domingo, 26 de junio de 2022

Questionable Summer

The temperatures have plummeted since the last heatwave, so we have had 40ºC one day and 20ºC the next ones (which I personally prefer!). Anyway, this abrupt change feels strange, as we're supposedly in full summer now. Well, it was also quite strange having a heatwave on May.
Obviously these weather conditions have been welcomed by some of us, who prefer not having to switch on the air conditioning in order to sleep a few hours (don't judge me, I can't deal with 30ºC midnight). It's also lovely to add some interesting layers when dressing up, instead of wearing same lightweight clothes with minimal accessorizing day after day. Totally first world problems anyway.
I took a break from blogging too, because I've been feeling tired, particularly after some hectic mornings at work. We're in full peak season in the office, so sometimes I have not the energy to sit at the computer after work. Even if I've missed my blogging activities (and You!), having a screen-free time feels good. And it's swimming pool season!


Desde la última ola de calor, las temperaturas se han desplomado, hemos pasado de tener 40ºc un día a tener 20ºc los siguientes (personalmente, lo prefiero). Pero este cambio tan brusco sigue siendo muy raro y sobre todo ahora que se supone que entramos en el verano, propiamente dicho. Tampoco era muy normal tener una ola de calor en mayo.
Claro está que algunas personas estamos encantadas con el cambio, y nos gusta mucho no tener que poner el aire acondicionado para dormir unas pocas horas, porque resulta que hay 30ºC a las doce de la noche. También está muy bien poder vestirse con superposiciones interesantes, en vez de llevar las mismas prendas ligeras y accesorios mínimos cada día. En fin, problemas del primer mundo.
Me he tomado un descanso del blog también, porque he estado demasiado cansada, sobre todo después de unas mañanas ocupadísimas en el trabajo. Estamos en temporada alta en la oficina, así que a veces no me llega la energía para sentarme al ordenador también después del trabajo. Aunque eche de menos el blogueo (y a la gente!), está muy bien tomarse un tiempo sin pantallas. Y además, ¡es temporada de piscina!
These are two of my heatwave outfits (sorry for the crap mirror selfies). The turquoise culottes are these ones only shortened, as I was not feeling them anymore. Happier with them now.
The red-coral dress is becoming a horsework in my heatwave capsule. It doesn't need ironing!. It was purchased at eBay (second hand) last year.
Perdón por la (horrible) foto en el espejo; estas son un par de cosas que me puse en plena ola de calor. Los pantalones anchos en turquesa en realidad son éstos, que tenía hace años, pero recortados. Me resultaban incómodos, y ahora son mucho más fresquitos.
El vestido rojo-coral lo estoy llevando muy a menudo en días de calor, sobre todo porque no hay que plancharlo (maravilla!). Lo compré de segunda mano en Ebay el año pasado.
Another heatwave outfit that I wore to go for a walk and a beer at a terrace. We felt miserable after days hiding from heat at home, so went for a walk after diner. It was ten in the evening when I took this photo, and 33ºC, if you're interested.
The blue dress came from a second hand stall at Sunday street market on July 2019 and I've worn it many times, so it's looking a little bit tired now (but still wearable, I hope). The sandals by Chiruca are new from an outlet shop. And I painted my toenails in red for the first time in my life!.


Otro vestido de ola de calor que me puse para ir a dar un paseo hasta una terraza. Estábamos tan hartos después de días metidos en casa huyendo del calor, que nos fuimos a tomar una cerveza después de cenar. Eran las diez de la noche cuando tomé la foto y 33ºC, por si os interesa.
El vestido es de segunda mano del mercadillo del domingo, comprado en Julio 2019 y me lo he puesto muchísimo, así que se ve algo gastado (pero espero que me dure un poquito más). Las sandalias de Chiruca son de un outlet. Y me pinté las uñas de rojo por primera vez en la vida.
Saturday morning was rainy, but we went out and ran errands anyway. I wore this (second hand) Zara orange blouse and some trousers acquired in Festa years ago (fast fashion worn slow!). Orange sneakers by Reebok outlet. Usual straw bag from Etsy (years ago).

