miércoles, 15 de septiembre de 2021

Red & Massive Flower

I've worn my massive flower skirt once more, this time combined with a red top and a statement necklace. Everything second hand except this bag by Nonapapallona and some Chiruca sandals. The red blouse was found at a charity, couldn't resist its print (which makes me think in a 70's tablecloth?). Not the most subtle colour combo, nor everybody's cup of tea, but who cares!.

De nuevo me puse esta falda de la flor enorme, esta vez combinada con una camisa roja y un collar bien vistoso. Todo de segunda mano, excepto el bolso de Nonapapallona y las habituales sandalias de Chiruca. Esta blusa vino de una tienda solidaria, no puede resistirme a este estampado, que me hizo recordar algunos manteles de cocina de los 70. No es una combinación de colores sutil precisamente y quizás sea algo chillón pero ¿a quién le importa?-
Hope you're safe and fabulous. See you soon!

Espero que sigáis todo lo estupendamente que podáis.

jueves, 9 de septiembre de 2021

bLACK & Yellow

I'm wearing some black shirts recently purchased (second hand) at the Sunday street market. Not the most glamourous pieces, but they're quite good quality, made of breathable fabrics, so they'll be an upgrade for my (old and tired) black tops. I consider them as my basics, even if I don't believe in so-called basics actually. People come in every conceivable variety, some of them want bold colours, other ones prefer minimalism, eclecticism, retro, whatever, so it's impossible that any basic piece could please everybody. I don't own a white shirt. But I have a weakness for black tops, and wear them a lot!. So let's create our own 'basics' into our own style!

Estas son algunas de las camisas negras que encontré recientemente en el mercadillo de los domingos (de segunda mano). No son prendas glamurosas, pero son de buena calidad, de tejidos transpirables, así que son una mejora respecto a mis camisetas negras que están ya bastante viejas. Son una pieza básica para mí, aunque en realidad no creo en los llamados 'básicos'. La gente viene en todos los tamaños y gustos, hay quien prefiere colores fuertes, quien es más minimalista, ecléctica, retro, lo que sea, así que me parece imposible que una prenda básica sirva para todos. Yo no tengo ni una camisa blanca. Pero tengo debilidad por los tops negros, y los llevo a menudo. ¡Así que es mejor que cada cual se invente sus propios básicos!
- self sewed trousers / pantalón de costura propia
- yellow top, CandA (old) / camiseta amarilla
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
- necklace, vintage / collar
- sandals, Skechers outlet (old) / sandalias
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- trousers, CandA (old) / pantalón
- block print scarf, retail (old) / pañuelo, de tienda local
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas


Hope you're safe and fabulous!. I'm taking it easy these days, see you soon!

Espero que sigáis fabulosos y sanos. Estos días estoy un poco liada, volveré pronto.

miércoles, 1 de septiembre de 2021

August & Summer

The weather is looking more autumnal and we're having storms today, but I'm posting some of my August outfits when it was hotter and I wore some floral dresses and summery clothes.
I've never been a huge fan of Summer and August has always been a dull and boring month in my book, but I'm changing my mind and embracing a more relaxed attitude concerning lifestyle, people and Everything in general. It's not that I've become a summer lover, but I've learned to make the most of it, and I'm grateful for having had only one heatwave!.


El tiempo se está volviendo más otoñal, con tormentas y granizo hoy mismo, pero yo sigo publicando cosas de agosto, cuando hacía más calor y me ponía estos vestidos de flores y ropa más veraniega.
Nunca me ha entusiasmado el verano y agosto me ha parecido siempre mortecino y aburrido (son cosas mías), pero voy cambiando de opinión y adoptando una actitud más relajada acerca de los modos de vida de la gente y de todo en general. No es que me vaya a hacer aficionada al verano ahora, pero he aprendido a sacarle partido, y este año estoy agradecida de que sólo hayamos tenido Una ola de calor.
This is the church of San Bartolomé, which is one of the oldest buildings in the city. I have a weakness for this romanesque façade, and have taken photos here many times (last one on Febr2021)

