardigan. But I let it at home and went out sans coat after lunch, as temperature rised up quickly. We ran errands and did some groceries shopping at the supermarket. Fascinating activities!
That's my 'polyester fantasy' dress that I shopped at Vinted in the spring. Turtleneck by LaRedoute (ages old). Snag tights. New sneakers by Nike. Statement necklace was charity shopped.
La mañana del lunes estaba bastante fresquita y me puse mi chaqueta de ganchillo multicolorísima. Pero luego la dejé en casa y salí sin chaqueta después de comer, porque hacía mucho más calor. Salimos a hacer recados y a hacer compra al super, todo actividades fascinantes.
Este vestido es una verdadera fantasía de poliéster, y lo compré en Vinted en mayo. Cuello vuelto de LaRedoute de hace siglos. Medias Snag. Zapatillas Nuevas de Nike. Collar de un mercadillo solidario. Tuesday was a busy day not only at the office but also after work. I went to the doctor (just routine!) after lunch, then got a haircut and ran errands with Mr.A. until we were so damn tired that just collapsed on the sofa as soon as we were home.
I wore something really comfy and colourful to cheer up the day. Those trousers were shopped retail. Tunic-blouse by LaRedoute (decades ago). Crochet vest by me. Adidas sneakers (old). Trench by LaRedoute (old). Usual cork bag by FineCorkPortugal.
El martes fue un día ocupadísimo, no sólo en la oficina sino también después del trabajo. Tenía cita con el médico (cuestión de rutina) después de comer, luego fui a cortarme el pelo y más tarde a hacer recados con Mr.A. hasta que nos fuimos a casa agotados a tirarnos en el sofá.
Me puse algo cómodo y colorido para animar el día. Pantalón de una tienda local. Blusa-túnica de LaRedoute, de hace décadas ya. Chaleco de ganchillo. Zapatillas de Adidas antigüitas. Gabardina de LaRedoute, también antigua. Y el habitual bolso de corcho de FineCorkPortugal. Finally, we could have some free time on Wednesday and went for a walk and a beer on a terrace. The weather was so incredibly good that we had to make the most of it.
Those trousers came from a clearance sale/outlet years ago. Top was made of a second hand/vintage dress. Seasalt trench jacket. New shoes by Eleméntérre.
Finalmente, conseguimos tener un poco de tiempo libre el miércoles y salimos a dar una vuelta y a tomar una cerveza en una terracita. El tiempo estaba buenísimo y había que aprovecharlo.
Pantalones de una liquidación-outlet hace años. Blusa fabricada a partir de un vestido de segunda mano/vintage. Chaqueta impermeable de Seasalt. Zapatillas nuevas de Eleméntérre. After a hailstorm around midnight, it rained the whole Wednesday night and Thursday dawned with a downpour. I was sensible enough to wear my Seasalt jacket and water-resistant shoes again. But also kept it colourful, by wearing my 'bold pastels' pullover and pink trousers. Even if not very visible under my shawl/scarf, I wore some charity shopped beads and those earrings which were acquired at a local retailer (Eme)
Después de que cayera una tormenta con granizo cerca de las doce de la noche, llovió toda la noche del miércoles y el jueves amaneció igualmente lluvioso. Tuve la prudencia de ponerme otra vez esta chaqueta impermeable de Seasalt y las zapatillas igualmente impermeables. Pero también elegí algo de colorido, con este jersey de ganchillo y unos pantalones rosados. Aunque no se ve mucho bajo el pañuelo, me puse también un collar de bolitas (de un mercadillo solidario) y pendientes adquiridos en Eme, una tienda local. The Autumn rose its head on Friday when there was a distinctive northern chilly breeze. So not a barelegs kind of day. I picked a dress which was shopped at CandA years ago, Snag tights, sneakers by Sketchers and a wool jacket which came from a clearance sale/outlet (years ago too).
