miércoles, 22 de mayo de 2019

blue dress & storks

I'm still revamping and adjusting some of the clothes I bought at a charity market on March, but my projects pile has not decreased as I've kept on buying second hand clothes and visiting charity shops (winning streak or thrifting addiction?). My first project was to sew some scarves to create a skirt and a kimono (here). My next project has been to make wearable this dress which I bought (despite being too small) because of its print and light viscose fabric. My plan was cutting it out to make a skirt, but changed my mind, as it has a wide belt which provided fabric enough to work. So I've added some side pannels and voilá, a plus size dress has been born!
I recommend to give a try to any maxi dress when trifting, even if it doesn't fit properly, it can be revamped!. I have two more maxi dresses in my pile, actually!
Linking Visible Monday and hoping you're enjoying a visible week!

Todavía estoy reformando y haciendo ajustes a algunas de las prendas que compré en un mercadillo solidario en marzo, pero mi pila de arreglos no está disminuyendo, porque sigo comprando segunda mano y visitando las tiendas solidarias y ya no sé si es que tengo una racha de suerte o es que me estoy volviendo adicta!. Mi primer proyecto fue coser juntos unos cuantos chales y crear una falda y un kimono (podéis verlo aquí). A continuación, me puse a intentar que este vestido demasiado pequeño para mí resultase ponible. Lo compré porque me gustó el estampado y la tela de viscosa ligera, y pensaba cortarlo y hacerme una falda. Pero cambié de opinión en cuanto ví que tenía un cinturón ancho que me daba la tela que necesitaba. Así que le añadí unos paneles en los laterales y voilá, ya tengo mi vestido talla grande!
Os recomiendo que le déis una oportunidad a los vestidos largos cuando estéis viendo segunda mano, aunque no os queden perfectos, porque tienen muchas posibilidades. En realidad, tengo otros dos vestidos largos pendientes de arreglo!
Enlazo al Visible Monday y espero que estéis disfrutando una semana muy visible.




- dress, Hoss Intropia (second hand, charity market) / vestido, segunda mano, mercadillo solidario
- sneakers, Nike outlet / zapatillas
- cardi, 4x4 (old) / chaqueta
- yellow cardi, La Redoute (old) / chaqueta amarilla
- bag, Eme, local designer / bolso de Eme, diseño local!
- sarong as a scarf (old) / pareo a modo de pañuelo

These are some storks on the (recently fixed) roof of the Science Museum, a 1911 building. There are many other nests on the trees nearby the river and storks can be seen gathering sticks or flying around. It's an amazing view!

Estas son cigüeñas sobre el tejado recién arreglado de la Casa de las Ciencias, un edificio de 1911. Hay muchos otros nidos en los árboles cerca del río y se puede ver a las cigüeñas recogiendo palitos y volando alrededor. Es un espectáculo!

miércoles, 15 de mayo de 2019

black dress

This dress was bought at a charity market in March, but I didn't wear it until last week. It was still chilly enough to wear tights, so I seized the opportunity of doing it!. Obviously, I could have picked a pair of black tights (and red shoes!), but decided that red tights looked more interesting (and realized that I own four pairs of them, I actually like Red color).
I think there's a 50's vibe in this dress (Mr. A. told me so) but it's not vintage, it's just a classic design which they have been making for decades only changing some minor details. This is not a problem for me, as I think that many classic pieces can be worn in different styles, they're versatile, and never go out of fashion. To sum up, I'll probably keep this dress for a while!
Linking Visible Monday and hoping that your week is being fabulously Visible!

Compré este vestido allá por marzo en un mercadillo solidario, pero no lo había estrenado hasta la semana pasada. Como todavía hacía fresquito, aproveché la (última) oportunidad de llevar medias, que podrían haber sido medias negras (con zapato rojo!) pero decidí que las medias rojas serían más interesantes. De paso, me he dado cuenta de que tengo cuatro pares, se ve que me gusta el rojo!.
Creo que el vestido tiene un aire años 50 (es la opinión de Mr.A.) pero no es vintage, es tan sólo el tipo de diseño clásico que los fabricantes han estado sacando durante décadas, cambiando sólo algún detallito. No es que sea un problema para mí, creo que muchas prendas clásicas pueden integrarse en diferentes estilos, son versátiles y además, no pasan de moda. En resumidas cuentas, creo que me quedaré este vestido un rato y veremos cómo lo combino!
Enlazo al Visible Monday y espero que estéis pasando una semana fabulosamente Visible.





