viernes, 12 de julio de 2024

Summer & windows

Last week was particularly busy, as I went back to work only to find a mountain of papers and emails waiting for me (after only five days away!). Then I had to take a pair of free days because we got our windows replaced, so there were some workers at home. We were fed up with our old windows (not particularly old, but never worked properly) so decided to invest some money in efficient windows. It took two days of chaos, floors covered in cardboard, some furniture under sheets, noises and usual stuff. Then it took one whole day to clean up the mess. So it has been a totally unproductive week, considering both my office work and my blogging activities. And I'm ok with it! (and happy that I'm keeping my stress levels under control!)

La semana pasada fue especialmente ajetreada, con la vuelta al trabajo sólo para encontrar una pila de papeles y emails esperándome (y sólo fueron cinco días fuera). Luego tuve que pedir otros dos días libres porque vinieron a cambiarnos las ventanas, así que tuvimos obras en casa. Estábamos hartos de las ventanas viejas (que tampoco eran especialmente viejas, pero nunca fueron bien), así que decidimos invertir en ventanas eficientes. Dos días de tener la casa patas arriba, los suelos cubiertos de cartones, los muebles bajo sábanas, ruidos y todas las molestias habituales. Y luego otro día entero para limpiar un poco. Así que tuve una semana de lo más improductiva, tanto en mi oficina como en casa y en el blog, y no me he alterado!: muy buena noticia mantener los niveles de estrés controlados.
This is what I wore in my first day at work after holidays, and it was a 'repeat offender' (here). I like to have some of those 'repeat offenders' on hand, they're so useful when I'm in a rush or feel uninspired, so totally happy with wearing same ensembles again and again. That orange blouse was made of a second hand dress, trousers by Kiabi, summer trench by LaRedoute (ages old), Adidas sneakers, ancient bag.

Esto es lo que me puse en mi primer día en la oficina después de las vacaciones, y es repetido, ya lo llevé antes (aquí). Me gusta tener alguno de estos 'reincidentes' a mano para las mañanas en que tengo prisa o no se me ocurre nada nuevo. No tengo ningún problema en repetir modelito. La blusa naranja salió de un vestido de segunda mano, pantalón nuevo de Kiabi, gabardina de verano de LaRedoute (antigüita), zapatillas Adidas y bolso de hace siglos.
Back to the office in a chilly Monday morning, I wore a denim jacket (pre-loved) but only for a short while. The temperatures have been rising and becoming too hot for my taste. I can deal with thirty-something but I have realized that 35ºc with southern wind is my limit, that's out of my comfort zone. Southern wind makes a difference!
Second hand shirt and skirt (from Sunday street market), both were revamped by me (that skirt was made of a dress, I just cut out the top). Chiruca sandals. Vintage beads (homegrown vintage, actually, as those wood beads were acquired back in the 80's by Mom and me)

De nuevo de vuelta en la oficina en una mañana de lunes algo fresca, me puse una chaqueta denim (segunda mano) pero sólo un ratito. Las temperaturas han ido subiendo y volviéndose demasiado para mi gusto. Llevo bien el calor hasta los treinta, pero cuando se pone en 35ºc con viento sur ya está fuera de mi zona de comfort. El viento sur es lo que marca la diferencia!.
La falda y blusa son de segunda mano, del mercadillo del domingo, y ambas fueron reformadas por mí (la falda salió de un vestido, simplemente cortar). Sandalias Chiruca. Collar de cuentas de madera, tan antiguo que ya es vintage de cosecha propia, Mamá y yo lo compramos allá por los ochenta.
I changed into a dress in the evening to go for a walk and run errands with Mr.A. Since he's not free in the mornings anymore we have to run errands in the evening most days (not a bad plan!), so we've changed our routine!. It was really hot and we sat on a terrace for some beers (and yes, it was Monday!)
Dress from Vinted, sandals by Wonders (old), usual straw bag from Etsy (some years ago), vintage necklace.


Por la tarde me cambié a un vestido, para salir a hacer recados con Mr.A. Desde que ya no está libre por las mañanas tenemos que dedicarnos a hacer recados y compras por la tarde (no es un mal plan!), así que hemos cambiado de rutina. Hacía mucho calor y nos sentamos en una terraza a tomar unas cervezas (sí, en lunes).
Vestido de Vinted, sandalias Wonders, el habitual bolso de paja de Etsy hace años y un collar vintage.
Next day I wore another skirt and blouse ensemble, everything was second hand too (except sandals by Chiruca). Earrings by MateriaRica were retail shopped. It was another hot day, but I like to carry a shawl or cotton scarf because of the air conditioning at the office (some coworkers are huge fans of it!)

