viernes, 29 de noviembre de 2019

blue birds

Despite some light rain, the weather has been quite good last days, so we made the most of it. Because we all know that these opportunities to go for a walk and take pictures will become increasingly sparse as autumn is turning into winter. We have to take advantage of any warm weather moment to go out and wear summer dresses and light coats.
This maxi dress was one of last summer favourites and it was bought second hand at a charity market. Originally a small size one, I could turn it into a dress that fits me properly (I worn it for the first time on May2019). I'm keeping it in my wardrobe the whole year long (along with some other summer maxi dresess), because it layers nicely. Viscose knit doesn't cling and it has a smooth texture, so it works over my polonecks and/or under jackets. Comfort is really important!

Aunque haya llovido un poco, hemos tenido unos días de bastante buen tiempo, así que hemos intentado aprovecharlo, porque ya sabemos que estas oportunidades de salir, pasear y sacar fotos se vuelven cada vez más escasas según el otoño se convierte en invierno. Es mejor aprovechar cualquier ocasión para salir a caminar y también para ponerse algún vestido más veraniego y una chaqueta o abrigo ligero.
Este vestido largo fue uno de mis favoritos del verano pasado, lo compré de segunda mano y en principio era una talla pequeña pero le añadí unas piezas a los lados y listo, quedó un vestido a mi medida (estrenado en May2019). Este vestido, junto con algunos otros de verano, siguen en mi armario todo el año, porque van bien en superposiciones, se pueden llevar bajo una chaqueta y/o con un cuello vuelto debajo. El punto fino de viscosa no se pega a otros tejidos y es muy fluído, así que es muy cómodo, y la comodidad es importantísima para mí.








- dress, charity market (Hoss Intropia) / vestido, de un mercadillo solidario (marca Hoss Intropia)
- blue turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto azul
- jacket, second hand, sunday street market / chaqueta de segunda mano, del mercadillo deldomingo
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- coat, clearance sale (old) / abrigo, de una liquidación
- bag, Matties (retail) old / bolso, de tienda local, marca Matties, antigüito
- brooches, made by me / broches, hechos por mí


Once more we watched some storks when walking near the river, which you can see below. There were also some cranes and cormorants but I failed to capture any picture of them, as they fly away before I could take my camera. Next time!

De nuevo vimos unas cigüeñas en nuestro paseo junto al río, las podéis ver abajo. Había también grullas y cormoranes, pero no pude sacarles foto porque echaron a volar antes de que pudiese sacar la cámara. ¡Para la próxima!

Have a nice weekend / ¡Os deseo un buen fin de semana!

lunes, 25 de noviembre de 2019

blue & grey

This is what I wore on weekend, when we were walking, running errands and then having our usual apéro. Weather has being quite suitable for long walks, as it didn't rain, so paths were not muddy. Now it's even sunny!
I like to wear my dresses multiple days, as it makes my life easier, but I always try to wear them with different accessories and also in different color combos if possible. This dress is a no-brainer actually, as its blue and grey shades are easy to mix and match, and it is also very comfortable to wear. I've worn it many times, last time Feb2018 with tall boots in a wintery style. Nowadays I have to wear my sneakers almost all the time as they accomodate better my new orthotics. Not complaining, I'm ok with my sporty shoes and they're even trendy!
Linking Visible Monday and wishing you a fabulous & visible week, and a slow fashion autumn!

Esto es lo que he llevado en el fin de semana, para salir a caminar un rato, hacer recados y también para tomar nuestro habitual vermú. El tiempo ha estado bastante aceptable para dar paseos, ya que no ha llovido, así que los senderos no tenían barro. Y ahora incluso hace sol!
Me gusta ponerme el mismo vestido varios días, hace mi vida más fácil, pero siempre intento darle algo de variedad con los accesorios y probar diferentes combinaciones de colores si es posible. Este vestido es de ponérselo sin pensar, la combinación de colores viene ya hecha en tonos azules y grises, y además es muy cómodo. Me lo he puesto ya un montón de veces, la última vez en Feb2018 con mis botas altas en modo invernal. Hoy en día tengo que llevar calzado deportivo casi todo el tiempo, porque se acomodan mejor a mis nuevas plantillas. Tampoco me quejo, ¡las zapatillas están de moda!.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y estupenda y un otoño libre de ropa de usar y tirar.






