viernes, 29 de octubre de 2021

colourful autumn

We're still having some warm temperatures (despite the usual 20ºC thermal oscillation in a few hours). Everybody is feeling the urge to make the most of the last sunny days. Hurry up before rainy and foggy november comes!
The warm weather is one of the reasons why I like autumn so much, but I also enjoy the rich colours, the delicious fruits and veggies and the smell of the roasted peppers as many people are making preserves, typically Piquillo peppers. The country looks particularly beautiful after the winegrapes harvest, lots of deep oranges and reds and yellows (see some photos here). I think it's really inspiring and I tend to repeat these colours every autumn.


Todavía tenemos una temperatura bastante agradable (a pesar de la oscilación térmica de 20ºC en unas pocas horas, cada día!). Parece que todo el mundo siente la urgencia de aprovechar los últimos días de sol: ¡hay que darse prisa antes de que llegue noviembre con la lluvia y nieblas!.
Las temperaturas tan suaves son una de las razones por las que me gusta el otoño, pero también están los colores, las frutas y verduras deliciosas y ese olorcillo de los pimientos cuando tanta gente está haciendo conservas (sobre todo de los típicos pimientos del piquillo). Y después de la vendimia, los paisajes tienen un colorido especialmente profundo en rojos, naranjas y dorados (podéis ver algunas fotos aquí). Creo que cada año este colorido me inspira más.
- long cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto
- t-shirt, CandA (old) / camiseta
- scarf, a present / pañuelo, un regalo
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- clogs, El Naturalista (got an orange dye at a local cobbler) / zapatos, teñidos de naranja en un zapatero
This skirt was another second hand piece that I found at Sunday street market. It was buried in a mountain of aprons but I could see its colours from the distance and then found that it was a wrap around skirt (never leave any stone unturned!). Not the best quality item, their seams were not properly overlocked, and it looks like something made of leftovers of indian cotton prints. But I immediately paid the whole 1€ and took it home!. Probably I'll store it until spring, but couldn't resist to give it a try (or two).

Esta falda también vino del mercadillo del domingo, estaba enterrada en un montón de delantales de segunda mano, pero me llamaron la atención los colores desde la distancia y ya luego descubrí que era una falda envolvente que se ata atrás. Está claro que no hay que dejar piedrita sin remover. No es de la mejor calidad, tenía algunas costuras sin rematar, y parece hecha con tiras de tela sobrantes, de algodón estampado en India. Pero enseguida pagué el euro que costaba y me la llevé. Creo que la guardaré para primavera, pero de momento le he dado una vuelta (o dos).

- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- striped t-shirt, clearance sale (old) / camiseta rayas, de un outlet
- orange-red cardi, second hand, street market / chaquetita roja-naranja, de segunda mano del mercadillo
- necklace, retail (old) / collar, tienda local
- tigths, Snag / medias Snag
- maryjanes, Allrounders outlet (old) / merceditas
- cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto
- t-shirt, Festa (old) / camiseta
- necklace, a present (old) / collar, un regalo
- trousers, CandA (old) / pantalón
Have a long and fabulous weekend (Monday is a bank holiday here!)

Espero que tengáis un largo y estupendo fin de semana.

lunes, 25 de octubre de 2021

orange is the new orange

Even if Halloween is not a traditional holiday here, it has become a popular celebration (welcome to globalisation!). So I've taken it as an (unneccesary) excuse to wear orange colour. I know this is not a crowd-pleasing colour, and many people consider it gaudy and only suitable for Halloween costumes. Not my opinion, anyway. It is one of my favourite colours, so it has been easy to pick an orange piece and create some outfits around it.
This skirt is one of the first clothes I sew ever, ten years ago, so it has been in my wardrobe since the very beginning of this blog. I've even made a flashback on it. Obviously, an orange skirt can be styled in a limited number of colour combos, but this happens whatever the colour involved. There are some 'safer' combos, which are created around the colours of the print, (black and white, grey) and there are the less obvious ones, with constrasting colours in a similar saturation (purple, red).
Do you prefer some matchiness or more contrast?


