lunes, 16 de septiembre de 2019

massive flower & black

Some days ago I found this massive flower skirt in the same spot where I had found a similar dress months ago (which I transformed in a skirt, see it here). Second hand stalls at Sunday street market sometimes have this kind of hidden gems, don't you love a serendipious find when shopping second hand?.
Both pieces needed a new elastic waistband, which is an easy fix, so this time I've taken advantage of other people's lack of interest in repair/revamp. Obviously, I have mixed feelings because it makes me sad that people discard their clothes so quickly.
Linking Visible Monday and wishing you a visible monday and a Slow Fashion Season (#slowfashionseason)
You can also join SeconhandSeptember.

Hace unos días encontré esta falda con esta flor enorme, justo en el mismo sitio donde había encontrado un vestido parecidísimo hacía meses (el vestido se convirtió en una falda, ver aquí). Los puestos de ropa de segunda mano del mercadillo del domingo a veces ocultan este tipo de joyas ocultas y es la típica casualidad que aparece cuando compras ropa de segunda mano.
Ambas prendas necesitaban una nueva goma en la cintura, que es un arreglo facilísimo de hacer, así que esta vez me he beneficiado de la falta de interés de alguien en la costura. Evidentemente, también me parece triste que la gente descarte la ropa tan rápido, siendo tan fácil de arreglar, así que este tipo de hallazgos me produce sentimientos ambivalentes.
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un verano libre de ropa de usar y tirar (#slowfashionseason)
También podéis uniros al desafío del SeconhandSeptember.




- skirt, bought second hand at Sunday street market / falda, segunda mano, del mercadillo del domingo
- blouse, C&A (old) previously / blusa, antigua (anteriormente)
- sandals, Chiruca outlet (old) / sandalias
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
- necklace, charity market / collar, de mercadillo solidario




- trousers, clearance sale (old) / pantalón, de una liquidación
- t-shirt, C&A (old) / camiseta, antigua
- black shirt, bought retail ages ago / camisa negra, de una tienda local, hace siglos
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
- Straw bag, etsy (last summer) / bolso de paja, del verano pasado, etsy

I'm taking a break from blogging. See you on the other side!

Me estoy tomando un descanso, os veo a la vuelta!


jueves, 12 de septiembre de 2019

beads & Red

I think this is a quite ordinary outfit, something casual I wore to run errands on a Saturday morning. But I accessorized it with some red beads and a curious necklace bought at an artisan market years ago. And it's really comfortable to wear, cotton and viscose, which I appreciate particularly because tunic and trousers both don't require ironing!. I'm a huge fan of comfort and accessories!

My new shopping trolley is also really conventional and it comes with us when doing groceries, a helpful companion, but we're not completely happy with it as it takes up a lot of space, even folded. It's too big to be stowed in our broom closet, where we used to store our old trolley. For the first time I've bought something which I don't have room for!. I usually stick to this rule of never bringing home anything which doesn't fit in and recommend you to do it too. It makes life easier!

Linking Visible Monday and hoping you're having a visible week and a Slow Fashion Season (#Slowfashionseason)

Esto es lo que llevaba el sábado por la mañana, algo bastante normal para hacer la compra. Decidí añadirle unos collares, uno de ellos de bolitas rojas y el otro una pieza curiosa que compré en un mercadillo de artesanía. Y también tiene el factor comodidad, algodón y viscosa, que me gustan mucho porque ni la túnica ni el pantalón hay que plancharlos. Así que se reúnen dos cosas que me gustan mucho, la comodidad y los accesorios.

Mi nuevo carrito de la compra es también muy convencional y muy útil también, aunque no estamos contentos del todo con este nuevo modelo, porque ocupa mucho sitio, incluso plegado, y no cabe en el armario escobero donde solíamos guardar el viejo. Es la primera vez que compro algo para lo que no tengo sitio en casa, es una norma que siempre he seguido y de verdad la recomiendo. Hace la vida más fácil.
Enlazo al Visible Monday y espero que estéis teniendo una semana muy visible y un verano libre de ropa de usar y tirar Slow Fashion Season (#Slowfashionseason)





- tunic, second hand (Sunday Street market), previously worn Jul2019 / túnica de segunda mano, del mercadillo del domingo
- trousers, clearance sale (old) / pantalones, de liquidación
- sandals, elementérre (outlet) old / sandalias
- bag, etsy (last summer) / bolso, etsy (del verano pasado)
- beads, a present / collar de bolitas, un regalo
- bracelets, Sfera (ages ago) / pulseras, de hace siglos ya.