- dress, October (old) worn for the first time Oct2011 / vestido, antigüito, estrenado en Oct2011
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- tweed jacket from a second hand suit, bought at a charity shop last year / chaqueta mezclilla, de un traje comprado de segunda mano, en Cáritas el año pasado
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- tights, Calzedonia? (old) / medias
- coat, clearance sale (old) / abrigo, de una liquidación, hace años
- scarf, a present / pañuelo, un regalo
- brooch, made by me / broche, hecho por mí



- coat, la Redoute (old) / abrigo
- grey turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto gris
- tights, HYD (old) / medias
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento
- pendant, a present by mom / collar, un regalo de mi madre
- bag, Matties (retail) old / bolso, de tienda local, marca Matties

viernes, 22 de noviembre de 2019

blues & greys

Weather is still gloomy but it has not rained for a couple of days, which has felt like a relief. This also allows more opportunities to wear clothes different than raincoats and waterproof boots.
On Wednesday, I wore for the first time this jacket bought (second hand) at sunday street market. It's not a particularly warm jacket even if lined, as it's made of cotton. But it's comfortable enough under my winter coat so I will keep it in my wardrobe instead of storing it with my spring clothes. And it has pockets!.

Aunque el tiempo siga nublado y frío, por lo menos no ha llovido en un par de días.
El miércoles me puse por primera vez esta chaqueta que había comprado en el mercadillo (de segunda mano). No es especialmente abrigada, aunque está forrada, porque es de algodón, pero es muy cómoda para llevar bajo los abrigos, así que me la quedaré en el armario en vez de guardarla con la ropa de primavera. Y además ¡tiene bolsillos!.






- coat, La Redoute (old) / abrigo
- jacket, Sommermann, second hand at sunday street market / chaqueta, del mercadillo del domingo
- turtleneck, La Redoute (ages ago) / cuello vuelto, de hace siglos
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- necklaces, charity markets / collares, de mercadillos solidarios
- bag, by Nonapapallona (old) / bolso
- crochet beret / boina de ganchillo


I wore another new-to-me garment on Thursday, a pair of striped jeans. This is the first time in decades that I buy jeans, as usually they're not my cup of tea. But these ones are really comfortable, even if not the most flattering jeans ever (too baggy!). However, I will keep them for a while and will try to style them in different ways.

También estrené algo nuevo-para-mí el viernes, este par de vaqueros de rayas. Puede que haga décadas que no me compro unos vaqueros, normalmente ni se me ocurre. Pero estos son muy cómodos, aunque no sean lo más favorecedor, son demasiado sueltos, pero de todos modos pienso probarlos una temporada y ver qué tal van con mi estilo.





- jeans, second hand, sunday street market / vaqueros, de segunda mano, mercadillo del domingo
- tweed jacket from a suit, charity shop (last year) / chaqueta, de un traje comprado en cáritas el año pasado
- t-shirt, C&A (old) / camiseta
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- coat, clearance sale, old / abrigo, de liquidación
- scarf, retail (old) / pañuelo, de una tienda local
- crochet beret / boina de ganchillo


Have a nice weekend! / ¡Que paséis buen fin de semana!

miércoles, 20 de noviembre de 2019

think pink

Weather has been looking quite gloomy, so I've been taking my pics (almost) daily as a challenge to keep my mood. Some color therapy was also involved, particularly some pink which I put into my accessories. In my opinion, a colorful hat or scarf can make a difference!.

It was not forecasted any rain on Monday, so it rained (obviously). Glad that my shearling coat can deal with some light rain. I was looking forward to wear my wide leg trousers once more, with the addition of the recently purchased paisley shirt which has the same purple color. Love a serendipious (matchy) find!