Esta es la iglesia más antigua de la ciudad, y una fachada románica muy bonita, que me gusta mucho fotografiar (la última vez fue en Febr2021)
- dress, second hand, eBay (months ago) / vestido de segunda mano, ebay, hace meses
- necklace, a present / collar, un regalo
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
I've worn my last sewing project last week. I've added a strip of fabric on each side of these trousers, which were too tight. Actually, they always were a little bit tight but became uncomfortable when sitting and 'only standing' trousers is something I don't bear. Uncomfortable clothes don't last in my wardrobe!.

He estrenado mi último proyecto de costura: le he añadido una tira a cada costado a estos pantalones, porque me quedaban estrechos. En realidad siempre me han quedado justitos, pero se volvieron incómodos al sentarme y no le veo sentido a tener unos pantalones sólo para estar de pie. No aguanto la ropa incómoda y se acabó.

- trousers, Festa (old) / pantalón
- turquoise shirt, second hand, Sunday street market / camisa turquesa, de segunda mano del mercadillo
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- necklace, charity market (old) / collar, de mercadillo solidario
- shawl, retail (old) / chal, tienda local

This is my latest revamp. This old pair of clogs were originally off-white. I still don't know why I bought a pair of shoes in a typically neutral colour which doesn't suit my style and never will do. Finally, they were sent to the cobbler to be dyed in this orange shade. This idea was inspired by Sheila and her fabulous shoes collection. Orange is the new orange!.

Esta es la última ocurrencia que he tenido; tenía hace tiempo estos zapatos en un color blanco roto, que no me iba nada bien (no sé porqué compré zapatos en semejante color!) y decidí llevarlos al zapatero a que me los tiñera de un tono naranja. La inspiración vino de la colección de zapatos de la fabulosa Sheila. ¡El naranja me va mucho mejor!

- massive flower skirt, made of a strapless dress (second hand) / falda de la flor enorme, hecha de un vestido sin tirantes de segunda mano
- top, eBay (second hand) / blusa, de segunda mano, eBay






Hope you're safe and as fabulous as possible

Espero que sigáis bien y todo lo estupendas que podáis.

martes, 24 de agosto de 2021

black & summer

I'm wearing more and more black colour these days, as it's a colour that goes nicely with my dark floral skirts. The best colour to pair with black is usually black, so it's easy to slide into a 'back to black' route. But I'm keeping my accessories colourful and using black as a background which makes other colours stand out.
I've also been buying some (second hand) black shirts. Sometimes thrifting gods send you some stuff that you've never dreamed of, and it would be rude to refuse. I think they will mix nicely into my autumn wardrobe. Now I'm waiting they send me some cool trousers!

Me estoy vistiendo más a menudo de negro estos días, sobre todo combinado con mis faldas de estampados en fondo negro. Normalmente el color que mejor va con el negro es más negro, así que es fácil pasarse al lado oscuro. Pero yo intento que mis accesorios sean coloridos y usar el color negro como fondo para que los demás colores se vean realzados.
También he comprado unas cuantas camisas negras, pura casualidad. Cuando compras de segunda mano dependes mucho de la suerte, que te hace encontrar cosas que ni se te habían ocurrido, y es mejor sacarle partido. Así que tengo unas camisas negras que me irán genial en el otoño. Ahora sólo me falta encontrar algún pantalón bonito, a ver si tengo suerte.

- massive flower skirt and orange t-shirt, second hand, Sunday street market / falda de la flor enorme y camiseta naranja, de segunda mano, del mercadillo
- black cardi, La Redoute (ages ago) / chaquetita negra, de hace siglos
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- bag, retail (old) / bolso, de tienda local
- new mask by Nonapapallona (local designer) / mascarilla de Nonapapallona (diseño local)
- necklace, second hand / collar, también segunda mano

- skirt made of a (second hand) dress / falda hecha de un vestido (de segunda mano)
- top, Festa (old)
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja, de Etsy
- necklace, a present by Vronni / collar, un regalo de Vronni
Hope you're keeping yourselves safe and as fabulous as possible!

