viernes, 14 de junio de 2024

Comfy & June

Once more I've been too busy to blog, even to comment (despite I keep on having a look at your blogs and IG posts!). I could offer some good excuses as it was another hectic week at work, there were lots of mundane tasks to be done before (local) bank holidays and finally Mr.A.'s work timetable has changed (for good!), so we had to adapt ourselves. And we also had visitors at home for a week or so, then Mr.A.'s brother and family came home for lunch on Saturday, and my friend M. came for lunch (and a sewing evening) on Sunday too. I've been busy these days!.

Otra vez, de nuevo, he estado muy liada para publicar nada, ni para comentar (aunque sigo visitando blogs y cuentas de IG, a ratos!). Podría tener algunas buenas excusas, ya que he tenido otra semana de mucho trabajo, un montón de tareas que completar antes de unos días de fiestas locales y, finalmente, que ha cambiado el horario de trabajo de Mr.A. (buena noticia) así que hemos tenido que adaptarnos. Y también hemos tenido visitas en casa durante toda la semana pasada, luego vinieron el hermano de Mr.A. y familia a comer el sábado, y mi amiga M. vino el domingo a comer y a tener nuestra habitual sesión de costura. ¡He estado ocupada!
I'm happy to welcome some summer colourful clothes into my wardrobe, as I finally unpacked all the bags labelled 'Verano'. Just in time!, it was hot (up to 30ºc) for some days (totally normal) but also overcast and humid so it felt quite unpleasant. But I wore some (recently acquired) lightweight clothes which made me feel better!. Those trousers were shopped retail some weeks ago, even if I'm still focused on not shopping new clothes anymore. But sometimes I break my own rules!.
That orange blouse was made of a dress I shopped at Vinted. I cut it to create a blouse and a friend used the leftover fabric in a sewing project, so nothing was wasted!. We usually swap fabrics, it's so useful to rely on friends' stash!, that multiplies the possibilities!
Summer trench coat by LaRedoute (years ago), charity shopped scarf, Adidas sneakers / maryjanes by Hotter (below).


Estoy encantada de tener de vuelta toda mi ropa de verano en mi armario, ya he trasladado todas las bolsas con la etiqueta 'verano'. Justo a tiempo, ya que hizo calor (más de 30) unos cuantos días, lo que es totalmente normal, aunque estaba bochornoso y cubierto, así que la sensación era pesada. Pero me puse algunas prendas bien coloridas (y nuevas!) que siempre ayuda a sentirse mejor. Los pantalones fueron una compra reciente, hace unas semanas, aunque sigo centrada en no comprar ropa nueva nunca más. Pero a veces una rompe sus propias reglas!.
La blusa naranja la hice con un vestido de Vinted, lo corté para crear la blusa y una amiga aprovechó la tela sobrante para otro proyecto de costura, así que nada se desperdicia!. Normalmente compartimos telas y demás entre nosotras, es estupendo contar con los recursos de las amigas además de los propios, multiplica las posibilidades!.
Gabardina de verano de LaRedoute (hace años), pañuelo de un mercadillo solidario, zapatillas Adidas / merceditas de Hotter (abajo)
Something comfy to go to work on Tuesday, when it was still chilly in the mornings, so a cardi was a great idea. I crocheted that cardi last year, wore it a lot of times and received some compliments!. Trousers were sewed by me (years ago) and I also revamped that blouse (it was made by cutting a dress, again!). Sandals by Yokono. Charity shopped necklace. That straw bag was acquired from Etsy (years ago), still strong!.

El martes me puse algo cómodo para ir a trabajar, cuando todavía estaba fresquete por la mañana, así que una chaquetita venía muy bien. Esta chaqueta la hice en ganchillo el año pasado, me la puse un montón y recibió varios cumplidos!. El pantalón es de costura propia, de hace años, y también lleva costura propia la blusa, que está hecha cortando un vestido de segunda mano (otra vez). Sandalias de Yokono. Collar de un mercadillo solidario. Bolso de paja de Etsy de hace años, sigue genial!.
And that's another dress I shopped at Vinted. Not the best example myself, as I shopped not less than five dresses!, blame on the sirens' song of second hand apps!. Anyway, this kind of apps sell some 'virtuous feelings' because they help to recycle and reuse clothes (their adverts are all about that!), but overconsumption is still part of their business model, and obviously, clothes have to be delivered at an environmental cost. So I don't feel particularly virtuous, despite cute adverts.