viernes, 6 de septiembre de 2019

shopping your wardrobe

Shopping your wardrobe may seem just a motto. It may also seem a boring activity, wearing same old clothes again and again. But it's neither of them!. I think it can be a challenging and creative activity, because of all the different ensembles we can try, it's really inspiring!. And let us be honest, we have enough clothes in our wardrobes to mix and match for years and years, we are not in danger of running short of them!.
I've worn this same tunic and leggings many times and I think they make a versatile ensemble which can be accessorized in different ways. It can be both minimalistic and maximalistic, both casual or dressy, both subtle or bold. Obviously, I've never chosen the options which don't suit my own style (no neutral colors for me, please) but I know they're available and can be done in some fab styles.
So I've picked my yellow straw bag, a colorful necklace and some bracelets, but remember that lots of different colors and styles can be done!. I'd like to encourage you to wear something from your own wardrobe and accessorize it as you wish and feel free to wear it as many times as you like!. No fashion police is going to arrest you if you wear same outfit several times.
Enjoying #SlowFashionSeason and linking Secondhandseptember Party at Anne's even if not dressed in second hand (today).

Ir de compras en tu propio armario puede sonar como sólo una frase de buenas intenciones. También puede parecer una idea aburridísima, ponerse todo el tiempo la misma ropa en vez de ir de compras. Pero no es ninguna de estas cosas, creo que es una actividad de lo más entretenida, un reto de estilo y creatividad, porque hay que darle unas vueltas a todas las combinaciones que puedes crear!. Seamos sinceros, tenemos suficiente ropa en nuestros armarios como para mezclar y combinar durante años y años, no estamos escasos de ropa precisamente.
Esta túnica y leggings me los he puesto varias veces y creo que forman un conjunto muy versátil al que se le pueden añadir accesorios de diferentes maneras. Puede ser minimalista o maximalista, puede ser informal o más arreglado, puede ser de tono sutil o chillón. Claro está, nunca he elegido las opciones que no se ajustan a mi estilo (nada de colores neutros para mí!) pero sé que existen y están disponibles.
Así que escogí este bolso de paja amarillo, un collar colorido y unas pulseras, pero recordad que podrían añadírsele accesorios en montones de colores y estilos diferentes. Me gustaría animaros a poneros algo que ya tengáis en el armario y darle vida con accesorios que os gusten y llevarlo todas las veces que os apetezca. No pasa nada por repetir ropa, no viene a por ti la policía de la moda!
Seguimos en un verano libre de ropa de usar y tirar #SlowFashionSeason y enlazo a la fiesta Secondhandseptember at Anne's, aunque no llevo ropa de segunda mano (en esta ocasión).





- linen tunic, 4x4 (old) / túnica de lino
- leggings, La Redoute (old)
- sandals, Chiruca (old) / sandalias
- straw bag, retail (clearance sale) / bolso de paja, de tienda local en liquidación
- necklace and colorful bangle, charity markets / collar y brazalete de colores, de mercadillos solidarios
- bracelets set, a present (old) / juego de pulseras, un regalo
- maps brooches, made by me / broches de mapas, hechos por mí



Previously / Anteriormente


sept2018 and jul2018

lunes, 2 de septiembre de 2019

Slow Fashion Dress #3

This is an 80's dress which my lovely friend Sacramento sent me some time ago and I've always worn it as a layered piece in the winter (see it in mar2016 when I was thinner, but I'm on my way now!)
I've named it a 'Nine to Five' dress (because of the 1980 film and tv series which I watched as a teenager). I think it's totally the kind of dress that a woman working as a secretary or clerk could wear in the 80's. That was not my style then and not sure if it could be my style now. However I think that any dress can be styled differently just adding some accessories and a pair of modern-looking shoes. Incidentally, when I was trying to choose between these two necklaces, my inner voice told me to wear both of them, so I did it. My inner stylist's advice on accessorizing is usually 'pile them up, lady' ;DD
You can see other '9 to 5' dresses I wore previously here and here, even if I think these outfits need some improvement.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and a Slow Fashion Season.

