De nuevo tenemos temperaturas demasiado altas para la época del año. Y ya es tarde para el veranillo de San Miguel!. Así que la sensación es la de haber saltado atrás en el tiempo: justo cuando la gente ya estaba resignada a ponerse el abrigo, las temperaturas suben hasta los veintitantos grados. Still eight days ago, I unearthed my shearling coat and a massive scarf in a crispy cold Monday morning. However I wore them over a cotton maxi skirt, a summery piece that was winterized by adding tigths and a crochet vest. Not the best idea to wear a bulky scarf with a bulky coat, too movement constrictive!. Next time I'll pick a lightweight scarf. Hace la friolera de ocho días (literalmente), había sacado el abrigo de piel vuelta y una bufanda gorda una mañana de lunes bien fría. Pero también me puse una falda de algodón de verano, que 'inviernicé' poniéndome unas medias y el chalequito de ganchillo. No resultó ser buena idea llevar una bufanda gorda con el abrigo gordo también, tengo que acordarme de escoger algún pañuelo la próxima vez, no me gusta nada la ropa que me impide moverme.
El abrigo fue adquirido de segunda mano, hace años, la bufanda es de una tienda local. La falda es de segunda mano también, pero le añadí unas tiras de tela en colores. El chaleco de ganchillo lo hice yo misma, me llevó demasiado tiempo y no estoy muy contenta finalmente. Al contrario, la boina es un proyecto de ganchillo fácil, que he hecho un montón de veces. Camisa morada de Evans, hace siglos. Zapatos Camper. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Collar y colgante de una artista local.
Shearling coat was pre-loved (acquired years ago), scarf was retail shopped. That maxi skirt was a second hand find and was 'embellished' by sewing fabric stripes.
Crochet vest by myself, it took me ages, and I'm not particularly happy with it. On the other hand, this kind of crochet beret is an easy project, I made a ton of them!.
Purple shirt by Evans (ages ago). Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Necklace by a local artisan.
Al día siguiente todavía seguía fresquito y con mucho viento, pero ya no tan frío. Así que elegí este abrigo negro que, a pesar de su aspecto, no es especialmente abrigado (pero va muy bien para superposiciones). Me lo compré en una tienda local el año pasado. Los pantalones también son de tienda local. Camiseta de rayas del CandA. Chaquetita de ganchillo según un patrón de Katie Jones (que enlazo porque me gusta). Chal-mantón de hace años. Zapatillas Adidas. Y un Bolso Nuevo de una tienda de artesanía. My repeat offender of the week was those floral trousers. I wore them next day in a similarly dark ensemble, but changed my coat for a lightweight jacket by Seasalt. Because the weather was quickly improving and warming, particularly in the evening (it was even too hot for a jacket!). I wore another crochet piece, but this time it was not made by me, it's actually a lacey crochet waistcoat that Mom made many years ago for me. That green t-shirt was a second hand find. Scarf was shopped retail many years ago.
Mi reincidente de la semana es el pantalón de flores. Me lo puse al día siguiente también con colores oscuros, pero cambié el abrigo por una chaqueta ligera de Seasalt. Porque el tiempo estaba volviéndose más templado, sobre todo por la tarde, incluso como para ir sin chaqueta. También me puse una prenda de ganchillo, pero esta vez no hecha por mí, sino por mi madre: este chaleco de ganchillo fino, que me hizo hace años. La camiseta verde es de segunda mano. Bufanda de tienda local, de hace muchos años. My purple 'fake suit' is my kind of safe choice when I feel uninspired. This time I had recourse to it because of the unseasonable weather, as most of my 'shoulder season' clothes were already in boxes, stored until spring. So purple to the rescue!.
Both shirt and trousers were second hand finds but acquired months apart. Actually, those trousers were not really trousers when I found them, they were an H&M jumpsuit whose 'top' I folded in two and sewed to create a waist (you can imagine that it was ridiculously designed). Raincoat by Seasalt. Sneakers by Adidas. Crochet beret.
Este 'falso traje' color morado es algo a lo que recurrir cuando me siento poco inspirada. Esta vez la culpa fue del tiempo tan poco normal para la época del año, y porque la mayoría de mi ropa de entretiempo está ya en cajas, almacenada hasta la primavera. Púrpura al rescate!
Tanto la camisa como el pantalón son de segunda mano, pero comprados con meses de distancia. En realidad los pantalones no eran siquiera pantalones cuando los encontré, eran un mono-enterizo del H&M, con un top elástico que sólo doblé en dos para hacer una cintura (podéis imaginar que era un diseño ridículo). Gabardina de Seasalt. Zapatillas Adidas. Boina de Ganchillo. Have a fab week!
your photos look like the stills from a runway show of a cool indipended designer!
ResponderEliminarvery coherent outfits - every single one. and i totally love your new bag - such a cool piece....... extra points for shopping it at a local artisans shop!
we had yesterday a very windy and warm (17°C - here!!) day - followed by torrential rain at night - and frost is in the forecast for friday.... my bloodpressure is not amused ;-D
besos!
I'm so envious of your current temperatures, my friend who lives in Malaga has been posting photos of herself on the beach this week, meanwhile I'm in a thermal vest!
ResponderEliminarGorgeous outfits before the weather turned. You are the queen of layering up! I need another Katy Jones project, she's amazing!
Love that atmospheric photo of the river! xxx
Can you believe the weather? We might not have temperatures into the 20s, but it's been quite mild here at about 15°C these last couple of days. With lots and lots of rain though! Serious layering skills are needed in this kind of weather, and I agree with Vix that you are the queen of layering!
ResponderEliminarSo many fabulous outfits here, but my favourite must be the first one. That crocheted "starfish" vest is amazing, even if you're not entirely satisfied by it. Oh, and I'm so lucky to be the proud owner of one of your crochet berets :-) I must dig it out soon! Besos xxx