jueves, 31 de julio de 2014

orchids inspiration

I've picked one of my favorite shawls as a key piece to join 52 Pick-Me-Up: Orchid because it's kinda orchid shaded. Obviously, I added a printed shirt, accessories, a matchy bag, and lots of colors, because that's the way I'm used to dress up, layer over layer!

He elegido uno de mis chales favoritos como pieza clave para unirme al reto semanal de 52 Pick-Me-Up: Orchid, porque me parece de un tono orquídea. Obviamente, le añadí la camisa de flores, accesorios, bolso a juego y unos cuantos colores, porque así es como funciono al vestirme, capa sobre capa.



- leggings, La Redoute (old)
- shirt, Evans (old) / camisa
- yellow cardi, ebay / chaquetita amarilla
- floral brooch, a present by Sacramento / broche flores, un regalo de Sacramento
- shawl, a present / chal, un regalo
- bag, Agatha Ruiz de la Prada / bolso

Turquoise was not required, but it joint the party when I purchased a pair of floating pants and decided to wear them for a walk with my ol'comfy sneakers (which are actually 'vibrant orchid', Pantone color of the year!). So you can say I've been inspired by a bunch of crazy orchids, yes.

Y el turquesa no estaba previsto, pero se unió a la fiesta cuando me compré un par de pantalones sueltos y decidí ponérmelos para ir a dar una vuelta con mis viejas zapatillas (que resulta que son de color 'vibrant orchid', el color pantone de este año). Así que se puede decir que me he inspirado en un loco ramillete de orquídeas multicolores!


- new pants, Locaderremate / pantalón nuevo
- sneakers, Reebok (old) / zapatillas
- shirt-tunic, La Redoute (old) / camisa-túnica
- linen jacket, 4x4 (old) / chaqueta lino
- necklace, Dayaday (old) / collar

martes, 29 de julio de 2014

wrapped & visible

Wearing another sarong as a dress, a recently discovered variation on my sarongs management. And this is one of my favorite sarongs, a versatile piece, bought to match a bikini I don't own anymore. But my sarong is still rocking and I'm used to wear it as a skirt, but not today!
Glad to join another Visible Monday, and stay visible wearing a sarong to the office!
I've been a little bit disconnected (visitors at home are funny, but time consuming!), but now I'm going to catch you up, dear fabulous ladies.

De nuevo, un pareo a modo de vestido, una forma distinta de llevar mis pareos, recientemente descubierta. Y este es uno de mis pareos favoritos, una prenda muy versátil, que compré porque combinaba con un biquini que ya fue retirado de la circulación. Pero el pareo a juego todavía sigue en la brecha, y suelo llevarlo como falda, pero hoy no!
Me alegra unirme a otro Visible Monday Lunes Visible, y aparecer bien visible, yendo a la oficina en pareo!
He estado un poco desconectada últimamente (tener visitas en casa es divertido, pero muy absorbente), y ahora voy a ponerme al día con todos esos fabulosos blogs!



- sarong, La Redoute (old)
- leggings, La Redoute (old)
- vest, La Redoute (old) / chaleco
- very old orange t-shirt (overdyed) / camiseta naranja, antigüita y teñida.
- bag, retail / bolso, tienda local
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo
- sunnies, Asos (old) / gafas de sol


Same sarong, worn as a skirt, last year, and sketched by fabulously talented Spy Girl

Mismo pareo, a modo de falda, el año pasado, y también en boceto obra de la muy talentosa Spy Girl

jueves, 24 de julio de 2014

simple life, simple dress

Actually, I'm feeling a certain culpability for this dress. Not only because I purchased another red printed cloth, but also because it was originally a jumpsuit and I've revamped it into a dress. It was a really cute jumpsuit, perfectly fitted and lovely, but I worn it just once before realizing I'm not able to wear a jumpsuit. It's way too difficult to go to the bathroom, even when you're not wearing it under a cardi (this idea just frightened me!), so I had to recognize it was not made for me. It's such a pity, but it's also real life and real comfort!

En realidad, me estoy sintiendo un poco culpable por causa de este vestido. No sólo por picar otra vez con algo rojo con estampado de florecitas, sino también porque era originariamente un mono, y lo he transformado en vestido. Y era un mono monísimo (perdón por la tontería), me quedaba muy bien y era genial, pero me bastó con ponérmelo una sola vez para darme cuenta de que no soy capaz de llevar un mono. De verdad que es difícil ir al baño, incluso cuando no llevas una chaqueta encima (ya esa idea me espanta!), así que he tenido que reconocer que no era para mí. Una verdadera lástima, pero así es la vida, y así es el confort!


