sábado, 28 de junio de 2025

Blogger & me

Whatever the reason, comments don't work in my last post and some features are not shown properly. Thanks to Polyester Princess for letting me know!.
So I'm taking it easy, waiting for the best and publishing this post (in case that comments work in a new post). Well, hope that you're not having issues. I'll be back on Monday and will take care of this problem!

jueves, 26 de junio de 2025

Plein Soleil

Still June and I'm totally fed up with the suffocating heat, as we've had over 35ºC for a week (and we count ourselves lucky as it's being even worse in the centre and south of Spain). But that was not enough to be considered a heatwave. The real Heatwave-From-Hell is forecasted for the weekend and next days in the week, when we will reach 39ºC day after day. Not my cup of tea, but I don't want to complain. Because we're totally privileged: we can go to the nearby lido for a swimm, our home is quite well isolated, we have even awnings in our balcony and we work in air conditioned offices. Anyway, it's too early for this kind of weather, probably a whole month too early.

Todavía estamos en junio y ya estoy hartita del calor, hemos estado a más de 35ºC una semana y aún hay que considerarse afortunado porque es peor en el centro y sur del país. Pero ésto no era ni siquiera una ola de calor. La señora Ola De Calor (del infierno) es la que está previsto que nos llegue para el fin de semana y días siguientes, cuando vamos a tener 39ºC y subiendo cada día. Ya se nota que no me gusta nada, pero tampoco hay que quejarse, porque al fin somos privilegiados: tenemos las piscinas públicas al lado para ir a nadar, tenemos la casa bastante bien aislada y tenemos hasta toldo en el balcón, y además trabajamos en oficina con aire acondicionado. Así que hay gente pasándolo mucho peor. Pero sigue siendo muy pronto para este calor, esto sería normal en julio más bien.
But let's talk on clothes!. That's what I wore last weekend for our usual groceries shopping morning, something comfy and vitaminic. Orange is the new orange!. I asked Mr.A. to take a photo in those centric city gardens with the remaining roses. Wearing comfy trousers by LaRedoute (acquired years ago), second hand top. Chiruca sandals (last year). Retail shopped hat. That necklace is years old, and the nylon crossbody bag is decades old.

Pero hablemos de conjuntitos!. Esto es lo que me puse la semana pasada para ir a hacer la compra por la mañana, un conjunto cómodo y vitamínico. El naranja es el nuevo naranja. Le pedí a Mr.A. que me tomase una foto en estos jardines del centro de la ciudad donde aún quedan algunas rosas. Llevaba unos pantalones muy cómodos de LaRedoute (hace años) y top de segunda mano. Sandalias Chiruca (del año pasado). Sombrerito de tienda local. El collar tiene años y el bolsito cruzado, décadas.
The weather was still 'normal summer weather' when I wore that maxi skirt and blouse combo. So I picked a shawl to go to work in the early morning, so probably it was a little bit chilly (so lovely to have chilly mornings, I miss them now, it feels like ages ago). That maxi skirt was made of a second hand dress (I just removed its top). The blouse was also second hand from Sunday street market. Retail shopped sandals. Usual straw bag was acquired years ago at Etsy. Charity shopped shawl.

El tiempo todavía estaba en modo 'verano normal' cuando llevaba esta falda y blusa, e incluso me puse un pañuelo para salir por la mañana temprano rumbo al trabajo. Me encantan esas mañanas fresquitas, cómo las echo de menos y qué lejos me parecen. La falda está hecha de un vestido de segunda mano (le quité la parte de arriba y listo). La blusa también es de segunda mano del mercadillo del domingo. Sandalias de tienda local. Y el bolso de paja de siempre lo compré hace años en Etsy. Pañuelo de un mercadillo solidario.
Not completely happy with that outfit, I didn't felt it. I was looking forward to wearing that new-to-me jungle print shirt, but the monchromatic ensemble looks a little boring for me. Comfy trousers by CandA, second hand shirt, white sandals by Wonders (years ago), charity shopped necklace and a silver pendant.

