viernes, 5 de marzo de 2021

kinda athleisure

My sport gear is not really different from usual outfits. Actually, I wear trainers/sneakers almost everyday because of my orthotics and fussy feet. I've always worn comfy shoes or boots, but I've got used to sneakers really quickly and enthusiastically bought some pairs in different colours (my feet are happy with them!). And I think that a pair of comfy shoes is all you need for a good walk through urban paths or easy hiking trails. Some comfy clothes are also welcome. But I don't need a professional equipment nor looking like going to hike the Himalayas. I'm just walking on an urban path!
Mi ropa para actividades deportivas es prácticamente igual que mi ropa diaria. En realidad, llevo zapatillas deportivas casi a diario, por causa de mis plantillas ortopédicas y problemas varios. Siempre he sido partidaria del calzado cómodo, pero me he acostumbrado a las zapatillas rápidamente y enseguida me he entusiasmado comprándolas en varios colores (y mis pies están contentos!). Creo que lo único que necesitas para salir a caminar por parques urbanos o senderos fáciles es calzado cómodo. También viene bien ropa cómoda. Pero no necesito un atuendo profesional ni llevar equipamiento como para subir al Himalaya, cuando voy simplemente por un paseo en la ciudad.
- massive flower skirt, second hand, Sunday street market / falda de la flor enorme, de segunda mano del mercadillo
- yellow cardi, eBay (old) / chaquetita amarilla
- teal fleece jacket, CandA (old) / chaqueta polar, del CandA
- orange sarong as a scarf / pareo naranja a modo de pañuelo
- sneakers, Reebok outlet / zapatillas
- bag, a present (old) / bolsito, un regalo

Some flowers outside my office, bringing some joy!

Las flores que ponen a la entrada de mi oficina, un toque de alegría.

I've tried a chicken shawarma recipe by Nigella and loved it, particularly because (for the first time in my life) I had all the ingredients on hand in my kitchen cupboards. Isn't it incredible?
I roasted some chicken in bulk to have leftovers to use through the whole week, and Mr.A. agreed that it's a delicious dish that can be served with assorted veggies, sauces and side dishes (not only over some pita bread). We had it for dinner with some french beans and a yogourth and tahine sauce. You can see we had some strawberries for dessert too.
I had never cooked a Middle Eastern recipe at home, but it feels quite similar to some traditional spanish recipes (lots of garlic and spices, so it's not everybody's cup of tea!).


He probado una receta de pollo shawarma (aquí) y nos ha gustado mucho, sobre todo porque (por primera vez en mi vida) tenía todos los ingredientes a mano en el armario de la cocina. Algo increíble. Hice una buena cantidad en el horno, para que quedasen sobras con las que cocinar variantes durante la semana y hemos descubierto que va bien con verduras variadas, salsas y acompañamientos, no sólo con el pan de pita. Esta vez el pollo va servido con judías verdes y una salsa de yogur y tahine. Y había fresas de postre!.
Nunca había intentado una receta de oriente medio en casa (me gusta mucho su cocina), pero utiliza algunos ingredientes familiares a la cocina española. No es para todos los gustos, lleva ajo y especias en cantidad!.
Hope you keep yourselves safe and as fabulous as possible.
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendamente que podáis.

lunes, 1 de marzo de 2021

winter is for colours

In my book, black is just another colour (only deeper) and it's a colour that I still have a weakness for. Same for dark florals or any print on a black background. Actually, I wear a lot of black and a lot of other strong colours, as I think they are not mutually exclusive and I like to wear all of them the whole year long!. I'm not going to wear any dull colour that I dislike only because it's winter. Winter is for colours!.
I've worn trousers this week and a puffy jacket which has been really sensible for our chilly mornings (5ºC / 41ºF). Obviously, I'm still wearing tights under these summery trousers. But I've ventured to go out 'barelegged' on Thursday evening, as it was sunny and I went for a brisk walk. Probably there are some storms to come, but I'm making the most of every sunny day!


