viernes, 23 de febrero de 2018

when in doubt, wear a fav dress

I've been wearing some favorite dresses which had been neglected, like this floral dress which was 'resting' since Feb2015. Big florals are still a thing (as far as I'm concerned)!
As we've leaved the bleak midwinter behind us, I've felt a little bored of my actual wardrobe and thought that some other clothes deserve an opportunity to go out for a walk. There's something new in the (still chilly) air. So I'm ready to turn my wardrobe around for the first time this year, even if the weather is not spring-like anyway. But I like to dance to my own rythm and, actually, spring is coming!.

(You could find some inspiration at Beating The Winter Blues, which shares some useful tips!)

Me he estado poniendo algunos de mis vestidos favoritos, que tenía un poco abandonados, como este vestido floral que llevaba 'descansando' desde Feb2015, y eso que los estampados de flores siguen en boga (en mi opinión)!
Ya hemos cruzado la línea de la mitad del invierno, y he estado sintiendo un poco de aburrimiento de lo que tengo ahora mismo en el armario, y he pensado que tengo otras cosas que se merecen una oportunidad de salir. Parece que hay algo nuevo en el aire (frío todavía). Así que estoy lista para darle un primer vuelco a los armarios este año, aunque el tiempo no sea primaveral en absoluto. Pero yo prefiero moverme a mi propio ritmo, y de todos modos, la primavera se acerca.
(Algunos consejos para combatir ese bajón invernal, en Beating The Winter Blues, en inglés).





- dress, Asos (very old, Nov2011) / vestido, antigüito ya, del Nov2011
- bolero/cardi, Evans (old) / chaquetita bolero
- tights, El Corte Inglés / medias
- boots, Clarks (studs added by me) / botas, de Clarks, con un añadido de tachuelas
- beret, a present by fab Citizen Rosebud / boina, un regalo de la estupenda Citizen Rosebud
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- coat, retail (sales) / abrigo, de rebajas
- bag, by Nonapapallona / bolso
- bracelets, Sfera (old) and charity market / pulseras, del Sfera (antigüita) y de mercadillo solidario.



martes, 20 de febrero de 2018

wrapped in purple

It has not been my best morning, as it was a grey day, not really cold but unpleasantly windy. And I hadn't prepared anything in advance to dress up in the morning, so I had to pick something quickly and move on. This tunic dress was hanging outside my wardrobe, because it was previously worn (with striped tights and a long coat) last week. So it was easy to pick it and then look for something matchy. In this case, that means lots of purple!. I had never wore this tunic with this pants, which is amazing!

This purple coat (see it here) is not warm enough for a chilly morning, so layering was a sensible idea. I decided to wear my massive wool wrap over the coat, just the way it is supposed to be worn and just the way I never did!. Well, it worked nicely, so I have to admit that conventional is not always bad and/or boring. Becoming a bourgeois, perhaps?.
Linking Visible Monday because visible ladies rock!.
Linking Fake Fabulous: #fakeituntilyoumakeit for some positive thinking!
(For some inspiration about how to wear a wrap, you could check No Fear Of Fashion).
(I took these pictures by myself, using my camera self-timer. Sorry!.)

No ha sido precisamente una buena mañana, amaneció un día gris, no muy frío pero con un viento desagradable. Y no tenía preparado nada por adelantado para vestirme, así que tuve que escoger cualquier cosa rápidamente y seguir adelante. Esta túnica estaba colgada fuera del armario, porque ya me la había puesto la semana pasada (con medias de rayas y un abrigo largo). Así que lo más fácil era echársela encima y luego buscar algo que combinase. En este caso, más morado, a montones. Nunca me había puesto esta túnica con estos pantalones, sorprendentemente.
El abrigo morado (podéis verlo aquí) no es suficiente para una mañana fresca, es ligerito, así que hubo que recurrir a alguna superposición. Y decidí ponerme este chal de lana por encima, justo como se supone que hay que llevarlo y justo como nunca lo llevo. Pues, bueno, resulta que está muy bien, así que tengo que admitir que lo convencional no siempre es malo y/o aburrido. ¿Me estoy volviendo burguesa, quizás?
Enlazo al Visible Monday porque las señoras visibles molan!
Y enlazo Fake Fabulous: #fakeituntilyoumakeit compartiendo pensamiento positivo.
(Podéis echar un vistazo a No Fear Of Fashion para inspiración sobre cómo llevar chales)
Estas fotos me las tomé yo misma con el temporizador de la cámara. Lo siento!