Este conjunto no acabó de convencerme, aunque estaba deseando estrenar la camisa de estampado jungla, pero el resultado me parece demasiado monocromático, un poco aburrido. Los pantalones cómodos del CandA, camisa de segunda mano, sandalias blancas Wonders (de hace años), collar de una tienda solidaria y un colgante.
And now some of my 'from office to pool' outfits. I usually wear a dress when going to the lido for a swimm after work. Comfort is first so lightweight fabrics and floaty textures are welcome (37-38ºC can feel really annoying). Obviously, I also pick some simple jewellery which I can take off quickly. Both dresses were acquired at Vinted, last year. Vintage necklace was a present. That straw hat was retail shopped last year.

Y ahora algunos de los vestidos que llevé 'de la oficina a la piscina', ya que suelo ponerme un vestido si pienso ir a nadar después del trabajo. La comodidad es lo primero, así que hay que buscar telas ligeras y con textura fluida con caída (porque 37-38ºC pueden llegar a ser cargantes). Y claro está, también elijo accesorios y bisutería que me pueda quitar con facilidad. Ambos vestidos vinieron de Vinted, el año pasado. El collar vintage fue un regalo. El sombrerito de paja de una tienda local, lo compré el año pasado.
That's another dress from Vinted (label Toscane) and one of my favourite ones (the viscose fabric feels so floaty and fresh!). Massive hat for sunblocking and a pair of comfy sandals (by Chiruca) is all you need to go for the day!. And what a day it was!. We're in full hectic season at work!

Este vestido también es de Vinted (marca Toscane) y es uno de mis favoritos, sobre todo porque la tela es viscosa y se siente muy ligera y fresca. Con un sombrero grande para quitarte el sol y un par de sandalias cómodas (éstas son Chiruca) ya estás lista para afrontar el día, aunque sea un día liadísimo, porque estamos en plena temporada alta en el trabajo!.

That's one of my favourite places in the city, the local market, and I count myself lucky because I can do my groceries shopping in that beautiful building which is fifteen minutes from home. It's really sad that so many stalls are closing!.

Este es uno de mis lugares favoritos de la ciudad, el mercado, y me considero con suerte de poder hacer la compra en un edificio tan bonito, y además a un cuarto de hora de casa. Me da mucha pena la cantidad de puestos vacíos y los que van cerrando!

Have a fabulous week!

domingo, 15 de junio de 2025

Out & About

We've been visiting Mr.A's parents for some weeks, but it was not a leisure trip. Even if we managed to find the time for some walks, we spent most of the time with Mr.A's mom who had to undergo surgery, and then she has been recovering at home. Everything was ok and she can walk now, but still having an annoying special diet for a while. So good news after some really anxiety-inducing days.
Obviously, I'm keeping my blog as lighthearted as possible, and sharing my outfits as usual. Having this (quite frivolous) blog has been really useful to keep my spirits up in the past when going trough some serious problems. Don't understimate the power of good vibes, colour therapy and inspiring blogger friends!


Hemos estado visitando a los padres de Mr.A. un par de semanas, pero no ha sido un viaje de placer. Aunque hemos tenido algunos ratos para salir por ahí y entretenernos, mucho tiempo lo hemos pasado acompañando a la mamá de Mr.A. en el hospital y luego en casa después de su operación. Todo salió bien finalmente y ya está recuperándose y caminando, aunque aún tenga una dieta 'especial' bastante fastidiosa. Así que al fin son buenas noticias después de pasar unos días de mucha ansiedad.
Y a continuación seguiré entretenida hablando de trapos y modelitos, como de costumbre, y creo que tener este rincón (de frivolidad) contribuye a sentirse un poco mejor. Nada de dramas, y mucha actitud positiva, color a tope y buenas amigas blogueras.
As the weather was increasingly summery, I packed some of my fav cotton dresses, that have been in a wear-wash-repeat cycle for two weeks. Always good idea to have some no-iron dresses for your travels!. This one was acquired at Vinted a year ago and worn many times. Cross-body bag was retail shopped locally. Sandals by Chiruca (old). Necklace from Vinted too.

