The temperatures are rising, so I'm embracing a summery attitude, and wearing more tunics and trousers. It's a really sensible option, as opaques are not comfortable anymore and I'm not brave enough to go out barelegged (even if I've been tempted). So I've worn some favourite neutral trousers. My own kind of neutral, obviously, but it matches everything in my wardrobe!.
Las temperaturas van demostrando ya que estamos en primavera, y es el momento de cambiar de actitud, ya que no es tiempo ya de ponerse medias opacas, y tampoco hace para llevar las piernas al aire, así que me estoy poniendo más túnicas y pantalones. Así que estos son mis pantalones favoritos en un color neutro, mi propio estilo de neutro pero que combina con todo!
- turquoise trousers, CandA (worn for the first time on May2014)) / pantalón turquesa, del CandA, estrenado en May2014
- purple tunic, sewed by me on May2015 / túnica morada, costura casera, de May2015
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, retail (old) / pañuelo
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
This crochet project started back in november2020 and I had to let it rest for a while until my wrist felt better. I'm taking it easy anyway, crocheting some flowers and adding them to the piece, which is supposed to be a waistcoat, growing it quite organically.
Este proyecto de ganchillo lo empecé allá por noviembre del año pasado, pero lo dejé por culpa de mi problema de muñeca. Y ahora que estoy mejor, he vuelto con ello, aunque me lo tomo con calma, lo voy haciendo sobre la marcha, añadiendo flores según las voy acabando. Se supone que va a ser un chaleco.
This is a lovely plaza, built around 1910, with some beautiful buildings that once were the local newspaper headquarters. There was also a theatre on one side, now a cinema which is closed due to the situation (I miss it!). I think these are some magnificent balconies!
Esta plaza tan bonita se construyó alrededor de 1910, y tiene esta esquina con unos balcones magníficos, y en sus tiempos un teatro que ahora mismo es un cine (aunque esté cerrado por la actual situación).
- joyful tunic, retail, Antica Sartoria (Aug2018 / túnica de Antica Sartoria, de Agosto2018
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta de rayas
- sneakers, Reebok outlet / zapatillas
- pendant, artisan fair (old) / colgante
- bracelet, charity market (old) / pulsera, de un mercadillo solidario
Still smiling under my mask (and wearing lipstick). Hope you're keeping yourselves safe and fabulous!
Aunque lleve mascarilla, sigo llevando también sonrisa y labios rojos. ¡Espero que sigáis con salud y todo lo estupendos que podáis!
sábado, 27 de marzo de 2021
viernes, 19 de marzo de 2021
spring sunshine
I'm keeping my quiet lifestyle and trying to spend more time outdoors, as we've had some sunny evenings. I've even worn my own sun on my lapel!.
Sigo llevando una vida muy tranquila, tratando de pasar más tiempo fuera de casa, sobre todo en las tardes soleadas. Incluso me he puesto el sol en la solapa!.
- trousers, sewed by me recently
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- jacket, October (years old) / chaqueta, de hace años
- block print scarf, retail (artisan) / pañuelo de estampado hecho a mano (artesano)
- bag, Emily The Strange (years old) / bolso antigüito
- earrings, retail / pendientes, tienda local
- brooch, 90's homegrown vintage / broche, de mi propia cosecha vintage de los 90
- mask, by Nonapapallona / mascarilla de Nonapapallona
Thanks to your comments I've realised that Spring Asthenia is not a well known condition, even if it's more widespread than expected. Spring Asthenia is a seasonal disorder, caused by changes in luminosity and temperature, and it usually produces sadness, anxiety, lack of energy, headaches and some other physical symptoms. Both allergies and Daylight Savings make it worse!. There are some simple things we can do to improve our mood, like keeping a healthy diet or enjoying outdoor activities, excursions, a short travel, something that resets yourself!
Gracias a los comentarios, he visto que la Astenia primaveral (y también aquí), no parece ser conocida, aunque afecta a mucha gente. Los cambios de estación pueden producir mucho malestar, que se agrava con las alergias y el cambio de hora, y es bueno saberlo.
