viernes, 29 de noviembre de 2013

movies & layers

Bell, Book and Candle (1958) is my inspiration today to join Share-In-Style: Movies

Me enamoré de una bruja (1958) es mi inspiración para unirme al Share-In-Style: Movies



It's usually a challenge to create an outfit inspired by a film you love. But this time it has been particularly hard because we're below zero: Layering is not so funny when it's compulsory!. I know I'm far far away from Kim Novak's glamour, but I've always considered her one of my style icons!. I was a child when I watched this film for the first time, but I remember how it caught my eye with all its fabulous clothes and decorations!.

Suele ser un reto intentar vestirse inspirándose en una película que te gusta. Pero esta vez ha sido especialmente difícil porque estamos a bajo cero: las superposiciones no son tan divertidas cuando es obligado llevarlas. Ya sé que estoy lejísimos del glamour de Kim Novak, pero siempre la he considerado uno de mis iconos de estilo. Cuando ví por primera vez esta peli era una cría, pero me quedé fascinada por el vestuario y la decoración.



- puffy coat, Anne Weyburn (La Redoute) old / acolchado
- red cardigan, La Redoute / chaqueta roja
- t-shirt, C&A (old) / camiseta
- tights, Leg Avenue / medias
- skirt, ages ago / falda, de hace siglos
- boots, Fly London / botas
- hat, retail / gorra, detall
- fur vest, my mom's wardrobe, vintage / chaleco pelo, de mi madre, vintage


miércoles, 27 de noviembre de 2013

teal & magenta

This is what I worn some days ago, to go to work and run some errands. These are my usual outdoor activities, so many times I think it's a little bit repetitive to explain that I worn a certain outfit to go to work and run some errands, but that's my Real Life and I like to share it in all its glorious routine!.
I think I'm going to give my maryjanes a rest, because it's actually too cold to wear them. Winter weather is here to stay, so boots are taking my wardrobe by assault!

Esto es lo que llevé hace unos días, para ir al trabajo y hacer unos recados. Como estas son mis actividades habituales fuera de casa, muchas veces me parece repetitivo explicar otra vez que me puse esto o lo otro para ir al trabajo y hacer unos recados, una vez más, pero así es mi Vida Real y me gusta compartirla en toda su gloriosa rutina.
Creo que es el momento de darles un descanso a las merceditas, porque ahora mismo hace ya mucho frío para llevar este tipo de calzado. El tiempo invernal ha llegado para quedarse, así que las botas han tomado el armario al asalto!



- puffy coat, Punto Roma (old) / acolchado
- magenta jacket, ebay / chaqueta magenta
- dress, retail (very old) / vestido, antigüito
- tights, Calzedonia / medias
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- beret, retail / boina, tienda detall
- shawl, a present / chal, un regalo
- necklace, Dayaday / collar
- teal turtleneck, Locaderremate / cuello vuelto azulado

lunes, 25 de noviembre de 2013

mixing prints

Even though weather is far from being perfect, we've enjoyed a nice weekend. I've attended a fashion event, a designer and artisan products market celebrated at a local wine cellar where I've met many fabulous ladies, as you can see here. And I'm becoming a huge fan of hats!

Aunque el tiempo está lejos de ser perfecto, hemos disfrutado del fin de semana. Hemos tenido un evento de moda, un mercado de artículos de diseño y artesanía, celebrado en unas bodegas, donde me he encontrado con algunas fabulosas damas, como podéis ver aquí, y además, me estoy volviendo muy aficionada a los sombreros!



- dress, Asos (old) / vestido
- tights, Leg Avenue / medias
- boots, Clarks (old) / botines
- cardigan and red turtleneck, La Redoute (old) / chaqueta punto y cuello vuelto rojo
- puffy coat, Anne Weyburn (old) / acolchado
- beret, a present from Bella / boina, un regalo de Bella


viernes, 22 de noviembre de 2013

parisian print

This is what I worn on Saturday to run some errands and go shopping with my mom. We didn't make any interesting purchase, just some fruits and vegetables!. It was windy and cold, but at least it was not raining, because today we're enjoying wind, rain and cold, all tied up in a parcel!. It's impossible to take a picture, even here in the sunny Spain (sarcastic remark) and some snow is forecasted today!.

