miércoles, 15 de mayo de 2019

black dress

This dress was bought at a charity market in March, but I didn't wear it until last week. It was still chilly enough to wear tights, so I seized the opportunity of doing it!. Obviously, I could have picked a pair of black tights (and red shoes!), but decided that red tights looked more interesting (and realized that I own four pairs of them, I actually like Red color).
I think there's a 50's vibe in this dress (Mr. A. told me so) but it's not vintage, it's just a classic design which they have been making for decades only changing some minor details. This is not a problem for me, as I think that many classic pieces can be worn in different styles, they're versatile, and never go out of fashion. To sum up, I'll probably keep this dress for a while!
Linking Visible Monday and hoping that your week is being fabulously Visible!

Compré este vestido allá por marzo en un mercadillo solidario, pero no lo había estrenado hasta la semana pasada. Como todavía hacía fresquito, aproveché la (última) oportunidad de llevar medias, que podrían haber sido medias negras (con zapato rojo!) pero decidí que las medias rojas serían más interesantes. De paso, me he dado cuenta de que tengo cuatro pares, se ve que me gusta el rojo!.
Creo que el vestido tiene un aire años 50 (es la opinión de Mr.A.) pero no es vintage, es tan sólo el tipo de diseño clásico que los fabricantes han estado sacando durante décadas, cambiando sólo algún detallito. No es que sea un problema para mí, creo que muchas prendas clásicas pueden integrarse en diferentes estilos, son versátiles y además, no pasan de moda. En resumidas cuentas, creo que me quedaré este vestido un rato y veremos cómo lo combino!
Enlazo al Visible Monday y espero que estéis pasando una semana fabulosamente Visible.





- dress, charity market / vestido, mercadillo solidario, segunda mano
- striped coat, a hand-me-down from a friend / abrigo de rayas, del trastero-armario de una amiga
- polka dot neckerchief, a hand-me-down too / pañuelito de lunares, también del armario de una amiga
- brooch, a present (old) / broche, un regalo
- shoes, Clarks (old) / zapatos
- bag, Parfois (old) / bolsito

viernes, 10 de mayo de 2019

scarves & couture

Finally I finished some sewing and wore my 'creations' for a short walk. Both the skirt and the kimono were made of scarves/shawls that I bought at a charity market, where there was a wide and varied range of them (see here). It was a serendipitous occasion that I had just read some inspiring posts by Vix, particularly this one on creating a kimono, which encouraged me to give it a try. It's not so usual that I've got a plan and found the right materials at the same time.

Finalmente he terminado algunos proyectos de costura y he estrenado mis 'creaciones' para ir a dar una vuelta. Tanto la falda como el kimono están hechos con pañuelos/chales que compré en un mercadillo solidario donde encontré una enorme variedad (podéis verlo aquí). Fue una verdadera causalidad que justo había leído unos posts muy inspiradores de Vix, en especial éste sobre cómo coser un kimono con pañuelos, lo que me animó a intentarlo. No sucede todos los días que tengas la idea y el material para llevarla a cabo, y al mismo tiempo!



- sandals, Chiruca outlet (last summer) / sandalias, del verano pasado
- blouse, made of a dress (old) / blusa, hecha de un vestido
- beach bag (embellished with crochet starfishes), ages ago / bolso de playa, adornado con estrellas de ganchillo, de hace siglos





The skirt should had been easy to sew, but I managed to make a mistake when cutting the pieces so it was not so easy (totally my fault!). It's made of two matchy shawls that I cut lenghtwise and sewed together, then added a lining into the skirt (it's sheer!) and an elastic waistband. The kimono is made of two shawls too, both the size of a pashmina.
I've made this (crap) sketch, but notice that it's not a scale drawing. As a note, I used a breakfast bowl to draw the circle in the middle and its diameter is 6" (15cm). Obviously, you'll need at least a large shawl, but if the other one is smaller, you can overlook the piece of fabric attached to the neckline, and go just for sleeves.
Hope it could be useful as a guide!