Y este es otro vestido comprado en Vinted. No soy un buen ejemplo, ya que compré nada menos que cinco vestidos, he caído en las redes de las apps de compra-venta!. Está claro que este tipo de páginas te venden ese sentimiento de 'buen rollo' porque dicen que ayudan a reciclar y reutilizar la ropa (sus anuncios nos venden esta idea todo el rato) pero su modelo de negocio sigue basándose en el consumo masivo y evidentemente el envío de los paquetes también lleva un coste ambiental. Así que nada de sentirse superior ni más virtuosa, a pesar de esos anuncios cuquis.
Actually I'm not a huge fan of pastel colours, but that dress tickled my fancy. It's lightweight swooshy viscose, so totally suitable for any summery day. I added some charity shopped beads and a silver pendant. And sandals by Chiruca (old). It's one of the things I love more of Summer: putting together an outfit is so easy, just throwing on a dress!.

Nunca he sido muy aficionada a los colores pastel, pero este vestido sí que me atrajo. Es de una viscosa muy ligera y vaporosa, así que perfecto para días de verano. Me puse también un collar de bolitas que compré en Cáritas, y un colgante de plata antigüito. Sandalias de Chiruca. Una de las cosas que más gustan del verano es esta facilidad de echarse encima un vestido y estar lista!
That's another one of the five Vinted dresses I've shopped. Whatever the weather, Red is a fab&fav colour, so lovely as a Winter colour (I do love a red coat) as joyful in the Summer. And obviously, any bold and graphic print totally captivates me!
Sandals by Wonders. Shawl was charity shopped. Vintage (80's) necklace.

Este es otro de los cinco vestidos que compré en Vinted. En cualquier época del año, el rojo es un color que funciona y además me gusta, tanto en invierno como en verano. Y además, siempre me fascina un estampado gráfico en color vivo.
Sandalias de Wonders. Pañuelo de Cáritas. Collar vintage ochentero.
The weather changed abruptely into springlike weather in the weekend, it was quite colder than previous days. Actually I didn't care too much as it was a perfect weather for walks and run errands (my usual outdoors activities!). It was a holiday bank both Monday and Tuesday, due to local festive celebrations, but we're not huge fans of crowds. I just payed a visit to the (clichéd) Renaissance theme fair. And we also visited nearby villages (where it was not a holiday bank!) where we did our groceries shopping and some mundane tasks. I lead such an interesting life!

El tiempo cambió de pronto y se puso muy 'primaveral' el fin de semana, bastante más frío que días anteriores. En realidad no me importó nada, me parece mejor para mis habituales paseos o salir a hacer recados, que es lo que hago normalmente. Tuvimos dos días festivos, lunes y martes, por ser fiesta local de la ciudad, pero tampoco nos gustan mucho las aglomeraciones, así que sólo le hice una visita al mercado 'supuestamente renacentista' de siempre. Y aprovechamos para visitar algún pueblo cercano, donde no era festivo, para hacer compra y recados bastante cotidianos, ya sabéis que llevo una vida interesantísima!
Crochet cardi (pattern by Katie Jones). Second hand blouse. Trousers came from a clearance sale/outlet. Adidas sneakers. Charity shopped scarf.

Chaqueta de ganchillo (patrón de Katie Jones), blusa de segunda mano, pantalón de una liquidación/outlet, zapatillas Adidas, pañuelo de Cáritas.
See you soon!

martes, 4 de junio de 2024

May & Spring

Last week was totally spring-like, mixed weather and chilly mornings included, so typical of this unpredictable season. It has been also typically spring-like at work as hectic season has arrived to stay. Which means that sometimes I'm not that tranquil kind of person I'd like to be. I've realized that comfy and colourful clothes help me to manage it and keep calm, so Colour Therapy to the rescue!

