After five days of public holiday (which included Easter Monday), we're coming back into our usual lifestyle, which means no tourists everywhere and no religious processions involving traffic diversions. Usually we keep away from the city centre during those events and make the most of early mornings, when streets are not crowded. However there were loads of people even on Saturday morning when we did our groceries shopping. I'm the first one that loves a local market but sometimes it's ridiculous to see so many people taking pictures of charcuterie or vegetable stalls. Not to mention that many comments are quite patronizing or even rude. What does happen in people's brain when they go out to visit another city? Because they suddenly feel entitled to behave like a tourist (in the worst possible way), even people who are usually model citizens in their hometowns. Who knows?.
Después de cinco días de vacaciones (que incluyen el lunes de pascua), volvemos a nuestro habitual estilo de vida tranquilo, sin turistas por todos lados ni procesiones con los consiguientes cortes de tráfico y autobuses. Normalmente nos mantenemos bien lejos del centro de la ciudad durante los momentos culminantes, y aprovechamos las mañanas tempranito, cuando casi no hay gente. Pero esta vez había montones de gente hasta el sábado por la mañana cuando fuimos a hacer compra. Soy la primera a la que le encanta visitar un mercado, pero llega a ser un poco ridículo ver tanta gente sacando fotos de los puestos de charcutería o de verduras. Sin mencionar que se oyen comentarios bastante condescendientes y a veces un poco ofensivos. Me pregunto qué le pasa a tanta gente en la cabeza en cuanto se van a visitar otra ciudad, porque de repente se sienten autorizados a comportarse como nunca lo harían en su propia ciudad, con todo descaro. Quién sabe qué les pasa por ahí!
The weather was damn summery finally, so no coat nor even a jacket was needed. I just wore a crochet cardi over a short sleeved t-shirt, and my recently acquired (Vinted) viscose trousers. I asked Mr.A. to take a photo even if the background was not very glamourous (Real Life!), as there was a decent lighting and no people on sight. Making the most of every moment!
Al fin el tiempo salió bastante veraniego, así que nada de abrigo ni siquiera una chaqueta. Me puse tan solo esta chaquetita de ganchillo, con una camiseta de manga corta y estos pantalones recientemente comprados en Vinted, que son de viscosa muy ligeros. Le pedí a Mr.A. que me tomase una foto aunque el fondo no sea nada glamuroso (es la Vida Real!), ya que había buena luz y no pasaba nadie. Hay que aprovechar estos momentos.
We spend most of the time at home, involved in our Spring Renovation (not very ambitious, despite the naming). I've plastered some cracks in our bedroom wall (not dangerous, but very visible!) and painted it in a more vivid colour. Previous color looked a little bit faded, a dusty teal. Totally happy now even if it took three coats to achieve that bold colour!. It's a deep turquoise-blue called 'Miami'. Aren't amazing some paint names?
Estas fiestas las hemos pasado en casa casi todo el tiempo, enfrascados en la Renovación de Primavera (bueno, han sido más bien unos retoques ;D). Esta pared de nuestro dormitorio tenía unas grietas, que eran sólo cuestión estética, pero se veían mucho, así que las rellené, lijé y pinté la pared en un color algo más vivo. El anterior color se veía un poco desvaído, era un tono azulverdoso. Ahora estoy encantada con el nuevo color aunque necesitó tres manos para alcanzar el tono intenso de turquesa fuerte que tiene. El color se llama 'Miami', siempre suelen ponerles nombres fantasiosos a los colores de pintura.
Obviously, we've also taken advantage of the high temperatures (up to 27ºC) to wash curtains, bedcovers and cushions and air dry our laundry. Fantastic weather for a walk too!. I was looking forward to wearing sandals, and wore for the first time that pair (by Paredes, New!). Also wore those trousers shopped at Vinted last year, a crochet cardi (of course) and that cross body bag which was retail shopped years ago. That scarf was a present by my friend M.