- dress-jumpsuit, Peekaboo Atelier / vestido-mono
- leggings, La Redoute
- sandals, El Naturalista (old) / sandalias
- bag, retail / bolso, tienda local

(Sharing a pic of what I worn on my birthday) I worn for the first time some earrings and a pendant, by Silvereira, which I indulged myself with. It was a pretty funny day, with lots of cakes and coffee with my co-workers in the morning and some walking and chatting and laughing in the evening. And I'm going to have a meeting this afternoon with some blogueuses and friends!, and a fabulous meal is being planned for the weekend with my family!. Lots of fun!

(Una foto de lo que me puse por mi cumpleaños). Estrené unos pendientes y colgante, de Silvereira, que fueron un auto-regalo. Y el día fue muy divertido, con un montón de dulces y pastel con el café en el trabajo por la mañana, y luego paseos y charla y risas por la tarde. Y esta tarde he quedado con unas blogueras y amigas, y además, el fin de semana tenemos planeada una fabulosa comida con la familia. La fiesta sigue!

lunes, 21 de julio de 2014

Share-In-Style: White

It's time for another challenging Share-In-Style: White, and I'm sharing my (as white as possible) outfits, wearing some white shirts!
Sometime ago, I would asserted that my wardrobe was a whiteshirt-free territory. Too many years wearing a shool uniform (which included a white shirt) were to blame for this peculiarity. But style is all about evolution, and my wardrobe (nor my life) is not going to miss any fun because of any old stupid peculiarity, so I've got some white shirts to enjoy: let's play white!

De nuevo, vuelve el reto del Share-In-Style: White y esta vez va de blanco. Y yo me he puesto lo más de blanco posible, con estas camisas.
Hace un tiempo, podría haber jurado que en mi armario no había ni una camisa blanca. Demasiados años de uniforme de colegio (con camisa blanca), tuvieron la culpa de esta manía. Pero el estilo está siempre evolucionando, y tampoco iba a perderme la ocasión de que mi armario (ni mi vida) se quedasen sin algo divertido por una tontería. Así que tengo estas camisas blancas y es genial unirse al reto!


- skirt, Spitalfields Market (ages ago) / falda, del mercado de spitalfields, hace siglos
- white shirt, Punto Roma (Old) / camisa blanca
- sarong as a scarf, flea market (old) / pareo a modo de chal, de mercadillo
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- bag, retail / bolso, tienda local
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo


- old overdyed pants / pantalón antiguo, teñido.
- white shirt, La Redoute (Old) / camisa blanca
- sarong as a scarf, flea market (old) / pareo a modo de chal, de mercadillo
- sandals, Brako / sandalias
- bag, Surkana / bolso
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo
- necklace (very old) Sfera / collar, antigüito

jueves, 17 de julio de 2014

orange & starfishes

Wearing an old dress with a fresh attitude and a new self-made accessory (orange starfishes!), makes me feel comfortable even when temperatures are rising in an awful way!. It's nice to pick one of your workhorses and give them another twist!
I'm feeling a certain oceanic vibe wearing a new pair of starfishes on my hair, and I've thought a mermaid tale would be perfect to link 52-Pick-Me-Up: Fairy Tale. But I'm not in a Little Mermaid mood, I'm in a very visible and audible Orange Mermaid mood. Because, if you lose your voice to indulge other people's tastes, you will lose yourself and would have nothing in return. So it's better to stay comfident and embrace your own orange mermaidness!. ;DD

Nada como ponerse un vestido ya bien conocido con una actitud nueva y con un accesorio recién hecho (estrellas de mar naranjas!) para sentirse cómoda incluso cuando las temperaturas están subiendo tan desagradablemente. Sabe bien poder sacar de nuevo una prenda antigua y darle un poco de vida!
Como estoy en este rollo tan marino con mis estrellas de mar en todo lo alto, he pensado que el cuento de la sirenita sería perfecto para enlazar con la temática de esta semana en 52-Pick-Me-Up: Fairy Tale, cuentos!. Pero yo no voy de sirenita tal cual, sino de sirenita muy naranja, muy visible y muy audible. Porque, si pierdes tu voz para complacer los gustos de otras personas, al fin, te perderás a tí misma, y a cambio de nada!. Así que es mejor seguir confiando en una misma y seguir tan sirénida y tan locamente naranja!. ;DD