La semana pasada fue total y típicamente primaveral, tiempo revuelto y mañanas frías incluídas. También ha llegado la primavera al trabajo, que marca el inicio de la temporada alta, por lo que a veces se pierde esa tranquilidad que me gustaría mantener. Pero siempre se puede recurrir a ponerse algo cómodo y colorido para afrontar el día y sentirse al menos a gusto con una misma. ¡Color al rescate!
Both massive trousers and shirt came from second hand stalls at Sunday street market. Seasalt Trench. Adidas sneakers (old). Striped t-shirt by CandA (old). Usual cork bag by Fine Cork Portugal

Tanto los pantalones como la camisa son de segunda mano del mercadillo del domingo. Chaqueta impermeable de Seasalt. Zapatillas de Adidas. Camiseta rayas del CandA (otra más). Y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
I wore recently that crochet top, but now I've found a perfect match in my wardrobe, so amazing!. These trousers were acquired at a clearance sale and then revamped (I added a strip of turquoise silk on both sides to make them wider, and more swooshy, always a great idea to add more swooshiness!).
It was a summery day, but chilly in the morning (as usual) so it was not so great idea to wear those sandals to go to work, but it was ok when coming home for lunch. It's that time of the year when one can't dress comfortably for the whole day!.


Ya me había puesto este top de ganchillo anteriormente pero ahora he encontrado una combinación perfecta en mi armario, una maravilla!. Estos pantalones los compré en una liquidación y luego los reformé añadiendo una tira de seda turquesa a cada lado para hacerlos más anchos y vaporosos, siempre es estupendo un pantalón ligero y flotante.
Un día muy veraniego pero hacía fresquete por la mañana (como de costumbre), así que no fue tan buena idea ponerme sandalias para ir a trabajar, pero luego cuando volvía a casa a comer hacía calor y me vinieron bien. Estamos en esa época del año en que una no puede vestirse para ir cómoda de la mañana a la noche!
I wore some comfy clothes on Wednesday, as it was a hot day and also a busy day at work.
Red trousers from a clearance sale (old and mended), second hand blouse, ancient scarf, sandals by Yokono, pendant by Ciclón (old).


Me puse también ropa cómoda el miércoles, ya que iba a ser un día de calor y también de mucho trabajo, así que mejor estar preparada.
Pantalón rojo de una liquidación (viejo y remendado!), blusa de segunda mano, pañuelo antiquísimo, sandalias Yokono, pendiente de Ciclón.
Nothing new to be seen on Thursday!. More pre-loved clothes, as both floral trousers and peasant blouse came from Sunday street market too. Actually, I keep visiting it every Sunday, even if I've become pickier and only buy when I find quality and/or fabulousness. And it's also a chance to meet my friend M. for a good chat, some rummaging and lots of fun. Not a bad plan for a Sunday morning.
We went for a walk in the evening and have a beer at a terrace, even if it was windy and clouds were looking menacing. But finally it didn't rain, so it was a lovely evening!.


Nada nuevo que ver el jueves!. Más ropa de segunda mano, ya que tanto los pantalones de flores como el blusón vinieron del mercadillo también. En realidad, sigo yendo al mercadillo cada domingo, aunque me he vuelto más quisquillosa y ya sólo compro si encuentro calidad y/o fabulosidad. Y también porque es una ocasión de quedar con mi amiga M. para charlar, revolver y reírnos mucho.
Por la tarde salimos a hacer recados y tomamos una cervecita en una terraza, aunque se levantó viento y las nubes se estaban poniendo amenazantes, pero al final no llovió y la tarde salió estupendamente.
The weather changed on Friday, the temperature plumeted and we had that distinctive chilly northern wind. So I picked some layers to keep me comfy, and added a cardi over my short sleeved dress and then a denim jacket and even a wool scarf. Totally into a springlike mood, I wore sandals and a wool scarf.

El tiempo cambió el viernes, la temperatura cayó bastante y se levantó ese vientecillo del norte tan característico. Así que me puse unas cuantas capas para seguir cómoda, así que añadí una chaqueta de punto al vestido de manga corta y luego la chaqueta vaquera e incluso un chal de lana. Totalmente primaveral, llevando sandalias y un chal de lana a la vez.

