miércoles, 31 de diciembre de 2014

cyclamen & new year

I'm joining this week theme at 52-Pick-Me-Up: Cyclamen, wearing my bold color jacket, which color is not properly as pink as Cyclamen flower, it's more similar to maglia ciclamino as it was used to be (more information here, because I know there's a lot of people that never watched a bycicle race!). Sometimes it's difficult to define a particular shade or color using your own native language, but it can turn into nonsense when you're speaking another language!.

El tema de esta semana en 52-Pick-Me-Up es el ciclamen, y me he unido con mi chaqueta de color vivo, que no es que sea propiamente rosada como la flor, es más bien similar a la maglia ciclamino como solía ser (si no seguís el ciclismo en absoluto, más información aquí). Y es que a veces es dificilísimo definir un color o tono en particular, incluso en la lengua materna!!



Once more, pretending we were tourists!!
De nuevo, fingiendo que somos turistas!

- very old puffy coat, El Corte Inglés / abrigo acolchado antigüito
- jacket, ebay (last year) / chaqueta, del año pasado
- skirt, decades ago (some of them) / falda, de hace décadas (unas cuantas)
- boots, Clarks / botas
- brooch, a present by a fabulous friend / broche, regalo de una amiga fabulosa
- shearling coat, second hand (ages ago) / abrigo de piel vuelta, de hace siglos, comprado de segunda mano
- 80's pullover, shortened and dyed / jersey ochentero, recortado y teñido


Have a nice night (every night!!), and a fabulous new year!
Que paséis buena noche (todas las noches!!) y os deseo un fabuloso año nuevo!


lunes, 29 de diciembre de 2014

weekly fav dress #5

You can see it was windy when these pics were taken, but not really cold, and we enjoyed some warm days until Sunday. So I could wear my polka dot dress, with a light coat. Today it would be a nonsense to wear such clothes, because weather has become properly wintery and we're below zeroºC (32ºF) which I consider officially cold.
But I'm still ready to join the party at Visible Monday!

Como podéis ver, hacía viento cuando sacamos estas fotos, pero tampoco es que hiciera frío, y hemos tenido unos días muy templados hasta el domingo. Así que me pude poner este vestido de lunares, con un abrigo de entretiempo. Hoy hubiera sido una locura ponerse algo así, porque el tiempo se ha vuelto invernal de verdad y estamos a bajo cero, lo que para mí significa que hace Frío (oficialmente).
Pero aún puedo unirme a la fiesta del lunes visible Visible Monday!



- dress, C&A (very old) / vestido, antigüito
- crochet cardi / chaqueta ganchillo
- tights, Calzedonia / medias
- brogues, Mr.Seeker / zapatos oxford
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- beret and bag, retail / boina y bolso, tiendas locales
- brooch, a present / broche, un regalo

sábado, 27 de diciembre de 2014

orange & xmas



Actually, there's not any new activity to report, just some walks with my parents and Mr.A., enjoying holidays. We took these pics pretending we were tourists, as usual, and get some advice from locals about monuments to visit. People is usually that nice!

En realidad, no tengo nada nuevo que contar, simplemente unos cuantos paseos con mis padres y Mr.A., aprovechando las vacaciones. Nos sacamos unas fotos como si fuésemos turistas, según suele ser habitual, tanto es así que alguna gente nos aconsejó sobre monumentos que visitar y tal. La gente suele ser así de amable!




- very old dress, La Redoute / vestido antigüito
- crochet vest, ages ago / chaleco de ganchillo, de hace siglos
- bolero, C&A (old)
- boots, Clarks (old) / botas
- coat, local consignment shop / abrigo, de una tienda local de segunda mano

lunes, 22 de diciembre de 2014

share-in-style: christmas

This time I took the easy way out and pick a green and red outfit to Share-in-Style: christmas. It's not my first time mixing complementary colors, neither wearing layers!. I've worn a leather jacket under my red coat, which is not a proper winter coat, because it's getting cooler these days. So some layering is not only funny but also very sensible!