Este sábado por la mañana estaba lluvioso, pero salimos igual a hacer recados. Me puse mi blusa naranja de Zara de segunda mano y unos pantalones de Festa que compré hace años (haciendo durar la ropa!). Las zapatillas naranja son Reebok de un outlet. El bolso de paja de siempre, de Etsy, de hace años.
It's cherries seasons and these trees near the river show it clearly!. I took some photos when going for a walk through the city parks, as I enjoy particularly those paths under the trees.
My balcony pots are also hiding from the sun these days!


Es la temporada de cerezas ya, y podéis verlo en estos árboles cerca del río que fotografié cuando estaba paseando. Me encantan estos parques urbanos, con senderos bajo los árboles.
¡También las macetas de mi balcón se esconden del sol estos días!
Business as usual will be back soon!.

viernes, 17 de junio de 2022

Coming Back

I'm back to work after my (short) holiday in London, and feeling that I'd need a month to recover myself. Not only I'm tired of all the walking and visiting and wandering around the city, but I'm also recovering from another episode of my usual digestive problems. Annoying, isn't it?. Everything started a week before we had to fly London, and I felt so damn sick that I even considered that my trip was not going to happen. Thanks to a visit to the doctor (and plenty of pills) I felt better, or that's what I said to myself, probably because I'm also too stubborn to change my holiday plans.
Anyway, I was feeling still weak during my trip, but managed to enjoy it. I even enjoyed some lovely food, even if I was extra careful to avoid any dairy.
I loved to pay a visit to some old favourite places (V&A, Liberty) and also visited some new ones. The Museum of London has been amazing, one of the best displayed historical exhibitions I've ever watched, with lots of models and replicas, so entertaining and visually attractive. And we also went for a walk in the Kew Gardens, you know I love a botanical garden!
Finally, I met some Ladies Who Blog!. Even if we only could chat for a while, it was fabulous to meet the gorgeous ladies from Vronni's Style Meanderings and Buttercup's Frocks after three years since our last gathering. It feels really good to talk with people who share a love for colour, clothes and charity shopping. Hope nex time Vintage Vixen can join us!.

I have to recognize that I'm such a bad blogger that didn't take any photos, so I'm sharing these pics that Veronica took with her mobile. We didn't take a photo of the three of us!. Shame on me!
This is a photo of our last meeting three years ago!
Estoy de vuelta después de unas (breves) vacaciones en Londres, y me parece que necesitaría un mes para reponerme un poco. No sólo porque estoy cansada después de todo el andar, ver, visitar y recorrer la ciudad, sino también porque me estoy recuperando de otro episodio de mis problemas digestivos habituales. Muy molesto, ¿a que sí?. Me empecé a poner fatal una semana antes del viaje e incluso consideré que igual ni podía hacerlo. Pero después de ver al médico (y de un montón de pastillitas), ya fuí mejorando, o eso me dije a mí misma, sobre todo porque soy muy cabezota para perder mi oportunidad de ir de vacaciones.
De todos modos, me sentí un poco floja durante el viaje, pero lo pasé muy bien. Incluso pude disfrutar de la comida y todo, aunque teniendo un cuidado extraordinario en evitar los lácteos.
Me encantó volver a visitar algunos de mis lugares favoritos, como el V&A y los almacenes Liberty, pero también fuimos a ver otros nuevos. Me gustó el Museo de Londres, tienen una exposición histórica maravillosamente hecha, con montones de maquetas y reconstrucciones de escenas cotidianas, todo entretenidísimo. También fuimos de excursión a los jardines de Kew, me encantan los jardines botánicos.
Y también pude quedar con algunas colegas blogueras, aunque sólo pudimos charlar un rato. Pero ha sido tan estupendo ver a Vronni's Style Meanderings y a Buttercup's Frocks, después de tres años desde nuestra última reunión. Es estupendo hablar con gente que comparte el amor por el color, la moda y las tiendas de segunda mano. Espero que haya una próxima vez y que pueda venir también Vintage Vixen. Sería genial!.
I've realized that most of my photos were taken at Liberty (sorry that it's not allowed to take photos at the Vintage Designers' stalls) and in the Kew Gardens. Obviously, I was appealed by some fabrics and stuff, but didn't buy anything, except a bikini acquired when visiting Cambridge (I'm a huge fan of gothic architecture, but bikinis in my size are even more fascinating). Isn't it amazing?.