Aunque Halloween no es una fiesta tradicional, se ha convertido en una celebración muy popular (la globalización!). Así que me ha servido como una excusa (superflua) para vestirme de color naranja. Ya sé que no es un color que guste mucho, ya que se considera chillón y apropiado únicamente para disfraces de halloween. No es lo que yo opino, claro está. Es uno de mis colores favoritos, así que me ha sido fácil escoger una prenda de color naranja y ponérmela un par de veces en diferentes combinaciones.
Esta falda es una de las primeras cosas que cosí, ya hace unos diez años, así que ha estado apareciendo por aquí desde el comienzo mismo. Incluso hice una recopilación!. Evidentemente, una falda naranja se puede combinar con un número limitado de colores, pero igual que cualquiera otra cosa. Están las combinaciones más 'seguras', que incluyen los colores del estampado (blanco y negro, gris) y luego están las menos evidentes, con colores que contrastan (rojo, morado) y que tienen la misma saturación.
¿Qué preferís, que todo vaya combinado o que haya contrastes?

- skirt, sewed by me (Ikea fabric) years ago / falda, costura casera (con tela de Ikea) hace años
- shirt, second hand / camisa de segunda mano
- cardi, Punt Roma (old) / chaquetita punto
- coat, clearance sale (old) / abrigo, de una liquidación
- clogs, El Naturalista, they got an orange dye at the cobbler / zapatos naranja, El Naturalista, los llevé al zapatero para que los tiñera
- tights, Snag / medias
- bag, Emily The Strange (old) / bolso, antigüito
- faux amber beads, Aïta (old) / collar de ámbar falso

- old tee / camiseta antigüita
- jacket, October (decades ago) / chaqueta, de hace décadas
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- necklace, retail (old) / collar, de hace tiempo
- scarf, artisan shop (old) / pañuelo, de artesanía
Have a fabulous week!

miércoles, 20 de octubre de 2021

work & walk

The weather is still quite warm but chilly in the mornings, so I have to wear a coat when going to work even if I can go for a walk in short sleeves in the evening. Sometimes we have a thermal oscillation of 20ºC (68ºF) between early morning and midday (which is completely normal in spring too). This is the part of the story about The Sunny Spain that nobody tells you!.
It was a stroke of luck that I found this skirt when rummaging at the Sunday street market. It's a cotton fabric, my size, some favourite colours, and it has Pockets!. And only for 1€. I couldn't resist!. My friend M., who is usually my rummaging pal, noticed the colours of the skirt first and pointed it to me. It's so much better to go thrifting with friends, I had missed it!.

El tiempo sigue siendo bastante templado pero fresquito por la mañana, así que tengo que ponerme un abrigo cuando voy a trabajar, aunque luego vaya en manga corta por la tarde. A veces hay una oscilación térmica de 20ºC de la mañana al mediodía, algo completamente normal también en primavera. Esta es la parte que no se suele contar sobre nuestro maravilloso clima.
Tuve un golpe de suerte encontrando esta falda cuando estaba curioseando en el mercadillo del domingo. Es de algodón, de mi talla, con colores que me gustan, y hasta tiene Bolsillos. Y todo esto por 1€. ¡No pude resistirme!. Fue mi amiga M., que suele ser mi compañera de compras de segunda mano, quien vió primero los colores de la falda y me la señaló. Y es que es muchísimo mejor ir de mercadillos con amigas, ¡lo había echado de menos!
- wool coat, clearance sale (old) / abrigo de paño, de una liquidación
- brocade pink jacket, a present by Sacramento / chaqueta de brocado rosa, un regalo de Sacramento
- tights ? (old) / medias
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- graphic t-shirt from a local Theatre Festival (old) / camiseta, de un festival de teatro
- vintage neckerchief (old) / pañuelo vintage
- cork bag, Fine Cork Bag (old) / bolso de corcho
- ring and earrings, Ciclón / anillo y pendientes, Ciclón
- brooch, made by me (epoxy resin on photocopy and beads) / broche, hecho por mí (resina epoxi sobre una fotocopia y unas cuentas)
- sneakers (below), Adidas outlet / zapatillas (debajo)
Have a fabulous slow fashion Autumn!

domingo, 17 de octubre de 2021

Graphic & Red

This is another one of my self-sewed skirts. I tend to wear it mostly in autumn probably because it looks better with tights. And you know I love particularly red tights (own four pairs of them!).
I've always had a weakness for graphic prints, included newspaper and comic print (so 80's!), and this one is really appealing as it's a comic I read as a child/teen: Esther y su mundo (Patty's world).
The skirt was made of a sturdy fabric that would have been more suitable for cushions or decoration, but this didn't stop me! (not the first time I did it!, most of my self-sewed skirts are made of Ikea fabrics, sheets, scarves or even bedcovers). Second hand market provides plenty of materials for sewing, it's my favourite source nowadays so I'm not buying fabric anymore. Second hand first!


