jueves, 2 de diciembre de 2021

sparkly & red

This is what I wore on Monday and Tuesday, same old cotton dress with two different red cardigans. First one is a vintage piece, recently purchased at Sunday street market. It was hidden under a mountain of cheap polyester knits so its sparkliness was the first thing I noticed. Once I touched it, I also noticed that it was a quality piece with an amazing weight!. It's all covered in beads and sequins and made of pure silk, all this for the huge amount of 3€. Obviously, some beads were missing, probably because of being in the mentioned mountain of clothes is not the best condition for delicate clothes. But I easily restored it to its previous glory using some materials existing in my stash. It was a lovely piece to wear and surprisingly it didn't get caught on anything!
Usually I wear Red colour the whole year round, but this cardi looks particularly wintery so I want to make the most of it immediately. I can see it paired with tartan (soon!) despite I never wear anything so christmassy!. What's happening to me?


Esto es lo que me puse el lunes y el martes, el mismo vestido (antigüito) de algodón, con dos chaquetitas rojas diferentes. La primera es vintage, recientemente adquirida en el mercadillo del domingo. Estaba escondida en un montón de punto de poliester malísimo, así que lo primero que ví fue el brillo. Pero, en cuanto le eché mano, me dí cuenta de que era una prenda de calidad, ¡por el peso!. Es de seda y está todo cubierto de lentejuelas y abalorios cosidos, todo por 3 euros. Claro está, le faltaba alguna lentejuela, seguramente porque estar en un montón de ropa no es lo mejor para conservar prendas delicadas, pero lo arreglé enseguida con algunas cositas que tenía en mi costurero (soy de las que guarda todos los abalorios, cuentas y botones). Es muy agradable de llevar y, sorprendentemente, ¡no se me enganchó en nada!.
El color rojo es algo que suelo llevar todo el año, pero esta chaqueta me parece muy de invierno, así que prefiero aprovechar y llevarla inmediatamente. Me la puedo imaginar con cuadros escoceses (pronto!), a pesar de que nunca jamás me pongo nada tan navideño. ¡Me noto cambiada!

- dress, retail (ages ago) / vestido, tienda local (hace siglos)
- pendant, Ciclón (old) / colgante, Ciclón
- tights, Snag / medias
- puffy jacket-coat, retail (old) / chaqueta-abrigo acolchado, tienda local
- bag, Emily The Strange (old) / bolso, antigüito
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
-------------------
- polka dots coat (in case you were missing it), retail, label Sophiacurvy / el abrigo de lunares, por si lo echábais de menos, de tienda local.
- bolero cardi, Evans (ages ago) / chaqueta punto bolero
- boots, DrMartens (old) / botas DrMartens, antigüitas
- wool scarf (old) / bufandita de lana
Hope you're keeping yourselves safe and as fabulous as possible!
Espero que os cuidéis mucho y sigáis tan estupendas.

lunes, 29 de noviembre de 2021

Jazzed Maxi

This dress was a bargain at a clearance sale (three years ago), a nice viscose knit dress which should be my thing, but actually I've never felt it. So I've taken it to a local designer workshop (Ramonak Workshop) for a revamp, as I did with this one. The bleach tie&dye is totally my fault (a first attempt to jazz it up!), but she made this beautiful design which totally makes the difference. Totally in love with this statement piece which makes me feel more Me (and more Rock'n'Roll Ancient Egipt in acid).

Este vestido fue una ganga en una liquidación-outlet, hace tres años, un vestido de punto de viscosa, que suele ser totalmente mi estilo, pero resulta que no me acababa de hacer gracia. Así que al final lo he llevado al taller de una diseñadora local (Ramonak Workshop), igual que hice con este otro vestido. El desteñido tie&dye lo hice yo misma, en un primer intento de darle vidilla, pero el trabajo de dibujo es lo que marca la diferencia. Estoy encantada con lo bien que ha quedado, porque es más Yo Misma (y mucho más Rock'n'Roll Antiguo Egipto Psicodélico, que es estupendísimo).


- bolero cardi, CandA (years old) / chaquetita bolero
- boots, DrMartens (old) / botas
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- necklace, a present by Veronica / collar, un regalo
- crochet beret / boina de ganchillo
- scarf, Dayaday (old) / pañuelo
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho




This dress was worn previously as you can see / Este vestido anteriormente era como podéis ver

(feb2020, april2019, apr2019, oct2018, may2018),
Have a fab week, and keep yourselves (and others) safe!