Me he dado cuenta de que la mayoría de mis fotos son del Liberty (y es una lástima que no se puedan sacar fotos en las salas de ropa vintage de diseño) y también de los jardines de Kew. Claro está que me quedé fascinada con algunas telas y objetos, pero no compré nada, salvo un biquini que me compré cuando visitaba Cambridge. Porque puedo ser muy fan de la arquitectura gótica, pero biquinis en mi talla son algo que atrae del todo mi atención. Qué cosas!.
I'm taking it easy, as we're having another Heatwave From Hell (43ºC tomorrow!!) so it's too hot to work on a computer. I'll be back next week with same old 'heatwave capsule' outfits (rewearing is good!).
Have a fabulous weekend, whatever the weather!


Me lo estoy tomando con calma, ya que tenemos otra Horrible Ola De Calor, con 43ºC mañana, así que hace demasiado calor para acercarse al ordenador. Estaré de vuelta la semana que viene con los habituales modelitos típicos que siempre saco en este clima espantoso, repetidos pero así es la Vida Real.
Espero que paséis un fin de semana estupendo, ¡haga el tiempo que haga!

martes, 7 de junio de 2022

Summer & Blues

Even if the meteorological summer begins on 1 June, I've always considered that Summer doesn't start properly until Midsummer with the bonfires of Saint John. However, we're having such unseasonably high temperatures that I'm changing my mind. Summer is here to stay, apparently.
Since I switched my wardrobe to Real Summer, I've realized that I own too many clothes, and that some of them are not my thing anymore. So it's time for a massive declutter. Actually, I think it can be even relaxing to let things go, instead of being stressed by an overwhelming amount of clothes. And I'm not only trying to keep my wardrobe in a manageable size but I'm also trying to improve it!. So I'll be focused on shopping only quality pieces that I really love (which is a real challenge!).


Aunque el verano meteorológico empiece el 1 de junio, siempre he considerado que el verano no empieza hasta las hogueras de San Juan, el solsticio. Pero como estamos teniendo estos calores tan desacostumbrados para la época, voy a tener que cambiar de idea. El verano está aquí para quedarse, según parece.
Desde que hice el cambio de armario de verano, me he dado cuenta de que tengo un montón de ropa de verano y mucha de ella tampoco me apasiona ya. Así que es el momento de hacer limpieza. Puede ser hasta relajante deshacerse de cosas, en vez de estar estresada por una cantidad de ropa inmanejable. Y es que intento mantener mi guardarropa en un tamaño razonable, pero también mejorarlo. Así que voy a centrarme en comprar sólo prendas de calidad y que de verdad me encanten (un verdadero Reto!).
This is another patchwork dress I sewed during lockdown (I enjoyed the process actually!). The denim jacket was worn only in the early morning, then we've been over 30ºC. But mornings can be chilly (which means that I almost freeze my feet in sandals). Usual weather chat!

Este es otro de los vestidos hechos de trozos que me hice durante el confinamiento (la costura me mantuvo entretenida y además me gustó el proceso). La chaqueta vaquera sólo me la puse temprano por la mañana, porque luego hemos tenido más de 30ºC cada día. Pero las mañanas pueden ser frescas, y a veces se me hielan los pies en sandalias y luego me muero de calor. Lo normal, vamos.
- self sewed dress / vestido costura propia
- new sandals, Chiruca outlet / sandalias nuevas
- denim jacket, second hand, Asos Marketplace boutique Bich / chaqueta, de segunda mano, de Asos Marketplace boutique Bich
- straw bag, Etsy (years ago) / bolso de paja, de Etsy, de hace años
- brooch, a present by Veronica / broche, un regalo de Veronica
- necklace, Dayaday (old) / collar, antigüito
-----------------
- orange top and wrapped skirt, both second hand (Sunday street market) / top naranja y falda pañal, de segunda mano, del mercadillo del domingo
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- straw bag, Etsy (years ago) / bolsito paja
- necklace, charity market (old) / collar, de mercadillo solidario
Hope you're having a fabulous week!
Espero que la semana os vaya estupendamente.

