domingo, 18 de septiembre de 2022

autumn is coming

Another busy week, but I'm glad that we are taking some days of holiday soon. Meanwhile, I've been wearing some casual outfits, trousers almost everyday. And some of them are new-to-me!

Otra semana muy ocupada, menos mal que muy pronto nos tomaremos vacaciones. Mientras tanto, me estoy poniendo cómoda y llevando más pantalones, y mostrando algunos nuevos(para mí).
Another outfit that I've worn many times, a cotton tunic and viscose trousers (both second hand) and my comfy sandals by Wonders.

Otro conjunto mil veces repetido, una túnica de algodón y pantalón viscosa, todo segunda mano, con unas sandalias muy cómodas de Wonders.
Both trousers came from second hand stalls at street markets. Happy with these recent finds, even if they're not exactly my size (one size bigger), but incredibly comfy and lightweight. I'd like to have found them before heatwaves!

Estos pantalones fueron recientes hallazgos en los mercadillos, de segunda mano. Y he tenido suerte, aunque no son exactamente mi talla (un poquito grandes), pero comodísimos y ligerísimos. Ya me hubiera gustado encontrarlos antes de los calores veraniegos

See you in a week!

domingo, 11 de septiembre de 2022

Think Pink

My commitment to slowing my lifestyle has not been particularly adamant last days. Even if I was determined to slow my fashion consume (even second hand consume), visited some second hand stalls and found some pieces to incorporate to my wardrobe. Hot pink trousers were not in my list but have proved to be really versatile. Totally embracing hot pink!.
After months of complaints about never finding cool trousers in my size, I've been lucky finally!. There is another pair of trousers that I will show you soon!. Perfect timing too, as the weather is supposed to become more autumnal. Now we have 'only' 30ºC!.

Mi compromiso de disminuir el consumo, incluido el comprar menos ropa de segunda mano, sigue siendo difícil de lograr. Sobre todo porque sigo yendo a ver mercadillos con mi amiga M. y encontrando cosas que me vienen estupendamente. No estaba buscando un pantalón rosa fucsia, pero está resultando muy versátil y cómodo. Muy a favor del fucsia.
Después de meses quejándome de que nunca encontraba pantalones chulos, estoy teniendo una suerte loca. Tengo otros pares de pantalones que he encontrado y que os enseñaré pronto. Justo a tiempo porque se supone que el tiempo se volverá más otoñal pronto. De momento seguimos con 'sólo' 30ºC.
- both beach-cover and trousers are second hand from Sunday street market / la túnica playera y pantalón son de segunda mano del mercadillo
- sandals, Yokono (new!) / sandalias
- usual straw bag, Etsy (years old) / habitual bolso de paja de Etsy, de hace años
- necklace, a present by mom / collar, un regalo de mamá
- 80's shirt, charity market (old) / camisa ochentera, de un mercadillo solidario
- crochet cardi-thing / chaqueta ganchillo
- necklace, charity market (old) / collar, mercadillo solidario
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- earrings, a present / pendientes, un regalo
- yellow straw bag, retail (old) / bolso amarillo, tienda local
- ring, Ciclón / anillo

- tunic by La Redoute (ten years old) / túnica antiquísima, de hace 10 años
- necklace, a present by Veronica
- sandals, Chiruca outlet / sandalias

I've worn same trousers three times in a row and could create even more outfits as hot pink is almost a neutral colour in my wardrobe. Totally recommend to wear your clothes as many times as you fancy (and wash them when needed, obviously), so rewear, remix, refashion them!.

Me he puesto los mismos pantaloncillos tres veces esta semana y podría crear más variaciones si quisiera, porque este tono es casi un color neutro en mi armario. Y además recomiendo ponerse la misma ropa las veces que te dé la gana (y lavarla cuando haga falta, claro) así que podéis remezclar y rellevar todo lo que os apetezca!.
Have a fabulous week!

martes, 6 de septiembre de 2022

Autumn Calling

Despite many magazines and shopwindows are showing all kind of knits and tweed and even coats, it's still summer here, everyday 30-something Cº. And I still wear summery clothes, even if you can see me wearing a jacket in these pics (mornings are chilly!). I took my photos with the first rays of the morning sun actually, but in no time this will not be possible: soon it will be dark when I go to work. So I'm making the most of these moments!.