Espero que os cuidéis mucho y sigáis todo lo estupendamente que podáis.

martes, 17 de agosto de 2021

heatwave capsule

We have had a heatwave for a few days. Even if it has been really unpleasant, we haven't had as high temperatures as southern regions and fortunately no catastrophic fires (fingers crossed).
I can deal with usual hot weather, even when temperatures climb into the thirties, but 41ºC (105ºF) is not my cup of tea. So I've resorted to my 'heatwave capsule', some lightweight dresses and tunics made of breathable fabrics that I've tested previously. They're not always the most flattering clothes ever, but comfort is first in my book, so floaty (even oversized) pieces that barely touch my skin are my favourite ones!.
Anyway, when it's so hot, we go out out only when strictly necessary (work!) and then stay at home (closed windows and blinds) all day long. No wonder I hate heatwaves.


Hemos tenido nuestra primera ola de calor del verano, ya a mediados de agosto. Aunque haya sido desagradable, no hemos tenido temperaturas tan altas como en el sur ni tampoco incendios catastróficos, afortunadamente (y esperando que siga así).
No tengo tanto problema con el calor normal de verano, incluso cuando las temperaturas suben hasta los treinta y pico, pero 41ºC ya supera mi límite. Así que he sacado la ropa especialmente seleccionada para la ocasión, un conjunto de vestidos y túnicas ligeras de tejidos transpirables, que ya he comprobado que funcionan. No siempre son favorecedoras, pero la comodidad es lo primero en este caso, así que cualquier ropa vaporosa que apenas toque la piel me va a encantar.
De todos modos, cuando hace tanto calor, salimos sólo si es estrictamente necesario (para ir a trabajar!) y luego nos quedamos en casa con las ventanas y persianas cerradas todo el día. No tiene nada de raro que odie las olas de calor.
Everything is revamped & reworn in this ensemble (as usual!). The skirt was made of a strapless dress (second hand) and I've sewed this top from an old shirt. You can see same outfit last year

Todo totalmente reciclado & reutilizado por aquí. La falda está hecha de un vestido sin tirantes de segunda mano y la blusa está hecha de una camisa que tenía y que se rasgó. Podéis ver que ya me lo puse el año pasado

This oversized dress in purple was recently acquired at Sunday street market, and it has an amazing texture and swooshiness. I added a recycled piece of fabric from my stash, to substitute a piece of white stuff in the neckline which I didn't like.

Este vestido morado (de una talla muy grande para mí) es de segunda mano del mercadillo, y tiene una textura y vaporosidad muy agradable. Le añadí un trocito de tela reciclada en el escote, porque llevaba una pieza blanca que no me gustaba nada.
This are two of my favourite pieces to stay cool (pun intended). My patchwork dress was made of viscose fabrics and some voile scarves, so it's incredibly lightweight (and sheer too, but who cares). The lavender tunic is made of linen and these are viscose leggings, so both feel fresh on the skin.

Estos son dos de mis favoritos para los días más calurosos. El vestido de patchwork está hecho de trozos de viscosa y pañuelos de gasa, así que es ligero como el aire y un poco transparente también, pero cuando hace calor no importa nada. La túnica color lavanda es de lino y llevo unos leggings de viscosa, así que son materiales frescos.
And these are the last dresses which found their way into my heatwave capsule. They were destined to be my beach/pool dresses this summer (this kind of dresses get destroyed quickly, due to the combination of sunshine, chlorine/salt and frequent washing, they fall apart!). But I think that this floral one deserves a better use before being relegated to 'beach dress'. It is really lightweight and doesn't need ironing!.

