lunes, 11 de noviembre de 2019

cold week & coats

We have had to switch our clothes into something more seasonally appropriate and we have had to do it quickly as weather has changed dramatically. Last week I was going for a walk without a cardigan (see here) and only a few days later I was totally wrapped in winter coats!. Actually, I can see some snowy mountains from my windows, which is picturesque, but I'm glad that snow is an unfrequent phenomenon here in the city. However we have plenty of rain and wind these days.
My trusty black coat has come to the rescue, I've worn it almost every day, but couldn't take an outdoors photo because of the aforesaid wind and rain, so I tried to take a mirror-selfie.

Hemos tenido que cambiar a un vestuario totalmente propio de la época del año y hemos tenido que hacerlo rápidamente, porque el tiempo ha cambiado de golpe. La semana pasada estaba paseándome sin chaqueta (véase aquí) y unos pocos días después ya estaba bien tapada con mis abrigos de invierno. Incluso puedo ver las montañas con nieve desde mi ventana, que es muy bonito, pero me alegra que la nieve en la ciudad sea algo bastante más infrecuente. En cambio, tenemos abundancia de lluvia y viento estos días.
Este abrigo negro largo es muy práctico, me lo he puesto casi todos los días, pero me fue imposible sacar una foto en el exterior por culpa de la mencionada lluvia (y viento), así que hice un intento de foto en este espejo enorme.



- dress, sewed by me some time ago / vestido, costura propia hace algún tiempo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- striped coat, a friend's hand-me-down (old) / abrigo de rayas, del desván de una amiga
- black coat, Anne Weybourn (La Redoute) ten years old / abrigo negro, antigüito de hace diez años
- pendant, a present by mom / colgante, un regalo de mi madre
- scarf, old / bufanda, antigüita
- brooches, made by me / broches, hechos por mí
- bracelets, charity shops and Sfera (old) / pulseras, de tiendas solidarias y del Sfera (antigüitas)
- bag, by Nonapapallona old / bolso de Nonapapallona



Saturday morning looked promisingly sunny so we took advantage of this to run errands and go for a walk. Obviously it was a faux promise and it was raining once more in a few hours, so we ran home and didn't adventured outdoors anymore. Glad that we could make the most of the few sunny hours.
I was looking forward to wear these trousers that I purchased (second hand) at the Sunday street market some months ago. I think they were actually some kind of jumpsuit (by H&M), as they had a wide elastic band in top which I folded in half to create an elastic waist. I can't imagine which shape of woman was this designed for, as the supposed elastic top was 4 inches long (10cm) whereas the rest of the garment is massive. However, they've become a nice pair of wide leg trousers and they are purple!.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and also a slow fashion autumn!

El sábado por la mañana nos pareció prometedoramente soleado así que decidimos aprovecharlo para hacer recados y dar una vuelta. Evidentemente duró poco el sol y estaba lloviendo en unas pocas horas, así que volvimos corriendo a casa y no asomamos fuera más. Me alegra que pudiésemos aprovechar estas pocas horas de tiempo seco (aunque frío)
Estaba deseando ponerme estos pantalones que encontré de segunda mano en el mercadillo del domingo, hace meses. Creo que en realidad son alguna clase de mono/enterizo (del H&M) porque tenían una banda elástica arriba que doblé en dos para crear la cintura. No me puedo imaginar para quién está diseñado algo así, ya que el supuesto top elástico tenía como 10cm de largo mientras que el resto de la prenda es amplísimo. Sin embargo, como pantalón ancho creo que resulta y además es morado!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un otoño libre de moda de usar y tirar.






These are some of my last second hand purchases at the sunday street market. The paisley shirt is by 'Nymphaea Alba' and it's same purple shade than my wide leg trousers, which calls for a matchy ensemble!. The washed colors dress was a small size but I liked the colors and viscose fabric, so I bought anyway and added it to my fabric stash (more work!).
There's an Animal Welfare Association's market all month long, so I've planned to pay it some visits with my friend M'. They usually sell some cute accessories (as if we were running short of them!) so it deserves that we brave the elements!


Estas son algunas de mis últimas adquisiciones de segunda mano del mercadillo del domingo. Esta camisa con estampado cachemira es de 'Nymphaea Alba' y tiene el mismo tono de morado que los pantalones anchos, así que la combinación viene hecha ya. El vestido es de talla pequeña pero me gustaron estos colores de acuarela y la tela es viscosa, así que lo compré igualmente, para usar la tela (más trabajo!)
Hay un mercadillo de la asociación protectora de animales durante todo el mes, así que tengo pensado hacerles algunas visitas con mi amiga M'. Habitualmente venden bastantes accesorios (como si nos hicieran falta!) así que merece la pena hacer frente al mal tiempo para ir a verlos.

viernes, 8 de noviembre de 2019

purple & matchy

It was still quite 'autumnal' when I wore these outfits, as only a wool coat was needed. This purple coat was bought at eBay, second hand, some years ago and it's keeping its place in my wardrobe, despite being such a seasonal piece, only because of its color. Actually, wool coats are not the most sensible item, as they're not particularly rainproof and are not suitable for real winter conditions. So their window of time is really short. Obviously, they're also very appealing and some people wear them the whole winter long, because their climate allows it or because they know how to layer wisely!.