- purple wrap, by local artisans from Ezcaray (last worn Dic17) / chal de lana, de artesanía local de Ezcaray (anteriormente en Dic17)
- coat, second hand, eBay (old) / abrigo, de segunda mano
- pants, 4x4 (old) / pantalón
- tunic, sewed by me / túnica, costura casera
- set of bracelets, a present / juego de pulseras, un regalo
This is what I wore last week. Once more, it looks like I forgot my pants, but did Not. I also wore my shorts in a similar outfit, just a few days ago 01Feb18 and I think it's pretty comfy for a rainy day, under a long coat. I'm wearing my waterproof booties, which are not stylish, but who cares!?

Esto es lo que me puse la semana pasada. De nuevo, parece que me he dejado los pantalones, pero no!. También me puse shorts en un modo similar, hace unos pocos días, 01Feb18 y me parece muy cómodo para un día de lluvia, debajo de un abrigo largo. Y con mis botitas totalmente impermeables, que no serán muy estilosas, pero a quién le importa!?





martes, 13 de febrero de 2018

black & blue

I've been wearing my puff coats a lot, as weather has been very 'season appropriate', with freezing temperaturas and sleet!. But I've picked a dress to be worn under those puff coats, because it's really comfortable, like wearing my pyjamas!. This dress is made of pure polyester, so I haven't worn it as a summer dress more than a few times (you know, summer is a serious business here), I think it looks better as a layered piece, it's very versatile.
So this is what I wore last week, and now I'm planning more wool tights and more puff coats for the immediate future, as it's snowing. It's going to be necessary to keep the visibility up under the snow, so let's link Visible Monday and FakeItUntilYouMakeIt. Have a nice week, visible ladies!

Me he estado poniendo abrigos acolchados un montón, la verdad es que el tiempo se ha puesto muy 'apropiado' para la época del año, con temperaturas bajas y aguanieve. Pero también he escogido llevar un vestido bajo esos acolchados, porque es muy cómodo, como ir en pijama!. Este vestido es poliéster puro, así que no me lo había puesto en verano más que unas pocas veces (ya sabéis, el verano aquí no es cosa de broma), y creo que queda mejor con algunas superposiciones, es muy versátil.
Así que esto es lo que me puse la semana pasada, y ahora estoy planeando más medias gordas y más acolchados para mi futuro inmediato, porque está nevando. Va a hacer falta mantener esa visibilidad bajo la nieve, así que enlazo al Lunes Visible, Visible Monday y también al FakeItUntilYouMakeIt. Espero que tengáis una semana estupenda y muy visible.




- puff coat, retail (sales) / acolchado, de rebajas
- dress, October (old) / vestido
- cardi and hat, retail (old) / chaquetita punto y boina
- boots, Dr.Martens (old) / botas
- scarf, a promotional gift (old) / pañuelo, regalo promocional
- bag, Nonapapallona / bolso
- blue coat, La Redoute (old) / abrigo azul
- black boots, Fly London (old) / botas negras
- blue bag, Matties (summer sales) / bolso, de las rebajas de verano





Same dress was previously worn: /Mismo vestido anteriormente:
Nov2013
Jul2012
Mar2012
Oct2011

lunes, 5 de febrero de 2018

summer dress & coat

When I feel like Winter is draining my inspiration to dress up (and that's happening too frequently these days!), then I rummage my wardrobe to look for anything unexpected, any kind of favorite clothes that have been neglected. And this is a dress I love, even if I haven't wore it until October17, and it's the first time that I wear it in Winter. But it has been easy to layer it, wearing a black turtleneck and adding a crochet waistcoat for a better fit. Wearing a waistcoat (over a maxi) makes me think inmediately on lovely Vix which is always an inspiration to wear vintage!

