lunes, 29 de noviembre de 2021

Jazzed Maxi

This dress was a bargain at a clearance sale (three years ago), a nice viscose knit dress which should be my thing, but actually I've never felt it. So I've taken it to a local designer workshop (Ramonak Workshop) for a revamp, as I did with this one. The bleach tie&dye is totally my fault (a first attempt to jazz it up!), but she made this beautiful design which totally makes the difference. Totally in love with this statement piece which makes me feel more Me (and more Rock'n'Roll Ancient Egipt in acid).

Este vestido fue una ganga en una liquidación-outlet, hace tres años, un vestido de punto de viscosa, que suele ser totalmente mi estilo, pero resulta que no me acababa de hacer gracia. Así que al final lo he llevado al taller de una diseñadora local (Ramonak Workshop), igual que hice con este otro vestido. El desteñido tie&dye lo hice yo misma, en un primer intento de darle vidilla, pero el trabajo de dibujo es lo que marca la diferencia. Estoy encantada con lo bien que ha quedado, porque es más Yo Misma (y mucho más Rock'n'Roll Antiguo Egipto Psicodélico, que es estupendísimo).


- bolero cardi, CandA (years old) / chaquetita bolero
- boots, DrMartens (old) / botas
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- necklace, a present by Veronica / collar, un regalo
- crochet beret / boina de ganchillo
- scarf, Dayaday (old) / pañuelo
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho




This dress was worn previously as you can see / Este vestido anteriormente era como podéis ver

(feb2020, april2019, apr2019, oct2018, may2018),
Have a fab week, and keep yourselves (and others) safe!

Espero que tengáis una semana estupenda y que todos os cuidéis mucho.

jueves, 25 de noviembre de 2021

Graphic Galore

Graphic prints are some of my favourite ones. I'm a huge fan of most geometric patterns anyway, but graphic ones totally tickle my fancy, typographic, comic, newspaper, whatever. And now I have this polka-dot coat which goes with most of them!. So I've gone for a 'graphic galore' theme with lots of red colour (because Colour Therapy Rocks).

Los estampados gráficos son de mis favoritos, en realidad casi cualquier motivo geométrico me encanta, pero los gráficos son los que más me molan, sean estampados tipográficos, cómics, periódicos, lo que sea. Y ahora que tengo este abrigo de lunares grandes que va con todos ellos, me ha dado fuerte con el tema, y he ido a por ello con montones de color rojo también (por animar!).

- coat, retail (label Sophiacurvy) / abrigo, tienda local (marca Sophiacurvy)
- minidress, sewed by me (years ago) / minivestido, costura casera de hace años
- tights, Snag / medias
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- beads necklace, a present / collar de bolas rojas, un regalo
As you can see, the weather is becoming rainy and colder, but I'm recovered from the cold I had last week so get back to my evening walks through the city parks. Mr.A. joins me and we both hear same podcast (headphones on), so we laugh at the same time, causing some staring sometimes!.

Como podéis ver, el tiempo se está poniendo lluvioso y más frío, pero ya estoy recuperada del catarro que tuve la semana pasada, y de vuelta a mis paseos por los parques de la ciudad. Mr.A. viene conmigo y escuchamos el mismo podcast en nuestros auriculares, así que nos reímos al mismo tiempo, haciendo que algunos paseantes se queden mirando!.

I've worn this same Red skirt twice in a row, I think it provides lots of possibilities to mix and match.
Me he puesto esta misma falda roja dos veces seguidas, creo que da para muchas posibles combinaciones.

- red skirt, made of an old dress / falda, hecha de un vestido antigüito
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- red jacket, second hand (street market) / chaqueta roja, de segunda mano de mercadillo
- red sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- black belt, old / cinturón negro, antigüito
- brooch, a present by mom / broche, un regalo de mi mama
-------------
- black shirt, second hand (street market) / camisa negra
- grey cardi, bought ages ago / chaquetita gris, de hace siglos
- striped tights, Snag / medias de rayas
- boots/sneakers, Treksta outlet (old) / botas-zapatillas
- knit scarf / bufanda punto
Hope your week is going fabulously, whatever the weather!
Espero que estéis teniendo una semana estupenda, cualquiera que sea el clima.

lunes, 22 de noviembre de 2021

autumn walks

We've gone out for some excursions last week, making the most of some sunny days. I won't lie to you, it is not warm, snowy mountains can be seen in the distance and we have that distinctive chilly northern breeze, but I'm all right with that. I can even deal with rainy days, but they're not my cup of tea during excursions, nor walks on muddy paths!.