Hope you're keeping yourselves (and others) safe, and as fabulous as possible.
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendamente que podáis.
Sigo llevando una vida muy tranquila, tratando de pasar más tiempo fuera de casa, sobre todo en las tardes soleadas. Incluso me he puesto el sol en la solapa!.
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- jacket, October (years old) / chaqueta, de hace años
- block print scarf, retail (artisan) / pañuelo de estampado hecho a mano (artesano)
- bag, Emily The Strange (years old) / bolso antigüito
- earrings, retail / pendientes, tienda local
- brooch, 90's homegrown vintage / broche, de mi propia cosecha vintage de los 90
- mask, by Nonapapallona / mascarilla de Nonapapallona
Thanks to your comments I've realised that Spring Asthenia is not a well known condition, even if it's more widespread than expected. Spring Asthenia is a seasonal disorder, caused by changes in luminosity and temperature, and it usually produces sadness, anxiety, lack of energy, headaches and some other physical symptoms. Both allergies and Daylight Savings make it worse!. There are some simple things we can do to improve our mood, like keeping a healthy diet or enjoying outdoor activities, excursions, a short travel, something that resets yourself!
Gracias a los comentarios, he visto que la Astenia primaveral (y también aquí), no parece ser conocida, aunque afecta a mucha gente. Los cambios de estación pueden producir mucho malestar, que se agrava con las alergias y el cambio de hora, y es bueno saberlo.
Hope you're keeping yourselves (and others) safe, and as fabulous as possible.
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendamente que podáis.
lunes, 15 de marzo de 2021
blue spring
The weather is becoming more spring-like, which usually means that spring asthenia comes up, so I'm trying my best to avoid the most annoying symptoms. Some time ago I realised that a trip to a southern place with lots of sunshine and some excursions in the nature worked a miracle, but this is not possible in these covid times. So I've been faking it by going for a walk almost every evening, having some melatonin-tryptophan supplements and eating even healthier than usual. I'm also keeping myself away from computer after work, so I've been neglecting my blogging and commenting (sorry!, but it's for a good reason). I'm having troubles with comments too, sometimes they are deleted other times doubled, which is frustrating. On a happier note, my pansies and geraniums are in bloom and I'm considering a visit to the garden center to shop some gerberas and more geraniums. Even small balcony pots can create a green space to enjoy!.
Según mejora el tiempo y se vuelve más primaveral, más se acerca la época de la astenia, así que toca esforzarse por evitar los síntomas más molestos. Hace algún tiempo descubrí que lo que funcionaba de maravilla era pasar unos días en algún lugar más al sur, donde la estación esté ya avanzada, más luminosidad, y hacer unas excursiones al aire libre. Pero ahora mismo, no se puede, así que puedo intentar engañar un poco, saliendo a caminar cada tarde, tomando suplementos de melatonina triptófano y comiendo incluso más saludablemente que de costumbre. También procuro no utilizar el ordenador fuera del trabajo, así que tengo todo esto un poco abandonado (pero es por buenas razones!). También estoy teniendo problemas con los comentarios, a veces desaparecen y otras se repiten, es fastidioso. Cambiando a un asunto más alegre, estoy contenta con mis geranios y pensamientos que están en plena floración, así que tengo pensado ir al vivero a comprar más geranios y unas gerberas. Sólo con jardineras de balcón también se puede tener un espacio verde con unas flores que te gusten.