El viernes sí que fue un día otoñal y empezó a soplar ese vientecillo del norte tan distintivo. Así que nada de piernas al aire. Me puse este vestido comprado en CandA hace años, medias Snag, zapatillas de Sketchers y una chaqueta de cuadros de una liquidación-outlet antigüita. To make things more interesting (and drive us crazy), Saturday was an incredibly sunny day and I was glad to go out barelegged again!. And I even wore a summer dress (Vinted) and one of my lightweight crochet cardigans (I'm still keeping them on hand, but they're going to be stored until spring soon!).
Para darle un poquito más de variedad, y volvernos más locos, el sábado hizo un sol increíble y menos mal que se me ocurrió salir sin medias, porque hizo mucho calor!. Si hasta me puse un vestido de verano (Vinted) y una de mis chaquetitas de ganchillo (todavía las tengo a mano, pero muy pronto tendré que guardarlas para la primavera). I always tell you about we running errands on Saturday morning, so I decided to take some photos of our activities. There's a photo of Mr.A. queueing for some freshly ground coffee we usually shop at this café&shop, where you can see the coffee roasting machine they actually use!. I also took a lateral view of our local market where we do our groceries shopping. And I even took a selfie of us having some pinchos/tapas!. A little review on our wild lifestyle.
Siempre digo que los sábados por la mañana son para hacer recados, así que he ido sacando alguna foto de nuestras actividades. Una foto de Mr.A. en la cola para comprar café que normalmente compramos en esta tienda/cafetería, donde podéis ver la máquina con la que tuestan el café. También una foto del lateral del mercado donde compramos los comestibles. Y un selfie tomando unos pinchos!. Un pequeño resumen de nuestro interesantísimo y salvaje estilo de vida. Usually I don't bother taking a photo of my outfit on Sunday, as I put on my 'walking clothes' and go for a walk along the river bank (and pay a visit to our local Sunday street market to buy some bread before coming home). However there was something different last Sunday, as I met my friend M. after my walk and we sat on a terrace for some chatting. We realised that Sunday mornings are all about people leaving their airbnb apartments (after a boozy weekend), rolling their cases, and stopping for a late breakfast at centric terraces. Totally a thematic park.
Those trousers came from a clearance sale/outlet, second hand t-shirt, cardi-vest was retail shopped years ago. New waterproof sneakers by Eleméntérre are really comfy.
Normalmente ni me molesto en sacarme foto el domingo, porque me pongo mi ropa 'de andar' y me voy a caminar por la orilla del río y luego hago una visita al mercadillo y compro pan. Pero el domingo pasado hice algo diferente, porque quedé con mi amiga M. después de mi paseo y nos sentamos en una terraza a charlar. Los domingos por la mañana son terreno para los grupitos que dejan sus apartamentos de airbnb después de un fin de semana de borrachera, haciendo rodar sus maletas y parando para un desayuno tardío en alguna terraza céntrica. Muy de parque temático.
Pantalones de una liquidación-outlet, camiseta de segunda mano, chaqueta/chaleco de una tienda local hace años. Estas zapatillas impermeables de Eleméntérre me están resultando muy cómodas. Have a fabulous week!
lunes, 14 de octubre de 2024
Orange October
Autumn is one of my favourite times of the year, even if the weather is sometimes uncomfortably unpredictable, windy or rainy or sunny or all together at the same time. We started with some pleasantly warm days (but mornings were chilly around 12ºc) last week, but some storms have been visiting us since then, so the weather is really autumnal now. It's always a shock to the system when we come back from our southern holiday to find cloudy days and have to look for our raincoats and boots. So it's time for a seasonal wardrobe switch!