Hemos salido de excursión la semana pasada, aprovechando unos días soleados y secos. Tampoco es que haya hecho ningún calor, se ven los montes nevados en la distancia y tenemos ese vientecillo típico del norte, pero nada que sea de verdad molesto. Incluso llevo bien la lluvia, pero me fastidiaría durante las excursiones, y caminar en el barro no me motiva!.

Urban walks!-------------Paseos por la ciudad
- shearling coat, second hand by Asos Marketplace boutique Bich / abrigo de piel vuelta de segunda mano, de Asos Marketplace boutique Bich
- dress, CandA (new) / vestido
- tights, Snag / medias
- shoes, Camper / zapatos
- crochet beret / boina de ganchillo
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- vintage dress (80's) / vestido vintage ochentero
- tights, Snag / medias
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- scarf, charity shop / pañuelo, de tienda solidaria (Cáritas)
We've also visited the famous monastery of San Millán, where some of the first words in Spanish were written (as notes to latin documents which people didn't understand yet: glosas emilianenses). We only took the visit to the original monastery, built up in the mountain in the 6th century (even if some parts were added until the 12th century). We had to left the visit to the lower and 'more modern' monastery for another occasion.
También fuimos de visita al famoso monasterio de San Millán, donde se escribieron algunas de las primeras palabras en español, las glosas emilianenses. Sólo visitamos el monasterio original, construído en la ladera de la montaña en el siglo VI (aunque tiene añadidos hasta el siglo XII), dejamos la visita al otro monasterio de abajo, más 'moderno' para otra ocasión.
Have a fabulous week!

miércoles, 17 de noviembre de 2021

Think Pink

I think that black and white with red accents is the colour combo which comes naturally to mind when I wear this coat. It's one of my favourite colour combos ever. But I'm considering that some fuchsia/hotpink is also a firm candidate.
This 'faux dress' is actually a top and a maxi skirt. They were made from a real dress, a second hand piece which didn't look right and was revamped. I wore it previously in the summer in this same colour combo (same sneakers too!). It's an easy combo, no wonder I've reworn it!

Creo que la combinación de colores que primero viene a la mente con este abrigo es el blanco y negro con rojo, que además es una de mis combinaciones favoritas. Pero estoy considerando que el fuchsia intenso es también un buen candidato.
Esto que parece un vestido es en realidad un top y una falda larga. Pero estas dos piezas salieron de un vestido en realidad, un vestido de segunda mano que tenía alguna pega y que desmonté. Podéis verlo anteriormente este verano con similares colores e incluso el mismo calzado. No es sorprendente que vuelva a repetir, es una mezcla facilísima.

- top and maxi skirt, made of a second hand dress (eBay) / top y falda hechos de un vestido de segunda mano de eBay
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- crochet cardi (old) / especie de chaqueta de ganchillo
- scarf, flea market / pañuelo, del mercadillo
- coat, retail (label Sophiacurvy) / abrigo, tienda local (marca Sophiacurvy)
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
- necklace, Ciclón (old) / collar
Hope you're having a fab week and keeping yourselves safe!
Espero que estéis pasando una buena semana y que os cuidéis mucho.

domingo, 14 de noviembre de 2021

Autumn Week

The weather is becoming more and more wintery so I dressed up accordingly. The central heating at my office didn't worked for some days, which was not fine. Not complaining, as (usually) I have a comfortable office, and a comfortable work atmosphere too. But I've spent this weekend at home due to having a bad cold, and feeling (a little bit) miserable. I haven't had a cold in years!

