lunes, 11 de noviembre de 2019

cold week & coats

We have had to switch our clothes into something more seasonally appropriate and we have had to do it quickly as weather has changed dramatically. Last week I was going for a walk without a cardigan (see here) and only a few days later I was totally wrapped in winter coats!. Actually, I can see some snowy mountains from my windows, which is picturesque, but I'm glad that snow is an unfrequent phenomenon here in the city. However we have plenty of rain and wind these days.
My trusty black coat has come to the rescue, I've worn it almost every day, but couldn't take an outdoors photo because of the aforesaid wind and rain, so I tried to take a mirror-selfie.

Hemos tenido que cambiar a un vestuario totalmente propio de la época del año y hemos tenido que hacerlo rápidamente, porque el tiempo ha cambiado de golpe. La semana pasada estaba paseándome sin chaqueta (véase aquí) y unos pocos días después ya estaba bien tapada con mis abrigos de invierno. Incluso puedo ver las montañas con nieve desde mi ventana, que es muy bonito, pero me alegra que la nieve en la ciudad sea algo bastante más infrecuente. En cambio, tenemos abundancia de lluvia y viento estos días.
Este abrigo negro largo es muy práctico, me lo he puesto casi todos los días, pero me fue imposible sacar una foto en el exterior por culpa de la mencionada lluvia (y viento), así que hice un intento de foto en este espejo enorme.



- dress, sewed by me some time ago / vestido, costura propia hace algún tiempo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- striped coat, a friend's hand-me-down (old) / abrigo de rayas, del desván de una amiga
- black coat, Anne Weybourn (La Redoute) ten years old / abrigo negro, antigüito de hace diez años
- pendant, a present by mom / colgante, un regalo de mi madre
- scarf, old / bufanda, antigüita
- brooches, made by me / broches, hechos por mí
- bracelets, charity shops and Sfera (old) / pulseras, de tiendas solidarias y del Sfera (antigüitas)
- bag, by Nonapapallona old / bolso de Nonapapallona



Saturday morning looked promisingly sunny so we took advantage of this to run errands and go for a walk. Obviously it was a faux promise and it was raining once more in a few hours, so we ran home and didn't adventured outdoors anymore. Glad that we could make the most of the few sunny hours.
I was looking forward to wear these trousers that I purchased (second hand) at the Sunday street market some months ago. I think they were actually some kind of jumpsuit (by H&M), as they had a wide elastic band in top which I folded in half to create an elastic waist. I can't imagine which shape of woman was this designed for, as the supposed elastic top was 4 inches long (10cm) whereas the rest of the garment is massive. However, they've become a nice pair of wide leg trousers and they are purple!.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and also a slow fashion autumn!

El sábado por la mañana nos pareció prometedoramente soleado así que decidimos aprovecharlo para hacer recados y dar una vuelta. Evidentemente duró poco el sol y estaba lloviendo en unas pocas horas, así que volvimos corriendo a casa y no asomamos fuera más. Me alegra que pudiésemos aprovechar estas pocas horas de tiempo seco (aunque frío)
Estaba deseando ponerme estos pantalones que encontré de segunda mano en el mercadillo del domingo, hace meses. Creo que en realidad son alguna clase de mono/enterizo (del H&M) porque tenían una banda elástica arriba que doblé en dos para crear la cintura. No me puedo imaginar para quién está diseñado algo así, ya que el supuesto top elástico tenía como 10cm de largo mientras que el resto de la prenda es amplísimo. Sin embargo, como pantalón ancho creo que resulta y además es morado!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un otoño libre de moda de usar y tirar.






These are some of my last second hand purchases at the sunday street market. The paisley shirt is by 'Nymphaea Alba' and it's same purple shade than my wide leg trousers, which calls for a matchy ensemble!. The washed colors dress was a small size but I liked the colors and viscose fabric, so I bought anyway and added it to my fabric stash (more work!).
There's an Animal Welfare Association's market all month long, so I've planned to pay it some visits with my friend M'. They usually sell some cute accessories (as if we were running short of them!) so it deserves that we brave the elements!


