This is what I wore for a walk to the public library and a coffee with a friend on a terrace, just something comfy!. Second hand dress, a necklace made by a local artisan, Chiruca sandals and usual straw bag shopped years ago at Etsy.
It has been another busy week at work, even if the hectic season is over!. But no complaining, I'll go on holiday soon!.
Esto es lo que me puse para un paseo hasta la biblioteca pública y un café con una amiga en una terraza, simplemente algo cómodo. Un vestido de segunda mano, collar de una artesana local, sandalias Chiruca, y el habitual bolso de paja que compré hace años en Etsy.
It's not easy to keep focused on daily life when holiday is around the corner. I'm getting ready for our annual travel to the south of Portugal and also realizing that my 'baggage mojo' is a little bit rusty. I've been a light packer for most of my life, as it happens when you have to travel on a shoestring. Even when we indulged in more 'luxurious' travels, I kept my luggage quite minimalistic (not so much as Mr.A. who is the lighter packer ever). But finally, I've been spoiled by travelling by car during last years, instead of taking a bus, train or plane as we used to do so frequently B.C. So it's taking me ages to decide what to put in my case, considering the unpredictable autumn weather and the different regions we're going to go through.
Finally, I've picked four dresses and a skirt, plus the dress I'll wear during the trip. Not so much if you consider we'll be out for a fortnight. I'm also taking two 'beach dresses' and a recently acquired button-up dress that could be worn both for the beach and for the house (probably I'll wear it as a robe most of the time). Most of my dresses were acquired second hand, or revamped of second hand clothes.
No es fácil concentrarse en la vida diaria cuando las vacaciones están a la vuelta de la esquina. Me estoy preparando para nuestro viaje anual al sur de Portugal y también me estoy dando cuenta de que estoy un poco oxidada a la hora de hacer maletas. He sido de llevar poco equipaje durante muchos años, también porque es lo que te pasa cuando viajas con presupuestos ajustados. Pero incluso cuando nos hemos permitido algún viaje más 'lujoso', he seguido haciendo maletas bastante pequeñas (no tanto como Mr.A. que es un minimalista!). Pero al final, el viajar tanto en coche durante los últimos años (en vez de tomar buses, trenes o aviones, como hacíamos más frecuentemente antes de la pandemia), me ha cambiado el chip, y ahora me está costando decidir qué meter en la maleta, considerando lo variado que es el tiempo en otoño, y que atravesamos varias regiones diferentes.
Finalmente, he elegido cuatro vestidos y una falda, además del vestido que llevaré puesto. No es tanto si consideramos que es para quince días. También llevo dos vestidos para la playa y una especie de vestido abotonado que compré hace poco, y que serviría igual para ir a la playa que como bata para ir por casa. Casi todos son de segunda mano o están hechos a partir de ropa de segunda mano.
These are the three bikinis I've picked, two of them by Snag (but 'customised' by adding a piece of fabric in the middle of the bikini top, modest as I am ;D). Some sunscreen, mosquito repellent, two striped fouta towels (less bulky than usual towels), and our rubber sandals. Obviously, I'm also packing my sunnies and two pairs of sandals, plus minimal bijouterie (a necklace and a bracelet), our ebooks, toiletries etc.
Llevo tres biquinis, dos de ellos de Snag, pero los he customizado un poco, añadiendo una tira de tela en medio del top, porque no me quedaba como me gusta. También hay crema protectora, repelente de mosquitos, y dos foutas de playa que son menos pesadas que las toallas, y sandalias de goma. Evidentemente, también llevo las gafas de sol, dos pares de sandalias, y algo de bisutería (un collar y una pulsera), los ebooks, neceser etc.
See you soon!.
sábado, 23 de septiembre de 2023
martes, 12 de septiembre de 2023
Stormy September
I'm going to tell you about the weather again, as it's still invading our conversations and our lives with every possible craziness. After last heatwave, we had a cold front which caused severe damages in the centre of the country, not the kind of rain we were looking forward to seeing. We still have storms every evening here, but we count ourselves lucky!. Hail has been quite small and localized so the fruits and wine harvest have not been affected (you know, many people depend on these industries).
De nuevo voy a hablar del tiempo, ya que parece invadir totalmente las conversaciones y nuestras vidas con toda clase de catástrofes. Después de la última ola de calor, llegó la gota fría causando grandes daños en el centro del país. Justamente este es el tipo de lluvia que no queríamos ver. Todavía tenemos tormentas cada tarde por aquí, pero nos contamos entre los afortunados. El granizo ha sido lo bastante pequeño y localizado como para no perjudicar las cosechas ni la vendimia, que, como sabéis, son una industria muy importante por aquí. Orange jungle trousers to the rescue to cheer up my Monday. Totally effective. These are some comfy trousers, floaty, breathable, fab colour and they even have pockets, almost perfect in my book, only that they need to be ironed, sigh!. Second hand orange top, and second hand jacket, both came from Sunday street market. Sneakers by Reebok (old and battered). Usual straw bag, acquired at Etsy years ago. Necklace from a charity market.
Pantalón naranja con estampado jungla para animar el lunes. ¡Totalmente efectivo!. Este pantalón es cómodo, amplio, transpirable, con un color estupendo e incluso tiene bolsillos, ¡casi perfecto¡, pero sólo le falta no necesitar plancha (una lástima). La camiseta es de segunda mano y la chaqueta también, las dos del mercadillo del domingo. Zapatillas Reebok ya viejitas. Y el bolso de paja de siempre, comprado en Etsy hace años. Collar de un mercadillo solidario. Not the most flattering ensemble, but I liked the colours and comfort, good enough for a long walk after work. Red trousers and denim jacket came from Sunday street market (my shopping mall of reference!), both are a little bit oversized, but I'm keeping them anyway. Top by Eme. Sandals by Chiruca outlet. Vintage necklace and some badges by a local designer.
No es que sea muy favorecedor, pero aún me gustan los colores y la comodidad de esta combinación que llevé para un largo paseo después del trabajo. El pantalón y chaqueta denim son los dos del mercadillo (¡mi tienda de referencia!), de más talla de la que yo uso, pero igualmente me los voy a quedar. Sandalias de Chiruca outlet. Camisa de Eme. Collar vintage y unas chapitas de diseño local
I surprised my coworkers by wearing black, which was a shock for some of the newest ones at the office (they only have seen me in full colour!). I still like black colour, and I've wear similar outfits a lot of times (particularly when we have the 'not-so-summery' weather conditions). Second hand blouse, self sewed trousers, old shawl and a vintage necklace. Sandals by Skechers (old). Actually, I wore something similar next day, but didn't take any picture (bad blogger as I am).
Me comentaron en el trabajo que era raro verme de negro, sobre todo fue una sorpresa para los más nuevos en la oficina que sólo me habían visto a todo color. Todavía me gusta el color negro, y esta combinación me la he puesto muchas veces, sobre todo en estas épocas 'no tan veraniegas'. La blusa es de segunda mano, pantalón de costura propia, un chal antiguo y un collar vintage. Sandalias de Skechers. En realidad, me puse algo muy parecido al día siguiente, pero ni le saqué foto, porque me dió pereza. I've been making the most of my crochet cardi, totally weather appropriate and it goes with anything!. Trousers were shopped retail. Revamped blouse (I made it from a second hand dress). Sandals by Chiruca outlet.
Le estoy sacando partido a la chaqueta de ganchillo que me hice, es perfecta para este tiempo ¡y además va con todo!. Pantalón de una tiendecita. Blusa reformada, la hice de un vestido de segunda mano. Sandalias de Chiruca outlet.
Office chairs are Evil!, look what happened to my poor skirt last week. It was totally ragged by the wheels of my chair!. It's a lightweight fabric and now I have to mend it!. Please, beware of evil office chairs (and stairs too)!
Las sillas de oficina son Malignas!, mirad cómo me dejaron esta pobre falda que se pilló en las ruedas, ¡toda rasgada!. Es de una tela ligerísima y ahora tengo que darle un zurcido, un fastidio. Así que, ¡cuidado con las ruedas! (y con las escaleras, que son malignas también)
Hope you're having a fabulous week!
De nuevo voy a hablar del tiempo, ya que parece invadir totalmente las conversaciones y nuestras vidas con toda clase de catástrofes. Después de la última ola de calor, llegó la gota fría causando grandes daños en el centro del país. Justamente este es el tipo de lluvia que no queríamos ver. Todavía tenemos tormentas cada tarde por aquí, pero nos contamos entre los afortunados. El granizo ha sido lo bastante pequeño y localizado como para no perjudicar las cosechas ni la vendimia, que, como sabéis, son una industria muy importante por aquí. Orange jungle trousers to the rescue to cheer up my Monday. Totally effective. These are some comfy trousers, floaty, breathable, fab colour and they even have pockets, almost perfect in my book, only that they need to be ironed, sigh!. Second hand orange top, and second hand jacket, both came from Sunday street market. Sneakers by Reebok (old and battered). Usual straw bag, acquired at Etsy years ago. Necklace from a charity market.
