I've been feeling a bit under the weather last weeks, not only because of working full time, but also because of all the spring stuff. I'm still feeling that my energy level is really low, so I'm treating myself to long walks, some social life and crafty projects. Actually, I've started so many projects that they spreaded out over a large area, making my home look (more) chaotic. My crafty corner has expanded and now it occupies any possible surface not only into my 'office' but also in our spare room (anyway, we're not having visitors for a long time). But I don't force myself into achieving every task perfectly before starting a new thing, I'm just letting ideas and projects come up and develop in an organic way. Which is making the process more enjoyable and less stressful.
No me está sentando muy bien la primavera, como de costumbre, y no sólo porque he vuelto al trabajo, es que no estoy nada animada. Así que me estoy dedicando a caminar, hacer un poquito de vida social (a una distancia segura) y empezar muchos proyectos. En realidad, he empezado tantas cosas que mi mesa de costura y manualidades ya se ha expandido hasta ocupar el cuarto entero y el siguiente (tampoco pasa nada, porque no tenemos visitas hace tiempo, evidentemente). Pero tampoco me obsesiono con acabar cada proyecto a la perfección antes de empezar el siguiente, más bien dejo que cada idea vaya surgiendo y desarrollándose a su manera. Así no hay estrés ni presión y las aficiones siguen siendo entretenidas, en vez de volverse exigentes.
This is something I wore to go for a walk, a simple and comfy outfit!. These trousers are actually oversized leggings (two sizes bigger than my usual one) charity shopped. Not the first time I buy oversized leggings, as they're really comfy and all I had to do is add a tighter elastic waistband, easy peasy.
Tunic by La Redoute, I've owned it for more than ten years (at least since Jul2010)
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- raincoat, Lighthouse (old) / chaqueta impermeable
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
This is another building in danger in our city, which deserved a pair of articles in our local newspaper, here and here. Nothing new, as there is a high number of
derelict palaces (even medieval), which nobody cares for. But I hope this one can be saved, it's really magnificent.
Este es otro edificio de la parte vieja que está viniéndose abajo, y ha aparecido en un par de artículos en el periódico aquí y aquí, nada nuevo ya que hay un gran número de antiguos palacios descuidados o hundidos, y no parece preocuparle a nadie. Espero que al menos este edificio se salve, porque es una maravilla.
Some flowers to wish you a fabulous week!
Os dejo unas flores y mis mejores deseos para esta semana, espero que sigáis bien.
miércoles, 28 de abril de 2021
martes, 20 de abril de 2021
city life
I'm keeping my usual quiet lifestyle, so no interesting news to tell. I've taken some photos when running errands or walking, making the most of the blooming trees (and wisteria) as a background.
Sigo con mi habitual modo de vida tranquilo, así que tampoco hay mucho que contar. Me he hecho algunas fotos mientras hacía algún recado, aprovechando el fondo de los árboles en flor (y esta glicinia que adorna una puerta), todo muy primaveral. - polka dot dress, CandA (years old) / vestido de lunares, antiquísimo
- yellow cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto amarilla
- wool coat, clearance sale (old) / abrigo de lana, de una liquidación-outlet
- sneakers, Nike outlet / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- mask, by Nonapapallona / mascarilla - trousers, clearance sale (old) / pantalón, de una liquidación-outlet
- t-shirt by Savage Culture, retail (old) / camiseta
- red cardi, La Redoute (old) / chaqueta roja
- leopard scarf, retail (old) / pañuelo de leopardo rojo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- mask and bag, by Nonapapallona / mascarilla y bolso
- coat, second hand, eBay (old) / abrigo, segunda mano, eBay
- crochet cardi (old) / chaquetita de ganchillo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, street market (old) / pañuelo, de mercadillo
Sigo con mi habitual modo de vida tranquilo, así que tampoco hay mucho que contar. Me he hecho algunas fotos mientras hacía algún recado, aprovechando el fondo de los árboles en flor (y esta glicinia que adorna una puerta), todo muy primaveral. - polka dot dress, CandA (years old) / vestido de lunares, antiquísimo
- yellow cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto amarilla
- wool coat, clearance sale (old) / abrigo de lana, de una liquidación-outlet
- sneakers, Nike outlet / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- mask, by Nonapapallona / mascarilla - trousers, clearance sale (old) / pantalón, de una liquidación-outlet
- t-shirt by Savage Culture, retail (old) / camiseta
- red cardi, La Redoute (old) / chaqueta roja
- leopard scarf, retail (old) / pañuelo de leopardo rojo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- mask and bag, by Nonapapallona / mascarilla y bolso
- coat, second hand, eBay (old) / abrigo, segunda mano, eBay
- crochet cardi (old) / chaquetita de ganchillo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, street market (old) / pañuelo, de mercadillo
lunes, 12 de abril de 2021
yellow & spring
Spring is coming, despite the chilly mornings (3ºC / 37ºF) and cold wind. And sometimes we have four seasons in a day, and it's difficult to dress up for all of them. Usually I dress up accordingly with the weather forecast and hope for the best.