- leggings, La Redoute (old)
- laser cut dress, La Redoute (old) / vestido con cortes láser
- old linen dress worn as a summer coat / viejo vestido de lino, a modo de guardapolvo
- new bag, retail / bolso nuevo, tienda local
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- crochet starfishes / estrellas de mar, de ganchillo

martes, 15 de julio de 2014

visible comic

Staying visible never was so funny!. I'm wearing for the first time this dress I sewed using a cheap fabric purchased at a flea market. Cheap fabric is always appealing, but this time I was particularly attracted by the funny comic print (it's a comic I was used to read when I was a child!). I've used an easy pattern which I sewed previously, and it was really relaxing, and a great change from another sewing project I'm not being able to manage. So this dress is a joyful piece, perfect for a Visible Monday

Nunca fue tan divertido ser Visible!, estoy estrenando este vestido que me he hecho usando una tela barata del mercadillo. Siempre es estupendo encontrar telas baratas, pero esta en concreto me hipnotizó del todo con este estampado de tebeo! (un tebeo que solía leer de niña!). He utilizado de nuevo un patrón que ya había cosido antes, y ha sido muy relajante, un gran cambio con respecto a otro proyecto de costura que había empezado y que me está costando muchísimo terminar. Así que este es un vestidito muy visible y divertido, perfecto para darle vidilla a otro Visible Monday





- leggings, La Redoute
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- old men's shirt / vieja camisa de chico
- sandals, El Naturalista (old) / sandalias
- bag, retail / bolso, tienda local
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento

sábado, 12 de julio de 2014

plaids & bus

Another Real Life outfit: even with a bad hair day, I'm ready to mix some prints to cheer up the day!. I've got some stripes, plaids and a birds print!. And I'm wearing a recently purchased bag, which is absolutely my cup of tea.

Auténtica Vida Real, tenía uno de esos días de pelo raro e imposible, pero nada como mezclar unos cuantos estampados para animarse!. Llevo rayas, cuadros escoceses, y estampado de pajaritos!. Y además, me puse este bolso que compré hace poco, que es absolutamente mi tipo de bolso.

And I'm glad to join 52-Pick-Me-Up: Transport at Spy Girl, sharing my almost red outfit which matches my usual transport, city bus!.

Y estoy encantada de unirme a otro reto temático en 52-Pick-Me-Up: Transport, compartiendo todo este color rojo, que combina perfectametne con mi medio de transporte habitual, el autobús urbano!





- tunic dress, Los Telares (old) / túnica-vestido
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- leggings, Locaderremate
- shawl, Dayaday (a present by mom) / chal, Dayaday, un regalo de mi madre
- sandals, El Naturalista (old) / sandalias
- old red trench, La Redoute / vieja gabardina roja
- necklace, artisan market (old) / collar, feria de artesanía

miércoles, 9 de julio de 2014

summer blues

We're enjoying some springlike weather days, with storms and wind and sun all together, so wearing a summer outfit is a matter of optimism!. Anyway I've inaugurated my usual sarongs season introducing a variation on my usual sarong as a skirt summer trend. This cloth is too long to be worn as a skirt, but I've remembered how I worn another sarong as a dress last year, and decided to clone the ensemble. Sometimes I'm pretty self-referential.

Estamos disfrutando de un tiempo muy primaveral, con tormentas, viento y sol todo en el mismo día, así que plantarse encima ropa de verano es un verdadero ejercicio de optimismo. De todos modos, he inaugurado la temporada de pareos, con una variación del pareo a modo de falda que ya llevo poniéndome dos veranos!. Y es que esta prenda es demasiado larga para llevarla como falda, pero recordé que el año pasado ya me puse un pareo como vestido y decidí clonarlo. A veces soy muy autoreferencial.



- sarong, flea market (very old) / pareo, de un mercadillo, muy antiguo
- linen jacket, 4x4 (old) / chaqueta de lino
- sandals, Brako / sandalias
- crochet hairpin / horquilla de ganchillo
- bag, retail / bolso, tienda local


sarong as a dress, last year remix.

lunes, 7 de julio de 2014

Share In Style: Denim

Ready to enjoy Share-In-Style: Denim, sharing style with some fabulous ladies!. I'm wearing my denim jacket with a thrifted skirt sent to me by Sacramento, and feeling inspired by her style to wear a tied shirt. It's a great idea for any shirt which looks too long to be worn with a skirt, you can just roll it up and tie its extremes in a bow.
I recently purchased this men's shirt at Peekaboo Atelier (a local designer which upcycles vintage clothes) and worn also properly as a long shirt. Always fabulous to share whatever I like and support a local business!. And I've got some compliments about my outfit!

