lunes, 17 de septiembre de 2018

orange tunic

Once more, I repeat clothes from my wardrobe. This orange tunic has been worn every summer from 2009, which means that its cost-per-wear is almost Zero!. I have some other similar tunics in other colors and prints, but this one is still a favourite of mine.
Even if my wardrobe is becoming huge, I still wear almost everything in it and repeat my clothes!. However, I receive some comments from coworkers and acquaintances about my massive wardrobe and what they suppose it is my (big) budget. Actually, many of them spend a lot of money in clothes that never wear, and their budget for this 'retail therapy' is sometimes pretty unreasonable!. So they really can't believe me when I tell them about how little I spend and the importance of doing wise investments!.
Do you also receive these kind of comments?

Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

De nuevo repito ropa, nada nuevo!. Esta túnica la he estado llevando cada verano desde el 2009, así que si cálculo por cuánto me ha salido por cada vez que me la he puesto, sale por casi nada!. Tengo túnicas muy parecidas en otros colores y estampados, pero ésta sigue siendo de mis favoritas. Por mucho que mi guardarropa ha ido creciendo, sigo poniéndomelo todo y repitiendo!. Pero luego siempre hay comentarios de conocidos o en el trabajo de lo enorme que debe ser mi armario y mi presupuesto para ropa. En realidad, muchas de estas personas compran ropa que nunca se ponen e invierten en ello una cantidad de dinero muy poco razonable. Normal que luego no puedan creerse que gasto tan poco y que es mejor invertir sabiamente!
También recibís comentarios de este tipo?

Enlazo al Visible Monday y espero que sigáis muy visibles!






---------------------
Same outfit was worn on Oct2017 and I think that I prefer the green jacket!

Mismo conjunto, pero con chaqueta verde, que creo que quedaba mejor, en Oct2017



This is how I looked on Ag-2009

Misma túnica en Ag-2009

jueves, 13 de septiembre de 2018

rain & sneakers #2

Another slice of my life!, more pictures taken in a garage alley meanwhile down is breaking!. Mwhaha, once more I've worn a comfy outfit and sneakers to go to work. This shirt came from a second hand pile of clothes at Sunday market. It looked boxy and oversized on me, but I kept it only because of its print and red color!. I tried different combinations, but finally it remained unworn for some time, until I revamped it into this kind of peasant blouse. Now I feel it more like myself and more comfortable too!
I think this pattern makes some cute shirts and it's really easy to sew! (it's my blue gingham pattern)

Otro fragmento de mi vida diaria!, más fotos tomadas en un callejón de un garaje mientras amanece! ;DDD De nuevo, me he puesto algo cómodo, con zapatillas para ir al trabajo. Esta camisa vino de la montonera de ropa de segunda mano del mercadillo del domingo. Me quedaba muy grande y cuadrada, pero me gustaba el estampado y el color (Rojo!). Después de intentar combinarla de diversas maneras, al final la dejé ahí medio abandonada, hasta que me puse a reformarla y convertirla en esta especie de blusa 'romántica'. Ahora me parece más de mi estilo y además mucho más cómoda. Este patrón es el mismo que utilicé para esta blusa de cuadritos azules, es muy fácil y admite toda clase de modificaciones. Seguro que sigo usándolo!






- pants were bought at a clearance sale, then shortened / pantalón de una liquidación, recortado
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- sneakers, Adidas (outlet) / zapatillas
- straw bag, etsy / bolso de paja
- necklace, a present (years ago) / collar, un regalo, hace años
---------------------------------
You can see how this shirt looked las time I wore it Jul2017.

Podéis ver cómo era la camisa la última vez que me la puse, allá por Jul2017

Jul2017

lunes, 10 de septiembre de 2018

rain & sneakers

I got soaked in the evening when went for a walk in this oufit, but these pictures were taken before it happened. Actually, I took them with my camera timer at 7,45 in the morning, when I was going to work. So I was alone in a garage alley as down was breaking. And thinking that I'm used to do some ridiculous things for my blog! mwhaha!
Do you also laugh about yourself when taking pictures in unusual situations, like being in the middle of nowhere?
Blogging can be funny sometimes!
Linking Visible Monday and wishing you a fabulous visible week!

Me cayó encima una tormenta cuando salí a dar una vuelta por la tarde, llevando justamente esto mismo, pero las fotos son de antes de este momento!. En realidad, las saqué con el temporizador de la cámara a las 8 menos cuarto de la mañana, cuando iba a trabajar. Así que estaba sola en el callejón de un garage mientras amanecía. Y pensando que suelo hacer esta clase de tonterías por el blog, juasjuas
¿También os da la risa cuando os da por sacaros fotos en situaciones poco habituales, como en medio de ninguna parte?
Esto de bloguear a veces es cómico!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana visible y fabulosa!