Estas son algunas de mis últimas adquisiciones de segunda mano del mercadillo del domingo. Esta camisa con estampado cachemira es de 'Nymphaea Alba' y tiene el mismo tono de morado que los pantalones anchos, así que la combinación viene hecha ya. El vestido es de talla pequeña pero me gustaron estos colores de acuarela y la tela es viscosa, así que lo compré igualmente, para usar la tela (más trabajo!)
Hay un mercadillo de la asociación protectora de animales durante todo el mes, así que tengo pensado hacerles algunas visitas con mi amiga M'. Habitualmente venden bastantes accesorios (como si nos hicieran falta!) así que merece la pena hacer frente al mal tiempo para ir a verlos.

viernes, 8 de noviembre de 2019

purple & matchy

It was still quite 'autumnal' when I wore these outfits, as only a wool coat was needed. This purple coat was bought at eBay, second hand, some years ago and it's keeping its place in my wardrobe, despite being such a seasonal piece, only because of its color. Actually, wool coats are not the most sensible item, as they're not particularly rainproof and are not suitable for real winter conditions. So their window of time is really short. Obviously, they're also very appealing and some people wear them the whole winter long, because their climate allows it or because they know how to layer wisely!.

Todavía teníamos un tiempo 'otoñal' cuando saqué estas fotos, sólo necesitaba un abrigo ligero de paño. Este abrigo lo compré en eBay, de segunda mano, hace unos años y se mantiene en mi armario a pesar de ser una prenda que sólo sirve en entretiempo, por el color!. En realidad, estos abrigos de paño no son nada prácticos, no sirven para la lluvia y tampoco sirven para el clima invernal. Así que las ocasiones para llevarlos son bastante escasas. Evidentemente, también tienen mucho encanto y gustan mucho, y hay mucha gente que los lleva todo el invierno, bien porque el clima en que viven lo permite, o bien porque saben crear superposiciones y capas.


- trousers, Festa (old) / pantalón, antigüito
- tunic, sewed by me (some time ago) / túnica, costura casera, de hace algún tiempo
- neckerchief, retail (old) / pañuelo al cuello, tienda local
- shoes, Clarks (old) / zapatos
- bag, by Nonapapallona (old) / bolso, de Nonapapallona, antiguo



Mr.A. didn't like particularly this outfit because of being 'too much', even when I changed the striped t-shirt I was wearing for this violet cowl-neck. Really subdued colors anyway!

A Mr.A. no le gustó mucho esta combinación porque le pareció un poco 'demasiado', incluso cuando cambié la camiseta de rayas que llevaba por este cuello vuelto violeta, mucho más discreto todo ;DD. Totalmente en colores sutiles, por cierto.


- trousers, 4x4 (ages ago) / pantalón, de hace siglos
- 80's floral shirt, second hand (charity market) / camisa ochentera de flores, de un mercadillo solidario, segunda mano
- cowl-neck top, unknown (old) / cuello vuelto, antiguo
- maryjanes, Hotter (old) / Merceditas
- set of bracelets, a present / juego de pulseras, un regalo
- earrings, birthday present / pendientes, regalo de cumpleaños
Have a nice weekend!

martes, 5 de noviembre de 2019

weekend walks

It was unseasonably warm on Friday, so we made the most of it and went for a walk through the city park near the river. This is an urban path but it's perfect to watch some autumnal colours. I wore this colorful tunic which was pretty comfortable in the mild temperatures. No cardigan was required but I wore a shawl 'just in case'.
Only a few days have passed since then, but now it's rainy and windy and I have had to resort to winter coats!. It looks like a different season actually.
Linking Visible Monday and hoping you're having a fabulous week whatever the weather.

El viernes tuvimos estas temperaturas tan templadas y tan fuera de lo normal para esta época del año. Así que intentamos sacarle partido, dando una vuelta por los parques de la ciudad cerca del río. Este es un sendero urbano, pero también sirve para ver los colores del otoño. Me puse esta túnica tan colorida que resultó muy cómoda de llevar, ni siquiera hizo falta chaqueta, tan sólo llevaba un chal 'por si acaso'.
Han pasado sólo unos pocos días y ahora tenemos lluvia y viento y he tenido que sacar los abrigos de invierno. Parece que hemos cambiado de estación de repente.
Enlazo al Visible Monday y espero que estéis teniendo una semana estupenda haga el tiempo que haga.