El otoño es uno de mis momentos favoritos del año, aunque el tiempo sea a veces tan imposible de predecir y cambie de viento a lluvia o sol, o todo a la vez!. Empezamos la semana con unos días templados muy agradables, aunque las mañanas fuesen frescas con unos 12ºC, pero enseguida llegaron las borrascas, así que el tiempo se ha vuelto ya otoñal del todo. Siempre es chocante cuando vuelves de unas vacaciones en el sur, con sol y buen tiempo, y te encuentras aquí los nubarrones y tienes que buscar corriendo las gabardinas y las botas. Así que es el momento de hacerle un cambio estacional al armario. Still barelegged and wearing a summer dress last Saturday, when we were running errands (as usual). That dress was acquired before holiday but I didn't put it in my luggage as I always pack 'tested' clothes. It came from a second hand stall at Sunday street market for the huge amount of 2 euros, and it's a little bit oversized but I don't care (floaty dresses are so comfy in the summertime!). I wanted to wear it as soon as possible as the Autumn is coming and most of my summery clothes are going to be stored in boxes and bags in the spare room in a few days. Anyway, I'm keeping some summer dresses in my wardrobe, but not this one!.
Crochet cardi (by me), Adidas sneakers (old) and lightweight trench by LaRedoute.
Todavía sin medias y llevando un vestido de verano el pasado sábado, cuando salimos a hacer la compra, como de costumbre. Este vestido lo había comprado antes de vacaciones, pero no lo metí en la maleta porque prefiero siempre llevarme ropa ya testeada y probada. Lo compré en un puesto de segunda mano del mercadillo del domingo por la increíble cantidad de 2euros y me está un poquito grande pero casi mejor así, porque es estupendo llevar un vestido suelto en pleno verano. Quería llevarlo cuanto antes porque se acerca el otoño y se pasa el momento, hay que guardar ya la mayoría de ropa de verano (yo la guardo en cajas y bolsas en el cuarto de las visitas). De todos modos, siempre dejo algunos vestidos de verano en mi armario durante las siguientes temporadas, pero ésto no!. Same dress, with another crochet creation, was worn on Monday to go to work. You know I love layering, but it's the first time I layer a crochet top over a dress!, interesting possibilities!. It was another chilly morning so puffer jacket to the rescue!. I'm making the most of that orange piece which was shopped retail, lots of wearing!. Mismo vestido con otra pieza de ganchillo, para ir a trabajar el lunes. Ya sabéis cuánto me gustan las superposiciones, pero esta es la primera vez que me pongo un top de ganchillo sobre un vestido, veo aquí muchas posibilidades!. De nuevo la chaqueta acolchada naranja para otra mañana fresca, le estoy sacando mucho partido!. I'm also wearing a lot that new trench-thing that was recently acquired. Perfect layering piece for windy or rainy weather (even if it's not totally waterproof). I had to wear that voluminous piece with my massive blue trousers, breaking the rule of never wearing massive/strangely shaped clothes both top and bottom. Whatever, it felts right for me, Lots of fun!. Those trousers came from Sunday street market too, crochet cardi by me, and necklace was charity shopped. Adidas sneakers.
También me estoy poniendo mucho esta especie de gabardina que compré hace poco. Es una prenda estupenda para llevar por encima cuando hace viento o llueve, aunque no se impermeable del todo. Tenía que ponerme esta prenda tan voluminosa con los pantalones también voluminosos y de diseño 'diferente', y romper esa norma de que no hay que llevar nunca prendas voluminosas tanto arriba como abajo. Me da igual y a mí me parece que queda bien y es cómodo y divertido. Los pantalones son de segunda mano del mercadillo, chaquetita de ganchillo y collar de un mercadillo solidario. Zapatillas Adidas. That neon trench was worn again over a crochet cardi, one which was matchy-matchy!. Crochet cardi by me (pattern by Katie Jones if you're interested). Trousers from a clearance sale/outlet. Blouse was acquired second hand. New sneakers by Sketchers.
De nuevo la gabardina neón y esta vez con una chaquetita de ganchillo muy conjuntada. El patrón de esta chaquetita es de Katie Jones, por si os interesa. Pantalón de una liquidación/outlet. Blusa de segunda mano. Zapatillas nuevas de Sketchers. As I've swapped my computer with Mr.A, so now I have a laptop (over an old kitchen table) in my 'crafty corner'. But I'd like to give it a twist and bring home some furniture from Mom's house, paint some walls, be more organised. Some decoration is coming!.
