lunes, 22 de septiembre de 2025

Colourful September

The weather was still quite warm last week, which we made the most of by walking through city parks or simply sitting outdoors. It was also the end of hectic season at work, so everything felt pretty manageable and relaxed (even if it was just business as usual).
Hemos tenido un tiempo muy bueno toda la semana pasada, que hemos aprovechado lo más posible, paseando por los parques o simplemente disfrutando de sentarse en una terraza. También hemos llegado al final de la temporada alta en el trabajo, así que, por contraste, todo parece de lo más tranquilo y relajado.
I wore for the first time my birthday present!. Despite my supposed lack of consumerism, I made the most of summer sales and acquired those purple sneakers-shoes (Camper) on July. But they had to wait for colder temperatures to go out for a walk!. Not something I would ordinarily buy, but every year I indulge myself with a flamboyant piece. Despite having splurged on some apparently impractical pieces through the last years (from a massive straw hat to a designer coat!), most of them have become favourite pieces. Hope that those purple shoes get lots of wears too!
Those satiny trousers came from a clearance sale-outlet. Second hand black blouse. That short-sleeved cardi was also acquired second hand ages ago (at eBay, there was a time when we used to buy second hand there!). That pendant was a present. Yellow straw bag was retail shopped years ago.


He estrenado mi regalo de cumpleaños!. Y es que, a pesar de mi supuesta falta de consumismo, aproveché las rebajas de verano y compré estas zapatillas-zapatos morados de Camper en julio. Pero tuvieron que quedarse en su cajita hasta que ya ha refrescado bastante para sacarlos a pasear. No son algo que compraría normalmente, pero cada año por mi cumple me atrevo a comprar algo extravagante. Aunque haya comprado algunas prendas aparentemente poco prácticas en los últimos años (desde un sombrero enorme a un abrigo de diseño) luego ha resultado que me las he puesto muchísimo. Y espero sacarle partido también a estos zapatos morados tan chocantes.
Los pantalones de satén vinieron de una liquidación. La blusa negra de segunda mano. La chaquetita de manga corta también de segunda mano, de hace siglos en eBay (solíamos comprar segunda mano allí!). El colgante fue un regalo. Cesto amarillo, de una tienda local, hace años.
My repeat offender of the week were those trousers, that I've worn again and again. I'm a huge fan of bambula fabric, it's fresh and breezy and totally wash-and-wear (not a huge fan of ironing myself). I've also repeated that striped t-shirt (CandA, ages old) and some beads, but added my orange trench (by LaRedoute, old) because it was chilly in the morning. And I wore my usual straw bag, which can accommodate that trench when it was not needed anymore.

Mi reincidente de la semana es este pantalón que me he estado poniendo muchísimo. Me encanta la bambula de algodón, tan fresca y vaporosa y no necesita plancha (es que es un horror planchar en verano). También he repetido la camiseta de rayas (del CandA, antigüita) y unos collares de bolitas, pero luego añadí la gabardina naranja de LaRedoute, porque hacía fresquete por la mañana. Y llevaba mi cesto de paja donde cabe perfectamente la gabardina cuando ya no hace falta.
Another repeat offender (but not wash and wear) were those blackandwhite trousers. They were worn a few weeks ago with a yellow top, but obviously I had to wear them with red colour. Because that's a favourite colour combo. Trench jacket by Seasalt (old). Second hand red blouse. Camper shoes. Massive pendant by a local artisan.
Otro reincidente, pero éste sí que necesita plancha, es el pantalón blanco y negro. Ya me los puse hace unas semanas con un top amarillo, pero evidentemente tenía que combinarlos con rojo. Porque son colores que me encantan. La gabardina corta es de Seasalt (hace años). Blusa roja de segunda mano. Zapatos Camper. Colgante de una artesana local.
More trousers!. Those were shopped at a clearance sale/outlet (heavy discount!) and they're quite comfy. Second hand cotton blouse matches them, and I added a crochet cardi-vest for colour and fun. I also wore some turquoise and lapis jewellery for matchiness!. Adidas sneakers (old).

Y más pantalones!. Estos los compré en una liquidación/outlet por casi nada y son bastante cómodos. Y combinan con esta blusa de algodón que compré de segunda mano, y también con la chaquetita/chaleco de ganchillo. También añadí accesorios en turquesa y azul porque me gusta la combinación.

We got some fruits as a present, as local orchards are in full season and some people have them just for self-consumption. I had planned to make a fig clafoutis but they were quickly demolished!.