Claro está que también aprovechamos las temperaturas tan altas (27ºC y más) para lavar cortinas, colchas, almohadas y colgarlas a secar afuera. También un tiempo estupendo para pasear. Estaba deseando ponerme sandalias y estrené este par, nuevecitas, de Paredes. También me puse estos pantalones que había comprado en Vinted el año pasado, una chaquetita de ganchillo (cómo no!) y el bolsito que es de una tienda local de hace años. El pañuelo me lo regaló mi amiga M.
Have a fabulous week!
viernes, 10 de abril de 2026
domingo, 5 de abril de 2026
Spring & Fun
Another visit to my hometown!. We stayed for some days at my parent's home and joined Mom in her walks and then had an apéro with her at a local taberna (or two!). Mom always take us to really picturesque places and we had a wonderful time!. That great mural depicts some playing cards figures, which points to the nearby Museum of playing cards, which are still a local manufacture.
Otra visita a mi ciudad natal!. Nos quedamos unos días en casa de mis padres y salimos con Mamá a dar una vuelta y tomar el vermú (tradición familiar!). Siempre acabamos viendo algunos sitios muy bonitos, imposible no sacar alguna foto!. Este gran mural representa figuras típicas en los naipes, señalando al cercano Museo del Naipe, que sigue siendo una manufactura local.
Impossible to ignore neither the street art nor the medieval buildings.
Siempre genial ver un poco de arte urbano, además de los edificios medievales. Back to office on Monday, I picked something colourful to cheer up the day. That orange puff jacket was retail shopped. Striped pullover by PuntRoma (ages old). Second hand skirt (old). Wool beret was retail shopped. Earrings and bracelet from Vinted. Scarf by AlpagaLeMonde. Bag by Lolina (retail shopped). Ring by Ciclón (old).
De vuelta a la oficina el lunes, elegí algo de colorido para animar el día. Chaqueta acolchada naranja de una tienda local, jersey de rayas de PuntRoma (hace siglos), falda de segunda mano. Boina de una tienda local. Pendientes y pulsera de Vinted. Bufanda de AlpagaLeMonde. Bolso de Lolina (de una tienda local). Anillo Ciclón (antiguo). That's my 'visible from space' coat (by Ulla Popken) that I've worn multiple times even if it was shopped just a few weeks ago!. Actually, I'd like to wear it with anything minimally purple or yellow in my wardrobe, so lots of possibilities. I also acquired a purple vest, which I've worn with similar vintage skirts, lots of matchiness!. That 80's skirt came from a second hand stall at Sunday street market (probably 2 or 3€). Striped t-shirt by CandA (old). Tights by Snag and shoes by Camper.
Otra vez el abriguito nuevo 'visible desde el espacio' de Ulla Popken, que me he puesto un montón de veces desde que lo compré hace unas semanas. En realidad, pienso ponérmelo con todo lo que sea mínimamente combinable en mi armario, así que hay muchas posibilidades. También compré hace tiempo este chaleco morado, que me he puesto ya con faldas vintage, muy combinable. Esta falda ochentera la compré de segunda mano en el mercadillo (saldría por 2 ó 3€). Camiseta de rayas del CandA, medias Snag y zapatos Camper. Vinted keeps tempting me with lovely dresses and I could not say no to that one, totally my kind of print. I wore it immediately, even if I had to layer it over a turtleneck and tights!. Glad that I have an orange jacket to match too!.
Vinted me sigue tentando con vestidos chulos, y no pude decirle no a este, porque el estampado es totalmente mi estilo. Me lo puse inmediatamente, aunque tuvo que ser sobre un cuello vuelto y unas medias. Suerte que tengo una chaqueta naranja para acompañarlo!. Repeat Offender of the week was that floral dress (from Vinted) with crochet cardi-thing, and my Seasalt trench for another rainy day. The Spring keeps playing hide-and-seek, a few sunny days, then rain and storms. But the weather is slowly improving, I think!. We're having more and more 'no hat' days (as I call them) or good weather days, which means that neither a wool hat nor a straw hat was needed. That's my kind of good weather!
