domingo, 26 de junio de 2022

Questionable Summer

The temperatures have plummeted since the last heatwave, so we have had 40ºC one day and 20ºC the next ones (which I personally prefer!). Anyway, this abrupt change feels strange, as we're supposedly in full summer now. Well, it was also quite strange having a heatwave on May.
Obviously these weather conditions have been welcomed by some of us, who prefer not having to switch on the air conditioning in order to sleep a few hours (don't judge me, I can't deal with 30ºC midnight). It's also lovely to add some interesting layers when dressing up, instead of wearing same lightweight clothes with minimal accessorizing day after day. Totally first world problems anyway.
I took a break from blogging too, because I've been feeling tired, particularly after some hectic mornings at work. We're in full peak season in the office, so sometimes I have not the energy to sit at the computer after work. Even if I've missed my blogging activities (and You!), having a screen-free time feels good. And it's swimming pool season!


Desde la última ola de calor, las temperaturas se han desplomado, hemos pasado de tener 40ºc un día a tener 20ºc los siguientes (personalmente, lo prefiero). Pero este cambio tan brusco sigue siendo muy raro y sobre todo ahora que se supone que entramos en el verano, propiamente dicho. Tampoco era muy normal tener una ola de calor en mayo.
Claro está que algunas personas estamos encantadas con el cambio, y nos gusta mucho no tener que poner el aire acondicionado para dormir unas pocas horas, porque resulta que hay 30ºC a las doce de la noche. También está muy bien poder vestirse con superposiciones interesantes, en vez de llevar las mismas prendas ligeras y accesorios mínimos cada día. En fin, problemas del primer mundo.
Me he tomado un descanso del blog también, porque he estado demasiado cansada, sobre todo después de unas mañanas ocupadísimas en el trabajo. Estamos en temporada alta en la oficina, así que a veces no me llega la energía para sentarme al ordenador también después del trabajo. Aunque eche de menos el blogueo (y a la gente!), está muy bien tomarse un tiempo sin pantallas. Y además, ¡es temporada de piscina!
These are two of my heatwave outfits (sorry for the crap mirror selfies). The turquoise culottes are these ones only shortened, as I was not feeling them anymore. Happier with them now.
The red-coral dress is becoming a horsework in my heatwave capsule. It doesn't need ironing!. It was purchased at eBay (second hand) last year.
Perdón por la (horrible) foto en el espejo; estas son un par de cosas que me puse en plena ola de calor. Los pantalones anchos en turquesa en realidad son éstos, que tenía hace años, pero recortados. Me resultaban incómodos, y ahora son mucho más fresquitos.
El vestido rojo-coral lo estoy llevando muy a menudo en días de calor, sobre todo porque no hay que plancharlo (maravilla!). Lo compré de segunda mano en Ebay el año pasado.
Another heatwave outfit that I wore to go for a walk and a beer at a terrace. We felt miserable after days hiding from heat at home, so went for a walk after diner. It was ten in the evening when I took this photo, and 33ºC, if you're interested.
The blue dress came from a second hand stall at Sunday street market on July 2019 and I've worn it many times, so it's looking a little bit tired now (but still wearable, I hope). The sandals by Chiruca are new from an outlet shop. And I painted my toenails in red for the first time in my life!.


Otro vestido de ola de calor que me puse para ir a dar un paseo hasta una terraza. Estábamos tan hartos después de días metidos en casa huyendo del calor, que nos fuimos a tomar una cerveza después de cenar. Eran las diez de la noche cuando tomé la foto y 33ºC, por si os interesa.
El vestido es de segunda mano del mercadillo del domingo, comprado en Julio 2019 y me lo he puesto muchísimo, así que se ve algo gastado (pero espero que me dure un poquito más). Las sandalias de Chiruca son de un outlet. Y me pinté las uñas de rojo por primera vez en la vida.
Saturday morning was rainy, but we went out and ran errands anyway. I wore this (second hand) Zara orange blouse and some trousers acquired in Festa years ago (fast fashion worn slow!). Orange sneakers by Reebok outlet. Usual straw bag from Etsy (years ago).

Este sábado por la mañana estaba lluvioso, pero salimos igual a hacer recados. Me puse mi blusa naranja de Zara de segunda mano y unos pantalones de Festa que compré hace años (haciendo durar la ropa!). Las zapatillas naranja son Reebok de un outlet. El bolso de paja de siempre, de Etsy, de hace años.
It's cherries seasons and these trees near the river show it clearly!. I took some photos when going for a walk through the city parks, as I enjoy particularly those paths under the trees.
My balcony pots are also hiding from the sun these days!