Este es un vestido que me regaló mi amiga la genial Sacramento hace algún tiempo y que siempre había llevado en invierno, con varias capas encima y debajo (podéis verlo en mar2016, cuando estaba más delgada, pero estoy haciendo el camino de vuelta!)
Lo he llamado un vestido '9 to 5' porque me recuerda mucho a la película y la serie de tv De nueve a cinco de los ochenta, es totalmente el tipo de vestido que podía llevar una oficinista por aquel entonces. No era mi estilo entonces y no sé muy bien si podría serlo ahora. Sin embargo creo que cualquier vestido puede cambiar muchísimo simplemente cambiándole los accesorios y con unas sandalias o zapatos actuales. A propósito de accesorios, cuando intentaba decidirme entre estos dos collares, mi intuición me dijo que mejor llevase los dos. Parece que, en cuestión de accesorios, mi intuición siempre me va a aconsejar llevarlos Todos. ;DD
Podéis ver otros vestidos '9 to 5' que llevé anteriormente aquí y aquí aunque creo que el estilo no está muy logrado, puede mejorarse!
Enlazo al Visible Monday lunes visible y os deseo una semana muy visible y un verano libre de ropa de usar y tirar.





- discs necklace, charity market (Animal Welfare) / collar de discos, mercadillo solidario (Protectora de Animales)
- necklace, Dayaday (old) / collar, Dayaday
- bracelets, a present (old) / pulseras, un regalo
- sandals, Art (2017 summer sales) / sandalias, (2017 rebajas de verano
- old beach bag embellished by me / bolso de playa con adornos añadidos, antigüito

martes, 27 de agosto de 2019

trousers & turquoise

Summer has been really bearable last weeks and I've been enjoying it. I'm still going to the swimming pool as it's warm in the evening, but it's also chilly in the morning, which is perfect for weekend walks. I think that this is the kind of Summer I could love!
And I've been wearing trousers more frequently, as I'm trying to wear all my summer clothes, shopping my closet!. Obviously, this is also related to weather conditions (no more heatwaves!) which permit to wear different fabrics and even some light layers!.
Linking Visible Monday and wishing you a Visible Week and a #SlowFashionSeason

El verano está siendo muy agradable estas últimas semanas y muy disfrutable. Todavía se puede ir a nadar a la piscina ya que hace muy buena temperatura al mediodía y por la tarde, pero también está fresco por las mañanas, que viene bien para salir a caminar los fines de semana. Esta es la clase de verano que podría gustarme.
Y me he estado poniendo pantalones más frecuentemente, ya que intento ponerme toda mi ropa de verano, lo que llaman 'ir de compras a tu propio armario'. Evidentemente, también ayuda el tiempo, porque parece que se acabaron las olas de calor, así que se puede una poner algo que no sean vestidos ligerísimos, incluso alguna superposición!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un verano libre de ropa de usar y tirar (#SlowFashionSeason).





- turquoise trousers, retail (old) / pantalón turquesa, de una tienda local
- gingham top, sewed by me (old) / blusa de cuadritos vichy, costura casera
- sandals, Chiruca (Factory outlet) / sandalias, de una liquidación de fábrica
- necklace #1 Dayaday (old) and necklace #2 charity market / collar nº 1 Dayaday y collar nº 2 de mercadillo solidario.
- bag, Nonapapallona old / bolso, de Nonapapallona, antiguo
----------
- red trousers, clearance sale (old) / pantalón rojo, de una liquidación
- blouse, second hand (Sunday street market) / blusa, de segunda mano, del mercadillo del domingo
- sandals, elémenterre (old) / sandalias
- bag, etsy (last summer) / bolso
- necklace, charity market (Animal Welfare) / collar, del mercadillo solidario de la protectora de animales






- trousers, bought second hand at the Sunday street market years ago and revamped to fit / pantalón, comprado de segunda mano en el mercadillo del domingo hace años y reformado a medida
- t-shirt and jacket, C&A (old) / camiseta y chaqueta, antigüitas
- scarf, Dayaday (old) / pañuelo
- necklace, charity market / collar, de mercadillo solidario
- earrings, Ciclón (old) / pendientes, Ciclón
- brooch, a present by Veronica / broche, un regalo de Verónica

viernes, 23 de agosto de 2019

orange & print

As weather is becoming more 'autumnal' and temperatures are more bearable, we've restarted our walks through city parks and this is what I've been wearing. Not intentionally I wore orange tops with printed skirts both days. However I picked my african wax printed skirt intentionally to link Modish Matrons do Africa as it's the only african item I own. I'm a huge fan of this kind of prints and I'd like to see more of them and more african designers too in magazines or street style!