That dress came from Sunday street market (years ago), same as cardi and denim jacket. Wool scarf from an artisan market. Shoes by Allrounders (old). Necklace was charity shopped. Earrings by Silvereira (artisan bijouterie), years old. And I've changed my usual cork bags for my straw bag, that means Summer is coming finally!

Esta vestido también es del mercadillo, de hace años, igual que la chaquetita de punto y la chaqueta denim. Chal de lana de un mercadillo artesano. Zapatos de Allrounders. Collar de un mercadillo solidario. Pendientes de Silvereira (bisutería artesana), de hace años. Y he cambiado el habitual bolso de corcho por el bolso de paja, lo que significa que queda inaugurada la temporada primavera-verano.

martes, 28 de mayo de 2024

Sudden Spring

Spring reared its head for the weekend, after another mixed weather week (sunny spells and storms, sometimes all together). The mornings were still chilly so I wore a coat to walk to work most days, but the evenings were quite warm and we enjoyed some urban walks. Totally my kind of quiet life. So I've not payed attention to computers nor internet after work, there are many interesting things to enjoy outdoors!

La primavera apareció de pronto para el fin de semana, pero sólo después de una semana entera de tiempo muy variable, con ratos de sol y tormentas (a veces al mismo tiempo). Las mañanas siguen siendo frescas, así que me puse un abrigo para ir a trabajar muchos días, ya que salgo temprano, pero las tardes han sido muy agradables y sí que hemos salido bastante por la ciudad. El tipo de vida tranquila que me gusta. Así que no he hecho mucho caso del ordenador ni internet después del trabajo, ¡hay muchas más cosas interesantes que hacer por ahí fuera!.
It was still chilly on Monday morning, so I wore some trousers and a lightweight pullover. Then added a cotton gauze shirt just because of the print, as sometimes layering makes a difference. That purple trousers came from second hand stalls at Sunday street market, originally it was a (quite ridiculous) strapless jumpsuit by H&M. I usually remove elasticated tops, but it was not necessary this time, as I just folded it in two to create a elastic waistband. Easiest revamp ever. Green pullover and gauze shirt were also acquired at second hand stalls. Sneakers by Adidas (outlet), old. Trench by Seasalt (old). Usual cork bag by Fine Cork Portugal.

Todavía estaba fresquete el lunes por la mañana, así que me puse un pantalón y un jersey finito. Luego le puse por encima una camisa de gasa de algodón, simplemente por añadir una capa de estampado y color, que me parece que marca la diferencia. Este pantalón morado lo encontré de segunda mano en el mercadillo del domingo, en principio era un mono-enterizo sin tirantes del H&M, de diseño bastante ridículo. Normalmente lo que hago es quitar el top elástico de este tipo de prendas, pero esta vez no hizo falta, simplemente doblé en dos el top y con eso se creó una cintura elástica ancha. La renovación más fácil del mundo. El jersey verde y la camisa de gasa también vinieron de puestos de segunda mano. Zapatillas Adidas outlet. Abrigo gabardina de Seasalt. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
That's a very similar outfit, same trench coat with a pair of trousers and a light pullover/t-shirt and a gauze cotton tunic on top. Really comfy and easy to wear outfit that I've worn many times. Fuchsia trousers by PuntRoma (ages old), striped t-shirt by CandA (old), and an ancient beach dress that I usually wear open (shopped it retail years ago, 4x4). Shoes by Allrounders (old).

Este es otro conjunto muy similar, con la misma gabardina, un pantalón y una camiseta fina, y luego una túnica de gasa de algodón por encima. Es algo muy cómodo y fácil de llevar, que me he puesto muchas veces. Pantalón fucsia de PuntRoma (antiquísimo), camiseta de rayas del CandA, y un vestido de playa que compré en 4x4 hace siglos y que suelo llevar abierto como camisa. Zapatos de Allrounders (antigüitos).
Sunny spells have become sunny mornings, and even sunny days!. So I've embraced a summery attitude in the form of that joyful tunic, which was shopped retail years ago (label Antica Sartoria) and never fails to cheer up the day!. Red trousers from a clearance sale (old & mended!), Adidas sneakers, scarf was a present by Mom.