Otra falda y blusa al día siguiente, de nuevo todo de segunda mano (excepto las sandalias de Chiruca). Pendientes de una tienda local, marca MateriaRica. Otro día de calor, pero suelo llevar un chal o pañuelo de algodón por el aire acondicionado en la oficina (hay gente a la que le encanta el aire).
That crochet cardi-vest is becoming a key piece for chilly mornings or evenings, very versatile and easy to match!. That skirt was embellished by me, I sewed some stripes and pieces of fabric to a plain turquoise skirt (second hand). Blouse was acquired second hand and then revamped by me. Sandals by Chiruca. Charity shopped necklace.

Esta chaqueta-chaleco de ganchillo se está convirtiendo en una pieza clave para las mañanas o tardes más frescas, es muy fácil de combinar. La falda lleva unas 'mejoras', ya que le cosí unas tiras y trozos de telas a una falda turquesa de segunda mano. La blusa también es de segunda mano y también fue 'mejorada'. Sandalias Chiruca. Collar de un mercadillo solidario.
Have a fabulous weekend!

jueves, 4 de julio de 2024

Seaside Vibes

We took some free days last week and went on an excursion to the coast. The nearest coast, actually, which is the basque coast, famous by its lack of sunny weather even in the summertime (northern coast of Spain is not so sunny as proverbially advertised Sunny Spain!). So rain was in the menu, but also some delightful food (as that region is a gastronomic mecca). It only took us two hours and a half to arrive to Getaria (info and photos), a fishing village, quite picturesque and touristic, with a small beach. As it was nor weekend nor high season, we had hoped a quiet holiday. Finally, there were a tolerable amount of people (most of them locals) in the famous tabernas and restaurants, but it will be a different thing next months. Not a huge fan myself of going to the beach in the height of summer, when everything is eyewatering expensive and/or crowded. So much better to enjoy that quiet 'fishing village' atmosphere where it still can be found!

La semana pasada nos tomamos unos días libres y nos fuimos de viaje al mar. La costa más cercana es la costa vasca, que es famosa por los veranos fresquitos tan típicos del norte, así que no esperábamos calor. La lluvia estaba en el menú y también la comida estupenda que es uno de los grandes atractivos de la zona. Llegamos en dos horas y media a Getaria, pueblo pesquero bastante turístico y pintoresco, que tiene además una playita muy mona. Como no era fin de semana ni temporada alta esperábamos cierta tranquilidad. Al final había gente sin excesos, muchos locales, y se podía disfrutar de los famosos bares de pintxos y restaurantes, pero en los próximos meses será otra cosa. El veraneo en la playa no es para mí en absoluto, todo me parece llenísimo y carísimo. Prefiero ir a los sitios fuera de temporada, y ver ese ambiente de pueblo pesquero cuando todavía exista.
We also visited the nearby village of Zarautz (info and photos) where we walked through the promenade and the old village, had a coffee on a terrace, windowshopped and then had lunch at a local taberna. Totally fab if you fancy some cute boutiques and great restaurants. And no, I didn't shopped anything!.

También fuimos a visitar Zarautz que está tan cerca, y allí recorrimos el paseo marítimo y el casco viejo, tomamos un café en una terraza, vimos escaparates y luego nos fuimos a comer. Estupendo sitio si te gustan las tiendas cuquis y los restaurantes y bares. Y no, no me compré nada!.
Back in Getaria, we had to visit the Balenciaga Museum!. The building itself is really interesting, but the exhibition is breathtakingly beautiful. They change the clothes in exhibition frequently, because of their fragility, so you can see something different if you visit it again and again!. Obviously I was in total delight and watched every dress and every detail with plenty of oohhs and aahs. So magnificent!. Didn't take photos, as the lighting conditions were poor, due to the delicacy of fabrics, but couldn't help but taking a photo of that orange wonder (I'm not talking about Mr.A. who was sporting an orange t-shirt too!)

De vuelta en Getaria, teníamos que visitar el Museo Balenciaga. El edificio en sí es interesante, pero es que la exposición es maravillosa. Cambian las prendas en exposición frecuentemente para preservarlas, así que puedes ver algo diferente en una próxima visita. Claro está que yo estaba encantada y parándome delante de cada vestido y cada detalle para admirarlo y quedarme fascinada. No saqué fotos, porque la luz era muy escasa, para la conservación de las telas, pero no pude menos que sacar una foto de esta maravilla en naranja (y no estoy hablando de Mr.A. que llevaba una camiseta naranja también!)
Back to real life, we had to stock up the fridge so stopped at a local farm to buy cherries and nectarines. So beautiful trees and also beautiful greenery all around, we have had some welcomed spring rain this year!

De vuelta a la vida real, teníamos que rellenar el frigo así que paramos en un caserío aquí al lado a comprar cerezas y nectarinas. Las lluvias de primavera han dejado todo tan verde que da gusto verlo, y los árboles estaban muy bonitos también.