Como el tiempo estaba cada vez más veraniego, metí en la maleta unos cuantos vestidos ligeros de algodón, que he estado llevando una y otra vez durante dos semanas, ya que se lavan estupendamente y no hay que plancharlos. Siempre buena idea tener vestidos así para los viajes. Este concretamente es de Vinted, de hace un año, y lo he llevado muchas veces. El bolsito es de una tienda local. Sandalias de Chiruca (antigüitas) y el collar de Vinted también.
Mr.A. took me to some of the best places for tapas, which are a local tradition in León (see more here). We celebrated Mr.A's birthday in our usual style, having some appetizers!.

Mr.A. me llevó a unos sitios buenísimos de tapas, que son una tradición local en León. Y así celebramos su cumpleaños, en nuestro estilo habitual, tomando el vermú.
We made the most of Saturday morning and enjoyed a visit to a Modernism exhibition at Casa Botines Museum, a fabulous modernist building itself. As a modernist lover I felt immediately drawned by that 'beauty of the everyday objects' in the poster. It was a small exhibition, but I could watch some magnificent pieces, so totally enjoyed it.

El sábado por la mañana aprovechamos para visitar una exposición temporal en Casa Botines sobre modernismo, además de ver el edificio en sí, que es también modernista, así que me encantó todo (soy muy fan). La exposición es pequeñita, pero tiene algunas piezas muy bonitas y me gustó. Por supuesto, el edificio ya vale la pena la visita!.
I could not help but take a mirror selfie!.
I'm back to business as usual, which means hectic season at work, lots of emails waiting for me. But it's also cherries and peaches season, so we've visited local farmers to buy some of these fruits. And I took a photo near the trees!.

Y ahora ya estoy de vuelta a la vida cotidiana, que significa que estoy de vuelta a la temporada de más trabajo en la oficina, a tope de emails. Pero también es la temporada de las cerezas y melocotones, así que fuimos a los huertos de aquí al lado a comprar fruta, y también me saqué foto junto a los árboles, porque me gustan tanto!
Have a fabulous week!

martes, 27 de mayo de 2025

Entretiempo

The spanish word 'entretiempo' can be traslated as the warmer side of Spring or Autum, when the weather is unpredictable and changes every other day but it feels like Summer most of the time (or we want to believe that). It's a challenge to dress up these days!. I've been layering up and down, but still failed miserably some days and felt suffocated in knits or almost freezed myself in lighweight dresses and bare legs. However it's still an interesting time of the year and I do love layering, so I'm enjoying it!

El concepto de 'entretiempo' se aplica perfectamente a estas últimas semanas, se acerca el verano pero no acaba de llegar y el tiempo cambia cada día, haciendo muy difícil elegir qué ponerse. Por mucho que me gusten las superposiciones, que permiten quitarse y ponerse capas según cambie el tiempo, a veces no aciertas. Y acabas sofocadísima con una chaqueta de punto, o casi te hielas con ese vestidito de verano y piernas al aire. Pero sigue siendo una época muy entretenida y llena de posibilidades!.
I was ready for some rain and wind on Monday so wore my Seasalt jacket but also open shoes so not the most sensible thing ever. Finally we had not that forecasted rain, only a chilly wind and some menacing dark clouds. So I count myself lucky.

El lunes estaba todo listo para la lluvia y el viento, elegí esta chaqueta impermeable de Seasalt, pero luego me puse zapatos medio destalonados, que no son la mejor decisión si llueve. En fin, al final tuve suerte y no tuvimos esa lluvia que habían pronosticado, sólo hizo un día de viento norte y nubes oscuras. Menos mal!.
It was distinctively warmer next day, so I wore lighter clothes (but still did some layering). We even had some sunshine so I made the most of it and did two loads of laundry (I lead such a wild lifestyle!). I picked those comfy trousers (that I bought last year at a clearance sale/outlet: see it here) with an old purple shirt and that yellow cardi that I have had forever (it was shopped at eBay and I overdyed it in a warmer yellow). Beads and earrings were shopped retail (ten years apart). That straw bag was shopped retail too, years ago.