Como he intercambiado ordenador con Mr.A., ahora tengo un portátil sobre una vieja mesa de cocina, en el cuarto de costura/pintura/lo que sea. Pero me gustaría darle otro aire y traerme algún mueble de casa de mi madre, pintar la pared, organizarlo mejor. Se avecina proyecto de decoración!. And I'm almost catching up with Real Life, as that's my Saturday outfit!. Our usual groceries shopping was done on Friday evening, because Saturday was a bank holiday (National Day, a quite controversial celebration!). So we were free to go for a walk (in the rain!) and have some pinchos/tapas at our favourite tabernas. We spent the Saturday evening cooking a chicken casserole. Sunday evening was spent similarly cooking an aubergines frittata and (spanish style) lentils stew. So now we have a complete menu for the week in our fridge.
That dress was shopped months ago at CandA summer sales (supposedly a summery dress but not so much in my book). Snag tights. Shoes by Camper. Trench by Seasalt Cornwall (old). Bag by local designer Eme
Y ya estoy casi alcanzando la Vida Real, porque estas fotos son del sábado. La habitual compra de comestibles del sábado la hicimos el viernes por la tarde, porque el sábado fue festivo. Así que quedamos libres para ir a dar una vuelta (bajo la lluvia) y tomar el vermú como de costumbre. El sábado tarde lo pasamos cocinando una cazuela de pollo guisado. Y el domingo tarde tocó hacer un pisto de berenjenas y unas lentejas. Así que ahora ya tenemos menú para la semana en el frigo.
Este vestido lo compré hace meses en las rebajas de verano del CandA (se supone que es de verano, pero yo no estoy de acuerdo!). Medias Snag. Zapatos Camper. Gabardinita de Seasalt Cornwall. Bolso de diseñadora local Eme. Have a fabulous week!
El otoño es uno de mis momentos favoritos del año, aunque el tiempo sea a veces tan imposible de predecir y cambie de viento a lluvia o sol, o todo a la vez!. Empezamos la semana con unos días templados muy agradables, aunque las mañanas fuesen frescas con unos 12ºC, pero enseguida llegaron las borrascas, así que el tiempo se ha vuelto ya otoñal del todo. Siempre es chocante cuando vuelves de unas vacaciones en el sur, con sol y buen tiempo, y te encuentras aquí los nubarrones y tienes que buscar corriendo las gabardinas y las botas. Así que es el momento de hacerle un cambio estacional al armario. Still barelegged and wearing a summer dress last Saturday, when we were running errands (as usual). That dress was acquired before holiday but I didn't put it in my luggage as I always pack 'tested' clothes. It came from a second hand stall at Sunday street market for the huge amount of 2 euros, and it's a little bit oversized but I don't care (floaty dresses are so comfy in the summertime!). I wanted to wear it as soon as possible as the Autumn is coming and most of my summery clothes are going to be stored in boxes and bags in the spare room in a few days. Anyway, I'm keeping some summer dresses in my wardrobe, but not this one!.
Crochet cardi (by me), Adidas sneakers (old) and lightweight trench by LaRedoute.
Todavía sin medias y llevando un vestido de verano el pasado sábado, cuando salimos a hacer la compra, como de costumbre. Este vestido lo había comprado antes de vacaciones, pero no lo metí en la maleta porque prefiero siempre llevarme ropa ya testeada y probada. Lo compré en un puesto de segunda mano del mercadillo del domingo por la increíble cantidad de 2euros y me está un poquito grande pero casi mejor así, porque es estupendo llevar un vestido suelto en pleno verano. Quería llevarlo cuanto antes porque se acerca el otoño y se pasa el momento, hay que guardar ya la mayoría de ropa de verano (yo la guardo en cajas y bolsas en el cuarto de las visitas). De todos modos, siempre dejo algunos vestidos de verano en mi armario durante las siguientes temporadas, pero ésto no!. Same dress, with another crochet creation, was worn on Monday to go to work. You know I love layering, but it's the first time I layer a crochet top over a dress!, interesting possibilities!. It was another chilly morning so puffer jacket to the rescue!. I'm making the most of that orange piece which was shopped retail, lots of wearing!. Mismo vestido con otra pieza de ganchillo, para ir a trabajar el lunes. Ya sabéis cuánto me gustan las superposiciones, pero esta es la primera vez que me pongo un top de ganchillo sobre un vestido, veo aquí muchas posibilidades!. De nuevo la chaqueta acolchada naranja para otra mañana fresca, le estoy sacando mucho partido!. I'm also wearing a lot that new trench-thing that was recently acquired. Perfect layering piece for windy or rainy weather (even if it's not totally waterproof). I had to wear that voluminous piece with my massive blue trousers, breaking the rule of never wearing massive/strangely shaped clothes both top and bottom. Whatever, it felts right for me, Lots of fun!. Those trousers came from Sunday street market too, crochet cardi by me, and necklace was charity shopped. Adidas sneakers.