El tiempo se está volviendo bastante tristón, así que he decidido que tengo que tomarme fotos (casi) todos los días, como un reto para mantenerme animada. También le he añadido una buena dosis de color como terapia, sobre todo color rosa que he elegido para los accesorios. En mi opinión, una bufanda o un gorro con un colorido alegre puede marcar la diferencia.
El lunes no había pronóstico de lluvias, así que llovió, evidentemente. Me alegra que a este abrigo de piel vuelta (de segunda mano) no le afecte una ligera lluvia.
Estaba deseando volver a ponerme estos pantalones de pata ancha, sobre todo con la camisa estampada que compré hace poco y que tiene ese mismo color morado. Me encantan estos golpes de suerte de encontrar prendas que combinan!







- trousers, second hand, at sunday street market (revamped of a H&M jumpsuit) / pantalón, de segunda mano, del mercadillo (reformado de un mono/enterizo del H&M)
- paisley shirt, same spot / camisa estampada, lo mismo
- boots, Clarks (old) / botitas
- cardi, crocheted by me / chaqueta ganchillo, hecha por mí
- shearling coat, second hand at Asos Marketplace / abrigo de piel vuelta
- scarf, a present (I bought this same in orange too) / pañuelo, un regalo (me compré el mismo en naranja)
- brooch, made by me / broche, hecho por mí
- new lipstick, Revlon (magenta) / nuevo lápiz de labios color magenta, de Revlon.


Tuesday was a crisp sunny day, wich means no more than 2-3ºC in the morning (36ºF), don't let sunshine fool you!
I wore a trusty outfit that I've worn many times, same old dress and same old crochet cardigan. I've lost count of how many times I wore this, but some of them were April2019, Dic2015, Nov2014, April2014, March2014, Oct2012 and first time Oct2012. Lots of times, actually.
I've tried to keep it practical, so I've worn same bag all the time because I dislike all the fuss of switching bags.

El martes hizo un día luminoso y fresco, osea que no pasó de 2-3ºC (36ºF) por la mañana, no os dejéis engañar por el sol.
Decidí ir a lo seguro y ponerme algo que ya hubiera llevado otras veces, este mismo vestido y chaqueta que no sé ni cuántas veces he sacado (véase April2019, Dic2015, Nov2014, April2014, March2014, Oct2012 y de estreno Oct2012). Son un montón de veces.
He intentado no complicarme mucho la vida, así que he llevado el mismo bolso todo el tiempo, porque me parece una lata tener que cambiar de bolso cada mañana.



- dress, Asos (Praslin) old / vestido
- cardi, crocheted by me / chaqueta ganchillo, hecha por mí
- magenta tights, Snag / medias color magenta
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- bag, Nonapapallona (old) / bolso, de Nonapapallona
- beret/hat, crocheted by me / gorro/boina, hecho por mí
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- brooch, charity shop (old) / broche, de tienda Cáritas, hace tiempo

Hope you're having a fab week, whatever the weather
Espero que tengáis una semana estupenda, cualquiera que sea el tiempo.

lunes, 18 de noviembre de 2019

weekend walks & rain

I've been wearing similar outfits last days, lots of knits, tights and coats, which have been weather appropriate but quite boring finally. Anyway, I was not able to brave the elements to take pics outdoors until Sunday morning, when it was raining very lightly and we went for a walk. I wore this comfy-as-pj ensemble of t-shirt and elastic cords and my waterproof boots.
Weather talk has become usual these days, snowy mountains can be seen from my window, but I still try to keep my own (colorful) style despite being well wrapped in coats.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week whatever the weather and a slow fashion season.

Los últimos días han sido muy monótonos, montones de ropa de punto, medias y abrigos, todo muy adecuado para el clima, pero un poco aburrido al final. De todos modos tampoco fui capaz de luchar contra los elementos para intentar sacar fotos en exterior hasta el domingo por la mañana, que ya llovía sólo un poco y salimos a dar nuestro habitual paseo. Me puse ropa cómoda (¡como un pijama!), un pantalón elástico tipo pana y una camiseta, con mis botas a prueba de agua.
Hablar del tiempo se ha convertido en algo habitual, se ven los montes nevados desde mi ventana, pero sigo intentando mantener mi propio (y colorido) estilo personal, aunque sea bien tapada con abrigos gordos.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible, sea cual sea el clima, y también un otoño libre de ropa de usar y tirar.