- wool coat, homegrown vintage from my mother's wardrobe / abrigo, vintage del armario de mi madre
- dress, Evans (worn for the first time on Oct2012 / vestido, Evans
- navy turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto azul marino
- crochet scarf / bufandita de ganchillo
- tights, Snag / medias
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- earrings, artisan market (old) / pendientes, de un mercadillo artesano
- vintage 80's dress, a present by Sacramento / vestido vintage de los 80, regalo de Sacramento
- purple belt, local artisan (old) / cinturón morado, de un artesano local
- jacket, eBay (old) / chaqueta
- boots, DrMartens (old) / botas
- necklace, Dayaday (old) / collar
-----
- mask, by Nonapapallona / mascarilla de Nonapapallona
- scarf, retail (old) / bufanda, antigüita
- pink brocade jacket, a present by Sacramento / chaqueta de brocado rosa, regalo de Sacramento
- Frida brooches, made by me (photocopies, beads and some epoxy resin) / broches de Frida, hechos por mí (fotocopias, piezas de collares y resina epoxy)
Hope you're keeping yourselves safe and as fabulous as possible.
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendamente que podáis.
- wool coat, homegrown vintage from my mother's wardrobe / abrigo, vintage del armario de mi madre
- dress, Evans (worn for the first time on Oct2012 / vestido, Evans
- navy turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto azul marino
- crochet scarf / bufandita de ganchillo
- tights, Snag / medias
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- earrings, artisan market (old) / pendientes, de un mercadillo artesano

- vintage 80's dress, a present by Sacramento / vestido vintage de los 80, regalo de Sacramento
- purple belt, local artisan (old) / cinturón morado, de un artesano local
- jacket, eBay (old) / chaqueta
- boots, DrMartens (old) / botas
- necklace, Dayaday (old) / collar
-----
- mask, by Nonapapallona / mascarilla de Nonapapallona
- scarf, retail (old) / bufanda, antigüita
- pink brocade jacket, a present by Sacramento / chaqueta de brocado rosa, regalo de Sacramento
- Frida brooches, made by me (photocopies, beads and some epoxy resin) / broches de Frida, hechos por mí (fotocopias, piezas de collares y resina epoxy)
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendamente que podáis.
miércoles, 10 de marzo de 2021
back to black
On Friday, I wore my recently sewed trousers for the first time. It has taken me some weeks to sew them, even if they're simple pyjama-like trousers. But I'm not particularly skilled, and I've decided to take it easy and enjoy the process (instead of stress myself the hell out over something I supposedly make as a hobby). I picked some funky 70's vibe accessories, like this vintage waistcoat that my mom gave to me. It's a fur waistcoat that she wore back in the early 80's and rocked it for sure, it has a distinctive style that makes me feel like a million bucks.
These brass and bronze bracelets are also homegrown vintage, as they have been around since I was a teenager (sigh). The massive pendant has been neglected for years, because its leather cord was too short, but I took it to a specialized haberdashery and pick a new chain, so now it's completely functional. I'm not a huge fan of golden jewellery, so I preferred a bronze colour chain that could match other pieces I already own. Some small changes make a difference! El viernes estrené mis pantalones recientemente terminados de coser, que me habían llevado varias semanas, aunque sean unos pantalones tipo pijama bien fáciles. Pero tampoco soy muy hábil cosiendo, y además he decidido hacer las cosas relajadamente, y con calma, en vez de estresarme muchísimo con algo que se supone que hago como entretenimiento. Elegí algunos accesorios con un toque setentero funky, como este chaleco vintage que me dió mi madre. Es un chaleco de piel que ella se ponía a principios de los ochenta, muy molón, y que tiene ese estilo característico que te da muchísimo empaque!.
Los brazaletes de latón y bronce son también de mi propia cosecha vintage, porque los tengo desde que estuvieron de moda allá por los ochenta. El colgante es bastante nuevo, pero no me lo he puesto porque el cordón que tenía era corto, así que lo llevé a una mercería especializada y le puse una cadena color bronce nueva, y ahora ya está operativo. Elegí un color bronce porque no me gusta nada el dorado, y este pequeño cambio marca la diferencia. De nuevo queda claro que no hay que descartar rápidamente ninguna cosa sin ver si se puede reparar o modificar.