- pants, bought at a clearance sale, shortened / pantalón, de una liquidación, acortado
- linen tunic, 4x4 (sales) / túnica de lino, de rebajas
- sneakers, Nike (outlet) / zapatillas
- necklace, Sfera (old) / collar
- silver pendant / colgante de plata
- patchwork shawl, Street market (years ago) / chal de mercadillo, de hace años

We visited the local vegetables contest (and street market!), as we did last year, it has become a favorite event!

Hemos visitado el concurso y mercado de verduras de este año, igual que hicimos el año pasado, es un evento que cada vez me gusta más.

viernes, 7 de septiembre de 2018

monochromatic

I've worn same outfit twice in a row which is probably a deadly sin for a blogger, but it's one of my favorite 'mínimum effort' strategies in the summertime, when most clothes are wash'n'go. If you have put your dress into the washing machine and then hanged it on a hanger, it will be ready the next morning. This is particularly useful when you wake up in the morning and don't feel inspired, so taking something directly from your clothesline looks like a great idea. Such a glamourous life I have!
This is a comfy dress that I bought on a clearance sale months ago and never wore. I didn't feel it, probably because of the unflattering length, so I've been thinking on shortening or revamping it, but finally was not required. After a couple of washes, it has shrinked nicely to fit!. Another major lesson learnt is that of the importance of washing clothes/fabrics before cutting and sewing!

Me he puesto el mismo conjunto dos veces esta semana, que es probablemente un pecado mortal para un blog, pero es una de mis estrategias favoritas de mínimo esfuerzo para el verano, cuando la mayoría de la ropa es lavar-y-llevar. Si has metido el vestido en la lavadora y luego lo has colgado en una percha, estará listo la mañana siguiente. Una idea muy útil cuando te levantas sin ninguna inspiración y te parece muy buena idea agarrar algo directamente de la cuerda de tender la colada. Mi vida es todo glamour!
Este es un vestido muy cómodo que compré en una liquidación hace meses pero que no me había puesto. No me acababa de gustar, probablemente porque el largo era muy poco favorecer, así que estaba pensando en acortarlo o modificarlo, pero al final no ha hecho falta. Después de un par de lavados, ha encogido lo justo para quedar en su sitio. Otra lección aprendida es que hay que lavar la ropa y las telas siempre antes de cortar o coser!








- dress, clearance sale (department store) / vestido, liquidación de grandes almacenes
- crochet cardi / chaqueta ganchillo
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- leggings, La Redoute
- bracelets, Sfera (old) / pulseras
- ring, Ciclón / anillo
- Straw bag, Etsy / bolso de paja
- headscarf for a bad hair day, vintage / pañuelo en la cabeza para ocultar malos pelos, vintage

martes, 4 de septiembre de 2018

paisley beach dress

Last week I bought this dress at a street market, which I'm used to pay a visit every Sunday. It's a long walk under the trees, with lots of stalls cramped with usual 'made in china' fast fashion but also espadrilles, vegetables, bread, churros, textiles, plants and some second hand piles (which I like to rummage in!). This time they were also selling off beach dresses (made in India) which looked pretty appealing to me. Well, I paid five euros for this dress and I wore it twice in a row (it's totally wash'n'go!) so I think it has been a good purchase. It doesn't need to be ironed, so I'm including it in my holidays packing list. And there are some layering chances to make it wearable through the seasons, which is something fabulous if you live in a four seasons climate. Actually, I love my summer clothes, but I love even more any cloth that I can keep on wearing when it's chilly.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

La semana pasada compré este vestido en un mercadillo que suelo visitar cada domingo. Está en un paseo bajo los árboles, con montones de puestos llenitos de la habitual mercancía hecha en China, pero también alpargatas, verduras, pan, churros, telas, plantas y unas cuantas montoneras de ropa de segunda mano (de las que me gusta revolver!). Esta vez también estaban liquidando los vestidos de playa (made in India) que me parecieron muy atrayentes. Así que pagué cinco euros por este vestido, que me he puesto inmediatamente dos veces seguidas (es de lavar y poner!), así que creo que he hecho una buena compra. No necesita planchado, así que también lo he apuntado en mi lista de ropa para equipaje de vacaciones. Y además, le veo posibilidades de superposición como para poder llevarlo en otras épocas del año, lo cual está muy bien porque el verano no es eterno, y vivimos en un clima de cuatro estaciones. Realmente me encanta mi ropa de verano, pero me gusta más aún cuando se puede seguir llevándola cuando refresca.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!