- tunic, Antica Sartoria (retail) (previously Ag2018 and Jun2019) / túnica, Antica Sartoria, anteriormente en Ag2018 y en Jun2019)
- leggings La Redoute (old)
- sneakers, outlet Nike (old) / zapatillas
- bag, by Nonapapallona local designer (old) / bolso, de Nonapapallona, diseño y producción local!
- scarf, retail (old) / chal

viernes, 1 de noviembre de 2019

scarf skirt & florals

It has been a long time since I have worn my 'scarf skirt', actually I haven't worn it since May (here and here), because it's too warm for summertime. I had to add a lining to make the sheer scarves fabric wearable, so I used some curtains leftovers that I had on hand. The color was fine, but wearing a cotton lining is not comfortable in the summer and it's clingy when wearing tights. So I've decided that this skirt deserves some improvement in the form of a new lining. And I've also decided to make it from second hand scarves, so I've been buying viscose scarves in any pinky or orange shade (my local charity shop displays plenty of them!).
I know it's not a snazzy piece of sewing and it is not even visible, but such a difference it makes!.



Hace tiempo que no me ponía esta falda que hice yo misma, exactamente desde Mayo (aquí y aquí), porque era demasiado abrigada para el verano. Los pañuelos que usé para hacerla eran ligerísimos, pero tuve que añadirle un forro, y le puse un resto de una sábana que tenía a mano. El color combinaba bien, pero llevar un forro de algodón no es nada fresco para el verano y tampoco sirve para llevar medias porque se pega todo. Así que decidí que la falda se merecía una mejora, un nuevo forro, pero que fuese también de pañuelos de segunda mano. En la tienda solidaria de Cáritas hay un surtido enorme y he estado comprando estos pañuelos grandes de viscosa en tonos naranja y rosado.
Ya sé que no es una costura vistosa, ni siquiera es visible, pero marca la diferencia!



- floral shirt, second hand, sunday street market / camisa de flores, del mercadillo del domingo (segunda mano)
- shoes, Allrounders outlet / zapatos
- bag, retail (ages ago) / bolso, antigüito
- crochet cardi, made by me (old) / especie de chaqueta de ganchillo, hecha por mí
- necklace, charity market (old) / collar, de un mercadillo de caridad.



lunes, 28 de octubre de 2019

trousers & stripes

Switching between seasons can be puzzling and it's actually making me feel uninspired and perplexed (more perplexed than usual, I should say). So I've picked some trusty trousers, as I still baulk at the idea of wearing tights, and kept it comfy and colorful.
Linking Visible Monday, wearing lots of stripes, and wishing you a visible week and a slow fashion autumn!

El cambio de temporada puede dejarte un tanto desconcertada y hacerte sentir poco inspirada y confundida (más de lo habitual, en mi caso). Así que he estado recurriendo a algunas prendas 'de confianza', casi todo pantalones porque todavía estoy resistiéndome a ponerme medias, y sobre todo buscando estar cómoda sin perder ese colorido.
Enlazo al Visible Monday, que también va de rayas, y os deseo una semana muy visible, y un otoño libre de ropa de usar y tirar.




- beach dress, 4x4 (old) / vestido de playa
- fuchsia trousers, Punto Roma sales (years ago) / pantalón fucsia
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas, Adidas outlet
- necklace, charity market (old) / collar, de un mercadillo solidario
- coat, Anne Weybourn, La Redoute (eleven years old) / abrigo, de hace once años
- bag, Emily The Strange (old) / bolso, antiguo
- set of bracelets, a present / pulseras, un regalo
Similar outfit was worn previously: May2019, Oct2018, Jun2018, Nov2015, Feb2014, Oct2013 (among others)--
En anteriores ocasiones, algo muy similar: May2019, Oct2018, Jun2018, Nov2015, Feb2014, Oct2013 (entre otros)


I was looking forward to wear my recently sewed top, which I made of a second hand dress. The dress itself was only appealing because of its quality viscose fabric and colorful print, and it wasn't even my size. But I bought it anyway (2€), dismantled it and sew a simple peasant-blouse pattern. My secret is that one of its sleeves is made of leftovers from another sewing project (this top). So it's another 'Frankenstein-ized' cloth!.
I wore it layered over a striped shirt in the morning, but removed layers in the warmer afternoon. A massive tote bag is a great idea when you have to carry all the clothes you have to remove/layer through the day!