Esta vez he elegido el camino fácil y me decidí por el rojo y verde tan navideño para el tema de Share-in-Style: christmas. No es mi primera vez mezclando colores complementarios, ni tampoco llevando superposiciones. Me he puesto una chaqueta de cuero bajo el abrigo rojo, porque no es que sea un abrigo de invierno propiamente dicho, y está haciendo frío estos días. Así que superponer capas no sólo es divertido, también es una decisión muy prudente!



- red coat, La Redoute (very old) / abrigo rojo
- leather jacket, ebay / chaqueta cuero
- skirt, self-sewed / falda, fabricación casera
- tights, HyD / medias
- brogues, The Seeker / zapatos oxford
- t-shirt, very old / camiseta, antigüita
- gloves and scarf, retail (incredibly, they're not matching pieces) / guantes y bufanda, de tiendas pequeñas (increíblemente, no son un juego)
- crochet flower brooch / broche de flor de ganchillo

sábado, 20 de diciembre de 2014

weekly fav dress #4

This is what I worn yesterday to go to the theatre, except for the coat, which I changed for my faux fur, as it was more appropriate for colder temperatures at night (and way more elegant!). I went by bus, as used, so I thought it should be better not to wear a maxi skirt (no accidents, please). Anyway, my gauze purple dress is one of my favorite clothes, probably because of the sequins. Purple sequins are just amazing!.

Once more, I'm neglecting my blogging activities, and I can't resort to an easy excuse, because I'm not particularly involved in any whirl of Christmas preparations (we even didn't put the tree!). Anyway, see you on Monday!

Esto es lo que me puse ayer para ir al teatro, excepto por el abrigo, que cambié por el de pieles falsas, más apropiado porque de noche hace más frío, y también porque me pareció más elegantón. Como iba en autobús, según mi costumbre, no quise llevar faldas largas (nada de tropezones!). De todos modos, este vestido de gasa morada es uno de mis favoritos, probablemente por las lentejuelas. Todo es mejor con lentejuelas moradas!
Otra vez estoy descuidando mis actividades por aquí, y no puedo echar mano de ninguna excusa, porque no estoy precisamente en la vorágine de preparar las navidades (ni siquiera hemos puesto el árbol). De todos modos, os veo el lunes!



- dress, C&A (old) / vestido
- t-shirt, october (old) / camiseta
- tights, ebay / medias
- maryjanes, Hotter / merceditas
- coat, El Corte Inglés (ages ago) / abrigo, de hace siglos
- necklace and brooch, retail / collar y broche, tiendas locales


(oh yes, I can do a bitch face!. But I was not looked daggers at any photographer, pictures were taken with delayed action release, by myself, putting my camera on a litter bin. Some of my neighbours were very amused by my activities.)

(sí, puedo poner cara de bruja, Pero no la estaba dirigiendo contra ningún fotógrafo, las fotos se tomaron con autodisparo, poniendo la cámara sobre una papelera!. Para entretenimiento de algunos vecinos!)

martes, 16 de diciembre de 2014

layers & red

I'm not used to take my pics at home, but it's raining cats and dogs, so it's impossible to take a decent pic of whatever you're wearing under your coat.
And linking 52 Pick-Me-Up: Frozen even I'm not frozen anymore. We have not an awfully cold winter here, just some touches of snow and a few freezing days, something mild enough to vineyards, which are very typical here in La Rioja (north of Spain). But there's a ski resort nearby, if you're interested in snow, and I can see snow capped mountains from my window during almost all winter!
And joining the party with all the fabulous ladies at Visible Monday, late but still visible in some red color!.

No tengo costumbre de sacarme fotos en casa, pero con lo que está lloviendo, es imposible sacarse fotos de lo que quiera que lleves bajo el abrigo!
Y enlazo a 52 Pick-Me-Up: Frozen, aunque no estoy en el tema de la semana. No tenemos un invierno horriblemente frío aquí, sólo unos pocos días de verdad heladores y algunas tormentas de nieve, pero el clima es lo bastante templado para las viñas, que es lo típico de la región!. Y si te interesa la nieve, tienes una estación de esquí bien cerquita. Incluso desde mi ventana puedo ver las montañas con los picos blancos durante casi todo el invierno.
Y toca unirse a la fiesta con todas las fabulosas chicas en el Visible Monday, un poco tarde pero bien visible!