Now I'm working full time but also going for a walk every evening, crocheting, sewing and trying to have a (distanced) social life, so my blogging is being neglected (again). But I don't give up! La primavera ya está aquí, a pesar de las mañanas fresquitas de 3ºC y el viento frío. Y a veces tenemos las cuatro estaciones en un solo día y se vuelve difícil vestirse para todas ellas. Así que una se pone lo que mejor se adecúa a la previsión del tiempo y espera que todo vaya bien!.
Ahora que trabajo con horario normal y también salgo a caminar, tengo proyectos de costura y también intento mantener una vida social (a una distancia segura), esto del blog lo tengo más descuidado. Pero ¡seguimos adelante!
- trousers, made of a second hand jumpsuit by H&M / pantalón, hecho de un mono/enterizo de segunda mano del h&m
- green pullover, second hand, Sunday street market / jersey verde, de segunda mano del mercadillo
- short sleeved shirt, second hand / camisa de manga corta, de segunda mano - necklace, charity market (old) / collar, mercadillo solidario
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
Hope you're keeping yourselves safe and having your jabs!.
Now I'm working full time but also going for a walk every evening, crocheting, sewing and trying to have a (distanced) social life, so my blogging is being neglected (again). But I don't give up! La primavera ya está aquí, a pesar de las mañanas fresquitas de 3ºC y el viento frío. Y a veces tenemos las cuatro estaciones en un solo día y se vuelve difícil vestirse para todas ellas. Así que una se pone lo que mejor se adecúa a la previsión del tiempo y espera que todo vaya bien!.
Ahora que trabajo con horario normal y también salgo a caminar, tengo proyectos de costura y también intento mantener una vida social (a una distancia segura), esto del blog lo tengo más descuidado. Pero ¡seguimos adelante!
- turquoise trousers, CandA (old) / pantalón turquesa
- tunic, custom made by a local retailer (old) / túnica hecha a medida en una tienda local
- long cardigan, La Redoute (old) / chaqueta de punto
- scarf, charity market (old) / pañuelo, de un mercadillo solidario
- necklace, Ciclón (old) / collar
- brooch, made by myself (photocopy, beads and epoxy resin) / broche, hecho por mí (una fotocopia, unas cuentas y resina epoxy)
- sneakers, Reebok / zapatillas
- rain coat, Seasalt / abrigo impermeable- tunic, custom made by a local retailer (old) / túnica hecha a medida en una tienda local
- long cardigan, La Redoute (old) / chaqueta de punto
- scarf, charity market (old) / pañuelo, de un mercadillo solidario
- necklace, Ciclón (old) / collar
- brooch, made by myself (photocopy, beads and epoxy resin) / broche, hecho por mí (una fotocopia, unas cuentas y resina epoxy)
- sneakers, Reebok / zapatillas
- trousers, made of a second hand jumpsuit by H&M / pantalón, hecho de un mono/enterizo de segunda mano del h&m
- green pullover, second hand, Sunday street market / jersey verde, de segunda mano del mercadillo
- short sleeved shirt, second hand / camisa de manga corta, de segunda mano - necklace, charity market (old) / collar, mercadillo solidario
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
Hope you're keeping yourselves safe and having your jabs!.
miércoles, 7 de abril de 2021
Urban Walks
My staycation during Easter holiday has been a properly relaxed time, without a computer nor mobile phone (I've kept it connected just in case they call me for my vaccine appointment, fingers crossed!). Lots of reading, crocheting, walking and enjoying our usual quiet life. Even quieter these days as many people have run away to their second homes, country cottages, wherever. We made the most of the peaceful city, having plenty of space for ourselves, so we payed a visit to the city centre and run some errands.
