martes, 27 de julio de 2021

Summer Dresses

As Summer is here to stay, we have had some hot days with temperatures rising into the (high) thirties, even if they are not considered a heatwave. It's just normal weather!. I'm glad we've been near 40ºC only for a day here.
So I've been dressin up accordingly to the weather, which means lightweight fabrics and floaty dresses. My patchwork dress was sewed during lockdown. I used some leftover fabric scraps and a pair of voile scarves to create this patchwork, but the top is made of a (ridiculously bad designed) fast fashion tunic which I bought second hand. I have a weakness both for gingham and for viscose fabric, so couldn't resist this piece despite its obvious 'malfunctions'.
I'm not sewing anything so time consuming anymore, as I'm too busy. As I've commented previously, I'm missing my lockdown timetable (but not the lockdown itself!) and feeling a little bit overwhelmed at work (it has been an hectic month). However, I hope that 'business as usual' will come back eventually.


Como ya estamos en pleno verano, hemos tenido los habituales días con temperaturas subiendo hasta los treinta y tantos, aunque no se considere una ola de calor. Es simplemente verano. Me alegra que sólo hayamos estado cerca de los 40ºC un día, ya es bastante.
Así que mi vestuario se ha adaptado al clima, con tejidos ligeros y vestidos vaporosos. Este vestido de patchwork fue obra del confinamiento, usando trozos sobrantes de tela y un par de pañuelos de gasa de algodón, y haciendo el top de una túnica que compré de segunda mano. Era una túnica con un diseño ridículo, la típicamente mal hecha moda de usar y tirar, pero me atrajo mucho el tejido de viscosa y los cuadritos, no pude resistirme.
No estoy por la labor de coser algo tan trabajoso de nuevo, estoy muy liada. Sigo echando de menos el horario relajado de principios de este año (aunque no el estar confinados), y el trabajo está en su momento más agobiante. Así que espero que pronto volvamos a estar más tranquilos y vuelva a tener tiempo.
- sandals, Skechers outlet / sandalias
- straw bag, retail (old) / bolso de paja

I've realized this dress is ten years old!. First time in the blog on Jul2011, as you can see.

Me he dado cuenta de que tengo este vestido desde hace diez años, salió en el blog en Jul2011


This is a recap on this dress, ten years and still a favourite!.

Esta es una recopilación, diez años y todavía es uno de mis favoritos.

Aug2013
Aug2014
Jul2014
Jul2019


Hope your're keeping yourselves as safe and fabulous as possible!
Espero que sigáis todo lo sanos y estupendos que sea posible.

martes, 20 de julio de 2021

Slow Summer

I'm keeping my slow lifestyle, which means no computers after work, some walks through the city parks and some sewing and reading and watching series. Not a bad plan at all!
I'm still trying to catch up with blogland, even if I'm not commenting as much as I'd like.


Sigo con mi estilo de vida tranquilo, que significa que ni me acerco al ordenador después del trabajo, paseo por los parques y me entretengo haciendo costura, leyendo y viendo series. No me parece un mal plan.
También sigo intentando mantenerme al día con los blogs, aunque no comente tanto como me gustaría.
- self sewed trousers / pantalón de costura casera
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- black shirt, Vinted (recently purchased) / camisa negra, de Vinted, comprada hace poco
- shoes-maryjanes, Allrounders (old) / zapatillas-merceditas
- straw bag, retail (old) / bolso de paja, tienda local
- block print scarf, retail (old) / pañuelo con estampado geométrico
Finally, I'm getting ready for the swimming pool and beach season. I had purchased two moomoo-style dresses (second hand) to wear them as my beach gear, but I wanted to give them a twist. This floral dress was too big, so I've added a strip at every side, so I can tie them back and make the dress look more fitted. The strips were cut from a charity shopped scarf (1,80€), a lucky find in a matchy colour. This tip was coppycatted from Vintage Vixen, who is always inspiring!.
The rusty-colour dress was easily improved by removing its annoying lining, and by making some tie-dye with bleach. I was unusually sensible (this time) and started spraying a small amount of bleach, as I wanted a subtle effect. I think it looks more summery this way!.


Finalmente, estoy preparada para la temporada de playa y piscina. Había comprado un par de vestidos sueltos, de segunda mano, para usarlos de vestidos playeros, pero quería darles un poco de vidilla. El vestido de flores me está muy grande, así que le cosí una tira a cada lado, para poder atarlas por detrás y conseguir un estilo más ajustado. Las tiras las corté de un pañuelo que compré en Cáritas por 1,80€. Esta idea la saqué de Vintage Vixen, que siempre aporta nuevos trucos e inspiración.
El vestido de tono tierra-óxido tenía un forro de lo más inútil, que quité, y luego le hice un poco de tie and dye con lejía. Por una vez, he sido prudente y empecé poco a poco con el espray de lejía, porque quería un efecto más sutil. Creo que queda mucho más veraniego así.

------
This is my last sewing project, a pair of cushions made of a small piece of fabric that was in my stash. They match the overwhelmingly turquoise decoration (which I like). The bedcover is an indian cotton piece that I bought at a flea market years ago and it's supposed to be a beachtowel, but who cares. Our bedroom decoration is also ready for the summer!

Este es mi último proyecto de costura, un par de cojines que hice con un trocito de tela que tenía en mi 'depósito'. Conjuntan exactamente con la sobredosis de turquesa, y me gustan. La colcha es una pieza de algodón hecho en India que compré en un mercadillo hace tiempo y que se supone que es una toalla de playa, pero a quién le importa. Ahora también la decoración del dormitorio está preparada para el verano.
Hope you're safe, as there are so many terrible news about floods in Mitteleropa.