Esta es otra de mis faldas de costura casera, suelo ponérmela sobre todo a partir del otoño, sobre todo porque queda mejor con medias. Y me encantan las medias rojas (tengo cuatro pares, puede que más). Siempre he tenido debilidad por los estampados gráficos, incluídos los de periódicos o cómics (tan de los 80) y este tiene un atractivo especial porque era un cómic que leía cuando era niña/adolescente: Esther y su mundo
La falda es de una tela muy rígida, que sería más adecuada para cojines o decoración, pero no me importa mucho. Tampoco es la primera vez que lo hago, muchas faldas de costura casera están hechas con telas de Ikea, sábanas, pañuelos o incluso colchas. En el mercado de segunda mano se encuentran toda clase de materiales para confección, así que es de donde me surto hoy en día, ya no compro telas. ¡Siempre es mejor recurrir al mercado de segunda mano!
- houndstooth jacket, eBay (old) / chaqueta pata de gallo, eBay (hace tiempo)
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- necklace, Ciclón (old) / collar
- polka dots neckerchief, vintage / pañuelito de lunares, vintage
I've worn this same skirt twice in a row, I do it frequently and challenge myself to create different outfits. Are you a 'repeat offender' or wear something completely different everyday?. Usually I navigate between these extremes, depending on my mood.

Me he puesto la misma falda dos días seguidos, lo hago a menudo, aunque intento crear algo diferente cada vez. ¿Sóis más de repetir modelito o de llevar algo completamente distinto cada día?. Yo voy de un extremo a otro, dependiendo del humor que tenga.
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- jacket, second hand, Sunday street market (old) / chaqueta de segunda mano, del mercadillo del domingo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
- red trench/windbreaker, C&A (old) / gabardina-cortavientos en rojo, antigüita.
Have a fabulous week!

miércoles, 13 de octubre de 2021

Autumn Colours

Autumn is here to stay as there's a distinctive chilly breeze even when temperatures are still warm in the midday. The mornings are chillier actually, sometimes below 5ºC, so it's time to layer (which I love!) and it's also time to have a wardrobe switch over. I've stored my 'heatwave capsule' and some other summery stuff, and bring back some long sleeved items, but not all of them. Still there is a box of winter clothes stored, that I keep for Real Winter Weather (it's the reverse of my 'heatwave capsule'). I think that a switch over every three months accomodate our climate. My out-of-season clothes are stored in my spare room, into boxes or hanged into plastic bags, creating some 'capsules' that I can bring back to my wardrobe easily. It feels like going shopping, only better!

El otoño ya está aquí y se siente en ese aire más frío incluso cuando la temperatura sigue siendo templada durante el día. Las mañanas son cada vez más frescas, a veces por debajo de 5ºC, así que hay que ponerse capas de ropa (éso me encanta) y también es el momento de hacer el cambio de armario. Ya he guardado mi ropa de 'ola de calor' y todo lo más veraniego, y he traído de vuelta la ropa de manga larga, pero no toda. Todavía queda una caja con mi ropa de 'Invierno De Verdad', que es como el reverso de mi ropa 'ola de calor'. Este sistema de cuatro estaciones se adapta bien a nuestro clima, en mi opinión. Guardo la ropa de otra estación en el cuarto de las visitas, dentro de cajas o colgada dentro de bolsas, creando 'cápsulas' que puedo traer de vuelta a mi armario muy fácilmente. Es como ir de compras, ¡pero mejor!
I had a rummage in some second hand stalls at our Sunday street market, and found this orange-red t-shirt by Zara in a so-called medium size. This is how it looked before I tailored it, tapering the seams and adding two back darts, and shortened it too. So I've given it the complete treatment. Now I have to take some photos of the way it looks 'after' ;D