Al día siguiente hacía una temperatura distintivamente más cálida, así que elegí prendas más ligeras, pero aún llevé varias capas. Y además aproveché el rato de sol para poner dos lavadoras (qué vida tan interesante llevo!). Estos pantalones son muy cómodos, los compré el año pasado en una tienda outlet/liquidación (previamente) y los llevé con una blusa morada antigüita y una chaquetita amarilla que tengo hace siglos (la compré en eBay y luego la teñí en un tono más brillante de amarillo). El collar y los pendientes son de tiendas locales (comprados con diez años de diferencia). El bolso es también de tienda local, de hace años.
That orange dress was acquired (second hand) last September but I wore it for the first time in October and then stored with my summery clothes. So it feels like a new thing to me, and I'm looking forward to wear it all summer long, so lightweight!. Obviously, I went for an 'Orange Is The New Orange' vibe and wore my orange crochet cardi-vest and my orange trench (LaRedoute, old). And orange sneakers (Adidas, outlet) too. That necklace was a present (ages ago). Usual cork bag by Fine Cork Portugal.

Este vestido naranja lo compré de segunda mano el pasado septiembre y lo estrené allá por October, pero ha estado guardado desde entonces con la ropa de verano. Así que ahora es como descubrir una prenda nueva, me apetece mucho llevarlo en verano, es muy ligero!. Evidentemente tenía que ir a por un estilo Naranja Total y me puse la chaqueta-chaleco de ganchillo y mi gabardina naranja (de LaRedoute, antigüita). Y zapatillas naranja (de Adidas outlet). El collar fue un regalo, hace años. El bolso de corcho de siempre es de Fine Cork Portugal.
I kept that vitaminic inspiration next day, but picked a warmer coat as it was a chilly morning (7ºC). Totally a Repeat Offender outfit, as I've worn it many times. That puff jacket was shopped retail last year. Dress from Vinted. Charity shopped necklace and scarf. And I added some arm-candy for a more summery vibe. Massive leather bag from a local artisan.

Seguimos con el mismo color y actitud vitamínica al día siguiente, pero con un abrigo más calentito, porque hacía 7ºC por la mañana. Este conjunto es reincidente del todo, lo he sacado muchas veces. La chaqueta acolchada la compré en una tienda local el año pasado. Vestido de Vinted. El collar y el pañuelo son de tiendas solidarias. Y me puse también un surtido de pulseras para darle un aire más veraniego. El bolso de cuero es de una tienda de artesanía local.
Friday asked for a change, so I picked a different colour combo and a new-to-me dress from Vinted. I was a little bit dissapointed when received that dress, as I expected bolder colours, but those ones suit my wardrobe too, I think. And that dress is going to be my last one at Vinted for a while, I feel like taking a break from shopping. So I'm going to review my wardrobe and take my time to restyle some pieces (there's a pile of 'projects' waiting for some attention).
That's another crochet cardi I made (don't judge me, it's very addictive!). Sneakers by Skechers (outlet). Second hand denim jacket. Charity shopped beads.
Para el viernes me apetecía un cambio, así que elegí una combinación de colores diferente y un vestido nuevo-para-mí del Vinted. Cuando recibí este vestido me sentí algo decepcionada porque esperaba colores más vivos, pero creo que estos tonos también me van a venir bien, finalmente. Y este es mi último vestido en Vinted por una temporada, me apetece tomarme un descanso de las compras. Así que me voy a dedicar a revisar el armario, y tomarme mi tiempo para arreglar y modificar algunas prendas que esperan mi atención hace rato.
Esta es otra chaquetita de ganchillo que hice (no lo puedo evitar, es muy adictivo!). Zapatillas Skechers outlet. Chaqueta denim de segunda mano. Collares de bolitas de tiendas solidarias.

Have a fabulous week!