Pantalón naranja con estampado jungla para animar el lunes. ¡Totalmente efectivo!. Este pantalón es cómodo, amplio, transpirable, con un color estupendo e incluso tiene bolsillos, ¡casi perfecto¡, pero sólo le falta no necesitar plancha (una lástima). La camiseta es de segunda mano y la chaqueta también, las dos del mercadillo del domingo. Zapatillas Reebok ya viejitas. Y el bolso de paja de siempre, comprado en Etsy hace años. Collar de un mercadillo solidario. Not the most flattering ensemble, but I liked the colours and comfort, good enough for a long walk after work. Red trousers and denim jacket came from Sunday street market (my shopping mall of reference!), both are a little bit oversized, but I'm keeping them anyway. Top by Eme. Sandals by Chiruca outlet. Vintage necklace and some badges by a local designer.

No es que sea muy favorecedor, pero aún me gustan los colores y la comodidad de esta combinación que llevé para un largo paseo después del trabajo. El pantalón y chaqueta denim son los dos del mercadillo (¡mi tienda de referencia!), de más talla de la que yo uso, pero igualmente me los voy a quedar. Sandalias de Chiruca outlet. Camisa de Eme. Collar vintage y unas chapitas de diseño local
Me comentaron en el trabajo que era raro verme de negro, sobre todo fue una sorpresa para los más nuevos en la oficina que sólo me habían visto a todo color. Todavía me gusta el color negro, y esta combinación me la he puesto muchas veces, sobre todo en estas épocas 'no tan veraniegas'. La blusa es de segunda mano, pantalón de costura propia, un chal antiguo y un collar vintage. Sandalias de Skechers. En realidad, me puse algo muy parecido al día siguiente, pero ni le saqué foto, porque me dió pereza. I've been making the most of my crochet cardi, totally weather appropriate and it goes with anything!. Trousers were shopped retail. Revamped blouse (I made it from a second hand dress). Sandals by Chiruca outlet.
Le estoy sacando partido a la chaqueta de ganchillo que me hice, es perfecta para este tiempo ¡y además va con todo!. Pantalón de una tiendecita. Blusa reformada, la hice de un vestido de segunda mano. Sandalias de Chiruca outlet.

Office chairs are Evil!, look what happened to my poor skirt last week. It was totally ragged by the wheels of my chair!. It's a lightweight fabric and now I have to mend it!. Please, beware of evil office chairs (and stairs too)!
Las sillas de oficina son Malignas!, mirad cómo me dejaron esta pobre falda que se pilló en las ruedas, ¡toda rasgada!. Es de una tela ligerísima y ahora tengo que darle un zurcido, un fastidio. Así que, ¡cuidado con las ruedas! (y con las escaleras, que son malignas también)
Hope you're having a fabulous week!
sábado, 2 de septiembre de 2023
Goodbye August
Last heatwave lasted a week and kept most people secluded at their homes, as it was too hot to stay outdoors even in the evenings. Obviously, it was impossible to sleep (without air conditioning) when temperature was around 30ºC in the night and this was the principal theme of conversation: the heat, the best ways to keep it away, the air conditioning vs fan, the irritability and exhaustion. Sorry, but I didn't feel like taking photos of my heatwave capsule.
I'm glad that we've returned to 'normal' summer conditions, so social life is possible, also running errands, going for a walk or even sitting on a terrace (the good side of summertime!). You know, my life is so wild!
Esta última ola de calor duró una semana y la mayoría de la gente la pasó recluída en casa, hacía demasiado calor para estar en el exterior, incluso por la noche. Evidentemente, se hacía imposible dormir (sin aire acondicionado) con una temperatura de 30ºC ya de noche, y todas las conversaciones iban de lo mismo: el calor, las majores maneras de evitarlo, si aire o ventilador, la irritabilidad y el agotamiento que todos teníamos. Así que ni ganas tenía de sacarme fotos, y tampoco tenía nada distinto que mostrar.
Me alegra que hemos vuelto al verano 'normal', así que vuelve la vida social y ya se puede salir a hacer recados, caminar e incluso sentarse en una terraza, que es la parte buena del verano. ¡Si es que llevo una vida salvaje! I went to have a blood test on Monday, so I wore a cardi as it was 7:30 in the morning and my cotton gauze dress is really lightweight. It's becoming a challenge to dress up for the day when we have a temperature of merely 12ºC in the morning and then it increases to the 30ºC. Layering to the rescue!.
After having my blood test, Mr.A. took me to have breakfast at a (posh) café and then I ran to work. And my cardi was into my bag the rest of the morning as temperatures increased. Dress by PuntRoma, sandals by Chiruca outlet.
El lunes fuí a hacerme un análisis de sangre, así que me puse una chaquetita y todo, porque eran las 7,30 de la mañana y este vestido de algodón es ligerísimo. Es un verdadero reto conseguir vestirse cómodamente para todo el día, cuando tenemos 12ºC cuando salgo y luego se pone el día a 30ºC. Toca poner y quitar capas!.
Después del análisis Mr.A. me llevó a desayunar a una cafetería del centro y luego me fui corriendo al trabajo. Y la chaquetita de ganchillo se quedó en mi bolso el resto de la mañana según subió la temperatura. El vestido es de PuntRoma, sandalias de Chiruca outlet. Another layered outfit to go to work. Self sewed trousers, revamped blouse (second hand) and my seasonable crochet cardi. That cross body bag and bag strap were both retail shopped. Otra vez poniéndose y quitándose capas de ropa, sobre todo esta chaquetita de ganchillo tan práctica para la época del año. Los pantalones son de costura casera y también reformé la blusa de segunda mano. El bolsito y la correa fueron compras en tiendas locales. We had some rain too, and I wore my Seasalt jacket (only in the morning). That (second hand) striped blouse is a little bit classic for my style, but so comfy and I love its texture, so it's a keeper. Trousers were retail shopped. Sneakers by Adidas outlet (old). Vintage enamel brooch. Scarf was a present by Mom. Earrings from Eme.
Hemos tenido también lluvia, así que me puse mi chaqueta de Seasalt, aunque sólo por la mañana. La blusa de rayas (de segunda mano) es un poco clásica para mi estilo, pero es tan cómoda y tiene una textura tan gustosa que me la quedo. Los pantalones son de una tienda local. Zapatillas de Adidas outlet. Un broche de esmalte vintage. El pañuelo me lo regaló mi madre. Pendientes de Eme. I wore my recently acquired black trousers again, so comfy and they even have pockets!. Jacket and blouse were both second hand finds. (Vintage) necklace, a present by my friend M. for my birthday. Some pins shopped at a local business (a glass of red wine and a pincho!, typically local!), and a badge from a taberna we use to visit (yes, it's a cat wearing a beret).
Me he puesto de nuevo estos pantalones negros que compré recientemente, son comodísimos, ¡si hasta tienen bolsillos!. La chaqueta y la blusa son de segunda mano. El collar (vintage) me lo regaló una amiga por mi cumple. Un par de pins de tienda local (nada más local que la copita de vino tinto y el pincho) y la chapita de una taberna que solemos visitar (sí, es un gato con una boina!).
I'm glad that we've returned to 'normal' summer conditions, so social life is possible, also running errands, going for a walk or even sitting on a terrace (the good side of summertime!). You know, my life is so wild!
Esta última ola de calor duró una semana y la mayoría de la gente la pasó recluída en casa, hacía demasiado calor para estar en el exterior, incluso por la noche. Evidentemente, se hacía imposible dormir (sin aire acondicionado) con una temperatura de 30ºC ya de noche, y todas las conversaciones iban de lo mismo: el calor, las majores maneras de evitarlo, si aire o ventilador, la irritabilidad y el agotamiento que todos teníamos. Así que ni ganas tenía de sacarme fotos, y tampoco tenía nada distinto que mostrar.
Me alegra que hemos vuelto al verano 'normal', así que vuelve la vida social y ya se puede salir a hacer recados, caminar e incluso sentarse en una terraza, que es la parte buena del verano. ¡Si es que llevo una vida salvaje! I went to have a blood test on Monday, so I wore a cardi as it was 7:30 in the morning and my cotton gauze dress is really lightweight. It's becoming a challenge to dress up for the day when we have a temperature of merely 12ºC in the morning and then it increases to the 30ºC. Layering to the rescue!.
After having my blood test, Mr.A. took me to have breakfast at a (posh) café and then I ran to work. And my cardi was into my bag the rest of the morning as temperatures increased. Dress by PuntRoma, sandals by Chiruca outlet.