- cord trousers, Punto Roma (old) / pantalón pana, antigüito
- 'Life is pretty amazing' t-shirt, charity market (old) / camiseta, de un mercadillo solidario, hace tiempo
- scarf, retail (old) / pañuelo, antigüito
- boots, Treksta outlet (old) / botas, de una liquidación fuera de temporada
- coat, retail (old) / abrigo, tienda local
- beret, a present (old) / boina, un regalo
------
- knit dress, retail (old) / vestido de punto, tienda local
- tights, Snag / medias
- necklace, a birthday present, years ago (Ciclón) / collar, un regalo de cumpleaños, de hace años




There are my last (second hand) purchases at usual street market stalls. I've been lucky to find a green knit top (viscose and cotton blend), a polka dot jacket (by Sommermann, a german brand) and a pair of striped jeans. I paid 4€ for each one, which is more than usual price but they look like barely used quality pieces.


Estas son algunas de mis últimas adquisiciones de segunda mano en el mercadillo. He tenido la suerte de encontrar este jersey de punto fino verde (mezcla de algodón y viscosa), una chaqueta de lunares de la marca alemana Sommermann y un par de vaqueros de rayas. Pagué 4€ por cada prenda, que es más de lo habitual, pero me pareció bien porque estaba todo impecablemente nuevo y la calidad es buena.

jueves, 14 de noviembre de 2019

massive flower & winter

This is one of the 'massive flower' skirts that I made from second hand dresses in the (now distant looking) summer. You can see the other one here.
Esta es una de mis faldas con flor enorme que me hice de vestidos de segunda mano en el verano (parece que fue hace siglos). Podéis ver la otra falda aquí

summery massive flower and a more autumnal ensemble

I've always worn this skirt with black tops, so it has been really easy to switch it into a wintery mood, simply adding tights and a pullover or blazer. Then I've picked my accessories in bright colors to match the massive flower, particularly the also massive brooch which I rediscover in a drawer some time ago. It was one of my experiments with papier maché years ago and, every time I wear it, I miss making this kind of crafty things. However, now I'm busy making other things, actually I have enough projects to keep me busy for a decade!

Como siempre he llevado esta falda con tops negros, ha sido muy fácil adaptar esta prenda al modo invernal, simplemente añadiendo unas medias y un jersey de punto o una chaqueta. Y luego he elegido unos accesorios en colores vivos que combinan con la enorme flor de la falda, en especial este broche (también enorme) que redescubrí en un cajón hace tiempo. Fue uno de los experimentos con papel maché que hice hace muchos años y verlo me hace echar de menos este tipo de manualidades. Sin embargo, ahora mismo estoy liada con otras cosas, tengo proyectos como para estar entretenida una década!





- black coat, retail (old) / abrigo negro, de tienda local
- blazer, October (I have had it for at least fifteen years) / chaqueta, October (quince años por lo menos)
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas
- scarf, sunday street market (probably a counterfeit, not proud of this) / pañuelo, de mercadillo, probablemente sea una falsificación de alguna marca, que es algo que no me gusta.
- beret, a present / boina, un regalo
-------------
- black coat, Anne Weyburn (La Redoute) (more than ten years old) / abrigo negro, de hace más de diez años
- black pullover, La Redoute (old) / jersey de punto negro
- boots, Treksta outlet (old) / botas
- necklace, charity market (old) / collar, de un mercadillo solidario



I've been wearing plenty of black color these rainy and windy days, but I always try to cheer it up. A vibrant scarf is always a great idea to cheer up a dark color coat, and I can't recommend this highly enough!. There's nothing wrong in having a black coat, but you don't have to wear boring accessories with it!. A black background enhances any bright bold color, so you can wrap yourself in orange, red, purple or yellow scarves and have fun!. Even black scarves can look pretty interesting if they have texture, shine or an amazing pattern (think on black&white graphic designs).
Hope you are enjoying your week whatever the weather!