- trousers, sewed by me / pantalón, costura casera
- fur waistcoat-gilet, vintage 80's by mom / chaleco de piel vintage de los 80, de mi madre
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- boots, Clarks (old) / botines
- pendant, a present / colgante
- bronze and brass bracelets, homegrown vintage / pulseras de bronce y latón, mías propias, tan antiguas que ya son vintage.
- earrings, a present by Mr.A. twentyfive years ago / pendientes, un regalo de Mr.A. de hace veinticinco años.
------Going back in time!. I'm doing a flashback in this waistcoat and realised it has been worn for more than ten years. Most outfits are pretty similar and built around any black dress, but there is some Red Colour too and black and white stripes. I'm amazed that I wore this piece so many times!.
Echando la vista atrás, he revisado cuántas veces me he puesto este chaleco de piel, y resulta que han sido más de diez años de uso. La mayoría de veces va sobre un vestido negro, pero también hay detalles en color rojo o algunas rayas en blanco y negro. Es sorprendente qué buen uso le estoy dando! Feb2017 - Nov2015 - Nov2013
Apr2012 - Jan2012 Feb2011 - Jan2011 - Nov2010 - Feb2010
Hope you're keeping yourselves safe and as fabulous as possible.
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendamente que podáis.
These brass and bronze bracelets are also homegrown vintage, as they have been around since I was a teenager (sigh). The massive pendant has been neglected for years, because its leather cord was too short, but I took it to a specialized haberdashery and pick a new chain, so now it's completely functional. I'm not a huge fan of golden jewellery, so I preferred a bronze colour chain that could match other pieces I already own. Some small changes make a difference! El viernes estrené mis pantalones recientemente terminados de coser, que me habían llevado varias semanas, aunque sean unos pantalones tipo pijama bien fáciles. Pero tampoco soy muy hábil cosiendo, y además he decidido hacer las cosas relajadamente, y con calma, en vez de estresarme muchísimo con algo que se supone que hago como entretenimiento. Elegí algunos accesorios con un toque setentero funky, como este chaleco vintage que me dió mi madre. Es un chaleco de piel que ella se ponía a principios de los ochenta, muy molón, y que tiene ese estilo característico que te da muchísimo empaque!.
Los brazaletes de latón y bronce son también de mi propia cosecha vintage, porque los tengo desde que estuvieron de moda allá por los ochenta. El colgante es bastante nuevo, pero no me lo he puesto porque el cordón que tenía era corto, así que lo llevé a una mercería especializada y le puse una cadena color bronce nueva, y ahora ya está operativo. Elegí un color bronce porque no me gusta nada el dorado, y este pequeño cambio marca la diferencia. De nuevo queda claro que no hay que descartar rápidamente ninguna cosa sin ver si se puede reparar o modificar.
- trousers, sewed by me / pantalón, costura casera
- fur waistcoat-gilet, vintage 80's by mom / chaleco de piel vintage de los 80, de mi madre
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- boots, Clarks (old) / botines
- pendant, a present / colgante
- bronze and brass bracelets, homegrown vintage / pulseras de bronce y latón, mías propias, tan antiguas que ya son vintage.
- earrings, a present by Mr.A. twentyfive years ago / pendientes, un regalo de Mr.A. de hace veinticinco años.
------Going back in time!. I'm doing a flashback in this waistcoat and realised it has been worn for more than ten years. Most outfits are pretty similar and built around any black dress, but there is some Red Colour too and black and white stripes. I'm amazed that I wore this piece so many times!.
Echando la vista atrás, he revisado cuántas veces me he puesto este chaleco de piel, y resulta que han sido más de diez años de uso. La mayoría de veces va sobre un vestido negro, pero también hay detalles en color rojo o algunas rayas en blanco y negro. Es sorprendente qué buen uso le estoy dando! Feb2017 - Nov2015 - Nov2013
Apr2012 - Jan2012 Feb2011 - Jan2011 - Nov2010 - Feb2010
Hope you're keeping yourselves safe and as fabulous as possible.
Por favor, seguid sanos y todo lo estupendamente que podáis.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)