El lunes fuí a hacerme un análisis de sangre, así que me puse una chaquetita y todo, porque eran las 7,30 de la mañana y este vestido de algodón es ligerísimo. Es un verdadero reto conseguir vestirse cómodamente para todo el día, cuando tenemos 12ºC cuando salgo y luego se pone el día a 30ºC. Toca poner y quitar capas!.
Después del análisis Mr.A. me llevó a desayunar a una cafetería del centro y luego me fui corriendo al trabajo. Y la chaquetita de ganchillo se quedó en mi bolso el resto de la mañana según subió la temperatura. El vestido es de PuntRoma, sandalias de Chiruca outlet. Another layered outfit to go to work. Self sewed trousers, revamped blouse (second hand) and my seasonable crochet cardi. That cross body bag and bag strap were both retail shopped. Otra vez poniéndose y quitándose capas de ropa, sobre todo esta chaquetita de ganchillo tan práctica para la época del año. Los pantalones son de costura casera y también reformé la blusa de segunda mano. El bolsito y la correa fueron compras en tiendas locales. We had some rain too, and I wore my Seasalt jacket (only in the morning). That (second hand) striped blouse is a little bit classic for my style, but so comfy and I love its texture, so it's a keeper. Trousers were retail shopped. Sneakers by Adidas outlet (old). Vintage enamel brooch. Scarf was a present by Mom. Earrings from Eme.
Hemos tenido también lluvia, así que me puse mi chaqueta de Seasalt, aunque sólo por la mañana. La blusa de rayas (de segunda mano) es un poco clásica para mi estilo, pero es tan cómoda y tiene una textura tan gustosa que me la quedo. Los pantalones son de una tienda local. Zapatillas de Adidas outlet. Un broche de esmalte vintage. El pañuelo me lo regaló mi madre. Pendientes de Eme. I wore my recently acquired black trousers again, so comfy and they even have pockets!. Jacket and blouse were both second hand finds. (Vintage) necklace, a present by my friend M. for my birthday. Some pins shopped at a local business (a glass of red wine and a pincho!, typically local!), and a badge from a taberna we use to visit (yes, it's a cat wearing a beret).
Me he puesto de nuevo estos pantalones negros que compré recientemente, son comodísimos, ¡si hasta tienen bolsillos!. La chaqueta y la blusa son de segunda mano. El collar (vintage) me lo regaló una amiga por mi cumple. Un par de pins de tienda local (nada más local que la copita de vino tinto y el pincho) y la chapita de una taberna que solemos visitar (sí, es un gato con una boina!).
lunes, 21 de agosto de 2023
August HeatWave
We were having a quite 'normal' summer in the north of Spain (the south is a different story). But finally we've been hitted by a heatwave, even if only in August and not a lot of them since May as it happened last year, which is a kind of relief (or it will be once the temperature decreases). After days and days at 39ºC- 40ºC, I'm not feeling my best, and my Heatwave Capsule looks a little bit exhausted (I've been wearing same clothes in a 'wear, wash, repeat' mode for a week).
Estábamos teniendo un verano bastante 'normal' aquí en el norte (en el sur es otra historia). Pero al final ha llegado una ola de calor, sólo que esta vez ha sido ya en agosto y no un montón de ellas desde mayo, como pasó el año pasado. Es un alivio (o lo será una vez que la temperatura baje de una vez). Después de días y días a 39-40ºc, no estoy sintiéndome particularmente bien, y hasta estoy hartita ya de ponerme mi ropa de verano. Porque he estado poniéndome los mismos conjuntos una y otra vez esta semana, y mi selección de ropa para altas temperaturas ya está agotada. I've worn this ensemble previously, and will repeat it as soon as possible. Really comfortable even in a heatwave, breathable and floaty!. I don't care too much about wrinkled linen these days, it's too hot!. Secondhand linen tunic (dyed in a rusty-orange), trousers by PuntRoma, sandals by Skechers (old) and a small cork bag by Fine Cork Portugal which I don't wear as frequently as it deserves.
Me he puesto esta misma combinación antes y la repetiré de nuevo, porque es comodísima incluso en ola de calor, transpirable, suelta y fresca. En estas circunstancias, no me preocupa nada que el lino se arrugue tanto. Túnica de lino, de segunda mano (teñida en un naranja rojizo), pantalón de PuntRoma, sandalias de Skechers y un bolsito de corcho de Fine Cork Portugal que debería ponerme más. That's me going for a walk in the early morning (Sunday!), sunscreened and wearing a hat. Because I can't go for a walk during the week (too hot in the evenings!), so I have to make the most of weekends.
That blouse was custom made at a local business years ago, second hand trousers, sneakers by elémenterre (old), bag by Eme.
Así mismo salí a caminar temprano por la mañana (del domingo), bien untada de protección solar y con un sombrero. Porque no puedo salir a caminar durante la semana, hace demasiado calor por las tardes, así que tengo que aprovechar el fin de semana
La blusa fue hecha a medida en una tienda local hace años, pantalón de segunda mano, zapatillas de elémenterre y bolsito de Eme. Heatwave Capsule to the rescue!. I shopped that dress at eBay years ago and it has become a real workhorse, and it's made of cotton gauze and doesn't need ironing!. Still going strong.
I asked Mr.A. to take my photo at the balcony, under our new awning which makes possible to stay outside in the early morning. It makes a difference, the temperature is bearable inside too!. As you can see, my balcony pots are looking quite 'arid'. Only the aloe vera plants survive (and they even thrive and propagate by themselves madly) after the last plague killed my geraniums.
De nuevo mi selección de ropa para ola de calor me salva!. Este vestido lo compré en eBay hace años y es un verdadero salvavidas al que recurrir, es gasa de algodón y ni hay que plancharlo. Comodísimo.
Le pedí a Mr.A. que me tomase una foto en el balcón, bajo nuestro nuevo toldo que hace posible que puedas estar fuera aunque solo sea temprano por la mañana. Es una diferencia grandísima, se nota mucho la temperatura dentro también. Y como podéis ver, mis macetas del balcón están 'desérticas'. Ya sólo sobreviven las plantas de aloe vera, e incluso prosperan y se propagan ellas solitas, después de que la plaga del taladro matase todos mis geranios.
I've been measuring and creating a pattern from this skirt, which is made of stripes of different fabrics. I plan to use some old trousers to create another patchwork skirt!. Probably I'm too ambitious, but I like to challenge myself
Estoy tomando medidas y sacando el patrón de esta falda, que está hecha de tiras de telas diferentes. Mi plan es utilizar algunos pantalones viejos de diversos colores para hacerme otra falda parecida. Estoy viendo que quizás sea demasiado trabajo, pero me gusta meterme en líos.
Have a fabulous week!
Estábamos teniendo un verano bastante 'normal' aquí en el norte (en el sur es otra historia). Pero al final ha llegado una ola de calor, sólo que esta vez ha sido ya en agosto y no un montón de ellas desde mayo, como pasó el año pasado. Es un alivio (o lo será una vez que la temperatura baje de una vez). Después de días y días a 39-40ºc, no estoy sintiéndome particularmente bien, y hasta estoy hartita ya de ponerme mi ropa de verano. Porque he estado poniéndome los mismos conjuntos una y otra vez esta semana, y mi selección de ropa para altas temperaturas ya está agotada. I've worn this ensemble previously, and will repeat it as soon as possible. Really comfortable even in a heatwave, breathable and floaty!. I don't care too much about wrinkled linen these days, it's too hot!. Secondhand linen tunic (dyed in a rusty-orange), trousers by PuntRoma, sandals by Skechers (old) and a small cork bag by Fine Cork Portugal which I don't wear as frequently as it deserves.
Me he puesto esta misma combinación antes y la repetiré de nuevo, porque es comodísima incluso en ola de calor, transpirable, suelta y fresca. En estas circunstancias, no me preocupa nada que el lino se arrugue tanto. Túnica de lino, de segunda mano (teñida en un naranja rojizo), pantalón de PuntRoma, sandalias de Skechers y un bolsito de corcho de Fine Cork Portugal que debería ponerme más. That's me going for a walk in the early morning (Sunday!), sunscreened and wearing a hat. Because I can't go for a walk during the week (too hot in the evenings!), so I have to make the most of weekends.
That blouse was custom made at a local business years ago, second hand trousers, sneakers by elémenterre (old), bag by Eme.
Así mismo salí a caminar temprano por la mañana (del domingo), bien untada de protección solar y con un sombrero. Porque no puedo salir a caminar durante la semana, hace demasiado calor por las tardes, así que tengo que aprovechar el fin de semana
La blusa fue hecha a medida en una tienda local hace años, pantalón de segunda mano, zapatillas de elémenterre y bolsito de Eme. Heatwave Capsule to the rescue!. I shopped that dress at eBay years ago and it has become a real workhorse, and it's made of cotton gauze and doesn't need ironing!. Still going strong.