Espero que los desastres climáticos no os estén afectando, y que todos estéis a salvo.

sábado, 10 de julio de 2021

revamp & rewear

This is my last revamped piece, a linen tunic that I've bought three years ago and worn many times, but not felt it anymore. I think that this minimalistic tunic never fitted my style as it was too plain. Obviously, I've accessorized it with necklaces and brooches and stuff (see here). However it felt tired, so I decided to revamp it. Firstly, I removed its sleeves, to make it more comfortable in the summer. Then I tried some tie&dye with bleach, which didn't result as expected, but good enough (I didn't use the right tecnique). Finally, I attached two different pompon trimmings that I had in my stash, to create a fake necklace (and added a real necklace too!)
Esta es la última prenda que he personalizado, una túnica de lino que compré hace unos tres años y he llevado muchas veces, pero que ya no me parecía interesante. Creo que esta túnica tan minimalista nunca ha sido de mi estilo, es demasiado sosa. Claro está, le he añadido accesorios, collares, broches y demás, en anteriores ocasiones. Pero al final no le ví más posibilidades, y decidí meterle la tijera, lo primero de todo, y le quité las mangas para hacerla más veraniega. Luego le dí un toque desteñido con lejía, pero no resultó como esperaba, porque tampoco utilicé la técnica debidamente (mejor ver un tutorial antes!). Igualmente, quedó aceptable. Y finalmente, le cosí unas tiras de madroños que tenía en la caja de costura, para crear una especie de falso collar. También me puse un collar, porque más es más!

- tunic, 4x4 (Jul2018) / túnica
- leggings, La Redoute (old)
- sandals, Sketchers / sandalias
- necklace, Dayaday (old) / collar
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
This floral dress was purchased on August2019 at our local Sunday street market (second hand) and I wore it many times, most of them with this same jacket! (matchy!). I keep it in my wardrobe the whole year, as it can be layered easily and look nice under a coat. I'm happy to rewear it, what more can I say?
Este vestido tan floral vino del mercadillo de los domingos (de segunda mano) allá por Agosto 2019 y me lo he puesto muchas veces (la mayoría con esta misma chaqueta!). La verdad es que lo tengo en el armario todo el año, porque se puede poner fácilmente encima de ropa de invierno y con un abrigo encima, es muy cómodo. Y me alegra volvérmelo a poner de nuevo, ¿qué más puedo decir?
- jacket, second hand, eBay (old) / chaqueta de segunda mano, eBay
- purple sandals, Chiruca outlet / sandalias moradas
- orange shawl, second hand (charity market) / chal naranja, de segunda mano, mercadillo solidario.
Hope you're safe and as fabulous as possible!

Espero que sigáis todo lo estupendamente que podáis.

jueves, 1 de julio de 2021

SummerTime

I'm coming back slowly to business as usual, and also coming back to my favourite activities, including some blogging and commenting. Happy to be back actually!
This top and maxi skirt set started its life as a dress months ago and I've been trying to revamp it into something better, as it was a typical badly designed fast fashion piece, its pattern not even been centered. I considered Beate's suggestion to make a tunic but any of my patterns worked properly. Finally, I reformed totally the top and keep the skirt almost the same, but decided not to sew both of them together. Even if I prefer the simplicity of a dress, having two pieces can be more versatile. Time will tell!


Estoy volviendo lentamente a mi vida habitual, y también volviendo a mis actividades favoritas, incluyendo bloguear y comentar. Encantada de estar de vuelta!
Este conjunto de camiseta y falda empezó su vida como un vestido, hace unos meses, y he estado intentando mejorarlo, ya que era el típico ejemplo de mal diseño de la moda de usar y tirar, no tenía siquiera el dibujo centrado. Primero consideré una sugerencia de Beate, hacer una túnica, pero ninguno de mis patrones servía. Al final, deshice del todo la parte superior y dejé la falda más o menos igual, pero luego no los volví a coser juntos. Aunque prefiero tener un vestido, también está bien tener dos piezas, es más versátil. El tiempo dirá!
- top and skirt, made of a second hand dress / falda y camiseta hechas de un vestido de segunda mano
- striped summercoat, a hand-me-down by a friend / abrigo de verano, del desván de una amigav - sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
- shawl, retail (old) / chal

As you can see, face masks are not compulsory outdoors anymore!. Anyway, I'm keeping it on hand, ready to wear it as soon as I walk into a busy street or go into a shop. Actually, I wear it whenever there are people around.
Como podéis ver, las mascarillas ya no son obligatorias en exterior. De todos modos, sigo llevando una a mano, lista para ponérmela en cuanto paso por una calle concurrida o entro en una tienda. En realidad, la llevo siempre que hay gente cerca
- skirt, homegrown vintage (I bought it thirtysomething years ago) / falda, de mi propia cosecha vintage, la compré hace treintaitantos años
- top, second hand (HM tags) / camiseta, de segunda mano (etiqueta de HM)
- purple sandals, Chiruca outlet (new) / sandalias moradas, de un outlet de Chiruca
- necklace and bracelet, second hand, charity market (old) / collar y brazalete, de segunda mano, de un mercadillo solidario
These are the views from my balcony, which I'll soon lose as there are new buildings being built in the neighbourhood (even if they're far away). Anyway, I'm glad that we've enjoyed these views for some years.
Estas vistas desde el balcón las perderé pronto, porque hay construcciones en marcha en la vecindad, aunque no me queden cerca. Me alegra haber tenido unas vistas así durante unos cuantos años!.
Hope you're having a nice week. Sending (cool) hugs to anybody suffering a heatwave.

Espero que tengáis una buena semana. Y envío un abrazo (fresquito) a todos los que tengan que aguantar una ola de calor.