- beach dress, street market / vestido de playa, del mercadillo
- red pants, Festa (ages ago) / pantalón rojo, antigüito
- sandals, Art (last summer sales) / sandalias, rebajas del año pasado
- faux amber beads, Aïta (old) + faux turquoise beads, second hand + silver pendant / collar de ámbar falso, Aïta (viejo) + collar de turquesas falsas, segunda mano + colgante de plata
- papier maché bracelet + flea market bracelets





- blue pants, bought at an outlet, then shortened / pantalón azul, de un outlet y luego lo recorté
- big beads, Sfera (ages ago) / collar, antigüito
- sandals, Clarks (old) / sandalias

martes, 28 de agosto de 2018

wearing old & new clothes

Most of my clothes have been in my wardrobe for years, some of them for five to ten years, which could be considered 'old' and 'dated' in fashion industry standards (there are even some clothes living in my wardrobe for twenty or thirty years which I consider my homegrown vintage). I have no problems in wearing same old clothes if they still tickle my fancy and I've realized that many of them can be worn in multiple ways, mixed and matched, reinvented!. This white linen pants are really old, but I have not any reason to look for a substitute, and this beach dress has become a favorite layering piece which gives a twist to any outfit!
And I'm getting the most out of my new tunic and enjoying its joyful qualities!. I think it's going to become a frequent visitor here. I'm even thinking on sewing something similar using some fabric leftovers, some kind of patchwork tunic, won't it be delightfully kitsch?!!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!.

La mayoría de mi ropa lleva años en mi armario, a veces cinco o diez años, lo que puede considerarse 'viejo' o 'pasado de moda' según los estándares de la industria de la moda. Incluso tengo ropa colgada en el armario desde hace veinte o treinta años, que considero como cultivar mi propia cosecha vintage. No me causa ningún problema ponerme las mismas viejas prendas si siguen pareciéndome apetecibles y la mayoría de ellas admiten múltiples combinaciones y reinvenciones. Estos pantalones blancos de lino tienen ya bastantes años, pero no veo razón para buscarles un sustituto, y este vestido de playa abierto se ha convertido en uno de mis favoritos para superposiciones, da un toque divertido!
Y le estoy sacando el jugo a mi nueva túnica, disfrutando de esa animación que da el colorido. Creo que va a aparecer mucho por aquí!. Incluso estoy pensando en hacerme algo parecido usando retales sobrantes, una túnica de trozos patchwork, ¿a que sería deliciosamente kitsch!?
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!



- linen pants, La Redoute (ages ago) / pantalón lino
- fuschia blouse, Festa / camisa fucsia
- beach dress, 4x4 (old) / vestido de playa
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- Straw bag, etsy / bolso de paja
- necklace and set of bracelets, presents / collar y juego de pulseras, regalos
- ring, Ciclón / anillo


- tunic, retail / túnica, tienda local
- red pants, Festa (ages ago) / pantalón rojo, antiquísimo
- sandals, élementérre (outlet) / sandalias
- red pendant, artisan market / colgante rojo, mercadillo artesano
- earrings, Silvereira (old) / pendientes


miércoles, 22 de agosto de 2018

joyful tunic & evening walk

Last week I saw this tunic in a shop window and the next moment I was trying it and taking out the credit card. You can call it an impulse purchase, but I felt like 'it has my name written all over it' and never regretted. I believe in fate! (not really, only for illustrative purposes!). This has been a big expense for a small budget like mine and totally out of my plans to reduce consumerism. It's not that I can't afford it, it's that I've been buying mostly second hand and I'd like to keep it this way.
I thought that it will take ages until temperatures drop enough to wear a full sleeves garment, so this tunic was kindly stored. But we have had some chilly evenings and I was in a bad mood, annoyed and tired, so this tunic appeared like the perfect mood booster to improve my attitude. If I was to name my clothes (Sheila rocks it), this would be my joyful tunic for sure!.
Mr. A. took my photos, as usual, when we went for a walk to run errands and then have an 'apéro' and my tunic received some compliments!. Joyful indeed!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

La semana pasada ví esta túnica en un escaparate y al momento ya estaba probándomela y sacando la tarjeta. Podría parecer una compra impulsiva, pero yo más bien lo veo como que 'llevaba mi nombre escrito' y no me arrepiento!. Ha sido el destino (en realidad no, sólo lo digo como figura retórica!). Esta compra se me ha salido por completo de mi (pequeño) presupuesto y de mis planes para reducir el consumismo. No es que no me lo pueda permitir, es que he estado comprando sobre todo segunda mano y quiero seguir así!
Pensé que tardaría siglos en poderme poner manga larga, así que guardé la túnica a la espera de temperaturas más bajas. Pero hemos tenido algunas tardes frescas y yo estaba de un humor de perros, irritable y cansada, así que esta túnica me pareció que me animaría muchísimo y mejoraría mi humor. Si me diese por ponerle nombre (como hace Sheila), esta sería mi túnica 'alegría'.
Mr. A. me sacó unas fotos, como de costumbre, cuando íbamos a dar una vuelta haciendo recados y luego tomar el aperitivo y mi nueva túnica recibió algún cumplido y todo!. Alegría total!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!