- dress, charity market / vestido, mercadillo solidario, segunda mano
- striped coat, a hand-me-down from a friend / abrigo de rayas, del trastero-armario de una amiga
- polka dot neckerchief, a hand-me-down too / pañuelito de lunares, también del armario de una amiga
- brooch, a present (old) / broche, un regalo
- shoes, Clarks (old) / zapatos
- bag, Parfois (old) / bolsito

viernes, 10 de mayo de 2019

scarves & couture

Finally I finished some sewing and wore my 'creations' for a short walk. Both the skirt and the kimono were made of scarves/shawls that I bought at a charity market, where there was a wide and varied range of them (see here). It was a serendipitous occasion that I had just read some inspiring posts by Vix, particularly this one on creating a kimono, which encouraged me to give it a try. It's not so usual that I've got a plan and found the right materials at the same time.

Finalmente he terminado algunos proyectos de costura y he estrenado mis 'creaciones' para ir a dar una vuelta. Tanto la falda como el kimono están hechos con pañuelos/chales que compré en un mercadillo solidario donde encontré una enorme variedad (podéis verlo aquí). Fue una verdadera causalidad que justo había leído unos posts muy inspiradores de Vix, en especial éste sobre cómo coser un kimono con pañuelos, lo que me animó a intentarlo. No sucede todos los días que tengas la idea y el material para llevarla a cabo, y al mismo tiempo!



- sandals, Chiruca outlet (last summer) / sandalias, del verano pasado
- blouse, made of a dress (old) / blusa, hecha de un vestido
- beach bag (embellished with crochet starfishes), ages ago / bolso de playa, adornado con estrellas de ganchillo, de hace siglos





The skirt should had been easy to sew, but I managed to make a mistake when cutting the pieces so it was not so easy (totally my fault!). It's made of two matchy shawls that I cut lenghtwise and sewed together, then added a lining into the skirt (it's sheer!) and an elastic waistband. The kimono is made of two shawls too, both the size of a pashmina.
I've made this (crap) sketch, but notice that it's not a scale drawing. As a note, I used a breakfast bowl to draw the circle in the middle and its diameter is 6" (15cm). Obviously, you'll need at least a large shawl, but if the other one is smaller, you can overlook the piece of fabric attached to the neckline, and go just for sleeves.
Hope it could be useful as a guide!


La falda debería haber sido fácil de coser, pero me las arreglé para equivocarme al cortar (mira tú qué tontería) y al final se me complicó un poco. Está hecha con dos chales cortados a lo largo y luego cosidos alternadamente, una goma elástica en la cintura y una tela como forro (se transparenta!). El kimono está hecho con dos chales también, tamaño pashmina.
He hecho este esquema simplicísimo, que no tiene ni escala ni nada. Para que os hagáis una idea, utilicé un bol de desayuno para dibujar el círculo que forma el escote, y tiene unos 15 cm de diámetro. Claro está, necesitaréis al menos un chal grande para el cuerpo, pero si tenéis otro pequeño que os sirva para mangas, podéis saltaros el añadir la pieza del cuello y escote, con las mangas ya vale!
Espero que sea útil para animaros!

martes, 7 de mayo de 2019

paseo & weekend

We had a sunny Saturday, so obviously we had to go for a walk and run errands, but I also made the most of it by taking some pictures. It's amazing when tourists stop to watch what are you taken pics of. Sometimes they even look at you with disdain, as thinking 'this poor woman is taking photos of random façades, what is wrong with her?'. Some other people offer their advice or help, which is pretty appreaciated (if they're not busybodies) and can start a conversation!.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

El sábado hacía un día muy bueno, así que evidentemente teníamos que salir a dar una vuelta y hacer recados, y además aproveché para sacar fotos. Es chocante cuando algunos turistas se paran a ver qué estás fotografiando. A veces te miran con penita como pensando 'esta pobre mujer está sacando fotos de fachadas al azar, ¿qué pretenderá?'. Aunque también hay gente que ofrece ayuda o consejo, lo que siempre es de agradecer (si no son unos entrometidos) y puede servir para iniciar una conversación.
Enlazo al Visible Monday y os deso una semana muy visible!