Aunque muchas revistas y escaparates ya exponen todas clases de ropa de punto y lana y hasta abrigos, sigue siendo verano por aquí, cada día a más de 30ºC. Así que sigo llevando ropa de verano, aunque me veáis con chaqueta en alguna foto, porque las mañanas son más frescas. Me saco las fotos con los primeros rayitos de sol de la mañana, pero muy pronto no será ya posible, porque será de noche cuando vaya a trabajar. Así que ¡hay que aprovechar estos momentos!.
I tried another layering over this oversized tunic, this time adding more linen in the form of a light jacket. Even if the colours don't match, I think they can work together. I'm a huge fan of 'short over long' layering anyway.

He probado otra curiosa superposición con esta túnica que me está bastante grande. Esta vez le he añadido una chaqueta de lino, de colores no exactamente combinables, pero creo que funcionan juntos. Este estilo de 'corto sobre largo' me gusta mucho.

- Second hand tunic and jacket from Sunday street market / chaqueta y túnica de segunda mano del mercadillo
- scarves couture skirt, sewed by me / falda hecha de pañuelos, costura casera
- bronze leaves necklace, retail (old) / collar de hojitas de bronce, antigüito
- pin-brooch, by paesica / broche de paesica
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- usual straw bag, Etsy (years old) / el habitual bolso de paja, de Etsy, de hace años.
Looking forward to wear more trousers as the weather is not suffocating (30ºC feels totally normal here, particularly after heatwaves). I sewed these trousers on Feb2022, they were made of a sarong that you can see here. Still remember that its slippery fabric was a nightmare to sew, so some seams are less than perfect. But the colour is totally my thing.

Estaba deseando ponerme más pantalones ahora que el tiempo no es tan sofocante (30ºC se sienten como agradables y normales, después de las olas de calor). Me hice este pantalón en Feb2022, usando un pareo-sarong (podéis verlo aquí). Todavía me acuerdo que coser esta tela tan resbalosa fue un fastidio, así que algunas costuras quedaron regular. Pero sigo contenta con el color.

- top and jacket, both from eBay (second hand) / top y chaqueta, los dos de segunda mano, eBay
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- scarf, charity shopped (old) / pañuelo, Cáritas
- necklace, Dayaday (old) / collar, antigüito
Also welcoming some maxi skirts that I've been neglecting, because I didn't feel like wearing so much fabric around my legs when it was really hot. Even the gauzy cotton felt uncomfortable!
My 'matrioskas' skirt is usually worn with similar colour combos which include red-orange and turquoise. This time I wore a teal bolero-cardi, that creates a contrast over an orange top, and added a versatile necklace that seems to go with any possible colour!.

También estoy encantada de ponerme faldas largas que no estaba usando hasta ahora, porque no me apetecía llevar tanta tela cuando hacía calorón. Hasta la gasa de algodón me parecía asfixiante.
Esta falda con matrioskas suelo usarla con colores similares siempre, rojo-naranja y turquesa. Esta vez me he puesto una chaquetita bolero color azulverdoso, sobre un top naranja, y le he añadido un collar que realmente va con casi cualquier color.

- top and cardi, both second hand from Sunday street market / top y chaquetita, de segunda mano del mercadillo
- skirt made of a second hand dress (removed the top) / falda hecha de un vestido de segunda mano (descosí la parte de arriba)
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- necklace, charity market / collar, de un mercadillo solidario

Have a fab week!

martes, 30 de agosto de 2022

Breaking the rules

Personal style usually evolves through the years, so my own style moved from an almost total black wardrobe to a fantastically colourful one. Still love black colour and wear it, but nowadays I tend to wear every possible (bold) colour and mix, match and layer as much as possible. I've also changed my style concerning shape and tryied new and different silhouettes. Still trying some new ones!.
One of my (increasingly labile) rules is that I always pick any fitted trousers/leggings when wearing a floaty or boxy top. It also works on reverse (fitted top + voluminous bottom).
This is the first time I wear a full skirt under an oversized tunic. Probably not the most 'flattering' ensemble, but I liked the colours and was comfy all day long. The tunic was originally white, which was not my cup of tea, so I dyed it using a mix of yellow and red to create some orange colour. Obviously it didn't work as expected and I obtained a rusty reddish colour. Good enough for me, anyway. And I made the most of dye product and refreshed some of Mr.A.'s red tshirts which looked a little bit faded. We're both huge fans of Red Colour!.