And I'm absolutely amazed and very grateful to be mentioned by Fabulous Samantha, who has made me feel like a rockstar!. Thanks!

It's time to link Visible Monday, let's join party!.

Cuando parece que el invierno me está dejando sin ninguna gana, ni inspiración, para arreglarme (y eso está pasándome últimamente mucho!), entonces voy y me pongo a revolver el armario, buscando algo inesperado, cualquier favorito que se haya quedado escondido y no haya salido en un rato. Y este vestido me gusta mucho, incluso aunque no me lo haya puesto desde Oct17 y es la primera vez que me lo pongo en invierno. Pero ha resultado muy fácil de darle otro aire con superposiciones, con un cuello vuelto negro, y luego un chaleco de ganchillo por encima, para añadir definición. Esto de ponerse un chaleco sobre un vestido largo, me hace pensar al momento en Vix, que es una inspiración total a la hora de llevar vintage.

Absolutamente impresionada y muy agradecida por la mención de la Fabulosa Samantha, que me ha hecho sentir como una estrella del rock!, Gracias!

Y es hora de ponerse visible con el Visible Monday y unirse a la fiesta.







- absolutely normal coat, retail / abrigo absolutamente normal y corriente, de tienda local
- dress, bought second hand (twelve years ago, or so) / vestido, de segunda mano, de hace unos doce años o así.
- crochet vest, made by me (ages ago) / chaleco de ganchillo, de hace siglos
- boots, Clarks (old) / botas
- bag, vintage (from my mom's wardrobe) / bolso, vintage, del armario de mi madre
- scarf, by artisan textiles / bufanda, de tejidos artesanos
- beret, a present by The Citizen Rosebud / boina, un regalo de The Citizen Rosebud
- pendant, very old / colgante, antigüito
- earrings, 80's, so old they're vintage yet! / pendientes, de los 80, tan antiguos que son ya vintage!

jueves, 1 de febrero de 2018

black coat & red coat

Once more, I've lived long enough to break my own rules!. I've bought a black coat, an absolutely normal puff coat, which is something I've (previously) blame on boring me to dead. Anyway, it was a heavy discount ítem, really comfortable to wear, so I was not able to resist it. A girl can't have too many cozy coats, as I'm concerned!. I've been wearing it a lot!

De nuevo, vivir para ver y para romper mis propias normas, ya que he comprado un abrigo negro, un abrigo absolutamente normal y corriente, acolchado, que es algo que consideraba aburrido de muerte. Bueno, estaba rebajadísimo y es muy cómodo, así que no fui capaz de resistirme. Nunca se tienen demasiados abrigos agradables, en lo que a mí respecta!. Me lo estoy poniendo un montón.



- tunic, custom made (old) / túnica, hecha a medida
- pants, C&A (old) / pantalón
- coat, retail / abrigo, tienda local
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- sharong as a scarf, charity market (old) / pareo a modo de bufanda, mercadillo solidario
- boots, Clarks (old) / botas
- bag, by Nonapapallona / bolso


I was looking for a pair of black pants to wear with this tunic-blouse, but couldn't find anyone. So I picked a pair of black shorts which would look great with black tights. It would look like wearing leggings, quite flattering. Then I found these striped tights and 'fun factor' won the game over 'flattering factor'!
And I've worn my new red coat, but my striped coat would work too. I'm admiring how Fabulous Sheila rocks her orange leather shorts. So inspiring!!
Linking Fake It Until You Make It (and I've realized that it looks like I forgot my pants! ;DDD)

Estaba buscando un par de pantalones negros para ponerme con esta túnica, pero no encontraba ninguno, así que elegí unos shorts negros, que pensé que quedarían bien con medias negras, muy parecido a llevar unos leggings, bastante favorecedor. Entonces encontré estas medias de rayas y, claro está, el factor diversión gana!
Y me puse el abrigo rojo nuevo, pero mi abrigo de rayas hubiese quedado bien también. Podéis admirar lo estupendísima que está Sheila con sus shorts color naranja, que me encanta!, Inspiración!
Enlazo al Fake It Until You Make It (y ya me he dado cuenta de que parece que no llevo pantalones! ;DDD)