Estuve curioseando en los puestos de ropa de segunda mano del mercadillo del domingo, y encontré esta camiseta de Zara color rojo-naranja, en talla (supuestamente) mediana. Así es como estaba antes de que le hiciera mis mejoras: la ajusté en las costuras y le añadí un par de pinzas en la espalda, y también la acorté. El tratamiento completo. Espero mostrar el 'después' muy pronto! ;D

- skirt, self sewed using some second hand scarves / falda, costura casera, usando unos chales (de segunda mano)
- sneakers, Reebok outlet (old) / zapatillas
- necklace, a present (old) / collar, un regalo, antigüito
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
This self-sewed skirt always inspires me to wear a favourite colour combo: orange and purple!. I wore this outfit my first day at work to cheer me up, and it worked (colour therapy!).
The black shirt came from Sunday street market and was tailored and shortened too. It's an easy sewing that makes a difference. The clogs were originally off-white and were taken to the cobbler to have them dyed; I'm happier with them now!.


Esta falda la hice yo misma, hace tiempo, y siempre me anima a ponerme una de mis combinaciones de colores preferidas, naranja y morado. Así que es lo que elegí para mi primer día de trabajo, porque realmente llevar colores me pone de mejor humor!
La camisa negra vino también del mercadillo, y también ha sido 'mejorada' ajustando las costuras y acortándola. Es un trabajo de costura muy fácil y marca la diferencia. Los zuecos eran anteriormente de color blanco roto y los llevé al zapatero para que les diera otro color, y ahora estoy mucho más contenta con ellos.

- purple coat, eBay (second hand) old / abrigo morado, eBay (segunda mano) hace tiempo
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- necklace, Aïta (old) / collar
Have a fabulous week!

Espero que tengáis una semana estupenda.

jueves, 7 de octubre de 2021

Coming Back

I'm back at home after my southern holiday and Autumn has arrived while we were out and about. It feels like a time warp!. Even if I'm aware of the different climate 900km away and have experienced this change before, it doesn't cease to amaze me.
We had a nice road trip to our usual spot and drove back home (actually, Mr.A. did), so we stopped for a quick bite sometimes, and also stopped for the night at Caceres (where some delicious food was consumed). I didn't take a lot of photos once we arrived, but kept the tradition of posing in front of some amazing bouganvilleas.

Estoy de vuelta después de mis vacaciones en la playa, para descubrir que el otoño ha llegado mientras estaba por ahí. Es como un viaje en el tiempo. No es que no sea consciente de las diferencias climáticas cuando viajas 900 kms, ni que no haya experimentado este cambio antes, pero sigue siendo chocante.
Hemos hecho un largo viaje por carretera de ida y de vuelta, parando de vez en cuando, y haciendo noche en Cáceres (donde comimos de maravilla). No he sacado muchas fotos de mis vacaciones, pero sí que he seguido la tradición de la foto con las buganvillas.
This mushroom is actually a chocolate mousse over a biscuit!
I used to be a light packer when cheap flights were in the menu. But this has been a two weeks holiday, which is different, and last trips by car have changed my mind, so I packed two cases and my beach bag without any concerns. And then I went shopping!. I purchased a new cork bag, exactly same model that I bought last year (see here) only this time I picked the orange one. This dress was also new, from C&A (I had not been into a mall for years!).
Estaba acostumbrada a la maleta de cabina y los vuelos baratos, pero esta vez ha sido diferente. No sólo porque han sido quince días, también porque los últimos viajes en coche me han cambiado de actitud, así que esta vez me he llevado dos maletas y la bolsa de playa, sin pensarlo. Y además, he ido de compras. Ha caído este bolso de corcho, el mismo modelo que compré el año pasado (véase aquí) sólo que en naranja. También el vestido es nuevo, del C&A (no había estado en una cadena de ropa en años).
This is my self-sewed beach bag, which I made from some tablecloth fabric leftovers. And added a fish bead!. I'm storing it now, along with my summer stuff, hoping to use it soon!.

Esta es mi bolsa de playa, que me hice con unas sobras de tela de mantel, y le añadí un pescadito también!. Ahora mismo estoy guardándola, junto con mis cosas de verano, y esperando volver a usarlas pronto.

domingo, 3 de octubre de 2021

southern holiday

I'm coming back from my holiday, See you soon!

Estoy volviendo de mis vacaciones, os veo pronto.