El estilo personal suele evolucionar a través de los años, y el mío ha cambiado desde el negro casi total a tener una armario de colorido fantástico. Todavía me gusta el color negro y me lo pongo, pero hoy en día tiendo a vestirme en todos los colores (fuertes) posibles, mezclando, combinando y superponiendo tanto como pueda. También he cambiado mi estilo respecto a la forma y he probado nuevas y diferentes siluetas, y sigo probando algunas más.
Una de mis normas (cada vez más relajadas) es ponerse siempre pantalón o leggin ajustado cuando llevas un top muy suelto y flojo. También funciona al revés (top ajustado con una falda o pantalón voluminoso).
Esta es la primera vez que se me ocurre ponerme una falda de vuelo bajo una túnica suelta. Puede que no sea el conjunto más 'favorecedor', pero me gustan los colores y es comodísimo. La túnica era blanca originalmente, que no me gustaba mucho, así que la teñí usando una mezcla de rojo y amarillo con la idea de crear un tono naranja. Evidentemente no funcionó como esperaba y creó este color rojizo óxido. De todas maneras, me parece bien. Y además, aproveché el tinte para refrescar el color de algunas de las camisetas rojas de Mr.A. que se veían algo apagadas. ¡Somos ambos muy aficionados al color rojo!
I've recently surrendered to the comfort of massive floaty dresses (which I previously looked with disdain!). We've been in some serious heatwaves this summer, so no apologies about dressing up in comfortable clothes. Anyway I believe that accessories can make the difference, even when you wear a beach cover-up to go to the office. This oversized dress was acquired at Sunday street market, only because I liked the amazing texture of its striped cotton fabric. And it has pockets!.

Últimamente me he rendido ante la comodidad de los vestidos sueltos y enormes, que antes miraba con desdén. Con todas las olas de calor que hemos tenido este verano, no hay que disculparse por elegir la ropa más cómoda. De todos modos creo que los accesorios marcan la diferencia, incluso cuando te echas encima un vestido de ir a la playa para ir a la oficina. Este vestido lo compré en el mercadillo, de segunda mano, aunque me está varias tallas grande, sólo porque me atrajo la textura tan buena de la tela de algodón de rayas. Y también tiene bolsillos!.
We're entering the side of summer I really like, when the weather is not suffocatingly hot anymore (I hope so!). I think it's time to say goodbye to my heatwave capsule, and welcome some layers and different clothes (including some trousers)!. These turquoise-aqua ones were purchased months ago, when I was on holiday, but haven´t worn it since then, as it has been so damn hot. Really comfortable, great colour And Pockets!

Estamos ya en la parte del verano que me gusta de verdad, cuando el tiempo ya no es de calor sofocante (o eso espero). Creo que es el momento de decirle adiós al conjunto de ropa que uso para ola de calor y darle la bienvenida a superposiciones y a diferentes prendas, sobre todo pantalones. Concretamente estos, de color turquesa, los compré hace meses cuando estaba de vacaciones y no los he llevado desde entonces, ya que ha hecho demasiado calor. Son cómodos, el color mola y ¡tienen Bolsillos!.
Hope you're enjoying last days of August, whatever the weather!

martes, 23 de agosto de 2022

Summer Week

Despite not always having the best conditions, I still try to take photos of my outfits, making the most of every moment and keeping it Real. Sometimes I have to take my pictures by myself, using my camera timer, or have to take (crap) mirror selfies, which is not the best quality photo ever. But I think that Real Life is about managing to create something using whatever stuff you have on hand and express yourself.

Aunque no siempre dispongo de las mejores condiciones, sigo intentando tomar fotos de mis conjuntos, aprovechando cualquier momento de mi vida cotidiana. A veces tengo que tomar las fotos yo misma, usando el temporizador de la cámara, o me conformo con unas fotos cutres en el espejo, que no son precisamente de calidad. Pero así es la Vida Real, hay que arreglárselas para crear algo usando lo que tengas a mano y poder así expresarte.
Finally I have achieved my last sewing project on this skirt. It was a plain skirt (as you can see here) and I embellished it adding some strips made of fabrics from my stash. I was looking for some kind of 'oceanic' inspiration so picked all the blue and green shades, and even used bleach to create waves on some pieces of fabric.