- red coat, La Redoute / abrigo rojo
- black coat, Anne Weybourn, La Redoute (old) / abrigo negro
- boots, Treksta (old) / botas
- striped tights, eBay / medias de rayas
- pins, one by Emily The Strange, and others DIY / broches, de Emiy The Strange, y otros hechos en casa.

sábado, 27 de enero de 2018

skirts & mild winter

I've been a little bit lazy on wearing skirts, not particularly because of the skirts themselves, but because of some issues with shoes. I'm used to wearmy midi skirts with boots, but my feet have been fussy (once more) and it's difficult to put on a knee high boot when bending your foot hurts!. However, we have had some mild winter days, so I've worn my skirts with comfy brogues (or even sneakers!) without freezing!. Don't think that's the way it always is!

Linking Fake It Until You Make It

He estado muy perezosa a la hora de ponerme faldas, no por las faldas en sí, sino porque he tenido mis problemillas con el calzado. Suelo ponerme faldas a media pierna con botas, pero resulta que mis pies me han estado molestando (otra vez) y es difícil calzarse botas altas cuando te duele al doblar el pie. Pero hemos tenido unos días bastante templados, así que me he puesto faldas con zapatos cómodos o incluso con zapatillas, sin congelarme. No os creáis que es así siempre!
Enlazo al Fake It Until You Make It




- skirt, sewed by me (Ikea fabric) ages ago / falda, costura casera con tela del Ikea, hace años
- jacket, ebay (second hand) / chaqueta, segunda mano, ebay
- brogues, Hotter (old) / zapatos
- coat, clearance sale, last winter / abrigo, de liquidación, del año pasado
- crochet beret / boina de ganchillo
- bag, Nonapapallona / bolso, Nonapapallona




- skirt, sewed by me (Ikea fabric) ages ago / falda, costura casera con tela del Ikea, hace años
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- sneakers, adidas (outlet) / zapatillas
- coat, Lighthouse / abrigo
- crochet beret / boina de ganchillo
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
- new shawl, retail / nuevo chal, de tienda local


miércoles, 24 de enero de 2018

winter turquoise & fashion police

As a huge fan of turquoise, I like to wear it all year round, even if wearing lots of sumemry colors could cause that some people stare at me. But this is something I'm used to, as I live in a little city. And any fashion police is going to catch me!
This is what I worn to go to work and to attend a meeting about a possible new job. I didn't dress up in any 'corporate' clothes, as my work environment is (almost) free of this stuff. I'm really lucky!
Obviously, there will always be people who judge and criticise my style (which is fine) or even my own personality and freedom (which is impolite and intolerable), but their opinions are not relevant. Once more, fashion police has nothing to do with me!
Linking Visible Monday and wishing you a fabulous week!

Ya sabéis que soy muy aficionada al color turquesa y me gusta ponérmelo todo el año, incluso aunque llevar colores veraniegos en invierno puede hacer que la gente se me quede mirando. Pero estas son cosas que pasan en una ciudad pequeña, estoy acostumbrada y tampoco va a venir a por mí la policía de la moda.
Esto es lo que me puse para ir a trabajar y para una reunión sobre un posible nuevo trabajo. No me puse precisamente ropa formal de oficina, ya que tengo la suerte de que en mi ambiente de trabajo nada de eso importa (casi nada). De verdad es una suerte.
Evidentemente, siempre va a haber gente que juzgue o critique mi estilo (pues vale) o incluso que juzgue y critique mi personalidad o mi libertad, lo cual sería de muy mala educación, inadmisible. Pero sus opiniones no son relevantes. De nuevo, la policía de la moda no tiene nada que hacer.
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y espero que tengáis una semana fabulosa