Es la temporada de cerezas ya, y podéis verlo en estos árboles cerca del río que fotografié cuando estaba paseando. Me encantan estos parques urbanos, con senderos bajo los árboles.
¡También las macetas de mi balcón se esconden del sol estos días!
Business as usual will be back soon!.

viernes, 17 de junio de 2022

Coming Back

I'm back to work after my (short) holiday in London, and feeling that I'd need a month to recover myself. Not only I'm tired of all the walking and visiting and wandering around the city, but I'm also recovering from another episode of my usual digestive problems. Annoying, isn't it?. Everything started a week before we had to fly London, and I felt so damn sick that I even considered that my trip was not going to happen. Thanks to a visit to the doctor (and plenty of pills) I felt better, or that's what I said to myself, probably because I'm also too stubborn to change my holiday plans.
Anyway, I was feeling still weak during my trip, but managed to enjoy it. I even enjoyed some lovely food, even if I was extra careful to avoid any dairy.
I loved to pay a visit to some old favourite places (V&A, Liberty) and also visited some new ones. The Museum of London has been amazing, one of the best displayed historical exhibitions I've ever watched, with lots of models and replicas, so entertaining and visually attractive. And we also went for a walk in the Kew Gardens, you know I love a botanical garden!
Finally, I met some Ladies Who Blog!. Even if we only could chat for a while, it was fabulous to meet the gorgeous ladies from Vronni's Style Meanderings and Buttercup's Frocks after three years since our last gathering. It feels really good to talk with people who share a love for colour, clothes and charity shopping. Hope nex time Vintage Vixen can join us!.

I have to recognize that I'm such a bad blogger that didn't take any photos, so I'm sharing these pics that Veronica took with her mobile. We didn't take a photo of the three of us!. Shame on me!
This is a photo of our last meeting three years ago!
Estoy de vuelta después de unas (breves) vacaciones en Londres, y me parece que necesitaría un mes para reponerme un poco. No sólo porque estoy cansada después de todo el andar, ver, visitar y recorrer la ciudad, sino también porque me estoy recuperando de otro episodio de mis problemas digestivos habituales. Muy molesto, ¿a que sí?. Me empecé a poner fatal una semana antes del viaje e incluso consideré que igual ni podía hacerlo. Pero después de ver al médico (y de un montón de pastillitas), ya fuí mejorando, o eso me dije a mí misma, sobre todo porque soy muy cabezota para perder mi oportunidad de ir de vacaciones.
De todos modos, me sentí un poco floja durante el viaje, pero lo pasé muy bien. Incluso pude disfrutar de la comida y todo, aunque teniendo un cuidado extraordinario en evitar los lácteos.
Me encantó volver a visitar algunos de mis lugares favoritos, como el V&A y los almacenes Liberty, pero también fuimos a ver otros nuevos. Me gustó el Museo de Londres, tienen una exposición histórica maravillosamente hecha, con montones de maquetas y reconstrucciones de escenas cotidianas, todo entretenidísimo. También fuimos de excursión a los jardines de Kew, me encantan los jardines botánicos.
Y también pude quedar con algunas colegas blogueras, aunque sólo pudimos charlar un rato. Pero ha sido tan estupendo ver a Vronni's Style Meanderings y a Buttercup's Frocks, después de tres años desde nuestra última reunión. Es estupendo hablar con gente que comparte el amor por el color, la moda y las tiendas de segunda mano. Espero que haya una próxima vez y que pueda venir también Vintage Vixen. Sería genial!.
I've realized that most of my photos were taken at Liberty (sorry that it's not allowed to take photos at the Vintage Designers' stalls) and in the Kew Gardens. Obviously, I was appealed by some fabrics and stuff, but didn't buy anything, except a bikini acquired when visiting Cambridge (I'm a huge fan of gothic architecture, but bikinis in my size are even more fascinating). Isn't it amazing?.

Me he dado cuenta de que la mayoría de mis fotos son del Liberty (y es una lástima que no se puedan sacar fotos en las salas de ropa vintage de diseño) y también de los jardines de Kew. Claro está que me quedé fascinada con algunas telas y objetos, pero no compré nada, salvo un biquini que me compré cuando visitaba Cambridge. Porque puedo ser muy fan de la arquitectura gótica, pero biquinis en mi talla son algo que atrae del todo mi atención. Qué cosas!.
I'm taking it easy, as we're having another Heatwave From Hell (43ºC tomorrow!!) so it's too hot to work on a computer. I'll be back next week with same old 'heatwave capsule' outfits (rewearing is good!).
Have a fabulous weekend, whatever the weather!


Me lo estoy tomando con calma, ya que tenemos otra Horrible Ola De Calor, con 43ºC mañana, así que hace demasiado calor para acercarse al ordenador. Estaré de vuelta la semana que viene con los habituales modelitos típicos que siempre saco en este clima espantoso, repetidos pero así es la Vida Real.
Espero que paséis un fin de semana estupendo, ¡haga el tiempo que haga!

martes, 7 de junio de 2022

Summer & Blues

Even if the meteorological summer begins on 1 June, I've always considered that Summer doesn't start properly until Midsummer with the bonfires of Saint John. However, we're having such unseasonably high temperatures that I'm changing my mind. Summer is here to stay, apparently.
Since I switched my wardrobe to Real Summer, I've realized that I own too many clothes, and that some of them are not my thing anymore. So it's time for a massive declutter. Actually, I think it can be even relaxing to let things go, instead of being stressed by an overwhelming amount of clothes. And I'm not only trying to keep my wardrobe in a manageable size but I'm also trying to improve it!. So I'll be focused on shopping only quality pieces that I really love (which is a real challenge!).