I asked Mr.A. to take my photo at the balcony, under our new awning which makes possible to stay outside in the early morning. It makes a difference, the temperature is bearable inside too!. As you can see, my balcony pots are looking quite 'arid'. Only the aloe vera plants survive (and they even thrive and propagate by themselves madly) after the last plague killed my geraniums.
De nuevo mi selección de ropa para ola de calor me salva!. Este vestido lo compré en eBay hace años y es un verdadero salvavidas al que recurrir, es gasa de algodón y ni hay que plancharlo. Comodísimo.
Le pedí a Mr.A. que me tomase una foto en el balcón, bajo nuestro nuevo toldo que hace posible que puedas estar fuera aunque solo sea temprano por la mañana. Es una diferencia grandísima, se nota mucho la temperatura dentro también. Y como podéis ver, mis macetas del balcón están 'desérticas'. Ya sólo sobreviven las plantas de aloe vera, e incluso prosperan y se propagan ellas solitas, después de que la plaga del taladro matase todos mis geranios.
I've been measuring and creating a pattern from this skirt, which is made of stripes of different fabrics. I plan to use some old trousers to create another patchwork skirt!. Probably I'm too ambitious, but I like to challenge myself
Estoy tomando medidas y sacando el patrón de esta falda, que está hecha de tiras de telas diferentes. Mi plan es utilizar algunos pantalones viejos de diversos colores para hacerme otra falda parecida. Estoy viendo que quizás sea demasiado trabajo, pero me gusta meterme en líos.
Have a fabulous week!
miércoles, 9 de agosto de 2023
August
Once we have left behind half of the summer season (so hectic season at work has almost finished) the atmosphere feels more relaxing. Most people have left the city for holidays, some shops are closed, even public offices have a reduced timetable. It's also time for festivities at many towns and villages, so lots of people visit them to party at the popular festivals. A relaxing atmosphere indeed.
Una vez que hemos dejado atrás la mitad del verano, y también casi ha acabado la temporada difícil en el trabajo, ya se siente un ambiente más relajado. Mucha gente ha dejado la ciudad por vacaciones, hay tiendas cerradas, y muchas oficinas tienen horario reducido. También es la época en que muchos pueblos celebran fiestas, así que montones de gente acude aprovechando las festividades. Realmente hay un ambiente relajado. Not so many heatwaves this year, only normal summer temperatures most days (30-35ºC) and cool nights, which makes a difference. This dress is part of my Heatwave Capsule, a patchwork piece I sewed during lockdown. It's extremely lightweight and comfy, so I keep wearing them summer after summer. Comfy sandals by Wonders (years old). Cross body bag, by local designer Ramonak Workshop. Yellow basket was shopped retail years ago.
Este año no hemos tenido todas esas olas de calor del año pasado, la mayoría del tiempo nos hemos quedado en temperaturas de verano normal, 30-35ºC, y fresquete por las noches, que es lo que marca la diferencia. Este vestido es de los que reservo para las olas de calor, está hecho en patchwork (lo cosí durante el confinamiento), muy ligero y cómodo, así que sigo poniéndomelo verano tras verano. Sandalias cómodas de Wonders, de hace años. Bolsito cruzado, de la diseñadora local Ramonak Workshop. Cesta amarilla, de una tienda local, hace años. Another summer essential, a linen tunic over floaty trousers. Even if these rusty-earthy colours are not my favourite ones, it's a really comfy ensemble, so totally a keeper. Linen tunic came from Sunday street market (second hand) and was dyed in rusty orange colour (I was trying a bolder orange). Trousers by PuntRoma sales. Sandals by Skechers (old). Usual straw bag from Etsy years ago.
I took my photo early in the morning before work, so I was wearing a shawl (probably it was 15ºC). However, the day was damn hot so that shawl was in my bag most of the time.
Otro de los esenciales del verano, una túnica de lino sobre pantalones ligeros. Aunque estos colores terrosos no son de mis favoritos, todo es comodísimo, así que sigo llevándolo. La túnica de lino vino del mercadillo del domingo, de segunda mano, y la teñí de este naranja óxido (estaba buscando un tono más vivo!). Pantalón de PuntRoma rebajas. Sandalias Skechers. El habitual bolso de paja es de Etsy, hace años.
Estas fotos las tomé temprano por la mañana antes del trabajo, así que llevaba un chal, haría unos 15ºC. Pero el día fue de calor y el chal estuvo casi todo el tiempo guardado dentro del bolso.
I've been wearing maxi skirts frequently, even if I have not taken many photos (not new stuff nor new combos to show!). This is totally the kind of outfit I wear to work most days, a cotton shirt/blouse and a colourful skirt. Both came from second hand stalls at Sunday street market, on different occasions. I think that orange and purple make such a vitaminic combo!. Scarf was acquired recently, second hand too. Necklace came from a charity market. Sneakers by Reebok outlet (almost destroyed). Orange cardi also came from Sunday street market (years ago).
Me he puesto muy a menudo faldas largas, aunque no me he tomado fotos, porque no tenía nada nuevo que mostrar. Este es un ejemplo de lo que me suelo poner para ir a trabajar, una blusita de algodón y una falda colorida. Ambas de puestos de segunda mano del mercadillo del domingo, sólo que compradas en diferentes momentos. Y es que naranja y morado crean una combinación tan animada!. El pañuelo también es de segunda mano, comprado hace poco. El collar de un mercadillo solidario. Zapatillas Reebok outlet, ya muy gastadas. Chaquetita punto también del mercadillo, de hace años.
Another colourful skirt to the rescue!. This one came from a second hand stall, I digged it out from a pile of aprons (1€ each one). It was a happy find, I've worn it lots of times!. I've even considered to copy its patchwork design. I have some old trousers in my stash that can be striped (once cut out the unusable fabric) and combined to create a franken-skirt.
Orange trench by LaRedoute (old), green tshirt so old I can remember, sandals by Chiruca outlet (old), necklace was a present.
Otra falda de colorines al rescate. Esta falda vino de un puesto de segunda mano del mercadillo, de un montón de delantales a 1€!. Una verdadera suerte, porque me la he puesto montones de veces. Incluso estoy considerando copiar su diseño de tiras de telas distintas. Tengo algunos pantalones viejos de los que puedo sacar tiras (una vez descartada la parte estropeada) y combinarlas para crear una falda como esta.
Gabardina naranja de LaRedoute, camiseta verde ni me acuerdo, sandalias de Chiruca outlet, y collar fue un regalo. We went for a walk and a refreshment on a terrace, and took a photo at a favourite place. There are still some quiet terraces even in the touristic old town!. Actually, I've noticed that tourism has increased, attracted by that same local lifestyle that tourism spoils: many traditional shops have closed, touristic apartments have taken the place and the old town looks like a themed park, exactly the same thing that happens everywhere. Even some shops have been replaced by ice-cream and waffles franchise businesses in the old town!. Not happy news!.
Aquí estamos después de un paseo y un rato en una terraza, tomando una foto en uno de nuestros sitios favoritos. Todavía quedan terrazas tranquilas, incluso en las calles turísticas. En realidad, he notado que el turismo crece, atraído justamente por el estilo de vida que contribuye a destruir: tiendas de toda la vida que cierran, apartamentos turísticos por todas partes, y la parte vieja parece ya un parque temático, lo mismo que en todas partes. Incluso he visto que algunas tiendas clásicas han sido sustituidas por esas franquicias de helados y waffles que hay en todos lados. No son buenas noticias.
Hope you're having a fabulous week.
Una vez que hemos dejado atrás la mitad del verano, y también casi ha acabado la temporada difícil en el trabajo, ya se siente un ambiente más relajado. Mucha gente ha dejado la ciudad por vacaciones, hay tiendas cerradas, y muchas oficinas tienen horario reducido. También es la época en que muchos pueblos celebran fiestas, así que montones de gente acude aprovechando las festividades. Realmente hay un ambiente relajado. Not so many heatwaves this year, only normal summer temperatures most days (30-35ºC) and cool nights, which makes a difference. This dress is part of my Heatwave Capsule, a patchwork piece I sewed during lockdown. It's extremely lightweight and comfy, so I keep wearing them summer after summer. Comfy sandals by Wonders (years old). Cross body bag, by local designer Ramonak Workshop. Yellow basket was shopped retail years ago.
Este año no hemos tenido todas esas olas de calor del año pasado, la mayoría del tiempo nos hemos quedado en temperaturas de verano normal, 30-35ºC, y fresquete por las noches, que es lo que marca la diferencia. Este vestido es de los que reservo para las olas de calor, está hecho en patchwork (lo cosí durante el confinamiento), muy ligero y cómodo, así que sigo poniéndomelo verano tras verano. Sandalias cómodas de Wonders, de hace años. Bolsito cruzado, de la diseñadora local Ramonak Workshop. Cesta amarilla, de una tienda local, hace años. Another summer essential, a linen tunic over floaty trousers. Even if these rusty-earthy colours are not my favourite ones, it's a really comfy ensemble, so totally a keeper. Linen tunic came from Sunday street market (second hand) and was dyed in rusty orange colour (I was trying a bolder orange). Trousers by PuntRoma sales. Sandals by Skechers (old). Usual straw bag from Etsy years ago.