Y estos son los últimos vestidos que se han incorporado a mi vestuario para ola de calor. Iban a ser mis vestidos para playa/piscina de este verano (no me duran nada, entre el sol, el cloro/sal y los lavados quedan destruidos rapidísimo). Pero creo que este vestido de flores merece un mejor destino antes de acabar como vestido de playa, porque es ligerísimo, muy gracioso y no necesita planchado!.
Hope you're keeping yourselves as safe and fabulous as possible!

Espero que cuidéis vuestra salud y sigáis todo lo estupendos que se pueda!

martes, 10 de agosto de 2021

Red Blouse & finds

We're under the menace of a heatwave now, the first one this year. These are not bad news at all, as last two years we had plenty of them, starting even in May or June. Having a few suffoccating days in August is (almost) totally normal and I can deal with it. I've created a 'heatwave capsule' in my wardrobe, which I'll surely show you here next week.

Estamos bajo la amenaza de una ola de calor estos días, la primera del año, que no es tan mala noticia considerando que los dos últimos años tuvimos muchas olas y empezando en mayo o junio. Tener unos días de calor sofocante en agosto es (casi completamente) normal y puedo arreglármelas con ello. Incluso tengo una selección de ropa para estas circunstancias, que será seguramente lo que publique aquí la semana próxima.

I'm wearing my rings once more, even if not at work (lots of hand-sanitiser). But it's nice to wear my rings for a while, it makes me feel more Me.

Me he puesto anillos de nuevo, aunque no en el trabajo porque uso gel hidroalcohólico. Pero está bien ponerse todos los accesorios habituales y sentirse animada.

- denim jacket, second hand, Asos Marketplace boutique Bich / chaqueta vaquera, de segunda mano
- red blouse, second hand, Sunday street market / camisa roja, de segunda mano del mercadillo del domingo
- trousers, clearance sale (shortened) / pantalón, de una liquidación-outlet, recortado
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- necklace, charity market (old) / collar, de un mercadillo solidario
- neckerchief, vintage (a present) / pañuelito del cuello, vintage, un regalo
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
Meanwhile I've been having a pretty relaxing time, going for a brisk walk every evening, having our usual apéro on Saturday morning and even meeting a friend for a rummage. We payed a visit to second hand stalls at Sunday street market and had a lovely time chatting, but my booty was meagre.
I found some long sleeved shirts which have been stored until autumn, and a silk nightshirt by CandA. It's not my size but I plan to wear it open, as a duster shirt.


Mientras tanto, me he tomado las cosas con calma, yendo a caminar cada tarde, tomando el vermú de costumbre los sábados e incluso he ido con una amiga al mercadillo a revolver en los puestos de segunda mano. Pasamos un rato muy divertido de charla, pero mis hallazgos han sido pobres. Unas pocas camisas de manga larga, que guardaré hasta el otoño, y esta camisa de dormir de seda de CandA, que no es de mi talla, pero me la pondré abierta y superpuesta.
Summer nights are fabulous for a walk. This is the view from the (so called) Iron Bridge, where you can see the reflections of the stone bridge on the river. The building on the river bank was built in 1910 for industrial uses, but it's now a museum and showroom focused on Science. Do you like some brick and iron industrial architecture?

Las noches de verano son espectaculares. Esta es la vista desde el Puente de Hierro, se ve el reflejo en el río del puente de piedra y del edificio en la orilla que es el antiguo matadero construído en 1910 y ahora Casa de las Ciencias. Todo es arquitectura industrial de ladrillo y hierro, espero que os guste!.
Hope your're keeping yourselves as safe and fabulous as possible!

Espero que todos sigáis lo mejor posible.

martes, 3 de agosto de 2021

summer shirts

Even if I love my dresses, I also want to make the most of my whole wardrobe. So I've been playing with some shirts and blouses to create two-piece outfits. Also playing with colour combos which I always enjoy, orange and purple being a new favourite one!