- dress, eBay (second hand) old / vestido, de eBay, segunda mano
- Green t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta verde
- black cardi, La Redoute (ages ago) / chaqueta negra, antigüita
- sandals, elémenterre (outlet) old / sandalias
- bag, retail / bolso, tienda local
- necklace, Dayaday (old) / collar


I've picked this not-so-beautiful street to take my pics, because I like to keep it real!. Because not-so-beautiful streets with their clothes lines are also part of the city atmosphere!.

He elegido esta calle no particularmente bonita para sacarme fotos, porque quería que se viera también un poco de vida real, no siempre está todo pulido, también hay ropa tendida en calles más corrientes, que también son parte de la ciudad y su vida.
----

jueves, 2 de mayo de 2019

trousers & t-shirts

I've been wearing this same combo last days, a pair of lightweight trousers and a t-shirt. Also wore my yellow straw bag, which I've realized that matches almost everything (hadn't previously noticed this huge amount of yellow in my wardrobe).
Unpredictable weather keeps things interesting. Many people are still wearing winter clothes whereas some of us have switched into summery mode (even if sometimes coats are still a good idea).
We had a bank holiday in the middle of the week, which I made the most of!, as I went for a walk, have aperitives and give my sewing projects a push (some second hand scarves were harmed in the making). I'm not sure if the result will be even wearable, but it's being an interesting and creative sewing, so I go ahead with it!

Estos últimos días he repetido la misma combinación de pantalones ligeros y camiseta. También el mismo bolso amarillo, que me he dado cuenta de que combina con casi todo, no me había dado cuenta de que tuviera tanto amarillo en mi armario.
El tiempo sigue variado y nos mantiene entretenidos. Mucha gente todavía lleva ropa de invierno mientras que algunos de nosotros hemos cambiado al modo verano, aunque haya que recurrir al abrigo a veces.
Este día festivo en medio de la semana lo he aprovechado muy bien, saliendo a caminar, tomando el aperitivo y dándole un empujón a algunos proyectos de costura, durante los cuales algunos pañuelos (de segunda mano) resultaron totalmente desmantelados. No sé muy bien si el resultado será siquiera ponible, pero está siendo un proyecto muy interesante y creativo, así que sigo adelante






- pineapple t-shirt, clearance sale / camiseta
- trousers, 4x4 sales / pantalón
- cardigan, 4x4 / chaqueta
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- sarong as a scarf, old / viejo pareo a modo de chal
- yellow necklace, retail (old) / collar amarillo, tienda local
- polka dot tunic, retail (old) / túnica de lunares
- necklace, charity market (Animal Welfare Association) / collar, del mercadillo solidario de la Protectora de Animales
- straw bag, retail (clearance sale) / bolso de paja, de una liquidación
- bracelets, Dayaday (old) / pulseras



- coat, second hand, eBay (old) / abrigo, segunda mano eBay
- trousers, 4x4 (old) / pantalón
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- kimono, Eme, local designer / kimono, Eme, diseño local
- maryjanes, Hotter (old) / Merceditas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- set of bracelets, a present / pulseras, un regalo

jueves, 25 de abril de 2019

street life & spring

Easter holiday provided us with plenty of fine weather days, so we could go for long walks with our visitors (my parents!) and also enjoy some of the city atmosphere, which was quite lively!. Not a lot of sunshine, but it was warm enough for summery clothes and light coats whereas it's rainy and chilly now (5-15ºC / 41-59ºF). I like to explain these things, because I always take my pictures in the best possible weather conditions, so sometimes it looks pretty better than it really is!.

Linking Visible Monday (late but still visible!)

Durante las vacaciones de semanasanta hubo bastantes días de buen tiempo, así que pudimos darnos el gusto de llevarnos a nuestras visitas de paseo y disfrutar del ambiente de la ciudad, que estuvo bastante animado. Tampoco es que tuviésemos mucho sol, pero sí hubo bastante buena temperatura como para ponerse ropa veraniega y una chaqueta o abrigo ligero, mientras que ahora estamos más en el lado fresquito y lluvioso (5-15ºC). Me gusta explicar estas cosas porque, como siempre me saco las fotos con el mejor tiempo posible, puede parecer que siempre hace bueno, pero no!.
Enlazo al Visible Monday, tarde pero aún visible!





- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- gingham tunic, sewed by me some time ago / túnica de cuadros vichy, cosida por mí, hace un tiempo
- trousers, 4x4 (old) / pantalón
- sneakers, Nike outlet, old / zapatillas
- necklace, charity market / collar, mercadillo solidario
- bag, Surkana (old) / bolsito

------
- summer coat, a hand-me-down from a friend (probably 90's) / abrigo de verano, usado de una amiga (probablemente de los 90)
- jungle print trousers, sewed by me / pantalón de estampado de jungla, cosido por mí
- Green t-shirt, retail (old) / camiseta verde
- pink crochet jacket / chaqueta rosa de ganchillo
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- scarf, retail / chal de una tienda local
- brooch, charity shop / broche de una tienda solidaria
- bag, Parfois (old) / bolsito



lunes, 22 de abril de 2019

holidays & decoration

It has become a tradition to make the most of Easter holidays by painting and decorating some rooms in our home. I painted our spare/guests bedroom two years ago and painted the living room last Easter (with Mr.A.'s major support). So now all the painting is done and we've got rid of the yellowish beige color that the previous owner considered appropriate whatever the reason.
However I had not ambitious plans for my Easter holidays this year, only doing some sewing and minor repairs at home.

Ya es una tradición aprovechar las vacaciones de semanasanta para hacer labores de pintura y decoración en alguna habitación de la casa. Hace dos años pinté la habitación de invitados y el año pasado le tocó a la sala (con la inestimable ayuda de Mr.A.). Así que ya hicimos toda la casa y nos libramos del color amarillento que el anterior propietario eligió por alguna razón.
En cambio este año no tenía ningún plan ambicioso para estas vacaciones, sólo unas pocas reparaciones y algo de costura.


My 'studio' with some work in progress and some pictures for inspo: Frida Kahlo, Iris Apfel, Mr. Chagall and an enamel picture made by my mom (based on a blue horses painting by Franz Marc), which is much appreciated.

Este es mi 'estudio' con varios trabajos a medias por ahí y unas imágenes para inspirarse: Frida Kahlo, Iris Apfel, Chagall y un cuadro de esmalte, que aprecio mucho, hecho por mi madre de una de las pinturas de caballos azules de Franz Marc.

There's probably a thousand things that could be improved in our flat, but I'm satisfied with not having ugly color walls!. All right, I also have curtains and lamps and some cute cushions!;D

Probablemente haya mil cosas que podrían mejorarse en nuestro piso, pro estoy bastante satisfecha con no tener un color de pared horrible. Bueno, también he puesto cortinas y lámparas y unos cojines! ;D



I've been looking for some kind of grid panel to display my accessories and finally I found this one. I still have to sort out many necklaces and bracelets!

He estado buscando alguna clase de rejilla expositora para mis accesorios y al final he encontrado esto. Todavía me quedan unos cuantos collares y pulseras que colocar.

Our bedroom has some new pictures now. I took them in our holidays (love an old door!) and ordered to be printed on canvas in a local photo centre.

El dormitorio tiene estos nuevos cuadros, que son impresiones en lienzo de unas fotos que saqué cuando estuvimos de vacaciones (lo que me gusta una puerta vieja!)


And I've stored most of my winter clothes which are now in this wardrobe into (recycled) plastic bags or boxes.

Y también he almacenado la mayoría de mi ropa de invierno que ahora está guardada en este armario dentro de sus correspondientes bolsas o cajas.
----

Hope you have had a fab holiday, whatever you did!. I've spent some time with my family and took this picture with mom who is becoming a blogger star!

Espero que hayáis tenido unas vacaciones estupendas, haciendo lo que sea que os haya apetecido. Yo he pasado tiempo con mi familia y saqué esta foto con mi madre, que está hecha una estrella del blog!

jueves, 18 de abril de 2019

80's floral & straw bag

I was looking forward to wear any of my recently purchased clothes (in a charity market), but most of them were really summery or need some adjusting, so I was thinking that it would take ages!. However this new-to-me shirt was ready to wear, once its shoulder pads were removed, and I took advantage of a sunny day to wear it all day long, even wore it to go for a walk in the evening.
I don't know if it's actually an 80's shirt or something more modern but the print looks very 80's. Actually it was its massive floral motive which was pointed to me by my friend M. when we were volunteering at the charity market. Isn't it lovely when a friend find something for you and it is just your taste?
This yellow number is becoming my 'all purpose bag'. I like a cross-body bag when running errands, but a straw bag is very useful to carry my thermo flask in the morning and all the other stuff (notebook, sunnies, scarf).