Esto es lo que llevaba el sábado para ir a hacer unos recados y de compras con mi madre. Tampoco es que hiciéramos unas compras interesantísimas, sólo frutas y verduras!. Hacía frío y viento, pero por lo menos no llovía, porque hoy disfrutamos del paquete completo: viento, lluvia y frío. Imposible tomarse una foto, incluso aunque estemos en la soleada españa (modo ironía off) y además, está previsto que nieve!




- puffy coat, Anne Weyburn (La Redoute) old / acolchado
- red cardigan, La Redoute / chaqueta roja
- dress, self-sewed / vestido, costura propia
- tights, Calzedonia / medias
- boots, DrMartens / botas
- beret, a present from fabulous Bella / boina, un regalo de la fabulosa Bella

miércoles, 20 de noviembre de 2013

magenta & purple

Once more, coat season has arrived, and I'm trying to escape from the omnipresent black coat. Oh yes, I own a long black coat and I wear it frequently: it's comfy and waterproof. But I would like to wear something more colorful. It's hard to find a bold color comfy coat, and it's even harder if you wear a plus size. So I'm in a personal crusade to find a lime green, citron, framboise, red, orange or dark green coat, something wild, something long enough to be called a coat, something waterproof and size 20!. If you find one of these fantastic beasts, please, give me a whistle.
.


De nuevo ha llegado el momento de los abrigos, y yo estoy intentando escapar de esa omnipresencia de los abrigos negros. Desde luego que tengo un abrigo negro largo, y lo llevo muy a menudo: es cómodo y es a prueba de lluvia. Pero el caso es que me gustaría llevar algo más colorido. Y es difícil encontrar abrigos de colores vivos, y más aún si usas talla grande. Así que estoy en una cruzada personal para encontrar ese abrigo color verde lima, citron, frambuesa, rojo, naranja, verde fuerte, algo salvaje!, algo lo bastante largo como para llamarlo 'abrigo', y sobre todo, que sea impermeable y de talla 50!. Si os encontráis con una de estas bestias fantásticas, por favor, dadme un toque!.




- puffy coat, El Corte Inglés (very old) / acolchado, antigüito
- magenta jacket, ebay / chaqueta
- gauze dress, C&A (old) / vestido gasa
- striped turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto de rayas
- tights, Leg Avenue / medias
- booties, Clarks (old) / botines
- crochet beret, by myself / boina de ganchillo
- felt brooch, by El taller de Cristina (a present) / broche de fieltro, un regalo
- wooden brooch, a present / broche de madera, también un regalo

lunes, 18 de noviembre de 2013

sudden snow

It has been a pretty cold weekend, and we still can enjoy some snowy mountains around us creating a typical winter landscape. And this is what I worn to go for a walk with Mr.A. and my parents, and mom said it was a very flattering ensemble, so I was stupidly pleased even though flattering is not my favorite quality when dressing up!. My new martens still need some adaptation, but I had no blisters after standing in them for a whole morning (and I walked a lot!), so I can say they're lovely!.
And I'm linking to another fabulous Visible Monday!, let's join the party!

Ha sido un fin de semana muy frío, y todavía podemos disfrutar de las montañas nevadas de alrededor, que crean el típico paisaje invernal. Y esto es lo que llevé para ir a dar una vuelta con Mr.A. y mis padres, y mi madre comentó que me hacía delgada, así que estuve un rato tontamente contenta, aunque mi finalidad principal cuando me arreglo no es esa!. Mis nuevas martens todavía necesitan un poco de adaptación, pero no me han hecho ni ampollas después de llevarlas una mañana entera, y caminando un montón, así que ya puedo decir que me encantan!
Y es hora de enlazar a otro fabuloso Lunes Visible Visible Monday, hay que unirse a la fiesta!



- dress, October (old) / vestido
- turtle-neck, La Redoute / cuello vuelto
- old grey cardi / chaqueta gris antigüita
- puffy coat, Anne Weyburn (years ago) / acolchado, de hace años
- dr.martens, ebay
- old plastic bag, retail / viejo bolso plástico, detall

viernes, 15 de noviembre de 2013

plaid & red

Sometimes pictures turn out blurry, particularly when you're trying your best!. Anyway, it's time to share-in-style: plaid with fabulous blogosphere ladies. Even though my mom commented my leggings don't go with my skirt (she's a lovely elegant lady!), I like them this way and I've enjoyed my outfit and have some fun running errands.
And I'm linking to Shoe Shine, sharing the shoes that make me feel like a star. Red shoes are usually my favorites!