Lista para disfrutar de otro Share-In-Style: Denim, compartiendo estilo con unas damas fabulosísimas!, llevando mi chaqueta vaquera con una falda de segunda mano que me regaló Sacramento (qué encanto). Inspirándome en su estilo, me he puesto esta camisa atada a la cintura, porque me parece una gran idea para llevar esas camisas que resultan demasiado largas para ponérselas con falda, pero simplemente enrollándolas y dándoles un nudo, quedan listas!.
Hace poco me compré esta camisa en Peekaboo Atelier, diseño local sobre ropa vintage, y también la he llevado propiamente como camisa larga. Siempre me encanta compartir lo que me gusta y comprar producto local! Y hasta he recibido algunos cumplidos!





- old revamped denim jacket / vieja cazadora vaquera reformada
- sandals, Wonders / sandalias


- linen jacket, 4x4 (old) / chaqueta de lino
- pants, Festa (old) / pantalón
- bag, retail / bolso, tienda local
- necklace, Dayaday / collar
- brooch, a present by lovely Sacramento / broche, un regalo de la encantadora Sacramento


miércoles, 2 de julio de 2014

striped dress

One of my favorite summer activities is going to the cinema. It's particularly tempting to watch a film in a theatre with air conditioning, and then go out when it's dark and fresh, and there are some people enjoying the terraces or walking on the streets. Yesterday we watched La Cage Dorée, an amusing movie, it made us laugh sometimes and it was also touching sometimes. Simple things!

Una de las cosas que más me gusta hacer en pleno verano es ir al cine. Y es que apetece especialmente ver una peli en un cine con aire acondicionado y cuando sales ya está oscuro y hace más fresco, y te cruzas a la gente en las terrazas o paseando por la calle. Ayer fuimos a ver La Jaula Dorada, una película entretenida, nos hizo reír algunos ratos y también tiene sus momentos enternecedores. Algo sencillo para una tarde de verano.



- striped Dress, Lady Vintage London (old) / vestido rayas
- yellow cardi, ebay / chaqueta amarilla
- orange belt, Locaderremate / cinturón naranja
- fridesque pendant, by Tamera / collar fridesco, regalo de Tamera
- sandals, Wonders (old) / sandalias
- old beach bag, revamped / vieja bolsa de playa, reformada
- crochet starfishes hairpin / horquilla con estrellas de mar de ganchillo
- sarong as a scarf, very old / pareo a modo de chal, antigüito



And this is what I worn to go to the physiotherapist, because bijouterie is not contraindicated.

Y esto es lo que me puse para ir a fisioterapia, porque la bisutería no está contraindicada.

- navy bolero, Los Telares (old)
- brooch, a present by Fabulous Sacramento / broche, un regalo de la fabulosa Sacramento
- bracelets, Dayaday, Sfera (old) / pulseras
- bag, retail / bolso, tienda local
- earrings, Oddity London, via Local Retailer / pendientes, de Oddity London, via Verde Doncella

martes, 1 de julio de 2014

pants & black

I've been wearing a lot of black color these days, and I like to know I still can enjoy it and have fun wearing an almost black ensemble. Some pants were also involved in my outfits and I've realized I like them, particularly my old khaki half-skirted pants, they're übercomfy and cool shaped!. And I've worn for the first time a pair of flared black&white pants I purchased recently, I can't resist a graphic b&w print!
Linking to Visible Monday at Patti's, and joining some fabulous ladies for partytime!

Estos días estoy llevando mucho color negro, y debe ser que me gusta saber que todavía puedo ponérmelo y disfrutar yendo de negro casi de pies a cabeza. También me estoy poniendo últimamente algunos pantalones, que tenía un poco olvidados, como estos viejos color caqui de la mediafalda adosada, son comodísimos y además tienen un corte tan original!. Y además, he estrenado estos otros pantalones sueltos en blanco y negro, no puedo resistirme a los estampados gráficos!
Enlazo a Visible Monday Lunes visible y me uno a la fiesta de la fabulosidad!




- pants, La Redoute (very old) / pantalón, antigüito
- t-shirt, C&A / camiseta
- crochet vest / chaleco ganchillo
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- striped socks, Calzedonia / calcetines rayas
- necklace, Sfera (old) / collar



- pants, Festa / pantalón
- black t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta negra
- black linen dress worn as a coat (very old) / vestido de lino negro a modo de sobretodo, antigüito
- necklace, a present / collar, un regalo
- sunnies, Asos (old) / gafas de sol
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- bracelets, Sfera (old) / pulseras