Nos han regalado fruta, ya que los huertos están en plena temporada y mucha gente tiene más de lo que puede consumir. Había planeado hacer un clafoutis de higos, pero no han durado lo suficiente.

We payed a visit to a local vegetables show and contest last Sunday, and it was crowded!. Lots of peppers, which are one of local specialties and usually people hang them on a string outdoors or roast and preserve them in jars. Actually it's a local industry too, lots of factories around!

Hicimos una visita al concurso de verduras del domingo pasado, y estaba llenísimo. Como suele pasar, había montones de pimientos, claro, ya que son una especialidad de la zona, la gente los cuelga en ristras fuera, o los pone en conserva asados. Y también son parte de la industria local.
Have a fabulous week!

sábado, 13 de septiembre de 2025

Summer But Not So Much

Even if the temperature was still quite summery at noon last week, there was a distinctive breeze in the mornings which felt quite autumnal. But I squeezed a few days at the swimming pool before they closed until next year!. Actually this is one of my favourite times of the year, totally the best part of summer (no heatwaves!)

Aunque la temperatura seguía siendo veraniega en las mediodías de la semana pasada, había ya esa brisa distintiva en las mañanas que anuncia el otoño. Pero aún así conseguí aprovechar la piscina unos pocos días más antes de que cerrasen hasta el año que viene. En realidad, este es mi lado favorito del verano (sin olas de calor!) y un momento del año que me encanta.
That's a dress I acquired from Vinted, label PuntRoma, on May. It has been stored since then, with my not-so-summery clothes and it has been lovely to wear it again!. I've learned to search for labels at second hand webs, so I can (somehow) manage the sizing. It was amazing to find that exact dress because I had tried it at their local store two years ago. Actually, I picked another dress that day, but still remembered of that one being lovely too (only that I did not feel like splurging in so much). Finally I paid a fraction of its original price when I shopped it second hand!

Este vestido también llegó de Vinted, marca PuntRoma, allá por Mayo. Lo he tenido guardado con la ropa de entretiempo y ha sido estupendo recuperarlo. No soy marquista, pero en las páginas de segunda mano funciona bien buscar por marcas, facilita el asunto tallas. Me sorprendió encontrar este vestido en concreto, porque me lo había probado en la tienda física como hace dos años. En aquella ocasión elegí comprar otro vestido, pero éste también me pareció mono, sólo que no tenía yo ganas de comprar dos vestidos. Al final he pagado una mínima parte del precio original al comprarlo de segunda mano (y como nuevo!).
Another breezy dress from Vinted (that I plan to wear the whole year long). And my 'classic' crochet cardi!. Sandals by Paredes (outlet)
Otro vestido veraniego de Vinted, que pienso ponerme todo el año. Y mi clásica chaquetita de ganchillo. Sandalias Paredes (outlet).
I've kept wearing trousers almost everyday, perfect for shoulder season. As a layering lover, I love to add a crochet cardi and a scarf to a summery outfit to make it more seasonal and more interesting too!. So I added a crochet cardi-vest and a wool scarf (by Alpagamonde, old) to my lightweight trousers (LaRedoute, years ago) and retail shopped top. Sneakers by Nike outlet. Retail shopped straw bag, years old.
Similar ensemble at that same place, two years ago
He seguido llevando pantalones casi cada día, me parecen perfectos para entretiempo. Como me encantan las superposiciones, me gusta mucho añadir una chaquetita y un pañuelo sobre un conjunto veraniego y así transformarlo para la nueva estación, y también hacerlo más interesante. Así que me puse una chaqueta-chaleco de ganchillo y este chal de lana (Alpagamonde) con mis pantalones de verano (que son de LaRedoute, de hace años). Zapatillas de Nike outlet. Y el bolso de paja de una tienda local, hace años.
El mismo conjunto, en el mismo lugar, hace dos años
We've been making the most of the lovely weather, so we went for some urban walks and also ran errands frequently. Totally business as usual!.
Second hand trousers and top. Crochet cardi. Adidas sneakers (old). Retail shopped straw bag.
Aprovechando que el tiempo estaba buenísimo, hemos salido a hacer recados y a nuestros habituales paseos urbanos, según solemos hacer. Nada fuera de lo acostumbrado!
Pantalón y camiseta de segunda mano. Chaquetita de ganchillo. Zapatillas Adidas, de hace años. Bolso de paja de una tienda local.
Have a fabulous week!

viernes, 29 de agosto de 2025

Trousers Season

As it was forecasted, the temperature plummeted last Monday, from 42ºC the previous day to 'only' 25ºC, and remained almost the same for the whole week. A shock to the system!. But it feels really revitalising and I'm back into normal activities, including having an operative brain working (my brain melts when it's over 37ºC; well, probably somebody could say it's quite melted whatever the weather). Back to business as usual, back to walks running errands and back to social life! .