Aunque me encantan los vestidos, también quiero sacarle todo el partido posible a mi armario, así que he estado sacando más camisas y blusas, con pantalón o con falda, combinando dos piezas. También me gusta jugar con las combinaciones de colores, ahora mismo el naranja con morado es una de mis favoritas.

Many people are out of the town for holidays (August!), which means that our apéro was particularly quiet on Saturday morning.

Hay mucha gente fuera de la ciudad por vacaciones, ya estamos en agosto, así que estuvimos tranquilísimos tomando el vermú el sábado por la mañana.

- purple-lavender shirt, second hand, Sunday street market / camisa morada-lavanda, de segunda mano del mercadillo del domingo
- skirt, my own homegrown vintage (I have it since my teens) / falda de mi propia cosecha vintage, la tengo desde los 17 años
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
- necklace, charity market / collar, de un mercadillo solidario
This is another shirt that I bought second hand at the Sunday street market, and it was also (slightly) shortened. Most of these shirts have fitting issues, particularly because of their length. I think they're made to be worn with trousers or jeans, but looking too long over skirts. I've tried to tuck these shirts in, but this didn't worked on my short waisted silhouette. Same for belts, particularly wide belts which I like the most. Anyway, I'll wear whatever I like and will try some belts too.

Esta camisa también es de segunda mano del mercadillo del domingo, y también ha sido (ligeramente) acortada. La mayoría de estas camisas tienen algún problemilla de ajuste, sobre todo por el largo. Creo que es porque están hechas para llevarse sobre pantalón, pero quedan muy largas con faldas. He probado a llevarlas por dentro, pero no funciona con mi silueta. Lo mismo pasa con los cinturones, sobre todo los anchos que me gustan tanto. De todos modos, pienso ponerme lo que me guste, incluyendo cinturones!.

- trousers, retail (old) / pantalón, de tienda local
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- denim jacket, second hand, Asos Marketplace boutique Bich / chaqueta vaquera, de segunda mano, Asos Marketplace boutique Bich

Have a fabulous (and safe) week!

Espero que estéis teniendo una semana estupenda y os cuidéis mucho.

martes, 27 de julio de 2021

Summer Dresses

As Summer is here to stay, we have had some hot days with temperatures rising into the (high) thirties, even if they are not considered a heatwave. It's just normal weather!. I'm glad we've been near 40ºC only for a day here.
So I've been dressin up accordingly to the weather, which means lightweight fabrics and floaty dresses. My patchwork dress was sewed during lockdown. I used some leftover fabric scraps and a pair of voile scarves to create this patchwork, but the top is made of a (ridiculously bad designed) fast fashion tunic which I bought second hand. I have a weakness both for gingham and for viscose fabric, so couldn't resist this piece despite its obvious 'malfunctions'.
I'm not sewing anything so time consuming anymore, as I'm too busy. As I've commented previously, I'm missing my lockdown timetable (but not the lockdown itself!) and feeling a little bit overwhelmed at work (it has been an hectic month). However, I hope that 'business as usual' will come back eventually.


Como ya estamos en pleno verano, hemos tenido los habituales días con temperaturas subiendo hasta los treinta y tantos, aunque no se considere una ola de calor. Es simplemente verano. Me alegra que sólo hayamos estado cerca de los 40ºC un día, ya es bastante.
Así que mi vestuario se ha adaptado al clima, con tejidos ligeros y vestidos vaporosos. Este vestido de patchwork fue obra del confinamiento, usando trozos sobrantes de tela y un par de pañuelos de gasa de algodón, y haciendo el top de una túnica que compré de segunda mano. Era una túnica con un diseño ridículo, la típicamente mal hecha moda de usar y tirar, pero me atrajo mucho el tejido de viscosa y los cuadritos, no pude resistirme.
No estoy por la labor de coser algo tan trabajoso de nuevo, estoy muy liada. Sigo echando de menos el horario relajado de principios de este año (aunque no el estar confinados), y el trabajo está en su momento más agobiante. Así que espero que pronto volvamos a estar más tranquilos y vuelva a tener tiempo.
- sandals, Skechers outlet / sandalias
- straw bag, retail (old) / bolso de paja

I've realized this dress is ten years old!. First time in the blog on Jul2011, as you can see.