That's what I've worn to go to work on my last day before xmas!, some holidays are going to be enjoyed!!

Y esto es lo que me puse para ir al trabajo el último día antes de las vacaciones de navidad!



- skirt, made of an old dress / falda, hecha de un viejo vestido
- little red cardi, Evans (old) / chaquetita roja
- red cardigan, La Redoute (old) / chaqueta roja de punto
- boots, Clarks (both) / botas
- faux astrakhan coat, consignment shop / abrigo de astracán falso, de una tienda de segunda mano

jueves, 11 de diciembre de 2014

weekly fav dress & coat

Picking a weekly fav dress was becoming hard these days, because I was not feeling the mood, but a new coat changed my mind quickly!!. I found it when just wandering round a local consignment shop, El Tragaluz. It's a faux astrakhan coat with distinctive old styled shoulders and it fits me (almost) perfectly, which is Fabulous!!.
And this is my Weekly Fav Dress, making the most of my wardrobe, one dress at a time!

Elegir el vestido favorito que sacar esta semana se estaba poniendo un poco difícil, porque no estaba de humor, pero un abrigo nuevo puede hacerte cambiar de opinión rapidísimo!. Lo encontré cuando simplemente curioseaba en una tienda de ropa y muebles en consignación, muy entretenida de ver: El Tragaluz de c/San Juan. Es un abrigo de falso astracán con unas hombreras estilo viejuno, y me queda (casi) perfecto, lo cual es Fabuloso!
Y este es mi vestido favorito de la semana, sigo intentando aprovechar mi guardarropa, vestido a vestido!


- teal dress, Asos (old) worn previously with red, with purple, with yellow and with black / vestido azulado, de Asos, antiguo, anteriormente con rojo, con morado, con amarillo y con negro
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- crochet mittens / mitones de ganchillo
- tights, Leg Avenue (ebay) / medias
- boots, DrMartens (last year) / botas, del año pasado
- neckerchief, a present by lovely Tamera / pañuelo, un regalo de la encantadora Tamera
- bag and beret, retail (old) / bolso y boina, de tiendas locales

And linking once more to 52-Pick-Me-Up: Crazy Legs, because I feel some kind of 'fancy tights' vibe this week!
Y enlazo otra vez al reto semanal de 52-Pick-Me-Up: Crazy Legs, porque se ve que esta semana estoy muy de 'piernas locas'

lunes, 8 de diciembre de 2014

Share-In-Style: Free!

There's not a Share-In-Style theme, but it was even more complicated to think what kind of freedom I should like to dress up. And there's also weather as another factor involved. It's rainy and snowy, and you know I'm a huge fan of comfort!
Then I've worn a sensible outfit, one of my well known ensembles for rainy days. A long waterproof coat and boots. But you can wear whatever you like under that coat, even striped leggings and a summer shirt!.
Enjoy your week, dear ladies, and be free!

Esta vez no hay tema para compartir estilo en Share-In-Style, pero ha sido incluso más difícil pensar en qué clase de tema libre me gustaría vestir. Y también está la cuestión del tiempo, porque está lluvioso y amenaza nieve, y una es muy de comodidad ante todo.
Así que me he puesto algo muy adecuado al clima, uno de mis conjuntos para días de lluvia, abrigo largo y botas. Pero en realidad, puedes llevar lo que te dé la gana debajo de semejante abrigo, incluso leggings a rayas y una camisa de verano!
Disfrutad la semana, queridas, y sed muy libres!



- very old coat, Anne Weyburn / abrigo antigüito
- red cardi, La Redoute (old) / chaqueta roja
- summer shirt, thrifted by lovely Sacramento / camisa de verano, regalo de la encantadora Sacramento
- leggings, ebay
- mini denim skirt, old as mountains / faldita vaquera, más vieja que las montañas
- boots, Clarks / botas
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
- sunnies, Asos (old) / gafas de sol
- scarf, Locaderremate / pañuelo
Update: Link to my weekly inspiration, 52-Pick-Me-Up: Crazy Legs at Spy Girl.