Los ratitos de sol se convierten en mañanas soleada y luego en días soleados. Así que me he dejado llevar por la actitud veraniega en forma de esta túnica colorida, que comoré hace años en una tienda local (marca Antica Sartoria) y que siempre acierta a animar el día. Pantalón rojo de una liquidación (antiguo y remendado), zapatillas de Adidas, pañuelo fue un regalo de Mamá.
Another mood booster piece is that pair of trousers, they're a key piece in my 'shoulder seasons' wardrobe. They came from a second hand stall at Sunday street market, probably one of my best finds ever, as I paid 2€ for that fab quality piece with an interesting design!. Not everybody's cup of tea, but mine's for sure!. Red jacket also came from second hand stalls. Striped t-shirt from a clearance sale. Adidas sneakers (outlet). Necklace was charity shopped.

Otra prenda que siempre me funciona y me anima el día es este pantalón, un esencial en mi armario de entretiempo. Es uno de mis mejores hallazgos en los puestos de segunda mano del mercadillo, pagué 2€ por esta prenda de calidad muy buena y además con un diseño interesante. No es que sea del gusto de todo el mundo, pero del mío Mucho!. La chaqueta roja también salió del mercadillo. Camiseta de rayas de una liquidación. Zapatillas Adidas outlet. Collar de un mercadillo solidario.

This is my last crochet project which has turned in a sewing project too: I crocheted this bag for a friend and, obviously, I had to add a lining!. But not any lining!. Finally I found some appropriate fabric in my stash!.

Este es mi último proyecto de ganchillo, que se ha convertido en proyecto de costura también. Tejí un bolso de ganchillo para una amiga y, claro está, tenía que ponerle un forro, y además, no podía ser uno cualquiera, tenía que ir combinado. Al final encontré algo adecuado entre los sobrantes que voy guardando, menos mal!.


Have a fabulous week!

sábado, 18 de mayo de 2024

Mixed Spring

We had a terrific weather last weekend, and reached some amazing temperatures (30ºC) on Sunday and even Monday, then they plumeted and haven't recovered since then. So most of my week have been like a blast to the past, as I had to wear a coat (and tights!) again. Normal spring weather, I suppose.
But it has been a nice week, I managed to go for some walks, get some mundane tasks done and have some social life too.

El fin de semana pasado tuvimos un tiempo estupendo, incluso alcanzando los 30ºC el domingo y el lunes también, pero luego se desplomaron las temperaturas y no se han recuperado. Así que la mayoría de mi semana ha sido como un viaje al pasado, ya que tuve que sacar el abrigo otra vez (y medias!). Tiempo normal de primavera, supongo.
Pero ha sido una buena semana, he conseguido aprovechar las tardes para hacer recados, pasear y hasta tener vida social.
But let's go back to Saturday, when it was so sunny that I picked that crochet top for its maiden outing, but, sensible as I am, also carried a jacket that finally never wore. Obviously, I had to wear more turquoise colour, so here you have those trousers again!. They came from a retail shop (and I went back for more, as I bought same trousers in other colours). Sneakers by Adidas (outlet).

De vuelta al sábado pasado, cuando hacía tanto calor que elegí estrenar este jersey de ganchillo, pero, como soy muy prudente, me llevé también una chaqueta que al final ni me puse. Claro está, tenía que añadir aún más color turquesa, así que aquí está este pantalón otra vez. Lo compré en una tienda local (y me gustó tanto que lo repetí en otros colores). Zapatillas de Adidas (outlet).
On Monday, I put on a new-to-me dress with minimum layering, as it was really hot in the morning. But not in the evening, when we went for a walk and errands and got caught in the rain. Actually, we have had storms (and hail sometimes) every evening since then. Not the best weather to go for a walk, but we made the most of any respite between storms!.

El lunes me puse este vestido nuevo-para-mí con una mínima superposición, ya que hacía calor desde la mañana. Aunque cambió por la tarde, cuando fuimos a dar una vuelta y hacer recados y nos cayó un chaparrón. En realidad, hemos tenido tormentas (hasta con granizo a veces) cada tarde desde el lunes. No es el mejor clima para pasear, pero se puede aprovechar los momentos de calma entre chaparrones.