En mi opinión, el negro es un color más, uno muy intenso, y además es un color que aún es de mis favoritos. Incluyendo los estampados sobre un fondo negro. En realidad, llevo un montón de color negro y un montón de otros colores fuertes, porque creo que no son mutuamente excluyentes y porque me gustan siempre, verano o invierno. No me voy a poner colores lacios y aburridos sólo porque sea invierno, el invierno también es para llevar color.
Me he puesto algunos pantalones esta semana, con esta chaqueta acolchada que ha resultado muy útil en las mañanas fresquitas (5ºC). Claro está que sigo poniéndome medias debajo, pero algún día ya me he atrevido a llevar las piernas al aire, como el Jueves pasado, que hacía sol y salí a caminar, así que me pareció buena idea. Puede que aún quede invierno por delante, pero hay que sacarle partido a los días buenos.
- trousers, self sewed, some time ago / pantalón, costura casera, hace tiempo.
- blouse, second hand, Sunday street market (old) / blusa, del mercadillo del domingo
- cardigan, La Redoute / chaquetita
- puffy jacket, retail (years ago) / chaqueta acolchada, de hace años
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- scarf, retail (old) / bufanda
----------
- trousers, 4x4 (old) / pantalón
- pullover/t-shirt, second hand, Sunday street market / camiseta punto fino, segunda mano, del mercadillo
- necklace, charity market / collar, de un mercadillo solidario
- boots, treksta outlet (old) / botas
- mask and bag, by Nonapapallona / mascarilla y bolso, de Nonapapallona

Hope you're keeping yourselves safe and as fabulous as possible!

Espero que sigáis todo lo estupendamente que se pueda.

miércoles, 24 de febrero de 2021

Midwinter Bloom

I've been in a lazy blogger mood last weeks, but I've kept myself busy sewing and revamping some clothes. I'm giving my wardrobe a merciless overhaul, as I've realised that some of my winter clothes, particularly dresses, have not been worn for years and look a little tired and dated. Some of them are made of heavyweight thick fabrics, only suitable for Real Winter Weather. As this kind of weather has become increasingly rare through the last years, these clothes have not been worn. But I think that keeping some 'extreme weather' clothes can be a sensible option. I also keep some specially selected items only for heatwaves, and my 'beach capsule'.
But some other clothes are not that special, they're just plain winter clothes. These are been given an overhaul, as plainness is not a quality I appreciate anymore. Fortunately, charities and street markets are open since Monday, which means that fresh opportunities to upgrade my winter wardrobe are now provided (at a safe distance!). Probably I'll ignore these good intentions and gravitate towards viscose dresses and summery prints, but I'm happy with this!.


He estado muy perezosa con el blog en las últimas semanas, pero me he mantenido ocupada cosiendo y reformando ropa. Estoy haciendo una revisión sin piedad de mi armario, porque me he dado cuenta de que hay mucha ropa de invierno, sobre todo vestidos, que no he llevado desde hace años y me parecen algo desgastados y pasados de moda. Puede que muchos sean de tejidos muy abrigados, sólo para un clima de Auténtico Invierno, que se está volviendo tan raro estos años, así que es normal que me los ponga poco. Pero quiero conservar algo de ropa para 'condiciones extremas', me parece prudente, igual que tengo unas cuantas prendas sólo para olas de calor o sólo para ir a la playa.
Pero también hay ropa de invierno que es totalmente normal. Y es aquí donde estoy haciendo mi revisión, porque normal no es una cualidad que aprecie en absoluto. Afortunadamente, las tiendas solidarias y mercadillos han abierto, así que hay oportunidades de adquirir mejores piezas (siempre manteniendo las medidas de seguridad!). Aunque casi seguro que ignoro estas buenas intenciones y me lanzo a por los vestidos de viscosa y estampados veraniegos, que me hacen feliz!.
- puffy jacket, retail (some years ago) / chaqueta acolchada, tienda local
- trousers, festa (old) / pantalón
- teal shirt, PuntRoma (old) / camisa azulada
- pullover, La Redoute (old) / jersey punto
- sneakers, Reebok outlet / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- scarf, retail (old) / pañuelo
- mask, Nonapapallona / mascarilla
- necklace, charity market (old) / collar, de un mercadillo solidario
This is something we had for dinner, some sautéed vegetables (with codfish). This is a 'free version' of a traditional spanish dish, pisto, similar to ratatouille. This dish can be complicated by cooking every ingredient separately but most people prefer the 'easy' way and cook everything in a pan, but add the ingredients in the right order. Obviously, it's not exactly the same, but good enough for an everyday dinner.