Mis vacaciones caseras de semana santa han sido unos días muy relajantes, sin ordenador y sin móvil (sólo lo mantengo conectado por si me dan cita para la vacuna, ojalá sea pronto!). Ha sido un tiempo de leer, pasearse y todo lo habitual en nuestro tranquilo estilo de vida. Incluso más tranquilo todavía porque mucha gente ha escapado a sus segundas residencias, casas rurales o a donde sea. Y nosotros hemos aprovechado que la ciudad estaba vacía, con todo el espacio para nosotros, para ir al centro y hacer recados. - trousers, sewed by me / pantalón, costura casera
- striped coat, a hand-me-down / abrigo de rayas, de una amiga
- yellow bag, retail (old) / bolso amarillo
- pendant, a present / colgante, un regalo
The weather has been really warm, so I went barelegged (and even wore sandals!), 15-20ºC most days. Obviously, this is my opinion, as I spyed some people wearing puff coats.
However, wearing summery clothes means that we have to keep ourselves on the gravel paths, as nettles and bramble grow wild around the river banks, invading some trails. But there are also lots of daisies and dandelions and even horse chestnut flowers blooming in our lovely urban walks.
Como el tiempo ha estado más templado, ya he podido llevar las piernas al aire (y hasta me he puesto sandalias), 15-20ºC muchos días. Evidentemente, esto es una opinión mía, porque he visto gente con acolchados por ahí.
Aunque resulta que ir tan veraniega significa que hay que quedarse en los senderos de gravilla, más civilizados, porque en los demás las ortigas y las zarzas están crecidas. Pero no todo es malo, también hay muchísimas margaritas, dientes de león y hasta los castaños de indias están floreciendo en nuestros paseos urbanos. - trousers, old (shortened) / pantalón viejo, acortado por mí
- tunic, sewed by me years ago / túnica, costura casera de hace años
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- mask, by Nonapapallona / mascarilla de Nonapapallona
Hope you're safe and keeping yourselves fabulous!
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendos que podáis.
Mis vacaciones caseras de semana santa han sido unos días muy relajantes, sin ordenador y sin móvil (sólo lo mantengo conectado por si me dan cita para la vacuna, ojalá sea pronto!). Ha sido un tiempo de leer, pasearse y todo lo habitual en nuestro tranquilo estilo de vida. Incluso más tranquilo todavía porque mucha gente ha escapado a sus segundas residencias, casas rurales o a donde sea. Y nosotros hemos aprovechado que la ciudad estaba vacía, con todo el espacio para nosotros, para ir al centro y hacer recados. - trousers, sewed by me / pantalón, costura casera
- striped coat, a hand-me-down / abrigo de rayas, de una amiga
- yellow bag, retail (old) / bolso amarillo
- pendant, a present / colgante, un regalo
The weather has been really warm, so I went barelegged (and even wore sandals!), 15-20ºC most days. Obviously, this is my opinion, as I spyed some people wearing puff coats.
However, wearing summery clothes means that we have to keep ourselves on the gravel paths, as nettles and bramble grow wild around the river banks, invading some trails. But there are also lots of daisies and dandelions and even horse chestnut flowers blooming in our lovely urban walks.
Como el tiempo ha estado más templado, ya he podido llevar las piernas al aire (y hasta me he puesto sandalias), 15-20ºC muchos días. Evidentemente, esto es una opinión mía, porque he visto gente con acolchados por ahí.
Aunque resulta que ir tan veraniega significa que hay que quedarse en los senderos de gravilla, más civilizados, porque en los demás las ortigas y las zarzas están crecidas. Pero no todo es malo, también hay muchísimas margaritas, dientes de león y hasta los castaños de indias están floreciendo en nuestros paseos urbanos. - trousers, old (shortened) / pantalón viejo, acortado por mí
- tunic, sewed by me years ago / túnica, costura casera de hace años
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- mask, by Nonapapallona / mascarilla de Nonapapallona
Hope you're safe and keeping yourselves fabulous!
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendos que podáis.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)