- tunic, retail (made in Italy) / túnica, tienda local
- leggings, La Redoute
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- beach bag embellished with crochet starfishes (ages ago) / bolso de playa adornado con apliques de estrellas de mar
- necklace, Sfera (ages ago) / collar
- silver pendant / colgante de plata
- DIY tassel earrings / pendientes de borla hechos por mí

viernes, 17 de agosto de 2018

purple & mixed stuff

We had a bank holiday in the middle of the week (August 15th) so it has been an unconventional week, like having two fridays and two sundays in a row, so not that bad. Temperatures have been quite pleasant, but still in the summer side, so we have enjoyed some walks and terraces and ice creams (mine without lactose, please). Obviously, I've managed to take only crap photos, because that's what happens when I'm having fun!.
Have a nice weekend and see you on the other side!

Hemos tenido un día festivo en mitad de la semana (el 15 de agosto) así que ha sido una semana poco convencional, como tener dos viernes y dos domingos seguidos, así que no ha estado mal. También hemos tenido temperaturas agradables, pero todavía muy veraniegas, así que hemos disfrutado de los paseos, las terrazas y los helados (el mío sin lactosa, por favor!). Evidentemente, me las he arreglado para sacar sólo fotos malas, porque éso es lo que pasa cuando te estás divirtiendo!
Espero que tengáis un buen fin de semana, nos vemos luego!



- sarong as a skirt, bought when on holiday / pareo a modo de falda, comprado de vacaciones
- black t-shirt, unknown? / camiseta negra, ni se sabe
- purple kimono and bag by Nonapapallona / kimono morado y bolsito, de Nonapapallona
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- bracelets, flea markets, Dayaday / pulseras, de mercadillo y Dayaday
- earrings, portuguese handicraft (retail) / pendientes, de artesanía portuguesa

Similar outfit was worn previously, April.

Algo muy parecido, anteriormente en Abril


Tassel earrings that I made using those tassels which came at the end of a drawstring. Now my drawstring pants have some knots and I have some earrings!. I've also upcycled some broken earrings pieces, because I never throw away any beads!
And these 'crafty' earrings match my necklace!

Estos pendientes de borla se hicieron aprovechando las borlas que venían al final de un cordón de un pantalón. Ahora mis pantalones tienen de remate un nudo y yo tengo unos pendientes!. También reciclé piezas de algunos pendientes que se rompieron y que había guardado porque me daba pena.
Y además, combinan con mi collar!

lunes, 13 de agosto de 2018

pink crochet & cotton gauze

Temperatures plummeted from 39ºC to 23ºC last week, which I personally found a relief (even if it is going to be a short relief, as heat is coming back!). Last heatwave kept me at home after work, only venturing out to go to the swimming pool (and only because it's just around the corner). After some days of confinement I was really bored, so I'm enjoying these days, walking, running errands and having some social life!
I wore this light dress, made of cotton gauze, and my new crochet cardi that I recently finished. I'm not totally happy with the cardy because I was looking for a net effect with bigger gaps, but it's difficult to crochet this style using a fine thread. Anyway, I think that I'll keep it this way as I'm too lazy to undo the whole thing (who knows?!). This is a color I was used to hate and now it's becoming a favorite of mine!
Linking Visible Monday and Fake It Until You Make It and wishing you a visible week!

Las temperaturas se vinieron abajo de 39ºC a 23ºC la semana pasada, lo que personalmente me pareció un alivio, aunque vaya a ser un alivio momentáneo, porque ya están subiendo otra vez. La última ola de calor me ha tenido encerrada en casa después del trabajo, sólo saliendo a la piscina y porque está a la vuelta de la esquina. Después de varios días de confinamiento, ya estaba aburridísima, así que estoy disfrutando de estos días, saliendo mucho, haciendo recados y teniendo vida social!
Me puse este vestido ligero de gasa de algodón y esta chaqueta de ganchillo que acabé hace poco. No estoy del todo contenta con la chaqueta, estaba buscando un efecto red con huecos grandes, pero es difícil conseguirlo con un hilo tan fino. De todos modos, creo que la dejaré como está, porque soy muy perezosa para deshacerla entera (quién sabe qué hare!). Este color que tanto odiaba se está convirtiendo en uno de mis favoritos.
Enlazo Visible Monday y al Fake It Until You Make It y os deseo una semana muy visible!




- dress, charity shop (old) / vestido, de tienda solidaria
- leggings, La Redoute
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- usual Straw bag, Etsy / el habitual bolso de paja, Etsy
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
---------------------------------------------

Same dress, previously on 2017March and Jun2018. It's a versatile piece!

El mismo vestido, anteriormente en 2017March and Jun2018. Es una prenda versátil!




LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...