Esta fue una cena sencilla, un pisto pero sin huevo y con bacalao, una versión libre!. Tradicionalmente cada ingrediente se cocinaría por separado, pero mucha gente toma el camino fácil y lo hace todo en una sartén, sólo teniendo cuidado de ir añadiendo cada cosa en su momento. No es exactamente lo mismo, pero facilita la vida y sale un plato bien bueno para cenar.


I sewed this tunic some time ago May2017 and I've worn it with this same necklace a lot of times, I can resist matchiness!

Esta túnica la cosí hace algún tiempo May2017 y la he llevado con este mismo collar un montón de veces. No puedo resistirme cuando conjuntan tan bien.
Hope you're keeping yourselves as safe and fabulous as possible.

¡Espero que sigáis lo mejor posible!

miércoles, 17 de febrero de 2021

blooming winter

This is one of the most ancient buildings in the city, the church of San Bartolomé which is in a picturesque plaza, even it's lonely and few people are seen walking around (it was this way even before covid, only that then there were at least some tourists).
I've used this beautiful romanesque façade as a background for my frivolous photos previously on Feb2014 and on May2017.
Next week we will be allowed to go outside the city (but not outside our county/region) so I'm dreaming on excursions to nearby villages. Nowadays going to the market is an event, so imagine how exciting feels going out a few kilometers away from home!.


Esta iglesia es uno de los edificios más antiguos de la ciudad y está en una plaza bastante pintoresca, aunque apenas hay movimiento y no se ve casi gente por la calle. Y esto era así ya antes de la pandemia (aunque siempre podía haber algún turista).
En ocasiones anteriores ya he usado esta fachada como fondo para mis frivolidades (Feb2014 y May2017).
La semana que viene puede que podamos ya salir de la ciudad, aunque no de la comunidad, así que me apetece hacer alguna excursión, aunque sea aquí al lado (pero esperaré que pase la tromba de gente). Hoy en día que ir al mercado ya es un evento, podéis imaginar la emoción de hacer un viaje (aunque sea de unos kilómetros).
- raincoat, Seasalt / impermeable
- t-shirt, Nymphaea Alba (retail, ages ago) / camiseta, de hace siglos
- skirt, very old / falda, antigüita
- mary janes, Allrounders, bought on May2019 / merceditas
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
On Monday, I wore an old polka dot dress and a turquoise cardigan that I bought at Sunday street market (before last lockdown: here). I was seduced by its cute buttons and label, even if obviously not a 38/40 size. But you can't trust labels when shopping secondhand, it's better to have a look at EveryThing. The brooch was handmade by me (epoxy resin over a fotocopy, and some beads). It was a really comfy outfit which brightened up my day.

El lunes me puse un vestido de lunares y esta chaquetita de punto color turquesa, comprada de segunda mano en el mercadillo antes del último cierre (aquí). Me gustaron los botones y la etiqueta tan bien cosida, aunque evidentemente la talla que marca no es 'exacta' (ironía/). Es siempre mejor echar una ojeada cuando compras segunda mano, no se puede confiar en el tallaje de las etiquetas. El broche lo hice yo misma con resina epoxy sobre una fotocopia y unas cuentas. Todos estos detalles hicieron de mi lunes un día mejor.
Hope you're keeping yourselves safe and as fabulous as possible.

Espero que estéis todo lo estupendamente que sea posible.