Finalmente he terminado mi último proyecto de costura en esta falda. Era una falda lisa (como podéis ver aquí) y la he adornado añadiéndole unas tiras hechas con restos de telas. Estaba buscando una inspiración 'oceánica' así que elegí tonos azules y verdes, e incluso utilizé lejía para crear unas olas en algunas telas.
I was looking forward to wear this 80's skirt that I recently acquired at Sunday street market. Actually, everything was thrifted, except sandals by Chiruca outlet and earrings (retail, local business). I have a weakness for 80's prints, the bolder the better. Not everybody's cup of tea, I know.

Estaba deseando estrenar esta falda de los ochenta que compré hace poco en el mercadillo del domingo. En realidad, todo lo que llevaba es de segunda mano, excepto sandalias de Chiruca outlet y los pendientes comprados en un negocio local. Tengo una debilidad por los estampados ochenteros, cuanto más chillones mejor. Ya sé que no son del gusto de todo el mundo, pero me encantan.
And that's another 80's skirt with some modern accessorizing. I've found some interesting second hand skirts at street markets, probably because I'm the only one who appreciate them. I've realized that, concerning clothes, unconventional tastes usually involve more advantages than disadvantages.
New sandals by Yokono, jacket by local designer Eme and necklace by a local artisan.

Y esta es otra falda de los ochenta con accesorios más modernos. Estoy encontrando faldas muy interesantes en los mercadillos de segunda mano, probablemente porque sea la única que las aprecia. Me he dado cuenta de que, en moda, tener gustos poco convencionales conlleva más ventajas que inconvenientes.
Sandalias de Yokono, chaqueta kimono de la diseñadora local Eme y collar de una artesana local.
This black skirt has been in my wardrobe for more than a decade and felt quite boring lately, even if I still like its shape. So I took it to a local designer workshop to be jazzed up!. The beautiful yellow design was created by Ramonak Workshop.
Striped t-shirt by C&A, yellow cardi from eBay (old), sandals by Yokono.

Esta falda negra llevaba en mi armario una década (o más) y se veía bastante aburrida, aunque todavía me gusta la forma. Así que se la llevé a una diseñadora local para que le añadiera algo de dibujo. Este diseño amarillo tan chulo es de Ramonak Workshop.
Camiseta rayas del C&A, chaquetita amarilla del eBay (de hace siglos), sandalias Yokono.
This is what I wore on Saturday morning to go shopping groceries. My trusty ten years old striped dress and a quite old bolero jacket. Mini straw basket from Etsy and old sandals by Chiruca (outlet).

Esto es lo que me puse el sábado por la mañana para ir a hacer la compra. Un vestido de rayas que tengo hace diez años y una chaquetita bolero bastante añosa también. El bolsito de paja es de Etsy y las sandalias son de Chiruca outlet.
Hope you're having a fabulous week!

miércoles, 17 de agosto de 2022

Still Standing

It's amazing that ten days have passed since my last post and it's also amazing that I haven't had the time to write nor even think on my blog. It's not that I'm busier than usual, but apparently there's always something that requires my attention: finishing a sewing project, repairing something at home, going to the swimming pool, having my hair cut, shopping groceries, meeting a friend, going to the library or simply sitting on a terrace. After weeks staying indoors because of the heatwave (which looked like a lockdown!), I've been outdoors the moment the temperatures were below 35ºC. It's actually hot, but feels like a relief.

Es impresionante que hayan pasado ya diez días desde mi última entrada, y también que no haya tenido tiempo ni siquiera de pensar en el blog. Tampoco es que esté más ocupada que de costumbre, pero parece que siempre hay algo que requiere mi atención: acabar una costura, arreglar algo de casa, ir a la piscina, cortarme el pelo, hacer la compra, quedar con una amiga, ir a la biblioteca o simplemente sentarse en una terraza. Porque después de semanas de quedarse en casa por culpa de la ola de calor (que ha sido como un confinamiento otra vez), salgo de casa en cuanto la temperatura está por debajo de 35ºC. Sigue siendo calor, pero se siente como un respiro.
This is what I wore on Thursday, to go to the hairdresser and run some errands. Then we had some pints at a quiet terrace. Totally my kind of evening.
This dress was purchased second hand at a charity market years ago (and revamped). Sandals by Skechers (outlet). Usual straw bag from Etsy that I wear almost every day in the summer.