Según el clima se va volviendo más otoñal y las temperaturas más llevaderas, hemos vuelto a nuestros paseos por los parques de la ciudad y ésto es lo que he estado poniéndome. No lo he hecho a propósito, pero me he puesto camisetas naranja con faldas estampadas las dos veces. Lo que sí ha sido a propósito es ponerme esta falda de tela africana para enlazar Modish Matrons do Africa ya que es la única prenda africana que tengo. Me encantan estos estampados y me encantaría verlos más a menudo y más diseños africanos en revistas o en street style.



- t-shirt, C&A (ages ago) / camiseta de hace siglos
- skirt, made by me (african wax fabric) old / falda, hecha por mí con tela africana estampada a la cera
- shoes, Allrounders (factory outlet) old / zapatos, de una liquidación en fábrica
- bag, etsy (last summer) / bolso, del verano pasado
- necklace, charity market / collar de un mercadillo solidario
- earrings, a birthday present / pendientes, un regalo de cumpleaños




- top from a second hand pile at Sunday street market (H&M still with labels attached) / camiseta de segunda mano del mercadillo del domingo (H&M todavía con las etiquetas puestas)
- skirt was bought when I was 17 years old (ages ago) / la falda la compré cuando tenía 17 años (hace siglos)
- necklace and bracelet, charity market / collar y brazalete de un mercadillo solidario
- straw bag, etsy (last summer) / bolsito de paja, de etsy

martes, 20 de agosto de 2019

Slow Fashion Dress #2

This is another dress made of second hand pieces. Actually it's a 'Frankenstein' dress that I made of a sundress and a (small size) top, sewing them together. Obviously, I had to dismantle the top and keep faith with my sewing skills (a real leap of faith!). Please, don't think I've become an expert seamstress only because I don't show you my (many) fiascos which go to my rags drawer. Well, some of them could come back to live in another project!
As I told you previously here, my Slow Fashion Season is going to slow even more in the time ahead, as I'll try to not buy more clothes. Some of the clothes I recently purchased (second hand) are still unworn, because they need to be fixed, because they're not summery enough or whatever the reason. So there will not be a lack of new-to-me clothes.
And I'll take as a challenge to restyle some of my well-known old summer outfits, or even revamp some of them!
Linking Visible Monday and wishing you a fabulously visible week!

Este es otro vestido hecho de prendas de segunda mano, totalmente un vestido 'Frankenstein' que salió de coser juntos un vestidito de tirantes y una blusa (de talla pequeña). Evidentemente, tuve que desmantelar esta blusa y saltar al vacío confiando en mis (escasas) habilidades como costurera. No creáis que me he vuelto una experta modista, lo que pasa es que no os enseño mis (muchos) fracasos que acaban en el cajón de los restos de tela. Bueno, confío en que algunos de ellos se aprovecharán en otro proyecto.
Tal como ya conté anteriormente, he decidido dar un paso más en esta temporada sin moda de usar y tirar (Slow Fashion Season) así que intentaré no comprar ropa de ninguna clase. Algunas de mis compras más recientes (de segunda mano) todavía siguen sin estrenar, porque necesitan arreglos, porque no son realmente de verano o por otras razones. Así que no voy a quedarme sin novedades que mostrar!
Y también me tomaré como un reto el darle una vuelta a algunos de mis repetidísimos conjuntitos de verano, y puede que incluso los reforme.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana fabulosamente visible!





- sandals, Chiruca (old) / sandalias
- old pendant / colgante antigüito
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
- ring, Ciclón (old) / anillo, Ciclón

I took a picture of the embroidered top at the charity shop and sent it to a friend to ask if she would like it. She didn't wanted it (too much fuzz) but I bought it anyway just because of its beaded embroidery. Then I dismantled it!