También me estoy poniendo mucho esta especie de gabardina que compré hace poco. Es una prenda estupenda para llevar por encima cuando hace viento o llueve, aunque no se impermeable del todo. Tenía que ponerme esta prenda tan voluminosa con los pantalones también voluminosos y de diseño 'diferente', y romper esa norma de que no hay que llevar nunca prendas voluminosas tanto arriba como abajo. Me da igual y a mí me parece que queda bien y es cómodo y divertido. Los pantalones son de segunda mano del mercadillo, chaquetita de ganchillo y collar de un mercadillo solidario. Zapatillas Adidas. That neon trench was worn again over a crochet cardi, one which was matchy-matchy!. Crochet cardi by me (pattern by Katie Jones if you're interested). Trousers from a clearance sale/outlet. Blouse was acquired second hand. New sneakers by Sketchers.
De nuevo la gabardina neón y esta vez con una chaquetita de ganchillo muy conjuntada. El patrón de esta chaquetita es de Katie Jones, por si os interesa. Pantalón de una liquidación/outlet. Blusa de segunda mano. Zapatillas nuevas de Sketchers. As I've swapped my computer with Mr.A, so now I have a laptop (over an old kitchen table) in my 'crafty corner'. But I'd like to give it a twist and bring home some furniture from Mom's house, paint some walls, be more organised. Some decoration is coming!.
Como he intercambiado ordenador con Mr.A., ahora tengo un portátil sobre una vieja mesa de cocina, en el cuarto de costura/pintura/lo que sea. Pero me gustaría darle otro aire y traerme algún mueble de casa de mi madre, pintar la pared, organizarlo mejor. Se avecina proyecto de decoración!. And I'm almost catching up with Real Life, as that's my Saturday outfit!. Our usual groceries shopping was done on Friday evening, because Saturday was a bank holiday (National Day, a quite controversial celebration!). So we were free to go for a walk (in the rain!) and have some pinchos/tapas at our favourite tabernas. We spent the Saturday evening cooking a chicken casserole. Sunday evening was spent similarly cooking an aubergines frittata and (spanish style) lentils stew. So now we have a complete menu for the week in our fridge.
That dress was shopped months ago at CandA summer sales (supposedly a summery dress but not so much in my book). Snag tights. Shoes by Camper. Trench by Seasalt Cornwall (old). Bag by local designer Eme
Y ya estoy casi alcanzando la Vida Real, porque estas fotos son del sábado. La habitual compra de comestibles del sábado la hicimos el viernes por la tarde, porque el sábado fue festivo. Así que quedamos libres para ir a dar una vuelta (bajo la lluvia) y tomar el vermú como de costumbre. El sábado tarde lo pasamos cocinando una cazuela de pollo guisado. Y el domingo tarde tocó hacer un pisto de berenjenas y unas lentejas. Así que ahora ya tenemos menú para la semana en el frigo.
Este vestido lo compré hace meses en las rebajas de verano del CandA (se supone que es de verano, pero yo no estoy de acuerdo!). Medias Snag. Zapatos Camper. Gabardinita de Seasalt Cornwall. Bolso de diseñadora local Eme. Have a fabulous week!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)