Actualización: Enlazo a la inspiración semanal de Spy Girl, 52-Pick-Me-Up: Crazy Legs

sábado, 6 de diciembre de 2014

Morning Glory

Linking 52 Pick-Me-Up: Morning Glory. I've missed joining Spy Girl's weekly challenge last times (black was looking particularly dreary to me these days, sorry), but I can't let go a chance to dress up a purple outfit. No, I can't. Even if I added a lot of yellow to my purple pants, my intention was to dress up like a Purple Morning Glory (which is incredibly arrogant, indeed)
And I'm also linking Hat Attack, because fabulous ladies wearing hats is always inspiring, but I don't always remember to link it, and it's my fault totally!

Enlazando a 52 Pick-Me-Up: Morning Glory, tema semanal las Campanillas moradas. Una lástima perderme el reto semanal de Spy Girl en las anteriores ocasiones (el tema de la semana pasada era el color negro, y la verdad, no estaba yo de humor). Pero no puedo dejar pasar la ocasión de vestirme de morado. No puedo hacerlo. Incluso aunque luego le añada un montón de amarillo a mis pantalones morados, mi intención original era vestirme como una Gloria de la mañana, lo cual es muy muy pretencioso, la verdad!
Y también enlazo al Hat Attack, porque es tan inspirador ver tantas damas fabulosas llevando sombrero, y no siempre me acuerdo de enlazar, todo culpa mía!!



- trench and cardigan, La Redoute (old) / gabardina y chaqueta punto
- summer shirt and brooch on my hat, presents by Sacramento / camisa de verano y broche en el sombrero, regalo de Sacramento
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- purple pants, October (very old) / pantalón morado, antigüito
- neckerchief, a present by Bella / pañuelo al cuello, un regalo
- boots, Clarks / botas
- necklace, Minica / collar

miércoles, 3 de diciembre de 2014

Weekly Fav Dress #2

First day at a new job can be overwhelming, so many people's names to retain, so many new things!. So I worn a very trustworthy dress, because tartan always makes me feel very confident!. Red shoes are just for fun, obviously. And that's also confident!
And this is my Weekly Fav Dress, making the most of my wardrobe, one dress at a time!

El primer día en un nuevo lugar de trabajo puede ser algo agobiante, tantos nombres de personas que hay que recordar, y tantas cosas nuevas. Así que llevé un vestido de mucha confianza, porque efectivamente los cuadros escoceses me dan mucha seguridad, son muy de mi estilo. Los zapatos rojos me los puse por pura diversión, evidentemente. Y esto también es algo que da mucha confianza!
Y este es mi vestido favorito de la semana, sigo intentando aprovechar mi guardarropa, vestido a vestido!



- dress, Locaderremate (last year) / vestido, del año pasado
- red bolero, Evans (old) / chaquetita roja
- turtleneck, Locaderremate (old) / cuello vuelto
- tights, Calzedonia / medias
- brogues, The Seeker / zapatos de cordones
- bag and hat, retail / bolso y gorra, de tiendas locales
- brooch, a present / broche, un regalo
- scarf, Dayaday / bufanda

A variation on same theme
Una variación sobre el mismo tema.


- boots, Clarks / botas
- bag, retail / bolso, tienda local
- scarf-shawl, Nafnaf (very old) / chal, antigüito
- crochet cardi / chaqueta de ganchillo

lunes, 1 de diciembre de 2014

matchy & visible

Sometimes I like matchy-matchy ensembles, and teal and mustard looked a very nice color combo when I dressed up in the morning. Then I sat at my office desk some hours and, when I went out, I was looking really wrinkled!. Anyway, perfection is not my cup of tea, so here I am, wrinkled and all.
And these new boots are same model as I own in black color (my well known ol' black booties). It's so difficult to find some inexpensive boots with my requirements (room enough for my orthotics and a chunky heel), than I decided to buy same model once again. At least, I chose another color!
Linking to Visible Monday at Patti's and wishing you a nice week!