Espero que tengáis una semana estupenda y que todos os cuidéis mucho.

jueves, 25 de noviembre de 2021

Graphic Galore

Graphic prints are some of my favourite ones. I'm a huge fan of most geometric patterns anyway, but graphic ones totally tickle my fancy, typographic, comic, newspaper, whatever. And now I have this polka-dot coat which goes with most of them!. So I've gone for a 'graphic galore' theme with lots of red colour (because Colour Therapy Rocks).

Los estampados gráficos son de mis favoritos, en realidad casi cualquier motivo geométrico me encanta, pero los gráficos son los que más me molan, sean estampados tipográficos, cómics, periódicos, lo que sea. Y ahora que tengo este abrigo de lunares grandes que va con todos ellos, me ha dado fuerte con el tema, y he ido a por ello con montones de color rojo también (por animar!).

- coat, retail (label Sophiacurvy) / abrigo, tienda local (marca Sophiacurvy)
- minidress, sewed by me (years ago) / minivestido, costura casera de hace años
- tights, Snag / medias
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- beads necklace, a present / collar de bolas rojas, un regalo
As you can see, the weather is becoming rainy and colder, but I'm recovered from the cold I had last week so get back to my evening walks through the city parks. Mr.A. joins me and we both hear same podcast (headphones on), so we laugh at the same time, causing some staring sometimes!.

Como podéis ver, el tiempo se está poniendo lluvioso y más frío, pero ya estoy recuperada del catarro que tuve la semana pasada, y de vuelta a mis paseos por los parques de la ciudad. Mr.A. viene conmigo y escuchamos el mismo podcast en nuestros auriculares, así que nos reímos al mismo tiempo, haciendo que algunos paseantes se queden mirando!.

I've worn this same Red skirt twice in a row, I think it provides lots of possibilities to mix and match.
Me he puesto esta misma falda roja dos veces seguidas, creo que da para muchas posibles combinaciones.

- red skirt, made of an old dress / falda, hecha de un vestido antigüito
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- red jacket, second hand (street market) / chaqueta roja, de segunda mano de mercadillo
- red sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- black belt, old / cinturón negro, antigüito
- brooch, a present by mom / broche, un regalo de mi mama
-------------
- black shirt, second hand (street market) / camisa negra
- grey cardi, bought ages ago / chaquetita gris, de hace siglos
- striped tights, Snag / medias de rayas
- boots/sneakers, Treksta outlet (old) / botas-zapatillas
- knit scarf / bufanda punto
Hope your week is going fabulously, whatever the weather!
Espero que estéis teniendo una semana estupenda, cualquiera que sea el clima.

lunes, 22 de noviembre de 2021

autumn walks

We've gone out for some excursions last week, making the most of some sunny days. I won't lie to you, it is not warm, snowy mountains can be seen in the distance and we have that distinctive chilly northern breeze, but I'm all right with that. I can even deal with rainy days, but they're not my cup of tea during excursions, nor walks on muddy paths!.

Hemos salido de excursión la semana pasada, aprovechando unos días soleados y secos. Tampoco es que haya hecho ningún calor, se ven los montes nevados en la distancia y tenemos ese vientecillo típico del norte, pero nada que sea de verdad molesto. Incluso llevo bien la lluvia, pero me fastidiaría durante las excursiones, y caminar en el barro no me motiva!.

Urban walks!-------------Paseos por la ciudad
- shearling coat, second hand by Asos Marketplace boutique Bich / abrigo de piel vuelta de segunda mano, de Asos Marketplace boutique Bich
- dress, CandA (new) / vestido
- tights, Snag / medias
- shoes, Camper / zapatos
- crochet beret / boina de ganchillo
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- vintage dress (80's) / vestido vintage ochentero
- tights, Snag / medias
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- scarf, charity shop / pañuelo, de tienda solidaria (Cáritas)
We've also visited the famous monastery of San Millán, where some of the first words in Spanish were written (as notes to latin documents which people didn't understand yet: glosas emilianenses). We only took the visit to the original monastery, built up in the mountain in the 6th century (even if some parts were added until the 12th century). We had to left the visit to the lower and 'more modern' monastery for another occasion.
También fuimos de visita al famoso monasterio de San Millán, donde se escribieron algunas de las primeras palabras en español, las glosas emilianenses. Sólo visitamos el monasterio original, construído en la ladera de la montaña en el siglo VI (aunque tiene añadidos hasta el siglo XII), dejamos la visita al otro monasterio de abajo, más 'moderno' para otra ocasión.
Have a fabulous week!