I took my photo early in the morning before work, so I was wearing a shawl (probably it was 15ºC). However, the day was damn hot so that shawl was in my bag most of the time.
Otro de los esenciales del verano, una túnica de lino sobre pantalones ligeros. Aunque estos colores terrosos no son de mis favoritos, todo es comodísimo, así que sigo llevándolo. La túnica de lino vino del mercadillo del domingo, de segunda mano, y la teñí de este naranja óxido (estaba buscando un tono más vivo!). Pantalón de PuntRoma rebajas. Sandalias Skechers. El habitual bolso de paja es de Etsy, hace años.
Estas fotos las tomé temprano por la mañana antes del trabajo, así que llevaba un chal, haría unos 15ºC. Pero el día fue de calor y el chal estuvo casi todo el tiempo guardado dentro del bolso.

I've been wearing maxi skirts frequently, even if I have not taken many photos (not new stuff nor new combos to show!). This is totally the kind of outfit I wear to work most days, a cotton shirt/blouse and a colourful skirt. Both came from second hand stalls at Sunday street market, on different occasions. I think that orange and purple make such a vitaminic combo!. Scarf was acquired recently, second hand too. Necklace came from a charity market. Sneakers by Reebok outlet (almost destroyed). Orange cardi also came from Sunday street market (years ago).
Me he puesto muy a menudo faldas largas, aunque no me he tomado fotos, porque no tenía nada nuevo que mostrar. Este es un ejemplo de lo que me suelo poner para ir a trabajar, una blusita de algodón y una falda colorida. Ambas de puestos de segunda mano del mercadillo del domingo, sólo que compradas en diferentes momentos. Y es que naranja y morado crean una combinación tan animada!. El pañuelo también es de segunda mano, comprado hace poco. El collar de un mercadillo solidario. Zapatillas Reebok outlet, ya muy gastadas. Chaquetita punto también del mercadillo, de hace años.
Orange trench by LaRedoute (old), green tshirt so old I can remember, sandals by Chiruca outlet (old), necklace was a present.
Otra falda de colorines al rescate. Esta falda vino de un puesto de segunda mano del mercadillo, de un montón de delantales a 1€!. Una verdadera suerte, porque me la he puesto montones de veces. Incluso estoy considerando copiar su diseño de tiras de telas distintas. Tengo algunos pantalones viejos de los que puedo sacar tiras (una vez descartada la parte estropeada) y combinarlas para crear una falda como esta.
Gabardina naranja de LaRedoute, camiseta verde ni me acuerdo, sandalias de Chiruca outlet, y collar fue un regalo. We went for a walk and a refreshment on a terrace, and took a photo at a favourite place. There are still some quiet terraces even in the touristic old town!. Actually, I've noticed that tourism has increased, attracted by that same local lifestyle that tourism spoils: many traditional shops have closed, touristic apartments have taken the place and the old town looks like a themed park, exactly the same thing that happens everywhere. Even some shops have been replaced by ice-cream and waffles franchise businesses in the old town!. Not happy news!.
Aquí estamos después de un paseo y un rato en una terraza, tomando una foto en uno de nuestros sitios favoritos. Todavía quedan terrazas tranquilas, incluso en las calles turísticas. En realidad, he notado que el turismo crece, atraído justamente por el estilo de vida que contribuye a destruir: tiendas de toda la vida que cierran, apartamentos turísticos por todas partes, y la parte vieja parece ya un parque temático, lo mismo que en todas partes. Incluso he visto que algunas tiendas clásicas han sido sustituidas por esas franquicias de helados y waffles que hay en todos lados. No son buenas noticias.
Hope you're having a fabulous week.
miércoles, 26 de julio de 2023
Lost In Summer
This is what I wore on my Birthday, that dress again!. It was another hot day (eve if not damn hot, 'only' 38ºC) so gauze-cotton dress to the rescue!. Not so easy to find a lightweight and colourful and comfortable dress, there's too much polyester out there. Another great quality is that I can wash it, hang it on a hanger outside and it's ready to go again in a few hours!. Any clothes that don't need ironing will receive my unconditional love nowadays. I do the ironing in the night to avoid melting myself, but it's still pretty annoying.
It was a quiet day, we just went for a walk, have our usual apéro and chatted with some friends. Then we stay at home the rest of the day, reading magazines and comics, watching old movies and I started to crochet a cardi for a friend. Totally my kind of fun. I'm so wild. Esto es lo que me puse el día de mi cumple, el mismo vestido otra vez!. Fue otro día de calor, aunque no de los agobiantes, sólo hizo 38ªC, así que recurrí a un vestido de gasa de algodón. No es tan fácil encontral vestidos ligeros y coloridos y cómodos, hay demasiado poliéster por ahí. Otra excelente cualidad que tiene es que puedes lavarlo, colgarlo en una percha fuera y está listo para la acción en unas pocas horas. Cualquier prenda que no haya que planchar se gana mi amor incondicional hoy en día. Aunque me ponga a planchar de noche para no derretirme, sigue siendo fastidioso.
Tuve un cumple tranquilo, fuimos a dar una vuelta, tomamos el vermú y hablamos con algunos amigos. Luego nos quedamos en casa el resto del día, leyendo revistas y comics, viendo pelis viejas y empecé una chaquetita de ganchillo para una amiga. Una diversión salvaje, vamos.
Mismos pantalones negros al día siguiente, con mi camisa 'destruída', una camisa de segunda mano que corté y rasgué y luego recosí y le añadí botones. Y mis sandalias Wonders, ¡comodísimas!. Collar vintage y pendientes de la tienda local Eme. More comfy trousers, this time some pinky ones acquired at a local business when in holiday. Top by Eme. Sandals by Chiruca outlet. Second hand denim jacket. Bag and bag strap were shopped locally.
Otros pantalones comodísimos, esta vez en tono rosado y comprados en una tiendecita cuando estaba de vacaciones. Blusa de Eme. Sandalias de Chiruca (outlet). Chaqueta denim de segunda mano. Bolso y correa ambos comprados localmente. Some autumnal shades for a summer day at work, orange is the new orange!. Both top and skirt came from second hand stalls at Sunday street market. Scarf was charity shopped. Bag as before. Sandals by Chiruca (outlet). Necklace was a present. Ring by Ciclón.
Unos colores otoñales para un día de verano en el trabajo, siempre a favor del naranja. Camiseta y falda vinieron ambas de puestos de ropa de segunda mano del mercadillo. Pañuelo de un mercadillo solidario. Mismo bolso de antes. Sandalias de Chiruca outlet. Collar fue un regalo. Anillo Ciclón. Finally, I'm showing my birthday present by myself, as I shopped some cute badges at Mitsou, Art Shop, most of them are typical local tapas, so cool!. Some of them live on my denim jacket now, where they're a great conversation starter too. I like to support local business.
Second hand skirt embellished with fabric stripes from my stash. Self sewed top. Usual straw bag acquired at Etsy years ago.
Finalmente, os enseño mi autoregalo de cumple, ya que compré estas insignias de metal en Mitsou, Art Shop, sobre todo de pintxos locales típicos, que me hicieron gracia. Algunos se quedarán a vivir en mi chaqueta vaquera, desde donde sirven para iniciar algunas conversaciones interesantes. Siempre a favor del comercio local.
Falda de segunda mano con añadido de unas tiras de telas. Blusa de costura propia. Bolso de paja de Etsy de hace años. Hope you're having a fabulous week. See you soon!
It was a quiet day, we just went for a walk, have our usual apéro and chatted with some friends. Then we stay at home the rest of the day, reading magazines and comics, watching old movies and I started to crochet a cardi for a friend. Totally my kind of fun. I'm so wild. Esto es lo que me puse el día de mi cumple, el mismo vestido otra vez!. Fue otro día de calor, aunque no de los agobiantes, sólo hizo 38ªC, así que recurrí a un vestido de gasa de algodón. No es tan fácil encontral vestidos ligeros y coloridos y cómodos, hay demasiado poliéster por ahí. Otra excelente cualidad que tiene es que puedes lavarlo, colgarlo en una percha fuera y está listo para la acción en unas pocas horas. Cualquier prenda que no haya que planchar se gana mi amor incondicional hoy en día. Aunque me ponga a planchar de noche para no derretirme, sigue siendo fastidioso.