Le saqué una foto a la blusa con bordados en la tienda solidaria donde estaba, para mandársela a una amiga y preguntarle si le gustaba. No le interesó (demasiado complicada) pero la compré de todos modos sólo por el motivo bordado. Y luego la deshice casi del todo!

viernes, 16 de agosto de 2019

Slow Fashion Dress #1

Slow Fashion Season has been developing in a very positive mood, as I have just kept on doing which was an habit yet. I don't want to look arrogant, but not buying new clothes has not been particularly challenging, because I have a massive wardrobe, I like my revamping projects and to buy second hand. Actually, many of my summer clothes are still unworn, so I've thought that I need to stop buying (any) clothes and enjoy what I already have. It's time to explore my own wardrobe's possibilities!
However I still have some new-to-me pieces to show you!. This dress was bought (for 2€) at usual Sunday street market some weeks ago. I think it remained unnoticed for most buyers because of its floral print, which looks like something you can see on your grandma's cushions or curtains. Tapestry-like prints are not everybody's cup of tea!
It was a chilly morning (13ºC / 55ºF) so I wore a jacket but it ended up in my bag as temperatures rose quickly. Summer weather is becoming more 'autumnal', which I welcome enthusiastically!

Desde que firmé en la Slow Fashion Season, para no comprar ropa nueva durante tres meses, he mantenido una actitud muy positiva, ya que, al fin, sigo haciendo lo que ya era una costumbre para mí. No quiero ponerme chula, pero no ha sido un reto especialmente duro, pero es que personalmente tengo todo a favor, ya que tengo un guardarropa enorme, me gusta reformar ropa y me gusta comprar segunda mano. En realidad, mucha de mi ropa de verano todavía ni me la he puesto, así que he pensado que necesito dejar de comprar ropa, en general, y disfrutar de lo que ya tengo. Es el momento de aprovechar lo que hay en mi propio armario!.
Sin embargo todavía tengo algunas compras que no os he enseñado, como este vestido nuevo-para-mí. Lo compré por 2€ en el mercadillo del domingo, hace ya unas semanas. Creo que estaba allí, sin que nadie le prestara atención, porque el estampado de flores se parece bastante al de los cojines o cortinas de tu abuelita. Evidentemente, este tipo de estampados de tapicería no son del gusto de todo el mundo!
Me puse una chaqueta porque hacía una mañana fresquita (13ºC), pero enseguida acabó en mi bolso, según fueron subiendo las temperaturas. El verano se está volviendo cada vez más 'otoñal', lo que me parece estupendamente!






- viscose dress, Sunday Street market (second hand) / vestido de viscosa, del mercadillo del domingo (segunda mano)
- sandals, Raquel Pérez (old) / sandalias
- jacket, eBay, second hand (years ago) / chaqueta, eBay, segunda mano (hace años)
- Straw bag, etsy (last summer) / bolso de paja, de etsy, del año pasado
- necklace, Dayaday (old) / collar, antigüito
- earrings, Silvereira, retail (old) / pendientes, Silvereira, en tienda local

martes, 13 de agosto de 2019

massive flower

Making the most of the summertime in the city (far away from the sea!), I've worn this beach-like outfit to work and to go for a walk in the evening too. It was quite hot last week, so this colorful outfit felt like a great idea and some co-workers agreed. Their positive comments were pretty appreciated!.
Both my 'massive flower' skirt and the printed top were bought second hand and revamped. The top was a body-con dress that I cut away and the skirt was also a dress whose elasticated top was removed (see here). I think that both of them were lucky finds!.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and a Slow Fashion Season.

Aprovechando todo lo posible el verano en la ciudad, bien lejos de la costa, me he puesto muy playera para ir a trabajar y luego salir a caminar por la tarde. Hacía bastante calor la semana pasada, así que todo este colorido me pareció muy buena idea y algunos de mis colegas del trabajo estuvieron de acuerdo (muy de agradecer sus comentarios positivos!).
Tanto la falda de la flor enorme como el top estampado fueron compras de segunda mano que luego reformé. La camiseta era en realidad un vestido ajustado que recorté, y la falda era un vestido largo con la parte superior elástica que se fue fuera. Creo que tuve mucha suerte de encontrar estas prendas tan de mi estilo.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un verano libre de ropa de usar y tirar Slow Fashion Season.







- skirt, top and short sleeved jacket, second hand (Sunday street market) / falda, camiseta y chaquetita de manga corta, del mercadillo del domingo (segunda mano)
- sandals, Art (old) / sandalias
- bag, etsy (last summer) / bolso, del verano pasado
- necklace and bracelet, Animal Welfare Association's / collar y pulsera, del mercadillo de la Protectora de Animales

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...