domingo, 23 de diciembre de 2018

green & red


Feeling inspired to share some pics of our cardboard tree and some revamped ornaments. The little present boxes were made by me (cardboard, brown paper and ribbons). We have also some classic baubles which looked chipped until I wrapped them in pieces of red cellophane (I recommend you this tip to refresh the look of old baubles). And there are also some small mats for drinks and assorted (red) trinkets. Not a masterpiece of design or decoration, but it has not to be perfect to make us smile and have fun!

En un rapto de inspiración, he sacado unas fotos de nuestro árbol de cartón y los adornos recién restaurados. Las cajitas de regalo las hice yo, con cartón, papel de envolver y cinta. También tenemos las clásicas bolas, que tenían un aspecto un poco desportillado hasta que las envolví en pedazos de celofán rojo (os recomiendo este truco para darle un aire nuevo a los adornos viejos). Y también hay unos posavasos rojos y otros adornos variados. No es que sea una obra maestra de la decoración ni el diseño, pero es que tampoco tiene que ser perfecto para que nos divierta.


And this is what I wore on my last day at work before holidays. Red and green, once more!
Have a fabulous time and enjoy these days whatever you do!

Y esto es lo que me puse el último día de trabajo antes de las vacaciones. Rojo y verde, otra vez!
Espero que tengáis unos días estupendos y, sea lo que sea lo que hagáis, lo disfrutéis mucho!


- tartan dress, sewed by me (previously) / vestido escocés, hecho por mí (anteriormente)
- red sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas rojas
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- shearling coat, second hand, bought it here (not sponsored) / abrigo piel vuelta, segunda mano, de aquí
- bag, retail (old) / bolso, tienda local

miércoles, 19 de diciembre de 2018

museum & plaid


Last weekend we visited the annual market of local designers and it was amazing to see so much creativity and different ideas. It was celebrated into the contemporary art museum, a magnificent building which deserves a visit by itself!. (Everytime I visit it, I'm mesmerized by the architecture and take lots of pictures: see last year visit)

Este pasado fin de semana visitamos el mercado anual de diseñadores, que fue muy entretenido, me gusta ver tanta creatividad y diferentes ideas. Se celebra cada año en el museo de arte contemporáneo, un edificio magnífico que merece una visita por sí mismo. (Cada vez que voy, me encanta la arquitectura y me lío a sacar fotos: podéis ver las del año pasado)




And this is what I wore to go to work on a chilly Monday. I've decided to wear all my skirts, dresses and colorful tights and make the most of my winter wardrobe. I've been ignoring the siren song of consumerism and even visited charity shops less frequently, as I prefer to focus in what I have and how to improve it through re-styling, revamping, sewing and having fun!.
Linking Visible Monday!

Y esto es lo que me puse el lunes para ir a trabajar en una mañana fresca. He decidido ponerme todas mis faldas, vestidos y medias multicolores y sacarle el máximo partido a mi guardarropa. He estado ignorando el canto de sirena del consumismo e incluso he dejado de visitar los mercadillos tan frecuentemente, porque prefiero centrarme en lo que ya tengo y cómo aprovecharlo mediante nuevas ideas, modificando, reformando y divirtiéndome!
Enlazo al Visible Monday





- skirt, sewed by me (old) / falda, hecha por mí, hace tiempo
- jacket, eBay (second hand) old / chaqueta, eBay, segunda mano
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- coat, clearance sales / abrigo, de una liquidación de grandes almacenes
- beret, retail (very old) / boina, tienda local

sábado, 15 de diciembre de 2018

pink to blue

The week started with some sunny (but cold) days and I wore my new pink cardi which I have had finished recently. Then weather has changed into rainy and windy and we even have some light snow on the nearby mountains (good news for skiing lovers!) which means that Winter is here to stay. However, it's not a cause for drama, I have decided to don't let cold winter get me down. I even made an attempt to take pictures indoors, which was a challenge (due to my limited photo skills!), and also tried taking a mirror selfie (such a *&#* fashionista!) ;D
Have a nice weekend, whatever the weather!

La semana empezó con unos días soleados y fríos, agradables, y estrené esta chaqueta de ganchillo en rosa que acabé recientemente. Luego cambió a tiempo lluvioso y viento e incluso tenemos nieve en las montañas de alrededor (buenas noticias para los amantes del esquí), así que el Invierno ha venido para quedarse. Pero tampoco vamos a hacer un drama de ello, he decidido no dejarme entristecer por este frío invernal. Incluso he hecho un intento de sacar fotos de interior, que es un reto considerando mis limitadas dotes fotográficas, y también intenté una foto en un espejo (estoy a la *&#* última moda!) ;D
Espero que tengáis un fin de semana estupendo, con cualquier tiempo que haga!