Esto es lo que me puse el jueves, para ir a la peluquería y hacer unos recados. Luego nos tomamos unas cervezas en una terraza tranquila. Una tarde de las que me gustan.
El vestido es de un mercadillo solidario, de segunda mano, y luego lo reformé. Sandalias de Skechers (outlet). Y el habitual bolso de paja de Etsy que llevo casi cada día en verano.
This outfit is totally a repeat offender, something that I wear frequently. Still happy with it, as it's easy to wear and comfy. I added this necklace which was recently acquired at a local designer workshop. I indulged myself in this original bijouterie piece as a birthday present. Totally recommend to invest in quality pieces when possible. And support local businesses and designers.

Este conjunto es totalmente un reincidente, me lo pongo muy frecuentemente y sigo contenta con él, ya que es fácil de llevar y muy cómodo. Le he añadido un collar nuevo que compré en el taller de una diseñadora local, como un autoregalo de cumpleaños, una pieza original. Siempre a favor de invertir en calidad siempre que sea posible. Y apoyar negocios y diseñadores locales.
That skirt was made of a second hand maxi dress (just removed the wobbly top). Peasant blouse made of an old shirt. Sandals by Chiruca (outlet) last year.

La falda fue antes un vestido largo de segunda mano, al que le descosí la parte de arriba. La blusa la hice con una camisa que se me estropeó. Sandalias de Chiruca (outlet) del año pasado.

This skirt was acquired on Nov 2017 and worn multiple times (as you can see below!): Nov 2017, Jun 2018, Aug 2018, Jul 2019, Nov 2019, Jan 2020, Apr 2020, Jul 2020, Aug 2020, Aug 2021, Jul 2022.

Hope you're enjoying your summer, whatever the weather!

jueves, 4 de agosto de 2022

Out & About

I've taken some free days to visit our family and change the landscape. It's really refreshing to see some mountains and some old stones too. As it happens to me frequently, I totally forgot to take photos so only can share a few pics of this romanic church (sorry but no english info). Glad that I asked Mr.A. to take photos of me and his mom in front of this famous modernist building, Casa Botines, which is totally a medieval fantasy created by spanish architect Antoni Gaudí.

Me he tomado unos días libres, en que hemos ido a visitar a la familia y a cambiar de aires. Después de tanto calor, es refrescante ver montañas y también algunas viejas piedras. Como de costumbre, me olvidé totalmente de sacar fotos y sólo puedo mostrar unas pocas imágenes de esta colegiata románica. Menos mal que le pedí a Mr.A. que me sacase una foto con su madre delante del famoso edificio modernista de Casa Botines, una verdadera fantasía medieval obra de Gaudí.

Back at home we have had more and more hot days, even if it's not considered a heatwave. But it feels uncomfortable anyway so I've kept wearing same lightweight clothes and also kept myself away from sunshine. Some (personal) advice to keep the coolness and use your #%@ common sense, which can be useful these days, as heatwaves are becoming 'normal' everywhere.

De vuelta en casa hemos tenido más y más días de calor, aunque no se consideren una ola de calor. Pero sigue siendo incomodísimo, así que yo sigo llevando las mismas prendas ligeras y manteniéndome lejos del sol. Unos consejos (personales) para vestirse en ola de calor y usar el sentido común, que pueden venir bien estos días, ya que las olas de calor se están convirtiendo en 'lo normal' cada vez en más sitios.
We have had some storms too, but the temperature has not dropped, it just becomes more humid and still hot. Obviously, we managed to get soaked in the storm, even wearing an umbrella.
I wore this (second hand) linen tunic with some viscose leggings by La Redoute and Skechers sandals (which luckily are water resistant)

Hemos tenido también tormentas, pero sin que caiga la temperatura, simplemente sigue haciendo calor pero además hay humedad. Claro está que nos cayó la tormenta encima y nos empapamos aún llevando paraguas.
Llevaba esta túnica de lino (de segunda mano) con unos leggings de viscosa de La Redoute y sandalias Skechers que afortunadamente son resistentes al agua.
Sometimes I break my own rules and wear black in a summer day (but in a lightweight fabric). It was not really hot, the temperature of merely 32ºC felt like a relief.
This viscose top was another second hand purchase at street market. Trousers were revamped by adding a strip of fabric both sides to make them wider. And I added some jewellery to jazz it up!