El tiempo se está poniendo cada vez más invernal y hemos tenido varios días sin calefacción en la oficina, así que me he vestido adecuadamente. Tampoco me puedo quejar, porque normalmente tengo una oficina cómoda, y un trabajo cómodo también. Pero me he pasado el fin de semana en casa con un catarro importante, y sintiéndome (un poquito) miserable. Hacía años que no tenía un catarro.
These boots were put in the donations bag, as I don't feel them anymore (not comfortable nor fabulous enough). I'd prefer to wear my Dr.Martens boots with this skirt: next time!
Estas botas se han ido a la bolsa para donar, no me resultan ni cómodas ni suficientemente bonitas para conservarlas. Hubiera sido mejor ponerme las Dr.Martens con esta falda: ¡la próxima vez será!

- skirt and cardi, second hand at Sunday Street Market / falda y chaquetita punto, del mercadillo del domingo, segunda mano
- boots, Clarks (old) / botines
- scarf, vintage / pañuelo
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- puff coat, retail (years ago) / abrigo acolchado, de tienda local, antigüito
- trousers, sewed by me, years ago / pantalón, costura casera, hace años
- green pullover, second hand at Sunday street market / jersey verde, de segunda mano del mercadillo
- silk shirt-nightgown, same / camisa de dormir de seda, igual
- coat, Seasalt (last winter) / abrigo, del invierno pasado
- phone purse by RamonakWorkshop IG / bolsito para el móvil de RamonakWorkshop IG
- necklace, a present by mom / collar, un regalo de mi mamá
- wool shawl-blanket by local artisans (old) / chal-manta de lana, de artesanos locales
- summer shirt and green pullover, second hand at Sunday street market / camisa de verano y jersey verde, de segunda mano del mercadillo
- fuchsia trousers, Punt Roma (old) / pantalón fuchsia
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- shearling coat, second hand (Asos marketplace boutique Bich) / abrigo de piel vuelta, de segunda mano (Asos marketplace boutique Bich)
- wrap around skirt, second hand (previously worn here only wrapped in a different way!) / falda pañal, de segunda mano del mercadillo, anteriormente vista aquí sólo que anudada de otra manera
- boots, Clarks (old) / botas
- crochet beret, by myself / boina de ganchillo
- waistcoat, second hand / chaleco, de segunda mano
- wood pin, by paesica IG / pin de madera, de paesica IG
- landscape from my window at home, lots of colours! / paisaje desde mi ventana en casa, montones de colorido
Have a safe and fabulous week and take care of yourselves as much as possible!
Espero que tengáis una semana estupenda y, por favor, cuidáos mucho.

miércoles, 10 de noviembre de 2021

Jazzing Up & Mondays

I wore my jazzed up dress with this new coat to cheer up my Monday, and totally worked. When I feel uninspired and tempted by the idea of dressing down, I grab any comfy & cool dress, so I can deal with a dull day appropriately (and comfortably). Feeling inspired by Sheila!. I also consider that saving my clothes 'for good' is a total waste of resources. Everyday is good enough to wear your favourite clothes. I think that most of you will agree!

Me puse este vestido 'mejorado' con mi abrigo nuevo, esperando que me animara el lunes, una idea que suele funcionar. Cuando me falta inspiración y me tienta el ponerme cualquier cosa y ya, entonces recurro a algún vestido vistoso y cómodo, y así se puede afrontar el día con otra actitud más animada. Sheila es una verdadera inspiración.
También pienso que reservar la mejor ropa que tienes sólo para las ocasiones es un desperdicio total. Cada día es una ocasión para llevar ropa que te encanta. ¡Espero que muchas de vosotras estéis de acuerdo!
Well, I won't lie to you, this is a New Coat and I paid full price for it (eyewatering expensive as it was). It was purchased in a local store, even it is (really) made in Italy, and it was love at first sight. Hoping it will be a long term investment.
Actually, I felt guilty for a minute or two, then said to myself that I deserve quality things, and totally refused to feel guilt. This is totally contrary to the way I was grown up! (still working on keeping the perfectionism and guilt killjoys away!)