Estaba deseando estrenar esta blusa que me hice de un vestido de segunda mano. El vestido en sí sólo era interesante por la tela, que es una viscosa de calidad con un estampado muy colorido. Por lo demás, ni siquiera era mi talla. Pero lo compré de todos modos (por 2€), lo desmantelé y luego utilicé un patrón de blusa campesina, que es muy sencillo. Mi secreto es que una de las mangas está hecha con tela sobrante de otro proyecto (esta camiseta). Así que es otro 'vestido frankenstein', sólo que es una blusa.
Tuve que añadirle una capa por debajo por la mañana, y elegí una camisa de rayas, que luego me quité al mediodía en cuanto subió la temperatura. Es buena idea llevar un bolso enorme en estas fechas, así puedes meter ahí toda la ropa que te quitas y te pones. ¡Es como llevar una maleta!



- long cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto larga
- striped shirt, a present by Sacramento / camisa de rayas, un regalo de Sacramento
- teal trousers, made of the lining of some other trousers that I'll show you asap! / pantalón color azulado, hecho con el forro de otros pantalones que os enseñaré muy pronto.
- brooch, charity shop (old) / broche, tienda solidaria (Cáritas) antiguo
- maryjanes, Clarks (old) / Merceditas




- trousers, clearance sale/outlet (old) / pantalón, de una liquidación/outlet
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- jacket, C&A (old) / chaqueta
- scarf, retail (old) / pañuelo



jueves, 24 de octubre de 2019

Autumn rain

Finally I had my wardrobe seasonal switch done and it has left me with mixed feelings. It's an unexpected joy to reencounter all those winter clothes I had almost forgotten. On the other hand, I've had to say goodbye (until spring) to some favourite summer clothes. As many of my winter items are just functional clothing, it means that my wardrobe looks less appealing to me these days.
Anyway, I refuse to give up colour and fun only because of winter's dreariness (as Autumn slides into rainy weather, a sea of black coats takes the streets). However, I'm ready to layer like a pro and wear all the summery clothes still in my wardrobe, which are actually all year round ítems. And I'm also doing some 'thrifting therapy', visiting some charity shops and every second hand stall at Sunday Street market, to inject more colour and fabulousness into my winter wardrobe. Let's take up this challenge!

We have had some rainy weather and a sudden drop in temperature, nothing dramatic. I'm sorry for the people in the mediterranean coast who are suffering another torrential rain, even if less catastrophic than previous cold drop. Hope weather behaves for everybody!

Finalmente conseguí hacer el cambio de temporada en mi armario y ha resultado en algunos sentimientos encontrados. Siempre te alegra recuperar toda esa ropa de invierno que tenías casi olvidada, pero es triste tener que despedirse de algunas de mis prendas favoritas de verano y no verlas hasta la primavera. Como mucha de mi ropa de invierno es simplemente 'funcional', he perdido con el cambio, y ahora me parece que mi armario se ve menos interesante.
De todos modos, tampoco me voy a venir abajo y renunciar al color y la diversión por culpa del invierno (ya sabemos que según el otoño se vuelve más lluvioso, la calle se convierte en un mar de abrigos oscuros). Sin embargo, yo seguiré con mis superposiciones, poniéndome toda la ropa veraniega que todavía tengo colgada, porque son mi fondo de armario para todo el año!. Y también he estado haciendo terapia de compras, todo de tiendas solidarias o de segunda mano del mercadillo, para inyectarle más color y fabulosidad a la temporada invernal. ¡Hay que tomarlo como un reto!.
Hemos tenido bastante lluvia y una caída de las temperaturas, pero nada dramático. Lo siento mucho por toda la gente del mediterráneo que está sufriendo otro temporal de lluvia, aunque parece menos catastrófico que la anterior gota fría. Espero que el tiempo se porte bien con todos vosotros.


- raincoat, Lighthouse (old) / impermeable
- striped pullover and jungle trousers, different clearance sales (old) / jersey de rayas y pantalón jungla, de diferentes liquidaciones
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas, Adidas outlet
- necklace, charity market (old) / collar, de un mercadillo solidario
- pendant, a leftover piece from a dress I revamped / colgante, una pieza sobrante de un vestido que reformé
- shawl, retail (old) / chal



- raincoat, La Redoute (Anne Weybourn) bought eleven years ago and worn every year / abrigo impermeable, comprado hace once años y usado cada invierno desde entonces.
- t-shirt, retail (old) / camiseta, de tienda local
- trousers, Punto Roma (old) / pantalón
- scarf, retail (old) / pañuelo
- beads, a present / collar, un regalo
- bag, Emily The Strange (ages ago) / bolso, de hace siglos
- bracelets, charity market & Sfera / pulseras, de mercadillo solidario y de Sfera.

