domingo, 24 de julio de 2016

turquoise tunic & purple


Doing the groceries shopping at the local market.

Haciendo la compra en el mercado.


You know that running errands is one of my favorite activities. I'm that wild!. So my pictures are taken when I'm visiting the old market, or looking for something at the haberdashery, or chatting with somebody at a retail shop. Not very glamourous, but that's Real Life!

Ya sabéis cuánto me gusta hacer la compra, soy así de salvaje!!. Así que las fotos suelo tomarlas cuando voy a la plaza de abastos, o busco algo en una mercería, o me pongo a charlar con alguien en un pequeño comercio. No es que sea el colmo del glamour, pero así es mi Vida Real!


- tunic-shirt, C&A (tie&dye by myself) / túnica, del C&A, con un teñido casero
- leggings, la Redoute (old)
- sandals, Inter-bios (old) / sandalias
- kinda cardi, 4x4 (old) / especie de chaqueta de ganchillo
- necklace, a present by Sacramento / collar, regalo de Sacramento
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo


jueves, 21 de julio de 2016

big bold print & colors

Once more, we pretended we were tourists when took these pics, but it would be unkind to pass nearby the old church of Saint Bartholomew, and not to take a picture or two. There's something very appealing in little romanesque churchs, which I prefer to big cathedrals.
I was wearing my floral 'happy' skirt, that always put a smile on my face, and a new-to-me t-shirt, a present by my best friend Susana. She didn't wear it for last two years and decided to pass it to me. We were used to swap our clothes when we were younger, and it's fabulous to continue with this tradition!. Many items are going to be traded!

Otra vez haciéndonos pasar por turistas al sacar fotos, pero es que hubiera sido una falta de educación pasar al lado de la iglesia de San Bartolomé y no sacarse una foto (o dos). Las iglesias románicas pequeñitas siempre me han parecido muy hermosas, más incluso que las grandes catedrales.
Llevaba esta falda de estampado 'feliz', que me pone una sonrisa en la cara, y una camiseta nueva-para-mí, un regalo de mi mejor amiga Susana. Porque, total, no se la había puesto en dos años y decidió que mejor pasársela a alguien, por ejemplo, yo misma. Cuando éramos jovenzuelas, solíamos intercambiar ropa, y está muy bien que continuemos con la tradición. Se avecina mercadilleo de trapos.



- t-shirt, escorpion (a present) / camiseta, escorpion
- skirt, self-sewed (years ago) Ikea fabric / falda, costura casera, tela del Ikea
- sandals, Clarks (revamped by a cobbler to add a little heel) / sandalias, de Clarks, customizadas por el zapatero para añadirles tacón
- pendant and earrings, Silvereira / colgante y pendientes, Silvereira

miércoles, 13 de julio de 2016

purple pants & striped t-shirt

We had an unpleasantly heat on weekend, but now it's not-so-summery but really more pleasant. Weather has changed from 35ºC to 22ºC, from one day to another, and that's typical of our 'northern south' climate. Summertime could be so crazy as spring, only hotter!
I've worn really comfy clothes last days, due to my feet problems, which obligued me to pick between only two pairs of my shoes. The rest of my sandals and summery shoes were sent to a trusty cobbler who is adding pads and heels to every of them. Now I can't wear flats, so I'm welcoming a different attitude, and bought a pair of sneakers. If somebody had told me some years ago that I would be wearing heel shiny sneakers, I would have laughed in her/his face. Mwhaha.

El fin de semana ha sido de calor sofocante, pero ahora ya está más agradable (y menos veraniego). El tiempo ha cambiado de los 35ºc a los 22ºC de un día para otro, según suele pasar aquí, en 'el norte del sur'. El verano puede resultar tan loco como la primavera, pero con más calor!
He estado poniéndome sobre todo ropa cómoda, debido sobre todo a mis problemas de tobillos, que me han dejado sólo dos pares de zapatos para elegir. El resto de mis sandalias y calzado de verano estaba en un zapatero que está añadiéndoles más tacón, por fuera o por dentro. Ahora ya no puedo llevar nada plano, así que me lo estoy tomando con otra actitud, y me he comprado unas zapatillas. Si alguien me llega a decir hace unos años que iba a ponerme unas deportivas de tacón plateadas, me habría reído en su cara. Hahahaha.




- pants, custom made by Eme (african wax print fabric) / pantalón, hecho a medida por Eme, con tela africana de estampado a la cera
- necklace, Dayaday (old) / collar
- black shirt, bought ten years ago (probably a man's shirt from Indonesia?)/ camisa negra de hombre, de hace diez años por lo menos, creo que de Indonesia
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- sneakers, Adidas (outlet) / zapatillas
- beach bag, revamped by me with some crochet starfishes (old) / bolso de playa, "customizado" con estrellas de mar de ganchillo
- purple shirt, Evans / camisa morada
- sandals, Inter-Bios / sandalias


Linking party: I Will Wear What I Like and fabulous Visible Monday and last but not least Hat Attack, even if I'm wearing just a (big) hairpin. More starfishes and hats to come!

Festival de enlaces: I Will Wear What I Like y el Lunes Visible Visible Monday y por último, pero no menos importante Hat Attack, aunque no llevo sombrero exactamente, sólo una horquilla!. Muy pronto volveré con más estrellas de mar, sombreros y quién sabe!

viernes, 8 de julio de 2016

dressing up tye&dye

This is what I've worn to go to the market and buy some groceries (once more, running errands is one of my favorite activities). It's just a very comfortable and fresh outfit, a sarong and a sleeveless top. Many people have sarongs and tye&dye pieces which are worn just to go to the beach. But not everybody is living near the beach, and those pretty clothes are languishing into their wardrobes, waiting for an opportunity!
I think that many of those 'beach clothes' could be worn in more urban outfits, adding any dressy piece and some accessories: a cool bag, necklaces, bracelets, whatever you like. I've worn my tye&dye sarong with an structured top, but any pleated or interesting top (in a bold color) would work nicely too. A plain t-shirt wouldn't be my cup of tea, but you could look great if you prefer a casual style. I've picked my usual bijouterie and a colorful little bag which gives it a twist!
Linking IwillwearwhatIlike

Esto es lo que me he puesto para la habitual visita al mercado a comprar verduras, porque, de nuevo, hacer recados es algo que me encanta (sin ironía!). Es todo muy cómodo y fresquito, un pareo y una blusa sin mangas. Mucha gente tiene este tipo de pareos y ropa tye&dye, que se ponen sólo para ir a la playa. Pero resulta que no todo el mundo tiene una playa al lado, así que estas bonitas prendas se quedan dentro del armario muertas de risa, esperando su oportunidad.
Creo yo que mucha de esta supuesta 'ropa de playa' se puede llevar perfectamente en la ciudad, añadiéndole otras prendas más de vestir y unos cuantos accesorios: un bolso chulo, collares, pulseras, lo que os guste. Yo me he puesto este pareo tye&dye con una blusa más estructurada, pero podría quedar bien con cualquier otra blusa, plisada o con algún detalle interesante, en un color fuerte. En cambio, una camiseta lisa y sencilla no me haría la misma gracia, pero seguro que podría quedar bien si os gusta un estilo más desenfadado. Además, le he añadido mi bisutería habitual y un bolsito gracioso, que le dé un toque distinto.
Que tengáis un buen fin de semana!
Enlazo con IwillwearwhatIlike






- sarong, flea market / pareo, de mercadillo
- top, Festa (last year) / blusa
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bag, Eme / bolso, de Eme
- sandals, retail (old) / sandalias, tienda local

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...