Tuve un cumple tranquilo, fuimos a dar una vuelta, tomamos el vermú y hablamos con algunos amigos. Luego nos quedamos en casa el resto del día, leyendo revistas y comics, viendo pelis viejas y empecé una chaquetita de ganchillo para una amiga. Una diversión salvaje, vamos.
As you can notice because of the crap photos, Mr.A. was not available to take my pics, so I had to take some mirror photos. Not my favourite thing ever, but that's Real Life!.
I recently shopped those completely normal black trousers (PuntRoma sales) and I'm quite happy with them. They're lightweight linen, well made and so comfy that I wore them again next day. Usually I'm not a huge fan of neutral/unremarkable clothes, but black trousers have been a staple in my wardrobe since I was a teenager, and still love black colour. And they match my crochet cardi!
Tal como podéis deducir por las fotos malas, Mr.A. no estaba disponible para tomarme fotos, así que tuve que apañarme con fotos de espejo, que no son lo mejor del mundo, pero así es el Mundo Real.
Hace poco compré estos pantalones negros completamente normales (en las rebajas de PuntRoma) y estoy muy contenta con ellos. Son de un lino ligero, bastante bien hechos y tan cómodos que me los puse también al día siguiente. Normalmente no me atraen las prendas de ropa neutras (sin interés), pero los pantalones negros han sido esenciales en mi armario desde la adolescencia, y aún me gusta el negro. Y además ¡combinan con mi chaqueta de ganchillo!.
Same black trousers were worn next day again, with my 'destroyed shirt', a second hand one that I ragged and re-sewed and embellished with buttons. And my Wonders sandals, so comfy!. Vintage necklace and earrings from local business EmeI recently shopped those completely normal black trousers (PuntRoma sales) and I'm quite happy with them. They're lightweight linen, well made and so comfy that I wore them again next day. Usually I'm not a huge fan of neutral/unremarkable clothes, but black trousers have been a staple in my wardrobe since I was a teenager, and still love black colour. And they match my crochet cardi!
Tal como podéis deducir por las fotos malas, Mr.A. no estaba disponible para tomarme fotos, así que tuve que apañarme con fotos de espejo, que no son lo mejor del mundo, pero así es el Mundo Real.
Hace poco compré estos pantalones negros completamente normales (en las rebajas de PuntRoma) y estoy muy contenta con ellos. Son de un lino ligero, bastante bien hechos y tan cómodos que me los puse también al día siguiente. Normalmente no me atraen las prendas de ropa neutras (sin interés), pero los pantalones negros han sido esenciales en mi armario desde la adolescencia, y aún me gusta el negro. Y además ¡combinan con mi chaqueta de ganchillo!.

Mismos pantalones negros al día siguiente, con mi camisa 'destruída', una camisa de segunda mano que corté y rasgué y luego recosí y le añadí botones. Y mis sandalias Wonders, ¡comodísimas!. Collar vintage y pendientes de la tienda local Eme. More comfy trousers, this time some pinky ones acquired at a local business when in holiday. Top by Eme. Sandals by Chiruca outlet. Second hand denim jacket. Bag and bag strap were shopped locally.
Otros pantalones comodísimos, esta vez en tono rosado y comprados en una tiendecita cuando estaba de vacaciones. Blusa de Eme. Sandalias de Chiruca (outlet). Chaqueta denim de segunda mano. Bolso y correa ambos comprados localmente. Some autumnal shades for a summer day at work, orange is the new orange!. Both top and skirt came from second hand stalls at Sunday street market. Scarf was charity shopped. Bag as before. Sandals by Chiruca (outlet). Necklace was a present. Ring by Ciclón.
Unos colores otoñales para un día de verano en el trabajo, siempre a favor del naranja. Camiseta y falda vinieron ambas de puestos de ropa de segunda mano del mercadillo. Pañuelo de un mercadillo solidario. Mismo bolso de antes. Sandalias de Chiruca outlet. Collar fue un regalo. Anillo Ciclón. Finally, I'm showing my birthday present by myself, as I shopped some cute badges at Mitsou, Art Shop, most of them are typical local tapas, so cool!. Some of them live on my denim jacket now, where they're a great conversation starter too. I like to support local business.
Second hand skirt embellished with fabric stripes from my stash. Self sewed top. Usual straw bag acquired at Etsy years ago.
Finalmente, os enseño mi autoregalo de cumple, ya que compré estas insignias de metal en Mitsou, Art Shop, sobre todo de pintxos locales típicos, que me hicieron gracia. Algunos se quedarán a vivir en mi chaqueta vaquera, desde donde sirven para iniciar algunas conversaciones interesantes. Siempre a favor del comercio local.
Falda de segunda mano con añadido de unas tiras de telas. Blusa de costura propia. Bolso de paja de Etsy de hace años. Hope you're having a fabulous week. See you soon!
jueves, 13 de julio de 2023
Summer Walks
Nothing new to tell about last days, business as usual. I went for some walks and ran errands some evenings when temperatures were bearable. However, we also had not so bearable temperatures some days, when the only option is to stay at home in semi-darkness, closed blinds. No complaining, as we're not having those damn heatwaves we had last year.
It's time to go to the municipal pool, which is becoming a routine every evening after work. Not my favourite thing ever, but I'm enjoying it anyway!.
Nada nuevo que contar de los últimos días, la vida sigue con su rutina. He salido a caminar y a hacer algunas compras por las tardes cuando la temperatura es más llevadera. Pero hemos tenido también días de temperatura nada llevadera, en que sólo se puede estar en casa con las persianas bajadas. Tampoco puedo quejarme, al menos no hemos tenido olas de calor desde primavera como el año pasado.
Y es ya hora de irse a la piscina municipal a pasar la tarde después del trabajo, que es lo que hago a menudo. No es que me apasione, pero se aprovecha lo que se tiene! This is something I wore to work, don't remember which day!. Brain fog again!. At least, I remember that it was really comfy. Skirt and jacket came from Sunday street market (second hand), on different occasions. Top was an eBay purchase (second hand too), years ago. Sandals by Wonders (last summer sales). Usual straw bag shopped at Etsy years ago. Necklace and shawl were charity shopped.
No recuerdo de qué día son estas fotos, tengo una memoria fatal. Pero al menos recuerdo que me puse esto para el trabajo, y que era muy cómodo. Falda y chaqueta del mercadillo (segunda mano), pero en diferentes ocasiones. Blusa de eBay, segunda mano también, hace años. Sandalias de Wonders (rebajas del verano pasado). El habitual bolso de paja, comprado en Etsy hace años. Collar y pañuelo de tiendas solidarias.
My new orange jungle trousers are becoming a favourite, so comfy and colourful. I wore them to go for a walk and then visit the street market on Sunday. I don't wear any sportgear when walking, as I walk on city parks, on paved with gravel paths sometimes, so all I need is a pair of sneakers or sporty sandals. I also wear a massive hat frequently, which I think is perfect for any summer walk, as it protects my face from the sun, and my shoulders too!. Can't understand why people don't wear straw hats more frequently in our sunny Spain!
Trousers by LaRedoute (new), second hand top, really old nylon bag and Sneakers by Reebok outlet.
Estos pantalones de estampado tropical que compré hace poco me los estoy poniendo muchísimo, son muy cómodos y alegres. Me los puse para dar un paseo y luego ir a ver el mercadillo del domingo. No me suelo poner ropa deportiva para caminar, salgo por los parques de la ciudad, a veces por senderos de gravilla, así que todo lo que necesito es zapatillas o unas sandalias deportivas. También me gusta llevar un sombrero grande, creo que es una buena idea para caminar bajo el sol de verano, te proteje no sólo la cara, también los hombros!. ¡No entiendo porqué más gente no lleva sombreros de paja con este clima!
Pantalón de LaRedoute, nuevo, una camiseta de segunda mano, bolso de nylon antigüito y zapatillas de Reebok outlet.
This pink dress has been in my wardrobe for years, but I'm not feeling it anymore, it's not comfy enough for the summer, so I'm going to store it with my autumn-winter clothes. I think it looks better when worn with tights (so I'll give it another chance in autumn). It was acquired at a clearance sale years ago. Leggings by LaRedoute (old). Sneakers by Adidas outlet. Crochet cardi-thing by myself. Necklace was a present by Mom. Earrings shopped at Eme.
Este vestido rosa lo tengo hace años, pero no sé si me convence últimamente, no es cómodo del todo para el verano. Así que lo voy a dejar descansando con mi ropa de fuera de temporada, porque creo que queda mejor con medias, y le daré otra oportunidad en otoño. Lo compré en una liquidación-outlet hace años. Leggings de LaRedoute (antiguos). Zapatillas de Adidas outlet. Chaqueta de ganchillo, hecha por mí. Collar, un regalo de mamá. Pendientes de la tienda local de Eme.
Another comfy outfit I wore to go to work and then run errands. I sewed that top years ago, and also 'revamped' the trousers which were acquired secondhand. Sandals by Chiruca outlet. Usual straw bag from Etsy, years ago.