Estaba deseando ponerme alguna de las ropas que adquirí recientemente en el mercadillo solidario, pero la mayoría son demasiado veraniegas o necesitan ajustes, así que pensaba que iba a costarme mucho rato. Pero esta camisa nueva-para-mí estuvo lista en cuanto le quité las hombreras y aproveché este día tan soleado para ponérmela, por la mañana, y también por la tarde para salir a caminar.
No sé muy bien si es de los ochenta o más moderna, pero el estampado me parece muy ochentero. En realidad fue mi amiga M. la que me llamó la atención sobre esas flores enormes, mientras ayudábamos en el mercadillo. ¿No es genial cuando una amiga te encuentra algo y resulta que es justo de tu gusto?
Este bolso amarillo se está convirtiendo en mi 'bolso para todo'. Me gustan los bolsos cruzados para hacer recados, pero un bolso grande de paja es utilísimo para llevar el termo y toda la demás morralla que suelo cargar, libreta, gafas de sol, pañuelo...



- trench, La Redoute (old) / gabardina
- fuchsia trousers, Punto Roma (old) / pantalón fucsia
- green t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta verde
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- straw bag, retail (clearance sale) / bolso, liquidación de una tienda local
- necklace, bracelet, earrings, charity markets / collar, pulsera, pendientes de mercadillos solidarios
- pendant, Silvereira (old) / colgante



lunes, 15 de abril de 2019

layers & rain

Spring has sprung in all its unpredictable glory which means sun and rain (sometimes together), allergies and asthenia. It's not my favourite season, but I'm doing it better every year. Taking one week of holidays in March really makes a difference in my mood, it has helped me to deal with my usual asthenia.
Weather could be a problem, however we can keep ourselves comfy and cool by wearing light layers (and a colorful rain coat if necessary). I've been wearing some summer dresses with a layer underneath (a striped t-shirt) and my light coats. The time window to wear this kind of coats is really short, so we can make the most of this season and enjoy them as much as possible!. Let's enjoy spring!
Linking Visible Monday(asap) and wishing you a visible week!

La primavera ya está aquí en todo su impredecible esplendor, lo que significa lluvia y sol, a veces al mismo tiempo, alergias y astenia primaveral. No es mi estación favorita, pero cada año lo llevo mejor. Creo que tomarme una semana de vacaciones en marzo está marcando la diferencia, me ayuda mucho a mantener a raya esa astenia primaveral que otros años me dejaba muy perjudicada.
El tiempo puede ser un problema, pero podemos mantener la actitud y la comodidad, superponiendo capas ligeras de ropa, y haciéndonos con un impermeable de colores alegres. Yo me he estado poniendo vestidos de verano, con una camiseta (de rayas) por debajo y luego un abrigo ligero. Este tipo de abrigos se pueden llevar en tan pocas ocasiones que hay que aprovechar y ponérselos ya mismo. Hay que sacarle partido a esta primavera!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible.




I'm sorry for these crap pictures, I took them by myself and it was rainy and windy both days, so it was a real challenge!.

Siento mucho que estas fotos sean tan pobres, las tuve que sacar con el temporizador y los dos días había lluvia y viento, así que fue todo un reto!
------
- plaid jacket and dress, clearance sales (old) / chaqueta de cuadros y vestido, de liquidación (del año pasado)
(same dress, a few days ago)
(mismo vestido, hace unos días
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- crochet cardi, 4x4 (old) / chaqueta de ganchillo
- scarf, Dayaday (old) / pañuelo
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas



Similar outfit was worn here jun18
Algo muy parecido, en jun18
- raincoat, Lighthouse (old) / impermeable
- sundress, charity shop (old) / vestidito de verano, de tienda solidaria Cáritas (hace años)
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, retail (old) / pañuelo, tienda local
- bag, Parfois (old) / bolsito
- crochet beret / boina de ganchillo

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...