Aunque el verano meteorológico empiece el 1 de junio, siempre he considerado que el verano no empieza hasta las hogueras de San Juan, el solsticio. Pero como estamos teniendo estos calores tan desacostumbrados para la época, voy a tener que cambiar de idea. El verano está aquí para quedarse, según parece.
Desde que hice el cambio de armario de verano, me he dado cuenta de que tengo un montón de ropa de verano y mucha de ella tampoco me apasiona ya. Así que es el momento de hacer limpieza. Puede ser hasta relajante deshacerse de cosas, en vez de estar estresada por una cantidad de ropa inmanejable. Y es que intento mantener mi guardarropa en un tamaño razonable, pero también mejorarlo. Así que voy a centrarme en comprar sólo prendas de calidad y que de verdad me encanten (un verdadero Reto!).
This is another patchwork dress I sewed during lockdown (I enjoyed the process actually!). The denim jacket was worn only in the early morning, then we've been over 30ºC. But mornings can be chilly (which means that I almost freeze my feet in sandals). Usual weather chat!

Este es otro de los vestidos hechos de trozos que me hice durante el confinamiento (la costura me mantuvo entretenida y además me gustó el proceso). La chaqueta vaquera sólo me la puse temprano por la mañana, porque luego hemos tenido más de 30ºC cada día. Pero las mañanas pueden ser frescas, y a veces se me hielan los pies en sandalias y luego me muero de calor. Lo normal, vamos.
- self sewed dress / vestido costura propia
- new sandals, Chiruca outlet / sandalias nuevas
- denim jacket, second hand, Asos Marketplace boutique Bich / chaqueta, de segunda mano, de Asos Marketplace boutique Bich
- straw bag, Etsy (years ago) / bolso de paja, de Etsy, de hace años
- brooch, a present by Veronica / broche, un regalo de Veronica
- necklace, Dayaday (old) / collar, antigüito
-----------------
- orange top and wrapped skirt, both second hand (Sunday street market) / top naranja y falda pañal, de segunda mano, del mercadillo del domingo
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- straw bag, Etsy (years ago) / bolsito paja
- necklace, charity market (old) / collar, de mercadillo solidario
Hope you're having a fabulous week!
Espero que la semana os vaya estupendamente.

martes, 31 de mayo de 2022

Joyful Tunic & colours

It's still spring and still feeling not completely happy with it. But I'm wearing colours anyway, particularly in this joyful tunic which I wore twice in a row, because it's nice to rewear your clothes (don't let other people tell you other thing!). And it's also funny to create a different outfit just changing accessories or go shopping to my own wardrobe.
The big beads necklace is a really old piece that I rethreaded years ago, but its string has broken again. And it happened when I was coming home from work. I noticed the first bead hitting the ground and thought it was just a button, until all of them started to drop noisily and roll around. I rescued some of them, opening my bag and letting them drop in it, and then had to look around me in the street (which luckily was a quiet one!). Probably some beads have missed, but I'll rethread the necklace anyway and keep wearing it!


Seguimos en primavera y yo sigo sin encontrarle la gracia, no es mi estación favorita. De cualquier manera, yo me visto de colores, en especial en esta túnica tan alegre, que llevé dos veces seguidas. Está perfecto repetir ropa, no dejéis que nadie os diga lo contrario. Y además es divertido crear algo distinto simplemente cambiando los accesorios, o irme de compras a mi propio armario.
Este collar de bolas gordas es antigüito, ya lo tuve que volver a enhebrar hace años, pero se ha roto el hilo otra vez. Me pasó justo cuando volvía a casa del trabajo. Sentí la primera bolita caer al suelo y pensé que era un botón, hasta que todas las bolas empezaron a caer y rodar alrededor, armando un jaleo increíble. Salvé unas cuantas, abriendo el bolso y dejándolas caer dentro, y luego ya tuve que mirar alrededor en la calle, que por suerte estaba vacía!. Puede que algunas piezas se hayan perdido, pero lo voy a volver a enhebrar de nuevo y lo seguiré usando.
- tunic, retail (label Antica Sartoria) old / túnica, tienda local (marca Antica Sartoria)
- white leggings, La Redoute (old)
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- sneakers, Reebok outlet (old) / zapatillas
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
- papier maché bracelets, by myself / pulseras de papel maché, hechas por mí
-----
- red trousers, clearance sale-outlet (old) / pantalón rojo, de una liquidación-outlet
- denim jacket, Asos marketplace boutique Bich / chaqueta vaquera, segunda mano en Asos Marketplace
- old Nike sneakers, almost destroyed / zapatillas Nike viejas, casi destruídas

Leyendo 'La moda justa' de Marta D. Riezu / Reading a book about ethical fashion (nerdy as I am)
Hope your week is going fabulously!
Os deseo una semana estupenda.