Otro conjunto de ropa cómoda que me puse par ir al trabajo y luego salir a hacer recados. Esta camisa la cosí hace años, y también reformé los pantalones que compré de segunda mano. Sandalias de Chiruca outlet. El habitual bolso de paja lo compré en Etsy, hace años.
This photo was taken by Mr.A. when he came with me for a walk on Sunday, it was a hot day so we made the most of the early morning to go out. I wore my own kind of 'athleisure', second hand trousers and a self-sewed top I made of leftovers. My nylon bag was acquired at a local business. Massive hat too.
Esta foto me la tomó Mr.A. mientras paseábamos el domingo, era un día de mucho calor así que aprovechamos la mañana para salir. Me puse mi propio estilo de 'athleisure', unos pantalones de segunda mano y una camiseta que me fabriqué yo misma con restos de telas. El bolsito es de una tienda local. Lo mismo que el sombrero de paja.
Hope you're having a fabulous week, whatever the weather!
It's time to go to the municipal pool, which is becoming a routine every evening after work. Not my favourite thing ever, but I'm enjoying it anyway!.
Nada nuevo que contar de los últimos días, la vida sigue con su rutina. He salido a caminar y a hacer algunas compras por las tardes cuando la temperatura es más llevadera. Pero hemos tenido también días de temperatura nada llevadera, en que sólo se puede estar en casa con las persianas bajadas. Tampoco puedo quejarme, al menos no hemos tenido olas de calor desde primavera como el año pasado.
Y es ya hora de irse a la piscina municipal a pasar la tarde después del trabajo, que es lo que hago a menudo. No es que me apasione, pero se aprovecha lo que se tiene! This is something I wore to work, don't remember which day!. Brain fog again!. At least, I remember that it was really comfy. Skirt and jacket came from Sunday street market (second hand), on different occasions. Top was an eBay purchase (second hand too), years ago. Sandals by Wonders (last summer sales). Usual straw bag shopped at Etsy years ago. Necklace and shawl were charity shopped.
No recuerdo de qué día son estas fotos, tengo una memoria fatal. Pero al menos recuerdo que me puse esto para el trabajo, y que era muy cómodo. Falda y chaqueta del mercadillo (segunda mano), pero en diferentes ocasiones. Blusa de eBay, segunda mano también, hace años. Sandalias de Wonders (rebajas del verano pasado). El habitual bolso de paja, comprado en Etsy hace años. Collar y pañuelo de tiendas solidarias.

My new orange jungle trousers are becoming a favourite, so comfy and colourful. I wore them to go for a walk and then visit the street market on Sunday. I don't wear any sportgear when walking, as I walk on city parks, on paved with gravel paths sometimes, so all I need is a pair of sneakers or sporty sandals. I also wear a massive hat frequently, which I think is perfect for any summer walk, as it protects my face from the sun, and my shoulders too!. Can't understand why people don't wear straw hats more frequently in our sunny Spain!
Trousers by LaRedoute (new), second hand top, really old nylon bag and Sneakers by Reebok outlet.
Estos pantalones de estampado tropical que compré hace poco me los estoy poniendo muchísimo, son muy cómodos y alegres. Me los puse para dar un paseo y luego ir a ver el mercadillo del domingo. No me suelo poner ropa deportiva para caminar, salgo por los parques de la ciudad, a veces por senderos de gravilla, así que todo lo que necesito es zapatillas o unas sandalias deportivas. También me gusta llevar un sombrero grande, creo que es una buena idea para caminar bajo el sol de verano, te proteje no sólo la cara, también los hombros!. ¡No entiendo porqué más gente no lleva sombreros de paja con este clima!
Pantalón de LaRedoute, nuevo, una camiseta de segunda mano, bolso de nylon antigüito y zapatillas de Reebok outlet.
Este vestido rosa lo tengo hace años, pero no sé si me convence últimamente, no es cómodo del todo para el verano. Así que lo voy a dejar descansando con mi ropa de fuera de temporada, porque creo que queda mejor con medias, y le daré otra oportunidad en otoño. Lo compré en una liquidación-outlet hace años. Leggings de LaRedoute (antiguos). Zapatillas de Adidas outlet. Chaqueta de ganchillo, hecha por mí. Collar, un regalo de mamá. Pendientes de la tienda local de Eme.

Another comfy outfit I wore to go to work and then run errands. I sewed that top years ago, and also 'revamped' the trousers which were acquired secondhand. Sandals by Chiruca outlet. Usual straw bag from Etsy, years ago.
Otro conjunto de ropa cómoda que me puse par ir al trabajo y luego salir a hacer recados. Esta camisa la cosí hace años, y también reformé los pantalones que compré de segunda mano. Sandalias de Chiruca outlet. El habitual bolso de paja lo compré en Etsy, hace años.
Esta foto me la tomó Mr.A. mientras paseábamos el domingo, era un día de mucho calor así que aprovechamos la mañana para salir. Me puse mi propio estilo de 'athleisure', unos pantalones de segunda mano y una camiseta que me fabriqué yo misma con restos de telas. El bolsito es de una tienda local. Lo mismo que el sombrero de paja.
Hope you're having a fabulous week, whatever the weather!
martes, 4 de julio de 2023
Back To Reality
As you can imagine, it has been hard to come back to work and 'business as usual', after our holiday. So obviously, I've been taking it easy, adapting myself to the typically hectic season at work, and also adapting myself to heat, as summer has reared its head again.
I've found that uninstalling Instagram from my mobile has made a difference (no anxiety inducing scrolling anymore). I'm using Feedbro for Firefox (a feed reader) to keep reading whatever my favourite ladies post in IG, without the annoying random stuff. Concerning internet, I'm becoming a minimalistic actually.
Como es normal, ha sido muy raro volver al trabajo y a la vida cotidiana después de las vacaciones. Así que, evidentemente, me lo he tomado con calma, porque se necesita un periodo de adaptación sobre todo porque estamos en temporada alta de trabajo, y también se necesita adaptación para el calor, ya que el verano ha llegado en toda su gloria.
Desde que he desinstalado Instagram del móvil, he notado una diferencia, nada de darle al scroll sin fin, ni ansiedades de ningún tipo. Estoy usando Feedbro para Firefox para mantenerme al tanto de lo que publica la gente que más me gusta en IG, sin tener que aguantar toda la porquería molestísima. En lo que respecta a internet, me estoy volviendo minimalista. As I'm back to reality, I'm also back to taking photos (actually, asking Mr.A. to take them). I wore for the first time this recently purchased trousers. Jungle prints are a favourite of mine and I find orange such a vitaminic colour, that I had to shop it!. I told to myself that I'm just making an investment, as I wear this kind of trousers frequently, and some of my old ones are really worn and unmendable indeed. So here it comes Orange Jungle Trousers to the rescue!
Como estoy de vuelta a la vida real, también estoy de vuelta con las fotos que gentilmente me toma Mr.A. Y estrenando estos pantalones que he comprado hace poco. Me encantan los estampados tropicales, y además el naranja, así que tenía que comprarlos. Me digo a mí misma que estoy haciendo una inversión, porque llevo este tipo de pantalón un montón, y algunos de los que tenía están ya requeteusados y amortizados. Así que aquí llegan los pantalones tropicales naranja, ¡al rescate!
The trousers came from LaRedoute (New), second hand top and really old cardigan. Sneakers by Reebok outlet (old too). Straw bag was shopped at Etsy years ago. Bird brooch by a local artisan. Necklace came from a charity market years ago. Ring by Ciclón (old).
Pantalón de La Redoute (nuevo), con una camiseta de segunda mano y una chaquetita de punto antigüita. Zapatillas de Reebok outlet (también antiguas). El bolso de paja es de Etsy de hace años. El broche del pájaro es de una artesana local. Collar de un mercadillo solidario, hace años. Anillo Ciclón.
This has been my last sewing project, a skirt I made of a secondhand dress. I bought the dress because of the cotton fabric (and the colours!) but its top was not particularly appealing, so removed it and added an elasticated waist. Totally my kind of sewing!.
That blouse was also revamped by me, it was another second hand find. Sandals by Chiruca outlet. Necklace was shopped a decade ago.
Este es mi último proyecto de costura, una falda que hice de un vestido de segunda mano. Compré el vestido por la tela, que es algodón, y los colores (claro!), pero la parte de arriba no me parecía nada interesante, así que la quité y le añadí una cintura elástica. Simple y resultón, ¡mi tipo de costura!
La blusa también ha sido reformada, y fue otra compra del mercadillo, de segunda mano. Sandalias de Chiruca outlet. Collar de hace como una década. I have a weakness for 80's prints, particularly those which I had not got caught dead wearing back then (it's funny how style evolves!). So I've worn this 80's skirt frequently since I acquired it last summer. Not everybody's cup of tea, I know!.