lunes, 21 de octubre de 2019

red sneakers & switch

Weather was quite warm last week, but mornings are chiller and chiller, so I've worn some light coats and jackets. Some layering has been also included in my outfits, as I have to dress up for any erratically changing temperature. Avoiding overheating and sweating in the midday is a challenge. Obviously, I fail miserably many times in being comfortable whatever the weather, but I'm keeping an acceptable level of comfort (which is good enough for me!)
Are you also freezing your *@#& in the morning only to have to carry the burden of your jacket/coat/pullover a few hours later?
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and a slow fashion autumn.

Ha estado haciendo bastante bueno esta semana pasada, pero las mañanas son cada vez más frescas, así que he llevado algún abrigo ligero y alguna chaqueta. También he añadido algunas otras capas, porque tengo que vestirme para temperaturas que cambian muchísimo a lo largo del día. Es un reto evitar sofocarse cuando hace más calor en el mediodía. Evidentemente, no siempre tengo éxito en vestirme cómodamente en todo momento, pero estoy consiguiendo un nivel de confort aceptable, que ya es mucho.
¿Qué tal vosotros?, ¿también os congeláis temprano por la mañana y luego tenéis que cargar con el abrigo/chaqueta a cuestas tan sólo unas horas después?
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un otoño libre de ropa de usar y tirar.





- red coat, La Redoute (old) / abrigo rojo
- black t-shirt, Festa (old) / camiseta negra
- massive floral skirt, second hand (Sunday Street market), previously / falda de segunda mano, del mercadillo del domingo anteriormente
- red sneakers, adidas outlet (old) / zapatillas, outlet
- straw bag, clearance sale (retail) / bolso de paja, de una liquidación de una tienda local
- sarong as a scarf, old / pareo a modo de chal
- necklace and bracelet, charity markets (old) / collar, de mercadillos soliarios




- leather jacket, ebay, second hand (years ago) / chaqueta de cuero, de eBay, segunda mano (hace años)
- denim jacket, ages ago / chaqueta vaquera, hace siglos
- t-shirt, Festa (old) / camiseta
- trousers, C&A (old) / pantalón
- necklace, charity market / collar, de mercadillo solidario
- new earrings, a birthday present (local business) / pendientes nuevos, un regalo de cumple, de un negocio local
- bag, clearance sale, retail (old) / bolso, de una tienda que liquidaba, antigüito
- scarf, Dayaday (old) / pañuelo

lunes, 14 de octubre de 2019

turquoise, blue & slow

Last week I've worn trousers and striped t-shirts almost all the time, not a very innovative ensemble but really comfortable for our unpredictable weather. It has been unseasonably hot some days actually, but chilly in the mornings. As these pics were taken early in the morning, I look warmly dressed. But I usually change into sandals as soon as I come home and also remove any warm clothes. 10ºC / 50ºF in the morning become easily 29ºC / 84ºF in the midday.
Even if it looks like good news to have such a warm autumn, drought is always a threat over our heads, so many people are worried. I know that missing the rain can look absurd to some of my northern friends, but we are missing it!!.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week.
Also wishing you a slow fashion season too, as I'm keeping it slow and sustainable (and I'll do probably forever).

La semana pasada he llevado pantalones y camisetas de rayas casi todo el tiempo, no es que sea ninguna innovación, pero es muy cómodo para este clima tan impredecible. Ha hecho un calor completamente fuera de la época del año, pero luego hacía fresco por las mañanas. Como estas fotos las tomé temprano por la mañana, parezco muy abrigada. Pero luego me cambio a sandalias y me quito la ropa de abrigo, en cuanto llego a casa, de 10ºC en la mañana a 29ºC al mediodía. ¡No hay quien acierte con la ropa!
Aunque puede parecer que este buen tiempo es una buena noticia, no lo es porque siempre tenemos encima la amenaza de la sequía, es preocupante. Seguramente les resulte chocante a los de climas más del norte, pero echamos de menos la lluvia.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible. Y también os deseo un otoño libre de ropa de usar y tirar, porque sigo apoyando la slow fashion y lo haré probablemente siempre.