He estado llevando mucho color negro en estos días de lluvia y viento, pero siempre intento añadirle vidilla. Un pañuelo o chal en un color vibrante siempre anima un abrigo de color oscuro, ¡me parece una excelente idea!. No hay nada de malo en tener un abrigo negro, pero no tienes que ponértelo con accesorios aburridos. Un fondo oscuro realza los colores vivos y brillantes, así que siempre podéis poneros un pañuelo de color naranja, rojo, morado o amarillo y darle ese toque divertido. Incluso una bufanda negra puede ser interesante si tiene textura, brillo o un diseño sorprendente (algo como un estampado geométrico en blanco&negro).
¡Espero que, haga el tiempo que haga, vuestra semana vaya bien!.

lunes, 11 de noviembre de 2019

cold week & coats

We have had to switch our clothes into something more seasonally appropriate and we have had to do it quickly as weather has changed dramatically. Last week I was going for a walk without a cardigan (see here) and only a few days later I was totally wrapped in winter coats!. Actually, I can see some snowy mountains from my windows, which is picturesque, but I'm glad that snow is an unfrequent phenomenon here in the city. However we have plenty of rain and wind these days.
My trusty black coat has come to the rescue, I've worn it almost every day, but couldn't take an outdoors photo because of the aforesaid wind and rain, so I tried to take a mirror-selfie.

Hemos tenido que cambiar a un vestuario totalmente propio de la época del año y hemos tenido que hacerlo rápidamente, porque el tiempo ha cambiado de golpe. La semana pasada estaba paseándome sin chaqueta (véase aquí) y unos pocos días después ya estaba bien tapada con mis abrigos de invierno. Incluso puedo ver las montañas con nieve desde mi ventana, que es muy bonito, pero me alegra que la nieve en la ciudad sea algo bastante más infrecuente. En cambio, tenemos abundancia de lluvia y viento estos días.
Este abrigo negro largo es muy práctico, me lo he puesto casi todos los días, pero me fue imposible sacar una foto en el exterior por culpa de la mencionada lluvia (y viento), así que hice un intento de foto en este espejo enorme.



- dress, sewed by me some time ago / vestido, costura propia hace algún tiempo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- striped coat, a friend's hand-me-down (old) / abrigo de rayas, del desván de una amiga
- black coat, Anne Weybourn (La Redoute) ten years old / abrigo negro, antigüito de hace diez años
- pendant, a present by mom / colgante, un regalo de mi madre
- scarf, old / bufanda, antigüita
- brooches, made by me / broches, hechos por mí
- bracelets, charity shops and Sfera (old) / pulseras, de tiendas solidarias y del Sfera (antigüitas)
- bag, by Nonapapallona old / bolso de Nonapapallona



Saturday morning looked promisingly sunny so we took advantage of this to run errands and go for a walk. Obviously it was a faux promise and it was raining once more in a few hours, so we ran home and didn't adventured outdoors anymore. Glad that we could make the most of the few sunny hours.
I was looking forward to wear these trousers that I purchased (second hand) at the Sunday street market some months ago. I think they were actually some kind of jumpsuit (by H&M), as they had a wide elastic band in top which I folded in half to create an elastic waist. I can't imagine which shape of woman was this designed for, as the supposed elastic top was 4 inches long (10cm) whereas the rest of the garment is massive. However, they've become a nice pair of wide leg trousers and they are purple!.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and also a slow fashion autumn!

El sábado por la mañana nos pareció prometedoramente soleado así que decidimos aprovecharlo para hacer recados y dar una vuelta. Evidentemente duró poco el sol y estaba lloviendo en unas pocas horas, así que volvimos corriendo a casa y no asomamos fuera más. Me alegra que pudiésemos aprovechar estas pocas horas de tiempo seco (aunque frío)
Estaba deseando ponerme estos pantalones que encontré de segunda mano en el mercadillo del domingo, hace meses. Creo que en realidad son alguna clase de mono/enterizo (del H&M) porque tenían una banda elástica arriba que doblé en dos para crear la cintura. No me puedo imaginar para quién está diseñado algo así, ya que el supuesto top elástico tenía como 10cm de largo mientras que el resto de la prenda es amplísimo. Sin embargo, como pantalón ancho creo que resulta y además es morado!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un otoño libre de moda de usar y tirar.