Todavía teníamos un tiempo 'otoñal' cuando saqué estas fotos, sólo necesitaba un abrigo ligero de paño. Este abrigo lo compré en eBay, de segunda mano, hace unos años y se mantiene en mi armario a pesar de ser una prenda que sólo sirve en entretiempo, por el color!. En realidad, estos abrigos de paño no son nada prácticos, no sirven para la lluvia y tampoco sirven para el clima invernal. Así que las ocasiones para llevarlos son bastante escasas. Evidentemente, también tienen mucho encanto y gustan mucho, y hay mucha gente que los lleva todo el invierno, bien porque el clima en que viven lo permite, o bien porque saben crear superposiciones y capas.


- trousers, Festa (old) / pantalón, antigüito
- tunic, sewed by me (some time ago) / túnica, costura casera, de hace algún tiempo
- neckerchief, retail (old) / pañuelo al cuello, tienda local
- shoes, Clarks (old) / zapatos
- bag, by Nonapapallona (old) / bolso, de Nonapapallona, antiguo



Mr.A. didn't like particularly this outfit because of being 'too much', even when I changed the striped t-shirt I was wearing for this violet cowl-neck. Really subdued colors anyway!

A Mr.A. no le gustó mucho esta combinación porque le pareció un poco 'demasiado', incluso cuando cambié la camiseta de rayas que llevaba por este cuello vuelto violeta, mucho más discreto todo ;DD. Totalmente en colores sutiles, por cierto.


- trousers, 4x4 (ages ago) / pantalón, de hace siglos
- 80's floral shirt, second hand (charity market) / camisa ochentera de flores, de un mercadillo solidario, segunda mano
- cowl-neck top, unknown (old) / cuello vuelto, antiguo
- maryjanes, Hotter (old) / Merceditas
- set of bracelets, a present / juego de pulseras, un regalo
- earrings, birthday present / pendientes, regalo de cumpleaños
Have a nice weekend!

martes, 5 de noviembre de 2019

weekend walks

It was unseasonably warm on Friday, so we made the most of it and went for a walk through the city park near the river. This is an urban path but it's perfect to watch some autumnal colours. I wore this colorful tunic which was pretty comfortable in the mild temperatures. No cardigan was required but I wore a shawl 'just in case'.
Only a few days have passed since then, but now it's rainy and windy and I have had to resort to winter coats!. It looks like a different season actually.
Linking Visible Monday and hoping you're having a fabulous week whatever the weather.

El viernes tuvimos estas temperaturas tan templadas y tan fuera de lo normal para esta época del año. Así que intentamos sacarle partido, dando una vuelta por los parques de la ciudad cerca del río. Este es un sendero urbano, pero también sirve para ver los colores del otoño. Me puse esta túnica tan colorida que resultó muy cómoda de llevar, ni siquiera hizo falta chaqueta, tan sólo llevaba un chal 'por si acaso'.
Han pasado sólo unos pocos días y ahora tenemos lluvia y viento y he tenido que sacar los abrigos de invierno. Parece que hemos cambiado de estación de repente.
Enlazo al Visible Monday y espero que estéis teniendo una semana estupenda haga el tiempo que haga.






- tunic, Antica Sartoria (retail) (previously Ag2018 and Jun2019) / túnica, Antica Sartoria, anteriormente en Ag2018 y en Jun2019)
- leggings La Redoute (old)
- sneakers, outlet Nike (old) / zapatillas
- bag, by Nonapapallona local designer (old) / bolso, de Nonapapallona, diseño y producción local!
- scarf, retail (old) / chal

viernes, 1 de noviembre de 2019

scarf skirt & florals

It has been a long time since I have worn my 'scarf skirt', actually I haven't worn it since May (here and here), because it's too warm for summertime. I had to add a lining to make the sheer scarves fabric wearable, so I used some curtains leftovers that I had on hand. The color was fine, but wearing a cotton lining is not comfortable in the summer and it's clingy when wearing tights. So I've decided that this skirt deserves some improvement in the form of a new lining. And I've also decided to make it from second hand scarves, so I've been buying viscose scarves in any pinky or orange shade (my local charity shop displays plenty of them!).
I know it's not a snazzy piece of sewing and it is not even visible, but such a difference it makes!.



Hace tiempo que no me ponía esta falda que hice yo misma, exactamente desde Mayo (aquí y aquí), porque era demasiado abrigada para el verano. Los pañuelos que usé para hacerla eran ligerísimos, pero tuve que añadirle un forro, y le puse un resto de una sábana que tenía a mano. El color combinaba bien, pero llevar un forro de algodón no es nada fresco para el verano y tampoco sirve para llevar medias porque se pega todo. Así que decidí que la falda se merecía una mejora, un nuevo forro, pero que fuese también de pañuelos de segunda mano. En la tienda solidaria de Cáritas hay un surtido enorme y he estado comprando estos pañuelos grandes de viscosa en tonos naranja y rosado.
Ya sé que no es una costura vistosa, ni siquiera es visible, pero marca la diferencia!



- floral shirt, second hand, sunday street market / camisa de flores, del mercadillo del domingo (segunda mano)
- shoes, Allrounders outlet / zapatos
- bag, retail (ages ago) / bolso, antigüito
- crochet cardi, made by me (old) / especie de chaqueta de ganchillo, hecha por mí
- necklace, charity market (old) / collar, de un mercadillo de caridad.



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...