Black blouse, second hand. Kimono-jacket came from local designer Eme. Sandals by Yokono (last year). Necklace by a local artisan.
Tengo una debilidad por los estampados ochentero, en especial por los que no me hubiera puesto ni muerta entonces (es divertido ver cómo evoluciona el estilo). Así que me he puesto bastante esta falda de los ochenta desde que la compré el verano pasado. Ya sé que no es del gusto de todo el mundo!.
Camisa negra, de segunda mano. Chaqueta kimono de la diseñadora local Eme. Sandalias Yokono. Collar de una artesana local. I'm still addicted to crochet!. I've made this cardi using some leftovers from my geometric pullover (plus some black yarn I shopped) and an easy to crochet pattern. The cardi is quite practical for summertime mornings, so I've worn it immediately!.
Black jungle trousers sewed by me, years ago. Second hand blouse. Accessories as before.
Todavía sigo adicta al ganchillo. Y me he hecho esta chaquetita con unos sobrantes de mi jerséy geométrico, y unos pocos ovillos de algodón negro, con este patrón tan fácil. La chaqueta es bastante práctica para las mañanas de verano, así que me la he puesto inmediatamente.
El pantalón negro con estampado jungla, me lo cosí yo misma hace años. Blusa de segunda mano. Accesorios como antes. This is one of my 'last resort' outfits when I'm not feeling inspired. Always a great idea to put on a dress, add some accessories, grab a bag and go for the day. This is another second hand dress I found at Sunday street market (years ago) and it's in my wardrobe the whole year around as it's easy to layer too. I usually wear it with this same jacket again and again. Matchiness!
Este conjunto es algo a lo que suelo recurrir cuando no estoy de humor. Siempre anima el poderse poner un vestido, añadir unos accesorios, agarrar el bolso y salir a la calle lista para el día. Este vestido también es de segunda mano del mercadillo, de hace años, y está en mi armario todo el año, ya que también es fácil de llevar en superposiciones para invierno. Suelo ponérmelo con esta misma chaqueta, una y otra vez, porque no puedo resistirme cuando los colores conjuntan (no me juzguéis). The San Juan festival is totally the beginning of Summer, and it's celebrated with bonfires, music and all night fun everywhere in Spain. So we had to pay a visit to our fav San Juan street, where there was even a traditional procession happening on Sunday morning, meanwhile everybody was having the (also traditional) Sunday snack/aperitif (we call it 'vermú'). These are some of the advantages of living in a small city!. Llegó la fiesta de San Juan, que son el comienzo del verano, con sus hogueras y música y fiesta. Y teníamos que pasar por la calle San Juan, que estaba decorada, y además había hasta una procesión el domingo por la mañana, mientras estábamos tomando el vermú. Son las ventajas de vivir en una ciudad pequeña. Have a fabulous week!
I've found that uninstalling Instagram from my mobile has made a difference (no anxiety inducing scrolling anymore). I'm using Feedbro for Firefox (a feed reader) to keep reading whatever my favourite ladies post in IG, without the annoying random stuff. Concerning internet, I'm becoming a minimalistic actually.
Como es normal, ha sido muy raro volver al trabajo y a la vida cotidiana después de las vacaciones. Así que, evidentemente, me lo he tomado con calma, porque se necesita un periodo de adaptación sobre todo porque estamos en temporada alta de trabajo, y también se necesita adaptación para el calor, ya que el verano ha llegado en toda su gloria.
Desde que he desinstalado Instagram del móvil, he notado una diferencia, nada de darle al scroll sin fin, ni ansiedades de ningún tipo. Estoy usando Feedbro para Firefox para mantenerme al tanto de lo que publica la gente que más me gusta en IG, sin tener que aguantar toda la porquería molestísima. En lo que respecta a internet, me estoy volviendo minimalista. As I'm back to reality, I'm also back to taking photos (actually, asking Mr.A. to take them). I wore for the first time this recently purchased trousers. Jungle prints are a favourite of mine and I find orange such a vitaminic colour, that I had to shop it!. I told to myself that I'm just making an investment, as I wear this kind of trousers frequently, and some of my old ones are really worn and unmendable indeed. So here it comes Orange Jungle Trousers to the rescue!
Como estoy de vuelta a la vida real, también estoy de vuelta con las fotos que gentilmente me toma Mr.A. Y estrenando estos pantalones que he comprado hace poco. Me encantan los estampados tropicales, y además el naranja, así que tenía que comprarlos. Me digo a mí misma que estoy haciendo una inversión, porque llevo este tipo de pantalón un montón, y algunos de los que tenía están ya requeteusados y amortizados. Así que aquí llegan los pantalones tropicales naranja, ¡al rescate!

The trousers came from LaRedoute (New), second hand top and really old cardigan. Sneakers by Reebok outlet (old too). Straw bag was shopped at Etsy years ago. Bird brooch by a local artisan. Necklace came from a charity market years ago. Ring by Ciclón (old).
Pantalón de La Redoute (nuevo), con una camiseta de segunda mano y una chaquetita de punto antigüita. Zapatillas de Reebok outlet (también antiguas). El bolso de paja es de Etsy de hace años. El broche del pájaro es de una artesana local. Collar de un mercadillo solidario, hace años. Anillo Ciclón.
That blouse was also revamped by me, it was another second hand find. Sandals by Chiruca outlet. Necklace was shopped a decade ago.
Este es mi último proyecto de costura, una falda que hice de un vestido de segunda mano. Compré el vestido por la tela, que es algodón, y los colores (claro!), pero la parte de arriba no me parecía nada interesante, así que la quité y le añadí una cintura elástica. Simple y resultón, ¡mi tipo de costura!
La blusa también ha sido reformada, y fue otra compra del mercadillo, de segunda mano. Sandalias de Chiruca outlet. Collar de hace como una década. I have a weakness for 80's prints, particularly those which I had not got caught dead wearing back then (it's funny how style evolves!). So I've worn this 80's skirt frequently since I acquired it last summer. Not everybody's cup of tea, I know!.
Black blouse, second hand. Kimono-jacket came from local designer Eme. Sandals by Yokono (last year). Necklace by a local artisan.
Tengo una debilidad por los estampados ochentero, en especial por los que no me hubiera puesto ni muerta entonces (es divertido ver cómo evoluciona el estilo). Así que me he puesto bastante esta falda de los ochenta desde que la compré el verano pasado. Ya sé que no es del gusto de todo el mundo!.
Camisa negra, de segunda mano. Chaqueta kimono de la diseñadora local Eme. Sandalias Yokono. Collar de una artesana local. I'm still addicted to crochet!. I've made this cardi using some leftovers from my geometric pullover (plus some black yarn I shopped) and an easy to crochet pattern. The cardi is quite practical for summertime mornings, so I've worn it immediately!.
Black jungle trousers sewed by me, years ago. Second hand blouse. Accessories as before.
Todavía sigo adicta al ganchillo. Y me he hecho esta chaquetita con unos sobrantes de mi jerséy geométrico, y unos pocos ovillos de algodón negro, con este patrón tan fácil. La chaqueta es bastante práctica para las mañanas de verano, así que me la he puesto inmediatamente.
El pantalón negro con estampado jungla, me lo cosí yo misma hace años. Blusa de segunda mano. Accesorios como antes. This is one of my 'last resort' outfits when I'm not feeling inspired. Always a great idea to put on a dress, add some accessories, grab a bag and go for the day. This is another second hand dress I found at Sunday street market (years ago) and it's in my wardrobe the whole year around as it's easy to layer too. I usually wear it with this same jacket again and again. Matchiness!
Este conjunto es algo a lo que suelo recurrir cuando no estoy de humor. Siempre anima el poderse poner un vestido, añadir unos accesorios, agarrar el bolso y salir a la calle lista para el día. Este vestido también es de segunda mano del mercadillo, de hace años, y está en mi armario todo el año, ya que también es fácil de llevar en superposiciones para invierno. Suelo ponérmelo con esta misma chaqueta, una y otra vez, porque no puedo resistirme cuando los colores conjuntan (no me juzguéis). The San Juan festival is totally the beginning of Summer, and it's celebrated with bonfires, music and all night fun everywhere in Spain. So we had to pay a visit to our fav San Juan street, where there was even a traditional procession happening on Sunday morning, meanwhile everybody was having the (also traditional) Sunday snack/aperitif (we call it 'vermú'). These are some of the advantages of living in a small city!. Llegó la fiesta de San Juan, que son el comienzo del verano, con sus hogueras y música y fiesta. Y teníamos que pasar por la calle San Juan, que estaba decorada, y además había hasta una procesión el domingo por la mañana, mientras estábamos tomando el vermú. Son las ventajas de vivir en una ciudad pequeña. Have a fabulous week!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)