A veces las fotos salen borrosas, especialmente cuando más te esfuerzas!. De todos modos, es el momento de compartir estilo a través del share-in-style: plaid con tantas blogueras estupendas!. Aunque mi madre me haya dicho que los leggings no pegan nada con la falda (ella sí que es elegante!), me gusta el conjunto y me he divertido mucho llevándolo para ir a hacer unos recados.
Y además, enlazo a otro evento, compartiendo los zapatos que me hacen sentir como una estrella, en otro fabuloso Shoe Shine. Los zapatos rojos suelen ser mis favoritos!




- leggings, ebay
- skirt, C&A (old) / falda
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- lace t-shirt, La Redoute (old) / camiseta con encajes
- red cardigan, La Redoute / chaqueta punto roja
- red coat, La Redoute (very old) / abrigo rojo, antigüito
- tartan bag, retail, ages ago / bolso escocés, de hace siglos

martes, 12 de noviembre de 2013

new jacket

I'm taking a break from my work, just for a few days, and enjoying some visitors at home once more, so my blogging activities are slowing a little.
And this is what I've worn to go to a medical appointment with Mr.A., something really comfy. This jacket was purchased in ebay, a new item with labels, after some unsuccessful search at charity shops, retail and internet. I was looking for a bold color jacket, but obviously plus sized ladies needn't any jacket but a black one (absurd!).
Usually I don't care about what's fashionable and I've taken advantage of it many times, but sometimes it's really hard to find whatever you want if it's not trendy!.

Me he tomado unos días de descanso en el trabajo, sólo unos pocos, y disfruto de visitas en casa otra vez, así que mi actividad bloguera se ha vuelto algo menor.
Y esto es lo que me puse para ir con Mr.A. a una cita médica, sobre todo buscando la comodidad. Esta chaqueta fue una adquisición en ebay, nueva y con las etiquetas puestas, después de hacer una búsqueda infructuosa en tiendas de segunda mano, venta al detall e internet. Estaba buscando alguna chaqueta de color vivo, pero obviamente si usas talla grande no necesitas más chaquetas que una color negro (qué absurdo!). Normalmente no me preocupo de las tendencias, y me ha venido bien muchas veces, pero otras veces se vuelve dificilísimo encontrar lo que buscas si no está de moda!



- crochet beret / boina ganchillo
- jacket, ebay / chaqueta
- turquoise shirt, Elena Miró (very old) / camisa turquesa, antigüita
- pants, 4x4 (summer sales) previously remixed / pantalón, (rebajas de verano), en anterior ocasión
- booties, DrMartens (ebay) / botas
- brooch, a present / broche, un regalo
- earrings, artisan market / pendientes, de mercadillo artesano

sábado, 9 de noviembre de 2013

summer pants

Have you ever felt your outfit is ok but not the best you can do?, I'm feeling this way about my Friday outfit, when I worn these new summer pants. There's something not matching my taste, perhaps they're a little bit short to be worn with shoes, aren't they?. I think it could be better, so I'm going to try it again as soon as possible. Because my new pants deserve another opportunity to go out and have some fun!

Alguna vez habéis sentido que el conjunto del día os había quedado bastante bien, pero no todo lo bien que podría estar?. Pues a mí me ha pasado este mismo viernes, cuando llevaba estos pantalones de verano recién estrenados. Hay algo que no cuadra con mi estilo, quizás sea que son un poquitín cortos para llevarlos con zapatos?. Creo que podría estar mejor, así que voy a hacer otro intento tan pronto como sea posible. Porque creo que mis pantalones nuevos merecen otra oportunidad de salir a divertirse!