That dress from Vinted (label Toscane) is made of cotton gauze and so incredibly comfy that I could live in it forever (so probably it will become a repeat offender as soon as the weather behaves). Jacket came from second hand stalls at Sunday street market. Shoes by Allrounders outlet (old). Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Charity shopped necklace. Retail earrings. Brooch from a bric-a-brac shop.

El vestido es de Vinted (marca Toscane), hecho de gasa de algodón, y tan cómodo que dan ganas de no quitárselo nunca (así que probablemente sea uno de mis reincidentes tan pronto como el tiempo lo permita). Chaqueta de segunda mano del mercadillo del domingo. Zapatos de Allrounders (outlet), antiguos. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Collar de un mercadillo solidario. Pendientes de tienda local. Broche de una tienda de baratijas.
The weather was rainy and windy on Tuesday, but I decided to wear a riot of colours. I was looking forward to wearing that new-to-me dress, after having removed a ruched detail in the front and changed original white buttons for turquoise ones! (both changes made a difference!). And obviously, I had to add more colour and matchiness, so wore my crochet coat, even if it was chilly for that!

El tiempo seguía lluvioso y con viento el martes, pero a mí me dió por llevar este festival de colores. Estaba deseando estrenar este otro vestido nuevo-para-mí, después de retocarlo un poco, quitándole unos fruncidos que tenía y cambiándole unos botones blancos por unos turquesa (y ambos cambios valieron la pena!). Y claro está que tenía que añadirle todavía más color, en forma de esta chaqueta de ganchillo, aunque la verdad que no fue muy apropiada para el clima, hacía fresco!
Dress from Vinted. Sneakers by Adidas outlet (old). Charity shopped necklace. Retail earrings. Plastic bracelets by DayADay (old).
Vestido de Vinted. Zapatillas de Adidas outlet. Collar de un mercadillo solidario. Pendientes de tienda local. Pulseras de plástico de DayADay, antigüitas.
Wednesday was another rainy and windy day, so I turned to that classic ensemble of Seasalt trench and some jungle print trousers (old) and waterproof shoes (by Chiruca, old). Striped pullover by PuntRoma, ages old, and that colourful scarf was a present by Mom.
It was not that rainy in the evening finally, but I can assure you that I felt comfy in my coat, chilly as it was. I payed a visit to the haberdashery and then we had some social life in our favourite tabernas (I lead a wild life!)


El miércoles fue otro día de lluvia y viento, así que hubo que recurrir al típico conjunto de gabardina de Seasalt y unos pantalones de estampado jungla y zapatos a prueba de agua (de Chiruca, antiguos). El jersey de rayas es de PuntRoma, antiquísimo, y el pañuelo de colores fue un regalo de mi madre.
Al final no llovió tanto por la tarde, pero puedo aseguraros que yo estaba comodísima envuelta en este abrigo, porque no hacía ni pizca de calor. Fuí a mi mercería favorita y luego hicimos un poco de vida social en nuestros bares habituales (llevo una vida salvaje!).
This is my repeat offender of the week, an outfit I told you I'd wear in repeat ten days ago and I've kept a promise. So I wore same 80's dress, same crochet cardi-vest made by me, same shoes by ElNaturalista (old) and (unfortunately) same tights by Snag. It's dissapointing to wear tights again!.

Este es mi reincidente de la semana, ya que amenacé con repetir conjunto hace diez días y lo he cumplido. Así que me puse este vestido de los ochenta, con la misma chaqueta de ganchillo, los mismos zapatos ElNaturalista (antiguos) y (desafortunadamente) mismas medias de Snag. Es tan decepcionante volver a ponerse medias otra vez!
That's what I wore to visit my hairdresser and have a (well needed) hair cut. I've worn this same ensemble many times, but it still tickles my fancy, a favourite colour combo!. Orange puffer jacket was bought retail. Dress from Vinted. Sneakers by Adidas (outlet), old. Cross body bag from a local business.

Esto es lo que me puse para ir a la peluquería para un corte de pelo que ya me estaba haciendo falta. Me he puesto este mismo conjunto muchas veces, pero aún me sigue motivando, es una combinación de colores que me encanta. Chaqueta acolchada naranja de una tienda local, Vestido de Vinted, zapatillas Adidas (outlet) antiguas. Bolsito cruzado de una tiendecita local.
Have a fabulous week!