- pants, 4x4 (clearance sale) / pantalón
- tunic, sewed by me / túnica, costura casera
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- bag, Nonapapallona / bolso, Nonapapallona
- scarf, charity market / chal, de un mercadillo solidario
- papier maché bracelet & plastic bracelet / pulsera de papel maché + de plástico


jueves, 18 de enero de 2018

when in doubt wear red

I've stolen this motto from fab Samantha and I strongly agree with it!. Actually, red color has been a favourite of mine for ages, and I've always owned some red cardigans and/or coats. So when I had to let go my red coat, as it didn't fit me anymore, I started looking for a substitute. It has taken me a year to find one which fitted my size, my budget and my (current) style. You know, style evolves, which means that looking for a substitute is not like looking for something identical. I've picked this light coat, and was in doubt about returning it or not, because it didn't look very versatile (a light coat for a few days in spring!?) and its shape was 'difficult'. But I have finally kept it, as its comfy and kinda cool (80's vibe), and it could be worn layered!
On other hand, looking at old pictures makes me miss my red fringe so badly!

'En caso de duda, viste de rojo' es una frase que he robado del genial blog FakeFabulous, porque estoy completamente de acuerdo!. En realidad el color rojo ha sido de mis favoritos de toda la vida, y siempre he tenido chaquetas y/o abrigos en rojo. Así que, cuando tuve que deshacerme de mi clásico abrigo rojo, que no me servía ya, empecé a buscar un sustituto. Me ha llevado como un año encontrar algo que se ajustase a mi talla, mi presupuesto y mi estilo actual. Ya sabéis, el estilo es algo en evolución, lo que significa que buscar un sustituto no es buscar algo idéntico. Así que he escogido este abrigo ligero, y estaba dudando si quedármelo o no, porque no me parecía muy versátil (un abrigo ligero para unos pocos días primaverales?!) y el corte me parecía 'difícil'. Pero al final sí que me lo quedo, es cómodo, chulo (ochentero!), y se puede llevar en superposiciones.
Otra cuestión es que ver fotos antiguas me hace echar de menos muchísimo el flequillo en rojo!





- puff coat, Anne Weybourn (La Redoute) old / abrigo acolchado
- red coat, La Redoute (sales!) / abrigo rojo, de rebajas!
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- skirt, made of an old dress / falda, hecha de un vestido viejo
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento
- shawl, very old / chal, antigüito
- boots, Clarks (stud embellishment by me!) / botas, con unas tachuelas añadidas
- beret, a present by Bella / boina, un regalo de Bella
- bag by Nonapapallona / bolso de Nonapapallona

lunes, 15 de enero de 2018

kitschy dress & fun factor

This is the first time I've taken pictures of my 'kitschy dress'. It's a dress I've sewn, as a 'guinea pig experiment' where I practise my skills before sewing the real thing. But I've decided to give it a try and wear it to go for a walk. Mr.A. has strongly disliked this dress (I think it's the one and only outfit of mine he has disliked ever). Even if I'm predisposed to look favourably on my dress, I think it's a Frankenstein kind of creature, kitschy and gaudy. Anyway, I've worn it for fun, and it worked as an inspiration to change my (bad) mood, to feel encouraged to wear more unexpected and crazy clothes. I really believe that fashion should be fun, even a faux pas!
Linking the Visible Fabulousness at Visible Monday and party time at Fake It Until You Make It. Visit and support them, please!

Esta es la primera vez que saco fotos de este vestido 'kitschy' que me hice, ya que se suponía que era sólo un 'conejillo de indias' donde practicar mis técnicas de costura antes de aplicarlas en alguna otra prenda. Pero he decidido darle una oportunidad y ponérmela para salir por ahí. Mr.A. ha dicho que no le gusta nada, y creo que es la primera y única vez en que ha opinado en contra de alguno de mis conjuntos. Incluso aunque yo misma lo mire con buenos ojos, sigue siendo una cosa hecha de trozos estilo Frankenstein, algo chillón y raro. De todos modos, me lo he puesto porque me pareció divertido, y funcionó muy bien para cambiarme de humor (malo) y para animarme a llevar más prendas inesperadas y locas. De verdad creo que la moda debería divertirnos, incluídos los fallos!
Enlazo al Fabuloso Lunes Visible en Visible Monday y a la fiesta del Fake It Until You Make It. Podéis visitar y contribuir!







- bolero, C&A (old)
- boots, Clarks (old) / botas
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet beret / boina de ganchillo
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
- brooch, a present / broche, un regalo

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...