martes, 31 de mayo de 2022

Joyful Tunic & colours

It's still spring and still feeling not completely happy with it. But I'm wearing colours anyway, particularly in this joyful tunic which I wore twice in a row, because it's nice to rewear your clothes (don't let other people tell you other thing!). And it's also funny to create a different outfit just changing accessories or go shopping to my own wardrobe.
The big beads necklace is a really old piece that I rethreaded years ago, but its string has broken again. And it happened when I was coming home from work. I noticed the first bead hitting the ground and thought it was just a button, until all of them started to drop noisily and roll around. I rescued some of them, opening my bag and letting them drop in it, and then had to look around me in the street (which luckily was a quiet one!). Probably some beads have missed, but I'll rethread the necklace anyway and keep wearing it!


Seguimos en primavera y yo sigo sin encontrarle la gracia, no es mi estación favorita. De cualquier manera, yo me visto de colores, en especial en esta túnica tan alegre, que llevé dos veces seguidas. Está perfecto repetir ropa, no dejéis que nadie os diga lo contrario. Y además es divertido crear algo distinto simplemente cambiando los accesorios, o irme de compras a mi propio armario.
Este collar de bolas gordas es antigüito, ya lo tuve que volver a enhebrar hace años, pero se ha roto el hilo otra vez. Me pasó justo cuando volvía a casa del trabajo. Sentí la primera bolita caer al suelo y pensé que era un botón, hasta que todas las bolas empezaron a caer y rodar alrededor, armando un jaleo increíble. Salvé unas cuantas, abriendo el bolso y dejándolas caer dentro, y luego ya tuve que mirar alrededor en la calle, que por suerte estaba vacía!. Puede que algunas piezas se hayan perdido, pero lo voy a volver a enhebrar de nuevo y lo seguiré usando.
- tunic, retail (label Antica Sartoria) old / túnica, tienda local (marca Antica Sartoria)
- white leggings, La Redoute (old)
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- sneakers, Reebok outlet (old) / zapatillas
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
- papier maché bracelets, by myself / pulseras de papel maché, hechas por mí
-----
- red trousers, clearance sale-outlet (old) / pantalón rojo, de una liquidación-outlet
- denim jacket, Asos marketplace boutique Bich / chaqueta vaquera, segunda mano en Asos Marketplace
- old Nike sneakers, almost destroyed / zapatillas Nike viejas, casi destruídas

Leyendo 'La moda justa' de Marta D. Riezu / Reading a book about ethical fashion (nerdy as I am)
Hope your week is going fabulously!
Os deseo una semana estupenda.

martes, 24 de mayo de 2022

spring & heatwave

The spring weather keeps being a conversation theme, as it's not only unpredictable, but also incredibly hot, totally Summer in Spring the whole week. And I'm talking about Real Summer, spanish style, so the temperatures rise up to 35ºC here in the north (and even higher in the south). We've had those (dusty and hot) southern winds again, which makes allergic symptoms more annoying. Not a huge fan of it, if you haven't noticed!
I've been wearing clothes from my 'heatwave capsule', road tested items that help to deal with hot weather. This self-sewed black&white dress is one of my favourites, lightweight and floaty!. I've added my 80's summer duster in the early morning (13ºC) but I have to carry it in my bag for most of my day. A friend commented that it looks a little bit Downton Abbey, which I loved. Actually, I've watched some episodes and loved the 20's costumes. So I kept this idea as an inspiration and wore a kimono over my dress the next day.