Voy a confesar que este abrigo es Nuevo y que lo compré sin rebaja ni nada (¡y no ha sido barato!) en una tienda local. Fue un flechazo total, está hecho en Italia (de verdad) y espero que sea una inversión a largo plazo.
En realidad me sentí culpable un minuto o dos, pero luego me recordé a mí misma que no hay que sentir culpa por permitirse cosas buenas y de calidad. A pesar de que por educación tiendo a sentir esa culpabilidad (y un estúpido perfeccionismo), intento que no me amargue las alegrías.


- new coat, label Sophiacurvy (retail) / abrigo nuevo, marca Sophiacurvy (tienda local)
- dress, second hand, jazzed up by Ramonak Workshop (IG) / vestido de segunda mano, estampado obra de Ramonak Workshop (IG)
- Tights, Snag / medias
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- beads, a present / collar, un regalo
- bag, Emily The Strange (decades ago) / bolso, de hace décadas
-------
- trousers, PuntRoma (old) / pantalón
- pullover-tee, retail (old) / camiseta-jersey, tienda local





Have a fab week!

miércoles, 3 de noviembre de 2021

Orange & Autumn

The unseasonable sunny weather is coming to an end: now we have a snow forecast, even if it will probably fall only on the nearby mountains (as usual!). We have had a gloriously warm October, so not that bad.
I'm keeping my style colourful and wearing orange, whatever the season. The only difference is that now I'm pulling my boots out of the depths of my wardrobe and keeping them on hand!. My coats are kept in the same cabinet the whole year, so I don't need to switch them between the seasons. I just took care of them and washed some pieces (including scarves and hats) in the summer. I don't really feel like wearing coats, but it's better to be well equipped and ready to go when needed. Being sensible here.

Ya se está acabando la temporada de buen tiempo otoñal, se anuncia incluso que va a nevar (aunque sólo sea en lo alto de las montañas cercanas, como suele suceder). De cualquier modo, hemos tenido un octubre muy cálido, así que no está tan mal.
Sigo con mi estilo colorido, incluído el color naranja, independientemente de la estación. La única diferencia es que ahora he sacado las botas y las tengo a mano. Los abrigos los tengo siempre en el mismo armario, así que no tengo que moverlos cuando llega la temporada invernal. Simplemente me ocupé de ellos y lavé algunos (y también bufandas y gorros) en el verano. No es que me apetezca mucho ponerme abrigos, pero es mejor saber que los tienes disponibles y listos para cuando hagan falta. En ésto, soy bastante prudente.

- dress, CandA (new!) / vestido
- tights, Snag (Pumpkin Spice) / medias Snag
- maryjanes, Allrounders outlet (old) / merceditas
- coat, Seasalt (last winter sales) / abrigo, rebajas del invierno pasado
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- earrings, retail (new!) / pendientes de una tienda local
As previously promised, I've taken photos of this blouse by Zara after being shortened and fitted (not a really dramatic change, as it's a boxy blouse). But these are easy fixes that make a difference, so totally recommend to keep them in mind when shopping second hand clothes.

Tal como prometí (anteriormente), esta es la blusa (de Zara) de segunda mano, después de acortarla y ajustarla. No es que haya dado un cambio total, sigue siendo voluminosa y cuadrada. Pero estos arreglos son fáciles y marcan la diferencia, así que es bueno tenerlos en mente, como una posibilidad, sobre todo cuando se trata de ropa de segunda mano.
- wrap-around skirt made of a sofa cover (and then dyed orange) / falda pañal, hecha de un cubresofá (y luego teñida de naranja)
- orange-red cardi (second hand), street market / chaquetita punto de segunda mano, mercadillo
- boots, Clarks (old) / botitas
- necklace, a present (old) / collar, un regalo, de hace tiempo
----------
- puff coat-jacket, retail (years ago) / abrigo acolchado negro, de tienda local (hace años)
- striped trousers, clearance sale (old) / pantalón de rayas, de liquidación-outlet
- sneakers, Reebok outlet (old) / zapatillas
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
Hope you're having a fab week!
¡Espero que estéis teniendo una buena semana!