El reincidente de la semana es este vestido floral (de Vinted) con chaqueta-chaleco de ganchillo y la gabardina de Seasalt, para otro día de lluvia. La primavera sigue jugando al escondite, unos pocos días de sol seguidos de lluvia y borrascas. Pero parece que el tiempo va mejorando. Cada vez tenemos más días en que ni hace falta ponerse un gorro de lana ni un sombrero de paja, que son justo lo que yo llamaría buen tiempo!. Have a fabulous week!
Siempre genial ver un poco de arte urbano, además de los edificios medievales. Back to office on Monday, I picked something colourful to cheer up the day. That orange puff jacket was retail shopped. Striped pullover by PuntRoma (ages old). Second hand skirt (old). Wool beret was retail shopped. Earrings and bracelet from Vinted. Scarf by AlpagaLeMonde. Bag by Lolina (retail shopped). Ring by Ciclón (old).
De vuelta a la oficina el lunes, elegí algo de colorido para animar el día. Chaqueta acolchada naranja de una tienda local, jersey de rayas de PuntRoma (hace siglos), falda de segunda mano. Boina de una tienda local. Pendientes y pulsera de Vinted. Bufanda de AlpagaLeMonde. Bolso de Lolina (de una tienda local). Anillo Ciclón (antiguo). That's my 'visible from space' coat (by Ulla Popken) that I've worn multiple times even if it was shopped just a few weeks ago!. Actually, I'd like to wear it with anything minimally purple or yellow in my wardrobe, so lots of possibilities. I also acquired a purple vest, which I've worn with similar vintage skirts, lots of matchiness!. That 80's skirt came from a second hand stall at Sunday street market (probably 2 or 3€). Striped t-shirt by CandA (old). Tights by Snag and shoes by Camper.
Otra vez el abriguito nuevo 'visible desde el espacio' de Ulla Popken, que me he puesto un montón de veces desde que lo compré hace unas semanas. En realidad, pienso ponérmelo con todo lo que sea mínimamente combinable en mi armario, así que hay muchas posibilidades. También compré hace tiempo este chaleco morado, que me he puesto ya con faldas vintage, muy combinable. Esta falda ochentera la compré de segunda mano en el mercadillo (saldría por 2 ó 3€). Camiseta de rayas del CandA, medias Snag y zapatos Camper. Vinted keeps tempting me with lovely dresses and I could not say no to that one, totally my kind of print. I wore it immediately, even if I had to layer it over a turtleneck and tights!. Glad that I have an orange jacket to match too!.
Vinted me sigue tentando con vestidos chulos, y no pude decirle no a este, porque el estampado es totalmente mi estilo. Me lo puse inmediatamente, aunque tuvo que ser sobre un cuello vuelto y unas medias. Suerte que tengo una chaqueta naranja para acompañarlo!. Repeat Offender of the week was that floral dress (from Vinted) with crochet cardi-thing, and my Seasalt trench for another rainy day. The Spring keeps playing hide-and-seek, a few sunny days, then rain and storms. But the weather is slowly improving, I think!. We're having more and more 'no hat' days (as I call them) or good weather days, which means that neither a wool hat nor a straw hat was needed. That's my kind of good weather!
El reincidente de la semana es este vestido floral (de Vinted) con chaqueta-chaleco de ganchillo y la gabardina de Seasalt, para otro día de lluvia. La primavera sigue jugando al escondite, unos pocos días de sol seguidos de lluvia y borrascas. Pero parece que el tiempo va mejorando. Cada vez tenemos más días en que ni hace falta ponerse un gorro de lana ni un sombrero de paja, que son justo lo que yo llamaría buen tiempo!. Have a fabulous week!
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)