- new pants, 4x4 (still on sales) / pantalón nuevo, todavía de rebajas
- t-shirt, C&A (old) / camiseta
- yellow cardi, ebay / chaquetita amarilla
- purple cardi, C&A (old) / chaqueta morada
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- brooch, a present from Sacramento / broche, regalo de Sacramento
- bracelets, DayaDay / pulseras
- earrings, Oddity (purchased at Verde Doncella / pendientes, Oddity, comprados en Verde Doncella
- bag, retail / bolso, detall
- ring, Complements (old) / anillo

martes, 5 de noviembre de 2013

mustard cardi

I'm wearing a lot my new mustard cardigan, so I'm glad I purchased it!. But now I'm ready to let go some other clothes, and declutter my wardrobe. Because this kind of knit cardis are really space consuming!
I think I feel easily overwhelmed by my stuff!. I've lived in some rented apartments or flats for twenty years, without a proper storage system. Now we're living in a rented flat too, but, even though it's larger than we were used to, stuff seems to invade more and more space, and my clothes are nowadays occuppying two built-in wardrobes (god bless them!). Anyway, I'm a huge fan of the 'one in, two out' rule, but it's becoming more a 'one in, one out' rule. And actually I need to make some room, because some ebay purchases are in route, and my mom has arrived with some stuff from the bottom of her own wardrobe!

And I'm linking to another delightful Visible Monday, late but still Visible!



- leggings, Locaderremate
- dress, Savage Culture / vestido
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- mustard cardi, La Redoute / chaqueta mostaza
- bag, Surkana / bolso

Estoy poniéndome un montón esta nueva chaqueta de punto mostaza, así que me alegra haberla comprado. Pero ahora es el momento de deshacerse de algunas otras prendas y hacer sitio en mi armario. Porque este tipo de chaquetas ocupan un montón de espacio!
Creo que me agobia enseguida tener demasiadas cosas. He vivido en renta en apartamentos y pisos pequeñitos sin un verdadero sistema de almacenamiento durante veinte años. Ahora que estamos viviendo también de alquiler, pero en un piso más espacioso de lo que solíamos, resulta que las cosas parecen invadir cada vez más espacio, y mi ropa ya ocupa dos armarios empotrados (son maravillosos!). De todos modos, soy muy aficionada a la norma de deshacerme de dos cosas por cada nueva adquisición, aunque se está convirtiendo más en 'uno que entra por uno que sale'. De verdad que necesito hacer sitio, porque tengo algunas compras de ebay en camino, y además, ha llegado mi madre con más cosas del fondo de su increíble armario!
Y enlazo a otro fabuloso Lunes Visible, tarde pero aún Visible!


- dress, self-sewed / vestido, fabricación casera
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- mustard cardi, La Redoute / chaqueta punto mostaza
- very old trench / gabardina antigüita
- bag, retail / bolso, tienda local

viernes, 1 de noviembre de 2013

orange halloween

This is what I've worn to go to work, something appropriate for the occasion!.
There's not a tradition about trick or treat here, even though some children are disguised and there are also some halloween-themed decorations. But it's just something trendy and new, and orange and black color combo is not particularly attached with these days.
So, even though some people stare at me (as usual), I've not received any comment when walked through the town running errands. And my coworkers actually have seen it all before!.
Wish you a nice weekend, I'm joining local traditions, like watching Don Juan Tenorio and eating typical sweets!
Linking to fabulous Orange Halloween Share-In-Style, so inspiring!!

Esto es lo que llevé al trabajo ayer, algo muy apropiado para la ocasión. Como no hay una verdadera tradición de halloween por aquí, aunque algunos niños vayan disfrazados y se cuelguen decoraciones temáticas, tampoco la combinación de naranja y negro se relaciona especialmente con estas fechas.
Así que, aunque haya recibido las habituales miradas, no me han hecho ningún comentario cuando he salido a hacer recados por media ciudad, y por supuesto tampoco de mis compañeros de trabajo, que están de vuelta de todo.
Espero que paséis un buen fin de semana, yo me estoy incorporando a las tradiciones locales, como ver El Tenorio y comer dulces típicos!
Y por supuesto me apunto al fabuloso e inspirador reto de Orange Halloween Share-In-Style




- orange skirt, sewed by me (Ikea fabric) / falda naranja, fabricación casera, con tela de Ikea
- t-shirt and cardigan, very old / camiseta y chaquetita punto, antiquísimas
- tights, LegAvenue (ebay) / medias
- shoes, Stonefly (old) / zapatos
- old second hand coat / abrigo de segunda mano, antigüito
- vintage bag, from my mom's wardrobe / bolso vintage del armario de mi madre
- diadem, Sfera (old) / diadema

And I'm linking to Hat Attack at Style Crone, because I've been looking forward to join it, but never did (I'm so absolutely muddled nowadays!)