- coat, clearance sale (department store) / abrigo, de una liquidación del outlet El Corte Inglés
- striped pants, same / pantalón de rayas, lo mismo
- shirt and brooch, presents by Sacramento / blusa y broche, un regalo de Sacramento
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, a present / pañuelo, un regalo
- bag, Eme / bolso Eme



- vintage dress, a present by Sacramento / vestido vintage, un regalo de Sacramento
- cardi, 4x4 (old) / chaqueta
- boots, DrMartens (old) / botas, DrMartens
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet beret, by me / boina de ganchillo, hecha por mí
- necklace, Animal Welfare charity market / collar, mercadillo de la protectora de animales
- earrings, Ciclón (old) / pendientes

martes, 11 de diciembre de 2018

hippiechic & shearling

I've been wearing my new-to-me shearling coat (a lot) and realized that is actually such an statement piece. The moment I put on it I feel like saying 'Mr. DeMille, I'm ready for my close-up'* . It's not that I don't like a classy piece which makes me feel like Madame la Marquise. Actually I do love it, but in my opinion it's asking for some colourfulness and my own ironic twist. I think that (almost) any posh and elegant second-hand piece could find its way into a modern wardrobe. Obviously, it's easier if you're doing a vintage style with lots of attitude, but it's not necessary!. Any style can incorporate a classy second-hand piece as I'm concerned!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

* one of my favorite quotes from Sunset Boulevard

Me estoy poniendo un montón mi abrigo de piel vuelta (de segunda mano) y me he dado cuenta de que es una prenda de mucha importancia. En cuanto me la pongo, dan ganas de decir 'estoy lista para mi escena, Señor DeMille' (ya sabéis, como en Sunset Boulevard). No es que no me guste un abrigo elegante que me haga sentir como una marquesona. En realidad, me encanta. Pero me parece que está pidiendo a gritos colorido y un toque de ironía. Creo que (casi) cualquier prenda elegante y sofisticada de segunda mano puede incorporarse a un armario moderno. Evidentemente, será más fácil si tu estilo ya es vintage totalmente, pero no hace falta. En mi opinión, en cualquier estilo cabe una pieza clásica de segunda mano!
Y es hora de enlazar al Visible Monday y desearos una semana muy visible!





- shearling coat, from here (not sponsored) / abrigo piel vuelta, de aquí
- tunic, an impulse purchase Aug2018 / túnica, una compra impulsiva de Aug2018
- pants, C&A (old) / pantalón
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
- pink scarf, retail / bufanda rosa, tienda local
- bracelet, charity market / pulsera, de mercadillo solidario


viernes, 7 de diciembre de 2018

pink is punk

Making the most of sunny weather, I've been wearing this light wool coat and my pink sneakers. I started with a more conventional outfit (pants) to go for a walk through the city parks and then changed into something more colorful, a skirt and my crochet cardi. This makes me think about how my style has evolved, as I had very strong opinions on wearing midi skirts with sneakers and I hated pink color for almost all my life. It has been a big R-evolution!

Aprovechando estos días soleados, me he puesto un abrigo de paño ligero y mis zapatillas rosas. Empecé de una manera convencional, con pantalón, para ir a dar un paseo por los parques de la ciudad, y luego me cambié a algo más colorido, con falda y esta chaqueta de ganchillo. Esto me hace pensar en cuánto ha cambiado mi estilo, porque yo tenía unas opiniones muy claras acerca de las faldas a media pierna con zapatillas deportivas y además, he odiado el rosa durante casi toda mi vida. Así que ha habido una gran r-evolución!


- purple coat, ebay, second hand (old) / abrigo morado, de segunda mano, ebay
- graphic t-shirt, local theatre festival / camiseta gráfica, de un festival de teatro local
- striped pants, clearance sale (old) / pantalón de rayas, liquidación (del verano)
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- scarf, street market (a present) / pañuelo, del mercadillo (un regalo)
- crochet cardi, by myself / chaqueta ganchillo
- skirt, a present by Sacramento / falda, un regalo de Sacramento
- bag, Nonapapallona local design / bolso de Nonapapallona diseño local!
- bracelets, a present / pulseras, un regalo






martes, 4 de diciembre de 2018

shearling & tweed

Once more, I break my own rules. I had challenged myself to stop buying any clothes, however I bought this second hand shearling coat to replace an old one that I had for ages. Actually I've had some shearling coats and they were always second hand purchases, sometimes battered and usually not my size. The first one came from my parents' storage room, a coat that my dad wore in the 70's and that he passed me by with love. It was massive and fitted badly, but I felt like a million dollars!. The same happened to other leather or shearling coats I had, they were men's coats and fitted badly too, but without the coolness!. Finally I have treated myself with a shearling coat which fits me properly!
I wore my coat in a chilly morning (5ºC / 41ºF) and felt toasty even if I was wearing just a viscose turtleneck. I'm a huge fan of viscose but it's not the warmest fabric ever!. Anyway, I prefer my turtlenecks in viscose due to their softness and not clinginess. Obviously I don't live in a northern country, so barely need thermal layers.
My bracelets were recently purchased when visited Animal Welfare Association's charity market with a friend and bijouterie stall caught our eyes. I'm also wearing for the first time this crochet beret, so I'm showing lots of new stuff!

Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

De nuevo, rompiendo mis propias reglas, porque me había comprometido a parar de comprar ropa. Sin embargo, me he comprado este abrigo de piel vuelta para reemplazar otro que tenía hace años. En realidad, he tenido varios abrigos así, siempre de segunda mano, a veces bastante usados y ni siquiera de mi talla. El primero vino del trastero de mis padres y era un abrigo que llevaba mi padre en los 70 (muy molón) y que me pasó con mucho gusto. Me quedaba enorme y me sentaba bastante mal, pero yo me sentía estupenda. Lo mismo pasó con otros abrigos de cuero o piel vuelta que he tenido, eran abrigos de hombre que me quedaban raro, y no me hacían sentir estupenda en absoluto. Finalmente he conseguido un abrigo de piel vuelta a mi medida, por fin.
Me puse el abrigo en una mañana fresquita (5ºC) y la verdad es que iba abrigadísima incluso aunque no llevase más que un cuello vuelto de viscosa. Me encanta la viscosa pero no es que sea un tejido calentito. De todos modos, prefiero los cuellos vueltos de este material, porque son suaves y fluídos, no se pegan. Evidentemente, tampoco vivo tan al norte, así que rara vez necesito ponerme ropa térmica.
Mis pulseras son una reciente adquisición del mercadillo solidario de la protectora de animales local, donde fui con una amiga y las dos hicimos compras de bisutería, que era muy atrayente. También estreno esta boina de ganchillo, así que en realidad llevo muchas cosas nuevas!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!





- coat, here (not sponsored) / abrigo, de aquí
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- crochet cardi, 4x4 (old) / chaqueta ganchillo
- tweed skirt from a suit, charity shop / falda de tweed de un traje, de tienda solidaria
- boots, Clarks (old) / botas
- necklaces, Sfera (old) and some inherited glass beads / collares, de Sfera y de cuentas de cristal heredadas de la abuela.
- bag, retail (old) / bolso de tienda local, antigüito

viernes, 30 de noviembre de 2018

crochet & colorful

We have had some sunny yet chilly days, with frosty mornings and a cold breeze even in the sunny midday. So I've been enjoying the sunshine and wearing a colorful maxi dress under my (boring) puffer coat!
This dress was purchased last year at eBay with two other dresses and a top in a combined postage. It was a lucky find, as everything fitted me (the top needed minor adjustments) and was totally my style. This is one of the reasons I've always liked eBay, because I can look for whatever I want in whatever color, In My Size!. So I browse only what I'm interested in. However, it lacks the adventurous feeling of rummaging in a charity shop or finding a second hand shop that I didn't know about.
On this same note, I've payed some visits to the local Animal Welfare Association's charity market which has been open the whole month. My friend M. and I made some purchases in the bijouterie stall. Not that we need more bijouterie, but who can resists those shiny trinkets!

Hemos tenido unos días soleados y fríos, con mañanas de escarcha y un vientecillo fresco incluso al mediodía en el sol. Así que he estado disfrutando de estos momentos de luz y llevando un vestido largo con mucho colorido debajo de mi (aburrido) abrigo acolchado.
Este vestido lo compré el año pasado en eBay, junto con otros dos vestidos y una blusita en un paquete combinado. Fue un encuentro afortunado, porque todo me valía (el top necesitó un pequeño ajuste) y era de mi estilo. Esta es una de las razones por las que me gusta eBay, porque puedes buscar lo que quieras, en el color que quieras y en Tu Talla!. Así que buscas sólo en lo que te interesa. Sin embargo, le falta el sentido de aventura de las búsquedas en las tiendas solidarias o el encontrar una tienda de segunda mano que no conocías!
Hablando de esto mismo, he visitado varias veces el mercadillo de la Protectora de Animales local, que ha estado abierto el mes entero. Mi amiga M. y yo hemos hecho unas cuantas compras de bisutería. No es que nos haga falta, pero quién se puede resistir a todas esas cositas brillantes!?





- dress, pre-loved (ebay) worn for the first time in Mar2018 / vestido, segunda mano (ebay), estrenado en mar2018
- pink crochet cardi (previously) / chaqueta en rosa, de ganchillo (anteriormente)
- sneakers, Chiruca (dyed in turquoise) old / zapatillas, Chiruca, teñidas en turquesa
- blue turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto azul
- pink pashmina, retail / pashmina rosa
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- brooch, charity shop / broche, de tienda solidaria
- earrings, retail (artisan creation) old / pendientes, artesanía (tienda local)
-----
- blue cardi, 4x4 (old) / chaqueta azul
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- pink turtleneck ¿? (old) / cuello vuelto rosa ¿?
- Frida brooch, made by me / broche Frida, hecho por mí




Have a nice weekend! / Que lo paséis bien el fin de semana!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...