These are some of my last second hand purchases at the sunday street market. The paisley shirt is by 'Nymphaea Alba' and it's same purple shade than my wide leg trousers, which calls for a matchy ensemble!. The washed colors dress was a small size but I liked the colors and viscose fabric, so I bought anyway and added it to my fabric stash (more work!).
There's an Animal Welfare Association's market all month long, so I've planned to pay it some visits with my friend M'. They usually sell some cute accessories (as if we were running short of them!) so it deserves that we brave the elements!


Estas son algunas de mis últimas adquisiciones de segunda mano del mercadillo del domingo. Esta camisa con estampado cachemira es de 'Nymphaea Alba' y tiene el mismo tono de morado que los pantalones anchos, así que la combinación viene hecha ya. El vestido es de talla pequeña pero me gustaron estos colores de acuarela y la tela es viscosa, así que lo compré igualmente, para usar la tela (más trabajo!)
Hay un mercadillo de la asociación protectora de animales durante todo el mes, así que tengo pensado hacerles algunas visitas con mi amiga M'. Habitualmente venden bastantes accesorios (como si nos hicieran falta!) así que merece la pena hacer frente al mal tiempo para ir a verlos.

viernes, 8 de noviembre de 2019

purple & matchy

It was still quite 'autumnal' when I wore these outfits, as only a wool coat was needed. This purple coat was bought at eBay, second hand, some years ago and it's keeping its place in my wardrobe, despite being such a seasonal piece, only because of its color. Actually, wool coats are not the most sensible item, as they're not particularly rainproof and are not suitable for real winter conditions. So their window of time is really short. Obviously, they're also very appealing and some people wear them the whole winter long, because their climate allows it or because they know how to layer wisely!.

Todavía teníamos un tiempo 'otoñal' cuando saqué estas fotos, sólo necesitaba un abrigo ligero de paño. Este abrigo lo compré en eBay, de segunda mano, hace unos años y se mantiene en mi armario a pesar de ser una prenda que sólo sirve en entretiempo, por el color!. En realidad, estos abrigos de paño no son nada prácticos, no sirven para la lluvia y tampoco sirven para el clima invernal. Así que las ocasiones para llevarlos son bastante escasas. Evidentemente, también tienen mucho encanto y gustan mucho, y hay mucha gente que los lleva todo el invierno, bien porque el clima en que viven lo permite, o bien porque saben crear superposiciones y capas.


- trousers, Festa (old) / pantalón, antigüito
- tunic, sewed by me (some time ago) / túnica, costura casera, de hace algún tiempo
- neckerchief, retail (old) / pañuelo al cuello, tienda local
- shoes, Clarks (old) / zapatos
- bag, by Nonapapallona (old) / bolso, de Nonapapallona, antiguo



Mr.A. didn't like particularly this outfit because of being 'too much', even when I changed the striped t-shirt I was wearing for this violet cowl-neck. Really subdued colors anyway!

A Mr.A. no le gustó mucho esta combinación porque le pareció un poco 'demasiado', incluso cuando cambié la camiseta de rayas que llevaba por este cuello vuelto violeta, mucho más discreto todo ;DD. Totalmente en colores sutiles, por cierto.


- trousers, 4x4 (ages ago) / pantalón, de hace siglos
- 80's floral shirt, second hand (charity market) / camisa ochentera de flores, de un mercadillo solidario, segunda mano
- cowl-neck top, unknown (old) / cuello vuelto, antiguo
- maryjanes, Hotter (old) / Merceditas
- set of bracelets, a present / juego de pulseras, un regalo
- earrings, birthday present / pendientes, regalo de cumpleaños
Have a nice weekend!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...