A veces rompo mis propias normas e incluso me pongo ropa negra en verano (pero de una tela ligera). Evidentemente no hacía tantísimo calor, 'sólo' hacía 32ºC que se siente casi como un alivio. Esta camiseta de viscosa vino del mercadillo, de segunda mano. Los pantalones fueron reformados añadiéndoles una tira de tela en los costados. Y también me puse algunas piezas de bisutería para animarlo todo un poco.
My blogging activities are even more erratic than usual, as I'm still quite busy. Sorry!

domingo, 24 de julio de 2022

Heatwave Capsule #2

I can imagine that most of you are pretty conscious about the climate change and how destructive these heatwaves are being. So no weather chatting this time, just telling you that I had to resort to my trusty Heatwave Capsule again last week. I'm glad that we had some days of respite when heat was just normal summer heat, under 35ºC (which is quite tolerable for me).

Como me puedo imaginar que ya la mayoría de la gente es consciente del asunto del calentamiento y de lo destructivas que están siendo las olas de calor, no voy a charlar mucho sobre el tiempo. Simplemente deciros que de nuevo he tenido que echar mano de la ropa más ligera y veraniega, la que guardo para olas de calor. Me alegra que hayamos tenido unos días de respiro en que el calor era el normal del verano, por debajo de 35ºC, que me parece hasta tolerable.
This linen tunic was revamped last year (Jul2021) and reworn a lot of times, as it's comfy and doesn't need ironing (a great quality these days).
Esta túnica de lino fue remodelada el año pasado (Jul2021) y la he llevado muchas veces, ya que es cómoda y no necesita plancha (¡una cualidad muy apreciada estos días!).

- linen tunic, 4x4 (old) / túnica de lino
- leggings, La Redoute (old)
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- straw bag, Etsy (years ago) / bolso de paja, de Etsy, de hace años
- necklace, Dayaday (old) / collar
The Heatwave Capsule has grown with some recently acquired (second hand) pieces, which I've been playing with. I'm a huge fan of rewearing my clothes, but I also appreciate having some new and different clothes to wear these days.

Mi cápsula de ropas para la ola de calor ha ido creciendo, sobre todo con un par de prendas que he adquirido hace poco de segunda mano, y que me están dando mucho juego. Soy muy favorable a repetir ropa, pero también aprecio el poder tener alguna cosa nueva con que vestirme estos días.

The oversized linen tunic came from a second hand stall at Sunday street market. I wore it with some floaty cotton trousers, even if it's not the most flattering combo. But oh so comfy!
And these are some new sandals I shopped by spanish label Wonders (oh so comfy too!). As you can see, I wore them right to go for a walk and enjoy some tapas at a favourite bar!

Esta túnica de lino de talla muy grande vino de un puesto de ropa de segunda mano del mercadillo. Me la he puesto con unos pantalones también sueltos, que no es la idea más favorecedora del mundo, pero es comodísimo.
Y me he comprado unas sandalias nuevas de la marca Wonders, comodísimas también!. Me las puse inmediatamente para dar una vuelta y tomar unos pinchos en este bar estupendo.
This second hand beach-tunic has a Tenerife label so it was probably a souvenir. I'm loving its lightweight viscose fabric and dark florals, kind of a gothic-hawaiian print!. I wore it twice in a row last week, and totally enjoyed it!. Not totally into my heatwave capsule, as dark colours are not a great idea in the heat, but good enough for a 'normal' summer day.

Esta camisola de playa, de segunda mano, tiene una etiqueta de Tenerife, así que seguramente fue una compra vacacional. A mí me gusta mucho la tela de viscosa y este estampado como de gótico hawaiano. Me la he puesto dos veces seguidas la semana pasada y resultó muy bien, aunque no está en mi cápsula para olas de calor, porque los colores oscuros no son buena idea en el calorón, pero está bien para el verano en general.

Have a fabulous week!
¡Espero que tengáis una semana estupenda!

domingo, 17 de julio de 2022

Heatwave Capsule

Most of the clothes I wore last week were worn in a 'Wear-Wash-Repeat' mode. Heatwave Capsule to the rescue!. It's so hot that I run from work to home and don't even think on going out in the evenings (40-42ºC). So no social life, no walks nor running errands these days, I'm just posponing any outdoor activity until Saturday morning when I go out to get stuff done.