El clima primaveral sigue siendo tema de conversación, porque no sólo es impredecible, es que además ha hecho un calor totalmente fuera de lo normal, totalmente de verano. Verano como julio, me refiero, así que la temperatura ha subido de los 35ºC aquí en el norte, e incluso peor en el sur. Hemos tenido de nuevo viento sur, muy polvoriento, que hace empeorar las alergias. Por si no se nota, ¡no me gusta nada este tiempo!
He tenido que sacar la ropa de Ola De Calor, que son prendas que tengo reservadas para estas ocasiones. Este vestido blanco&negro es de costura casera, y me gusta mucho porque es ligerísimo y vaporoso. Le he añadido mi guardapolvo de los ochenta, porque por la mañana hacía 13ºC, luego tuve que llevarlo en el bolso todo el día. Una amiga me comentó que tenía un toque Downton Abbey, y me gustó la idea. Algo tiene que haber, porque he estado viendo algunos episodios y el vestuario años 20 me encanta. Así que decidí seguir con la inspiración y me puse un kimono sobre el vestido al día siguiente.
- patchwork dress, self sewed (during lockdown) / vestido de trozos, costura casera (durante el confinamiento)
- 80's duster, homegrown vintage / guardapolvo ochentero, de mi propia cosecha
- sandals, Wonders (old) / sandalias
- bag, Nonapapallona (years ago) / bolso, de Nonapapallona de hace años
- gauze dress, eBay (second hand) / vestido gasa, eBay, segunda mano
- 'scarves couture' kimono, self sewed (see it here) / kimono hecho con pañuelos, de costura casera (podéis verlo aquí)
- sandals, Chiruca (old) / sandalias
- straw bag, Etsy (some years old) / bolso de paja, de hace años
--------------
Not feeling my best these days, so I dressed up in some favourite colour combos, to turn my bad mood around (it doesn't work a miracle, but makes me feel better). Orange and purple to the rescue.

No estoy de muy buen humor estos días, así que recurrí a vestirme de algunos de mis colores favoritos, para animar un poco. Tampoco es que obre milagros, pero te sientes algo mejor. Naranja y morado al rescate!
- skirt and shirt, both from Sunday street market (second hand) / camisa y falda, del mercadillo del domingo (segunda mano)
- orange scarf, charity market-fair (old) / pañuelo naranja, de un mercadillo solidario
-------------------
- orange top, Sunday street market (second hand H&M) / camiseta naranja, del mercadillo (H&M de segunda mano)
- shirt, homegrown vintage (80's) / falda, de mi propia cosecha vintage, de los 80
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
Have a fabulous week!
Que paséis una buena semana.

martes, 17 de mayo de 2022

summer in spring

Another busy week on sight and the unseasonably hot weather have induced me to spend some time organising my wardrobe. Actually, it was necessary to switch seasons earlier than expected, as we're having 30ºC now and even higher temperatures next days. 'Heatwave Capsule' to the rescue!. Never dreamed to have such hot weather on May.
This is what I wore last days (lighter layers, sandals) as temperatures rise. And it's straw bags seasons!. I've changed my usual cork bags for straw bags to go to work: I carry a lot of stuff in them, including my thermo flask. I still keep some (small) cross body bags for excursions and shopping, but my straw bags are worn almost everyday, so you'll see them here frequently!. This makes my life easier, as I hate to switch bags.


Con la perspectiva de una semana de mucho trabajo y el calor tan poco primaveral que se avecina, he pasado un tiempo organizando el armario. En realidad, he tenido que hacer el cambio de estación antes de lo normal, porque ya tenemos 30ºC e incluso más calor los próximos días. Es el momento de sacar mis conjuntitos 'ola de calor'. Ni se me pasaba por la imaginación tener estas temperaturas en mayo.
Estos últimos días me he puesto ropa más ligera y sandalias, según subían las temperaturas. Y también ha llegado la época de sacar los bolsos de paja, que sustituyen a los de corcho: llevo siempre muchos trastos, incluyendo el termo, cuando voy al trabajo. Todavía tengo unos cuantos bolsitos cruzados para paseos o excursiones, pero son los bolsos grandes de paja los que llevo cada día, y los veréis a menudo!. Es un modo de hacerme la vida más fácil, me fastidia cambiar de bolso.