Me he dado cuenta de que tengo este vestido desde hace diez años, salió en el blog en Jul2011


This is a recap on this dress, ten years and still a favourite!.

Esta es una recopilación, diez años y todavía es uno de mis favoritos.

Aug2013
Aug2014
Jul2014
Jul2019


Hope your're keeping yourselves as safe and fabulous as possible!
Espero que sigáis todo lo sanos y estupendos que sea posible.

martes, 20 de julio de 2021

Slow Summer

I'm keeping my slow lifestyle, which means no computers after work, some walks through the city parks and some sewing and reading and watching series. Not a bad plan at all!
I'm still trying to catch up with blogland, even if I'm not commenting as much as I'd like.


Sigo con mi estilo de vida tranquilo, que significa que ni me acerco al ordenador después del trabajo, paseo por los parques y me entretengo haciendo costura, leyendo y viendo series. No me parece un mal plan.
También sigo intentando mantenerme al día con los blogs, aunque no comente tanto como me gustaría.
- self sewed trousers / pantalón de costura casera
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- black shirt, Vinted (recently purchased) / camisa negra, de Vinted, comprada hace poco
- shoes-maryjanes, Allrounders (old) / zapatillas-merceditas
- straw bag, retail (old) / bolso de paja, tienda local
- block print scarf, retail (old) / pañuelo con estampado geométrico
Finally, I'm getting ready for the swimming pool and beach season. I had purchased two moomoo-style dresses (second hand) to wear them as my beach gear, but I wanted to give them a twist. This floral dress was too big, so I've added a strip at every side, so I can tie them back and make the dress look more fitted. The strips were cut from a charity shopped scarf (1,80€), a lucky find in a matchy colour. This tip was coppycatted from Vintage Vixen, who is always inspiring!.
The rusty-colour dress was easily improved by removing its annoying lining, and by making some tie-dye with bleach. I was unusually sensible (this time) and started spraying a small amount of bleach, as I wanted a subtle effect. I think it looks more summery this way!.


Finalmente, estoy preparada para la temporada de playa y piscina. Había comprado un par de vestidos sueltos, de segunda mano, para usarlos de vestidos playeros, pero quería darles un poco de vidilla. El vestido de flores me está muy grande, así que le cosí una tira a cada lado, para poder atarlas por detrás y conseguir un estilo más ajustado. Las tiras las corté de un pañuelo que compré en Cáritas por 1,80€. Esta idea la saqué de Vintage Vixen, que siempre aporta nuevos trucos e inspiración.
El vestido de tono tierra-óxido tenía un forro de lo más inútil, que quité, y luego le hice un poco de tie and dye con lejía. Por una vez, he sido prudente y empecé poco a poco con el espray de lejía, porque quería un efecto más sutil. Creo que queda mucho más veraniego así.

------
This is my last sewing project, a pair of cushions made of a small piece of fabric that was in my stash. They match the overwhelmingly turquoise decoration (which I like). The bedcover is an indian cotton piece that I bought at a flea market years ago and it's supposed to be a beachtowel, but who cares. Our bedroom decoration is also ready for the summer!

Este es mi último proyecto de costura, un par de cojines que hice con un trocito de tela que tenía en mi 'depósito'. Conjuntan exactamente con la sobredosis de turquesa, y me gustan. La colcha es una pieza de algodón hecho en India que compré en un mercadillo hace tiempo y que se supone que es una toalla de playa, pero a quién le importa. Ahora también la decoración del dormitorio está preparada para el verano.
Hope you're safe, as there are so many terrible news about floods in Mitteleropa.

Espero que los desastres climáticos no os estén afectando, y que todos estéis a salvo.