Tal como decía la predicción del tiempo, las temperaturas bajaron bruscamente el lunes pasado, desde unos 42ºC del día anterior a 'sólo' 25, y siguieron más o menos así durante toda la semana. Un verdadero choque térmico, pero te hace sentir que vuelves a la vida, y da gusto retomar las actividades más normales, incluyendo respirar o pensar con claridad (por encima de 37ºC no tengo el cerebro operativo, bueno, habrá quien diga que por debajo tampoco!;D)
I picked some trousers for a change last week, as they've been neglected during heatwaves because of being too warm (too much fabric around!) and also because dresses are easier to the pool. Obviously, as we can go for long walks again (weather permitting!), trousers can be a good choice, but I wear skirts or dresses in my usual urban walks too. Actually I don't own any sport gear (except my sneakers and boots) nor specific walking gear. Even when I was attending pilates classes I wore just comfy clothes from my wardrobe (pyjama-like trousers and oversized tshirts), no reason to buy anything. As a huge fan of comfort, I have plenty of suitable clothes to walk!

Para cambiar, la semana pasada decidí ponerme pantalones, porque los he tenido apartados en las olas de calor, me daban calor (demasiada tela) y además los vestidos son más cómodos para la piscina. Claro está que ahora ya se puede salir a caminar (si el tiempo lo permite), y los pantalones son una buena opción, pero también me pongo faldas o vestidos para salir a caminar. En realidad es que no tengo ropa de deporte (salvo zapatillas o botas) ni una ropa específica para caminar. Incluso cuando iba a pilates, llevaba simplemente ropa cómoda que ya tenía, pantalones tipo pijama y camisetas grandes, no le veía sentido a comprar nada nuevo. Como siempre he sido muy fan de la comodidad, no me falta ropa para caminar en el armario, tengo opciones de sobra!.

I've read that elastic waistband trousers are a sign of embracing middle age, even a sing of having surrendered to it. But I've worn them since forever!. Comfy trousers can be really comfy&cool, particularly if they're colourful or interestingly shaped. Those trousers came from Vinted (again!) and have a fab flowy texture. Top by LaRedoute (years ago). Second hand shirt from Sunday street market. Earrings and brooch were retail shopped.
He leído por ahí que los pantalones de cinturilla elástica son una señal de haberse rendido a la mediana edad, y tampoco me parece así. Personalmente he llevado pantalones de cintura de goma desde siempre y me parecen cómodos y estilosos, sobre todo si son coloridos o tienen diseños interesantes. Estos pantalones también son de Vinted, de una tela de bambula ligera con movimiento. Camiseta de LaRedoute, de hace años. Camisa de segunda mano del mercadillo. Pendientes y broche de tiendas locales.


Those trousers were my Repeat Offender of the week, as I wore them next day, morning and evening, with different t-shirts and jewellery. Really comfy, high flowyness factor!
Mismo pantalón, diferentes camisetas y bisutería, un reincidente total que me puse al día siguiente, mañana y tarde. Comodísimo y súpervaporoso.
Another pair of trousers from Vinted and also repeat offenders since I shopped them. Lots of wearing!. And I found that they match my last crochet cardi, totally the kind of ensemble I can't resist to wear again and again. Matchiness makes me happy!. I just added a pair of (matchy!) sneakers (Adidas outlet) and a straw bag!.
Otro par de pantalones de Vinted y totalmente reincidentes desde que los compré, me los he puesto un montón. Me he dado cuenta de que combinan con esta chaquetita de ganchillo que terminé hace poco, y este es el tipo de combinación que no puedo dejar de llevar, y que me hace feliz. También combinan las zapatillas (Adidas outlet). No tengo remedio!
Black&white is another favourite colour combo, and I recently acquired those trousers at PuntRoma sales. I was planning to wear a red top but changed my mind and picked a yellow one (CandA, ages old) which matched my straw bag (more happy matchiness!). Actually, any bold colour could work nicely, so lots of possibilites for future colour combos!. It was a windy day so I picked my Seasalt jacket, totally a sign of the change of season is coming!. That massive pendant was made by a local artisan.