- jacket, second hand, eBay (old) / chaqueta de segunda mano, eBay
- t-shirt, second hand (Sunday street market). It was a men's t-shirt by Ulla Popken that I've fitted. Now I have to shorten it a litte bit, I think / camiseta, de segunda mano del mercadillo del domingo. Era una camiseta de chico, la he ajustado. Debería acortarla también.
- trousers, clearance sale (old) / pantalón, de una venta de liquidación
- sneakers, outlet Nike, old / zapatillas
- blue necklace, charity market (old) / collar azul, de mercadillo de caridad
- acqua necklace, a present by Veronica, so lovely / collar aguamarina, un regalo de Veronica, ¡qué encanto!
- bag, Matties (retail) old / bolso, de tienda local





- t-shirt, C&A (ages ago) / camiseta, de hace siglos
- cardi/jacket, second hand (Sunday street market) by Ulla Popken / especie de chaqueta, de segunda mano del mercadillo del domingo, Ulla Popken
- trousers, also second hand (Sunday street market) by C&A, they were revamped to fit, years ago / pantalón, también de segunda mano del mercadillo, de C&A, los tuve que reformar para ajustarlos, hace años.
- sneakers, outlet Nike, old / zapatillas
- Straw bag, clearance sale (bought it months ago) / bolso de paja, de una liquidación de tienda local, lo compré hace meses.
- necklace and bracelets, Dayaday (old) / collar y pulseras
- brooch, made by me / broche, hecho por mí

miércoles, 9 de octubre de 2019

weekend walks & wineyards

Once more, we went for a walk to one of our favourite places (see touristic info here). Many visitors were walking around and taking pictures, but we took the less beaten path trough quiet streets and had a nice time. The grapes harvest is done and the wineyards are changing color so there are some golden and reddish spots in the landscape. I feel really lucky to live so close to such a beautiful place.

Una vez más, fuimos a dar una vuelta a uno de nuestros lugares favoritos (más info aquí). Había bastante gente de visita, sacando fotos y andando por ahí, pero igualmente disfrutamos de tranquilidad, simplemente evitando las calles más concurridas. Ya se ha hecho la vendimia y las viñas están cambiando de color, así que hay toques dorados y rojizos en el paisaje, muy otoñal. Me siento con suerte de vivir aquí al lado y ver todo esto.




I wore a pair of comfy sandals and summery clothes, but had to add a jacket. These trousers were a second hand purchase which resulted uncomfortably tight, so I added the long strip of orange fabric to make them wider (and louder!). It was not a sensible purchase, even if I could fix it, it's better to avoid buying too tight clothes. On the contrary, oversized clothes can be easily fitted or shortened, so I keep them on my radar when rummaging.
The matchy-matchy bag is making its last appearance as it's really deteriorated. So sad!.

Aunque llevase sandalias (cómodas) y ropa bastante veraniega, tuve que ponerme una chaqueta. Estos pantalones fueron una compra de segunda mano y me estaban estrechos, así que les añadí esta franja de tela naranja a los lados, para hacerlos más anchos (y vistosos). No fue una compra nada sensata, aunque resultase bien. Comprar ropa estrecha no es buena idea, por el contrario la ropa demasiado grande puede estrecharse o acortarse fácilmente, así que hay que tenerla en cuenta cuando rebuscas en las tiendas de segunda mano.
Este bolsito tan combinado está haciendo su última aparición, está todo estropeado. Una lástima.



- trousers, charity shop (revamped) / pantalón, de tienda solidaria (reformados)
- gingham blouse, sewed by me (old) / camisa de cuadritos vichy, hecha por mí
- sandals, Chiruca (old) / sandalias
- jacket, C&A (old) / chaqueta
- orange sarong as a scarf (old) / pareo naranja a modo de chal
- necklace, charity shop (old) / collar, de tienda solidaria



Obviously, we had usual aperitives or tapas and a glass of wine for me (Mr. A. had a non alcoholic beer as he had to drive). You can see here some 'spanish omelettes' but we had some asparagus and a croquette. Simple life! ;D

Evidentemente, teníamos que tomar unas tapas y una copita de vino para mí (Mr. A. se tomó una cerveza sin, porque conducía). Podéis ver una muestra de tortillas estupendas, pero elegimos un pincho de espárragos y una croqueta. ¡Ah, la vida sencilla!.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...