A veces me encanta ir totalmente conjuntada, y el azul con amarillo mostaza me pareció una buena combinación cuando me vestía por la mañana. Entonces me estuve sentadita en la oficina en mi habitual horario, y cuando fui a salir, estaba arrugada como una pasa. De todos modos, la perfección no es lo mío, así que aquí me véis, arrugada y todo.
Y estas botas nuevas son exactamente el mismo modelo que ya tenía en negro (mis viejas botas negras de siempre). Encuentro tan difícil encontrar unas botas por un precio asequible y además, con mis exigencias (llevo plantillas ortopédicas y además, necesito un tacón gordo) que al final decidí comprarme otra vez este mismo modelo. Al menos, elegí otro color!
Y enlazo al Lunes Visible Visible Monday deseándoos una feliz semana!


- teal dress, October (last year) / vestido, del año pasado
- turtle-neck, La Redoute (old)/ cuello vuelto
- old coat, bought secondhand ages ago / abrigo comprado de segunda mano, hace siglos
- beret and bag, retail / bolso y boina, tiendas locales
- boots, Clarks / botas
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento
- Mucha design ring, etsy / anillo con dibujo de Mucha, etsy
- sunnies, Firmoo / gafas de sol

miércoles, 26 de noviembre de 2014

Weekly Fav Dress

I'm wearing one of my favorite dresses, and this is something I've decided to do every week. Making the most of my wardrobe, one dress at a time!.
This dress was bought at discount price, two years ago, and still love particularly its colorful floral print. It is supposed to be a summer dress, but never was worn in summer actually: polyester is pretty uncomfortable when it's really hot!. And there's another rule made to be broken, because some blue and green can be seen together!!

Me he puesto uno de mis vestidos favoritos, y es algo que he decidido que voy a hacer cada semana. Sacándole partido a mi guardarropa, vestido a vestido.
Este vestido fue comprado rebajadísimo, hace dos años, y aún me encanta el estampado tan colorido que tiene. Se supone que es un vestido de verano, pero nunca lo he llevado como tal, el poliéster no me parece nada cómodo cuando hace calor. Y además, me he puesto verde y azul juntos, que es algo que dicen que no debe hacerse!!


Remember you can vote for your favorite at Share-In-Style: Black & White

Recordad que podéis votar por vuestro favorito en Share-In-Style: Black & White

- dress, Evans / vestido
- crochet cardi, years ago / chaqueta de ganchillo, de hace años
- boots, DocMartens (last year) / botas, del año pasado
- beret and bag, retail / bolso y boina, tiendas locales
- leather jacket, ebay / chaqueta cuero
- pink turtleneck, H&M (old) / cuello vuelto rosa
- brooch, artisan piece / broche, artesanía


Actually I'm not used to watch a lot of tv, but I've recently watched a tv show called How do I look?, and I'm horrified!. They take a girl whith an unconventional personal style (you can like it or dislike it, but it's Her Personal Style) and instead of giving her some advice to make it better or to develop her own personality, they simply put pressure on her to transform her style into an absolutely conventional plain style. And they use the most cheap arguments, telling her that if she doesn't look 'profesional', she would never be take seriously and never have any success in her work. WTF!!. It sound like 'everybody must to fit a conventional rol', it sounds like fashion dictatorship!!.
Watching it was infuriating!. Even Mr.A. thought it was infuriating and call it some (untranslatable) bad names.

En realidad tampoco es que vea un montón la tele, pero hace poco he visto un programa que se llama 'Cambia de look' (How do I look?) y me he quedado horrorizada. Se presenta una chica con un estilo personal que se sale de lo convencional (puede que te guste o puede que no, pero es Su Estilo Personal) y en vez de darle consejos para mejorarlo o para desarrollar su personalidad, simplemente presionan para que transforme su estilo en algo totalmente plano y convencional. Y encima usan unos argumentos de lo más ramplón, como decirle que nunca la tomarán en serio ni tendrá éxito en su trabajo si no acepta vestirse de modo 'profesional'. Tremendo mensaje, la moraleja es 'todo el mundo tiene que ajustarse a lo convencional', totalmente dictatorial y opresivo!!
De verdad acabé exasperada. Incluso Mr.A. lo encontró irritante y le puso otro título, que no voy a repetir aquí, ejem.