La falda debería haber sido fácil de coser, pero me las arreglé para equivocarme al cortar (mira tú qué tontería) y al final se me complicó un poco. Está hecha con dos chales cortados a lo largo y luego cosidos alternadamente, una goma elástica en la cintura y una tela como forro (se transparenta!). El kimono está hecho con dos chales también, tamaño pashmina.
He hecho este esquema simplicísimo, que no tiene ni escala ni nada. Para que os hagáis una idea, utilicé un bol de desayuno para dibujar el círculo que forma el escote, y tiene unos 15 cm de diámetro. Claro está, necesitaréis al menos un chal grande para el cuerpo, pero si tenéis otro pequeño que os sirva para mangas, podéis saltaros el añadir la pieza del cuello y escote, con las mangas ya vale!
Espero que sea útil para animaros!

martes, 7 de mayo de 2019

paseo & weekend

We had a sunny Saturday, so obviously we had to go for a walk and run errands, but I also made the most of it by taking some pictures. It's amazing when tourists stop to watch what are you taken pics of. Sometimes they even look at you with disdain, as thinking 'this poor woman is taking photos of random façades, what is wrong with her?'. Some other people offer their advice or help, which is pretty appreaciated (if they're not busybodies) and can start a conversation!.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

El sábado hacía un día muy bueno, así que evidentemente teníamos que salir a dar una vuelta y hacer recados, y además aproveché para sacar fotos. Es chocante cuando algunos turistas se paran a ver qué estás fotografiando. A veces te miran con penita como pensando 'esta pobre mujer está sacando fotos de fachadas al azar, ¿qué pretenderá?'. Aunque también hay gente que ofrece ayuda o consejo, lo que siempre es de agradecer (si no son unos entrometidos) y puede servir para iniciar una conversación.
Enlazo al Visible Monday y os deso una semana muy visible!






- dress, eBay (second hand) old / vestido, de eBay, segunda mano
- Green t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta verde
- black cardi, La Redoute (ages ago) / chaqueta negra, antigüita
- sandals, elémenterre (outlet) old / sandalias
- bag, retail / bolso, tienda local
- necklace, Dayaday (old) / collar


I've picked this not-so-beautiful street to take my pics, because I like to keep it real!. Because not-so-beautiful streets with their clothes lines are also part of the city atmosphere!.

He elegido esta calle no particularmente bonita para sacarme fotos, porque quería que se viera también un poco de vida real, no siempre está todo pulido, también hay ropa tendida en calles más corrientes, que también son parte de la ciudad y su vida.
----

jueves, 2 de mayo de 2019

trousers & t-shirts

I've been wearing this same combo last days, a pair of lightweight trousers and a t-shirt. Also wore my yellow straw bag, which I've realized that matches almost everything (hadn't previously noticed this huge amount of yellow in my wardrobe).
Unpredictable weather keeps things interesting. Many people are still wearing winter clothes whereas some of us have switched into summery mode (even if sometimes coats are still a good idea).
We had a bank holiday in the middle of the week, which I made the most of!, as I went for a walk, have aperitives and give my sewing projects a push (some second hand scarves were harmed in the making). I'm not sure if the result will be even wearable, but it's being an interesting and creative sewing, so I go ahead with it!

Estos últimos días he repetido la misma combinación de pantalones ligeros y camiseta. También el mismo bolso amarillo, que me he dado cuenta de que combina con casi todo, no me había dado cuenta de que tuviera tanto amarillo en mi armario.
El tiempo sigue variado y nos mantiene entretenidos. Mucha gente todavía lleva ropa de invierno mientras que algunos de nosotros hemos cambiado al modo verano, aunque haya que recurrir al abrigo a veces.
Este día festivo en medio de la semana lo he aprovechado muy bien, saliendo a caminar, tomando el aperitivo y dándole un empujón a algunos proyectos de costura, durante los cuales algunos pañuelos (de segunda mano) resultaron totalmente desmantelados. No sé muy bien si el resultado será siquiera ponible, pero está siendo un proyecto muy interesante y creativo, así que sigo adelante






- pineapple t-shirt, clearance sale / camiseta
- trousers, 4x4 sales / pantalón
- cardigan, 4x4 / chaqueta
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- sarong as a scarf, old / viejo pareo a modo de chal
- yellow necklace, retail (old) / collar amarillo, tienda local
- polka dot tunic, retail (old) / túnica de lunares
- necklace, charity market (Animal Welfare Association) / collar, del mercadillo solidario de la Protectora de Animales
- straw bag, retail (clearance sale) / bolso de paja, de una liquidación
- bracelets, Dayaday (old) / pulseras



- coat, second hand, eBay (old) / abrigo, segunda mano eBay
- trousers, 4x4 (old) / pantalón
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- kimono, Eme, local designer / kimono, Eme, diseño local
- maryjanes, Hotter (old) / Merceditas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- set of bracelets, a present / pulseras, un regalo

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...