- both shirt and trousers came from second hand stalls at Sunday street market / la camisa y pantalón vinieron los dos de puestos de segunda mano en el mercadillo de los domingos
- denim jacket, second hand, Asos Marketplace boutique Bich / chaqueta vaquera, segunda mano, Asos Marketplace boutique Bich
- sandals, Skechers outlet (last summer) / sandalias
- brooch, a present by Vronni / broche, un regalo de Vronni
- straw bag, Etsy (years ago) / bolso de paja, de hace años ya
- summer coat, a hand-me-down / abrigo de verano, de una amiga
- yellow top, CandA (old) / camiseta amarilla
- trousers, sewed by me (last year) / pantalón, costura casera, del año pasado
- sandals, Skechers outlet (last summer) / sandalias, del verano pasado, outlet
- straw bag, retail (years ago) / bolso de paja de hace años
We have had workers at home removing the bathtube and installing a shower in our ensuite bathroom. I was completely fed up with that *#@ impractical bathtube. Actually, it has been less messy than expected, even if we had to do some cleaning up. Meanwhile, we've enjoyed our spare room/visitors room and 'courtesy' bathroom for some days, which felt like being visitors in our own home.

Hemos tenido obras en casa, quitando la bañera e instalando ducha en nuestro baño principal. Estaba totalmente frita de usar esa bañera de *#@. No ha sido tan latoso como esperaba, aunque sí que hemos tenido que hacer limpieza. Mientras tanto, hemos estado usando la habitación de las visitas y el otro baño durante unos días, que ha sido como estar de visita en nuestra propia casa.


This is the bathroom before the works.
Unas fotos del 'antes'


And this is our new shower!. I think it looks really better (not to speak about accessibility) even if it's still lacking accessories and decoration.
Y esta es la ducha nueva, que creo que queda mucho mejor (y ya ni hablemos de la comodidad) incluso sin accesorios ni decoración.


Hope you're having a fabulous week!
Espero que la semana os esté yendo estupendamente.

viernes, 13 de mayo de 2022

Springtime As Usual

Usual hectic season at work has started earlier this year, so I've been busy, even if not particularly stressed. Anyway, it's Spring!, which means lots of outdoor activities and excursions (good), but also means pollen allergies, asthenia, unpredictable weather and lots of noisy people everywhere (not so good). Sometimes I feel that my quiet lifestyle is not quiet enough!.
Every year I plan trips and excursions for springtime and most of them never happen (because of the weather, our timetables, commitments, or general laziness). Anyway, I want to make the most of the weather before it becomes too hot, so we're going out for some walks and cultural excursions (and food tasting too!).


Este año parece que la temporada alta en mi trabajo se ha adelantado, así que he estado muy ocupada (aunque tampoco es que esté estresada). De todos modos, es primavera y eso significa más actividades al aire libre y excursiones (bien), pero también alergia al polen, astenia, clima impredecible y montones de gente ruidosa (no tan bien). A veces me parece que mi vida no es todo lo tranquila que me gustaría.
Cada año hago planes de viajes y excursiones para la primavera y la mayoría nunca se realizan (por el clima, falta de tiempo, compromisos, o pereza en general). Sea como sea, quiero aprovechar este corto período de buen tiempo antes del calor, así que haremos alguna caminata y excursión cultural (la comida también es cultura!).
This is one of my classic spring ensembles, only that I usually wear my fuchsia trousers (as I did last year. These turquoise-acqua ones worked too, I think, even if they're not exactly matchy (but go!). And these are some fabulously comfy trousers and they have pockets!

Este es uno de mis conjuntos de primavera más clásicos, sólo que normalmente llevo mis pantalones fucsia (podéis verlo el año pasado). Estos otros pantalones turquesa funcionan también, aunque no sean exactamente conjuntados, pero pegan bien. Y además son comodísimos ¡y tienen bolsillos!
- yellow cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto amarilla
- beach dress worn open, 4x4 (years old) / vestido de playa llevado abierto (de hace años)
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- scarf, a present by mom (retail) / pañuelo, un regalo de mamá, de una tienda local
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
Last week I visited a fav charity shop with my friend M. and I was lucky to find this linen jacket in an amazing colour. Too tight, but I'm keeping it (for a while) as it goes with most of my summer wardrobe and it can be worn unfasten. It will eventually be redonated, as I don't keep clothes which don't fit for a long time. Priorities!