El blanco y negro es otra combinación de colores que me gusta mucho, y estos pantalones los compré hace poco en las rebajas de PuntRoma. Pensaba ponerme una camiseta roja, pero cambié de opinión y elegí una amarilla (del CandA, antigüita), que combinaba con el bolso de paja. En realidad pueden ir bien con cualquier color vivo, así que hay muchas posibilidades para futuras combinaciones. Como hacía viento, me puse esta chaqueta de Seasalt, que es como una señal de que se avecina el cambio de estación. El colgante lo compré a una artesana local.
Some seaside vibes in my last outfit, in the form of turquoise (with a pinch of red) and a sea-themed blouse (with a print of lighthouses and ships) which was acquired from a local retailer. Trousers came from a clearance sale. Sneakers by Adidas (outlet). Crochet cardi by myself. Necklace was made of discarded pieces and broken jewellery.
Para acabar la semana, aires marinos!, mucho color turquesa (con un toque de rojo) y una blusa con un estampado muy marinero, faros, barcos y gaviotas, que compré en una tienda local. El pantalón es de un outlet. Zapatillas de Adidas outlet. Chaquetita de ganchillo. Y el collar está hecho con piezas sueltas y collares rotos.
Have a fabulous week!

lunes, 18 de agosto de 2025

Heatwave Capsule (again and again)

After ten days over 38ºC (and last days over 40ºC), both my wardrobe and myself feel totally exhausted. We've been living in groundhog days, staying at home every evening, closed blinds and fans running at full speed. Total lockdown, because any outdoor activity makes you feel miserable, and can be dangerous for health. As you can imagine, my mood has worsened through the days and now I'm just hoping that temperatures go down soon!.

Después de diez días por encima de 38ºC y los últimos días de 40ºC o más, ya se agota hasta el armario más preparado, sin contar con el agotamiento físico y mental. Los días son como el día de la marmota, toda la tarde en casa con las persianas cerradas y ventiladores a toda potencia. Confinamiento total, porque ni se te ocurre salir a hacer nada fuera, si no quieres que te dé un jamacuco (en serio que no es bueno para la salud). Como es normal, el estado de ánimo va empeorando según pasan los días y ya sólo estoy esperando que baje la temperatura y respirar un poco.
One of my favourite outfits for extreme heat. Oversized linen tunic and lightweight palazzo trousers made of viscose, and both are pieces that barely touch my skin, breathable and breezy. That tunic was acquired second hand and then dyed in a rusty orange colour. Trousers came from PuntRoma, years ago. Those 'bronze leaves' earrings were retail shopped, and necklace was charity shopped. I also wore my 'extension chain' which I frequently use to adapt the length of necklaces, totally recommend to have one of these (I made mine of discarded pieces of jewellery).
Este es uno de mis conjuntos favoritos cuando hace calor de verdad. Una túnica de lino amplia y un pantaloncillo ligero de viscosa, ambos son transpirables, vaporosos y apenas tocan la piel. La túnica es de segunda mano y la teñí de este tono naranja óxido. Pantalón de PuntRoma de hace años. Los pendientes de bronce en forma de hojas son de una tienda local, y el collar de un mercadillo solidario. También llevaba mi cadenita para alargar collares, que es una cosita de nada pero muy práctica, yo hice la mía reutilizando piezas.
I've worn same ensemble a lot of times, made a recap of some of them, since I acquired that (originally white) tunic in 2022.
Me he puesto este mismo conjunto muchísimas veces, y he hecho un resumen con algunas de ellas, desde que compré la túnica (que era blanca) en 2022.
More recaps on my Heatwave Capsule. Same lightweight dresses again and again. Obviously, all of them are made of breathable and airy fabrics, being cotton gauze a favourite one.
As you've noticed for sure, I haven't taken outfit photos last week (feeling too miserable to do it). Also too exhausted to use my computer in the evenings. So I've been staying in our (air conditioned) living room, reading and sewing and watching cozy crime series (don't judge me). I can recommend you Magpie Murders and Moonflower Murders, in an ironic Agatha Christie's style, and other lighthearted series like Harry Wild.

Como ya estaréis notando, no me he sacado fotos la semana pasada, no estaba de humor. Tampoco para acercarme al ordenador por la tarde. Así que me he quedado en el sofá (cerca del aire acondicionado) leyendo, cosiendo y viendo series entretenidas de crímenes. Puedo recomendaros Magpie Murders y Moonflower Murders, muy del rollo Agatha Christie pero con ironía, y algunas otras historias ligeras como Harry Wild.
I payed a visit to our local Sunday street market, even if it was damn hot at 35ºC in the early morning. The temperature has dropped 10ºC today and it feels like breathing again, a joy for our bodies and souls, and obviously I'll be out for a walk immediately. Have a fabulous week!.