La mayoría de ropa que me puse la semana pasada la usé en modo 'poner-lavar-repetir', porque me puse todo lo que había en mi armario para este clima. Hace tanto calor que salgo corriendo del trabajo a casa y ni se me ocurre salir por las tardes, porque hay unos 40-42ºC. Así que nada de vida social, ni pasear, ni hacer recados estos días, estoy posponiendo cualquier actividad al aire libre hasta la mañana del sábado, que es cuando puedo salir a hacer todas las cosas rápidamente.
This is a ten years old dress, which I made a recap on (see it here on Jul21), and still a favourite as it's lightweight cotton and really comfy. I wear my straw bags to work every day and I carry a glass water bottle in the summer (and a thermo flask in the winter), a shawl and a hat. It makes my life so much easier when dressing up in the morning!. But shit happens, and I managed to break my bottle when my bag slipped from my hands and fell on our entryway marble floor. Had to vacuum the straw bag to remove the glass and then let it dry. Not the best morning ever.

Este vestido tiene ya diez años, e incluso le hice una recapitulación de las veces que lo llevé en el blog (podéis verlo aquí en Jul21) y sigue siendo uno de mis favoritos, ya que es de tejido de algodón ligero y comodísimo. Los bolsos de paja los llevo cada día al trabajo, y llevo dentro mi botella de cristal con agua (y en invierno llevo un termo), y un chal y un sombrero. Me facilita mucho la vida por las mañanas. Pero siempre tiene que pasar algo, y se me rompió la botella, porque se me cayó el bolso justo en el suelo de mármol de la entrada de mi edificio. Tuve que pasarle la aspiradora para quitar bien los cristales y luego dejarlo secar. No es la mejor manera de empezar la mañana.
- dress, Lady Vintage London (ladyvlondon) / vestido
- sandals, Raquel Pérez Shoes (old) / sandalias
- necklace, charity market (old) / collar, de mercadillo solidario
- straw bag, retail (old) / bolso de paja, de tienda local
That's another lightweight cotton dress. It was second hand purchased at eBay last year and became quickly a favourite!. Totally a 'wear, wash, repeat' kind of dress and perfect for travels as it doesn't need ironing.

Otro vestido de algodón ligerísimo, este lo compré de segunda mano en eBay el año pasado y rápidamente se me hizo imprescindible. Es un vestido totalmente 'poner-lavar-repetir' y perfecto para viajar porque no necesita plancha.
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- some silver jewellery I own ages ago / accesorios de plata de hace siglos
I wear frequently this dress, as soon as temperatures rise, it feels breezy and comfy in a hot day. It was one of the two patchwork dresses I sewed during lockdown (May2020), using leftovers, scarves and fabric from my stash.

Este vestido es de los que saco en cuanto suben las temperaturas, es fresquísimo y comodísimo para un día de calor. Es uno de los vestidos de trozos que me hice durante el confinamiento (May2020), usando sobrantes de tela y algún pañuelo que tenía por ahí.
- sandals, Skechers outlet (old) / sandalias
- hat, retail (old) / sombrero, de tienda local
- new earrings, a present by Mr.A. / pendientes nuevos, un regalo de Mr.A.
Not the most flattering outfit ever, but it was really comfortable. I think it's too casual for my usual lifestyle, and not completely happy with the sleeveless top (had to use a lot of sunscreen!) so it's not a winner.

No me parece que este conjunto sea favorecedor, pero sí que fue comodísimo. Creo que es demasiado casual para mi estilo de vida diario, y no me acaba de gustar la camiseta de tirantes (hay que ponerse un montón de crema de protección solar). Así que no pasa el corte.
- second hand top, street market / camiseta de segunda mano, del mercadillo
- trousers, old and shortened / pantalón, antigüito y reformado (recortado)
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- necklace, charity market (old) / collar de un mercadillo solidario
I keep on visiting the street market with my friend M. almost every Sunday and sometimes we find bargains irresistible (but still trying to reduce my shopping!). I acquired these ones through last weeks but still haven't worn them.
There's a beach cover (by a Tenerife label so probably a souvenir), a linen tunic by usual C&A, a floaty dress made of a quality cotton (pockets!) and an 80's skirt which I had not got caught dead wearing back then.
Como resulta que mi amiga M. y yo seguimos yendo al mercadillo casi cada domingo, a veces picamos en las gangas (pero sigo intentando reducir mis compras). Me he comprado todo esto durante las últimas semanas, pero aún no lo he estrenado.
Tenemos una camisola para la playa (la etiqueta es de Tenerife, así que sería un souvenir), una túnica de lino del C&A, un vestido suelto de algodón de muy buena calidad y bolsillos, y una falda de los 80 que no me hubiera puesto ni muerta entonces.

Have a fabulous and slow summertime, whatever the weather!

Espero que tengáis un verano estupendo y muy sostenible, haga el tiempo que haga.