Hace unas semanas fuí a una de mis tiendas solidarias favoritas con mi amiga M. y tuve suerte de encontrar esta chaqueta de lino de color increíble. Me queda estrecha, pero me la quedaré (un rato) porque me va genial con mi ropa de verano y se puede llevar desabrochada. Finalmente la donaré de nuevo, porque no conservo mucho rato la ropa que no me vale. ¡Tengo prioridades!
- old skirt by La Redoute / falda antigüita de La Redoute
- green t-shirt, retail (old) / camiseta verde, de una tiendecita
- sporty maryjanes, Allrounders outlet (old) / merceditas deportivas



Have a fabulous weekend!
¡Que paséis un estupendo fin de semana!

viernes, 6 de mayo de 2022

sustainable denim

This is another 'out of comfort zone' post, as I've worn some jeans (insert an astonishment gesture here). I have had a few pairs of jeans in my life, never been a huge fan of them. Even when I was a young rebel and blue jeans were considered 'cool', they were not my style, I preferred black canvas skinnies.
However, I totally understand the comfort and ease of use of jeans as a daily uniform, as they're versatile and can fit into a plethora of styles, casual or elegant, flamboyant or minimal. Only that I've never felt appealed by them, until recently, when I was lucky to find some pairs of jeans at my usual second hand stalls. When thrifting goddesses send me something, I just try to make the most of it. This pair of jeans was by H&M 'sustainable', had their labels still attached, by the pricey sum of 2€, and fit me perfectly despite they being boyfriend cut and low waist (which are both styles supposedly not flattering on my shape). I wore them with a red jacket and red sneakers, which is a classic combo (in my book). Anyway, I'm not particularly happy with the rips, they're uncomfortable when sitting and my knees get cold!. Some visible mending tutorials are inspiring me to try a sashiko embroidery/mending technique (do I love a ridiculously time consuming craft? Yesss). So this is going to receive some embellishment!


De nuevo estoy fuera de mi 'zona de confort', porque me he puesto jeans (insertar gesto de asombro!). En toda mi vida, he tenido sólo unos pocos pares de pantalones vaqueros, nunca me han gustado mucho. Incluso en mis épocas juveniles y rebeldes cuando los vaqueros se consideraban 'guays', no los llevaba, prefería pitillos de loneta negra.
Sin embargo también entiendo la comodidad y facilidad de ponerse unos vaqueros como uniforme diario, son muy versátiles y se ajustan a casi cualquier estilo, relajado o elegante, minimalista o extravagante. Sólo que yo nunca les he visto la gracia, hasta que recientemente he encontrado unos cuantos vaqueros chulos en mis habituales puestos de ropa de segunda mano. Y estas rachas hay que aprovecharlas. Este par de pantalones son de H&M 'sostenible', tenían hasta la etiqueta puesta, por la enorme suma de 2€, y me quedan bien a pesar de que son de corte 'boyfriend' y de cintura baja (dos estilos que supuestamente no sientan bien a mi figura). Me los puse con una chaqueta roja y zapatillas rojas, una combinación clásica. De todos modos, no me hacen especialmente feliz los rotos, son incómodos en cuanto te sientas y te entra mucho frío en las rodillas. Así que, como he visto unos tutoriales de bordado-remendado estilo sashiko, voy a intentarlo aquí y darle otro aire a este pantalón. ¡Es impresionante cómo me gusta un proyecto ridículamente trabajoso y largo!

- raincoat, Seasalt Cornwall (last winter) / impermeable, del invierno pasado
- red jacket, second hand, Sunday street market / chaqueta roja, de segunda mano, del mercadillo del domingo
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas
- sneakers, adidas outlet (old) / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
- scarf, charity shopped (old) / bufanda, de tienda solidaria Cáritas
This is the second pair of jeans I've found, they're darker, shorter and high waisted, which I like. They have a metallic bronze/gold finish, so I picked my (second hand) sequined jacket too. Totally into a Fancy Friday mood!.

Este es el segundo par de pantalones denim que he encontrado, estos son más oscuros, más cortos y con cintura alta, que sí que me gusta. Tienen un acabado metálico dorado o bronce, así que les he añadido mi chaquetita de lentejuelas. Animando el viernes A Tope.
- wool jacket-coat, clearance sale (old) / chaqueta-abrigo de lana, de liquidación outlet
- t-shirt, C&A (old) / camiseta
- neckerchief, vintage / pañuelo al cuello, vintage
Wish you a fabulous weekend!

Espero que tengáis un estupendo fin de semana.