martes, 22 de abril de 2025

Working, Walking & Wearing

As I was editing my last photos I noticed that most of them look summery with lots of sunshine. However the reality is way different, as it has rained almost everyday, we're having a totally normal spring weather!. Everything looks a little bit sunnier in social media!.

Me he dado cuenta, mientras editaba las fotos, de que en casi todas parece todo muy veraniego y soleado. Sin embargo la realidad es bien diferente, porque ha llovido casi cada día, hemos tenido un tiempo totalmente primaveral. Ya sabéis, todo se ve un poco más brillante y soleado en las redes sociales.
Everything was 'business as usual' after our holiday, we came back into our usual quiet lifestyle. So we unpacked, put on the washing machine and went shopping groceries the next day. That's what I wore for that wild activity!. It was lovely to be back in the city and visit the local market.
Massive flower skirt was made of a second hand dress (I removed its wobbly top), also second hand t-shirt, shoes by Camper (old), lightweight puff coat by Ulla Popken, scarf was a present by Mom, bag was retail shopped years ago, sunnies were a present by my friend M.
Después de las vacaciones, volvimos a la rutina diaria y a nuestra habitual vida tranquila. Así que vaciamos las maletas, pusimos lavadoras y al día siguiente tuvimos que ir a hacer la compra y llenar la nevera. Y esto es lo que me puse para esta intersantísima actividad. De todos modos, a mí me encanta estar de vuelta y pasar por el mercado y saludar.
La falda de la flor enorme salió de un vestido de segunda mano al que le quité la parte superior, la camiseta también es de segunda mano, zapatos Camper, abrigo ligero de Ulla Popken, pañuelo regalo de mamá, bolso de una tienda local de hace años, gafas de sol de regalo de mi amiga M.

It was not particularly chilly on my first day at work, only rainy. So I picked that sundress which came from Vinted (label Toscane) and a black cardi (PuntRoma, ages old), but added a rain-resistant piece, that neon windbreaker (retail shopped). Some 'leafy' accessories came out to play too, my earrings (by MateriaRica) and that cute brooch made of little leaves (which was a present by Veronica). Necklace was charity shopped.
El primer día en el trabajo, y no hacía particularmente frío, sólo llovía un poco. Así que elegí este vestido veraniego que compré en Vinted (marca Toscane) y una chaquetita negra de PuntRoma (de hace siglos) pero por encima me puse un cortavientos-gabardina color neón (de una tiendita local). Algunos accesorios de temática vegetal, los pendientes son de MateriaRica y el broche me lo regaló Verónica. El collar es de una tienda solidaria.
It was a Repeat Offender kind of day, as I picked same dress and same colour combo next day. That citron colour cardi was a second hand find at Sunday street market. Black jacket by Seasalt (years ago) and black sneakers by Adidas outlet. Charity shopped brooch.

Al siguiente día me sentí en modo reincidente, así que otra vez el mismo vestido y misma combinación de colores pero al revés. Chaqueta punto del mercadillo del domingo, de segunda mano. Chaqueta negra de Seasalt (de hace años), zapatillas negras de Adidas outlet. Broche de una tienda solidaria.
The weather has been unpredictable, as usual. We have had gloriously warm days, around 20ºC, and then suddenly changed to rainy, windy and chilly days (single digits in the mornings!, even under 5ºC). Layers to the rescue!

El tiempo ha seguido siendo muy cambiante, impredecible. Unos días de calor cerca de los 20ºC y luego al día siguiente lluvia, viento y frío, y unas mañanas por debajo de 5ºC. Así que lo mejor es llevar capas y superponerlas o quitarlas según el momento.
Retail shopped orange puff jacket, with a dress from Vinted and some Adidas outlet sneakers. Charity shopped necklace and retail shopped earrings. I picked that green purse which I recently had its handles revamped by my fav cobbler.

Chaqueta acolchada naranja de una tienda local, con un vestido de Vinted y unas Adidas (outlet). El collar es de una tienda solidaria y los pendientes de una mercería. Y elegí este minibolsito verde que hace poco llevé al zapatero a que le acortara la correa.
That's what I wore on Friday, when we had another chilly day (and there's not heating at my office anymore). I found that polyester dress at Sunday street market last year, and usually paired it with my orange puff jacket, comfyandcolourful style. Not everybody's cup of tea, anyway, if you're interested, my coworkers didn't bait an eyelid. Second hand orange-red cardi, tights by Snag, shoes by Camper.

Y esto es lo que me puse el viernes, ya que tuvimos otro día fresquete, y ya no hay calefacción en la oficina. Este vestido de poliéster tan retro es del mercadillo del domingo, lo encontré el año pasado, y suelo ponérmelo con la chaqueta naranja, muy colorido (ya sé que no le gusta a todo el mundo, pero en mi trabajo ni se les movió un pelo al verme). La chaquetita de punto rojo anaranjado también es de segunda mano del mercadillo, medias Snag y zapatos Camper.
I've been taking photos when going for a walk, usually lots of colourful details caught my eye!. Naked branches and ominous skies looked very photogenic when I was going for a walk in the bleak midwinter, but those blooming trees and colourful tulips are way more joyful!
Going for a walk and running errands in second hand trousers, a really old pullover by PuntRoma, comfy shoes by Skechers, scarf by AlpagaMonde, and coat by Ulla Popken.


Cada vez dan más ganas de sacar fotos cuando salgo a caminar un rato, todo es colorido!. Por mucho que las ramas desnudas y los cielos ominosos sean muy fotogénicos en pleno invierno, todos estos árboles floridos y tulipanes multicolores te dan una energía más alegre.
Esto es lo que llevaba para salir a hacer unos recados y dar una vuelta, un pantalón de segunda mano, jersey antigüito de PuntRoma, zapatillas Skechers, bufanda de AlpagaMonde y abriguito de Ulla Popken.
Have a fabulous week!

viernes, 11 de abril de 2025

Southern Exposure

We've been in a short holiday, we went to Lanzarote again (our fifth time!, I told Mr.A. it's time to explore other options!). The weather was fabulous, except that particularly windy day when we rented a car and went for an excursion. We totally mastered the art of doing nothing. Long walks, lots of reading meanwhile basking in the sun (perfectly sunscreened!) was all we did for a whole week!.

Nos hemos tomado unas pequeñas vacaciones y hemos ido a Lanzarote otra vez (por quinta vez!, creo que hay que explorar otras opciones!). El tiempo estuvo estupendo, excepto por el día que hizo un viento fortísimo que decidimos alquilar un coche e irnos de excursión. Nos hemos dedicado a no hacer nada, sobre todo. Mucho paseo, mucha lectura al solecito (bien untados de protector solar), y eso es todo lo que hicimos en toda la semana.
We've eaten the most delightful homemade food (mostly fish!), and revisited some fav places like Cesar Manrique's house.

Hemos revisitado muchos lugares, sobre todo algunos restaurantes de comida local. También hemos vuelto a ver la casa de César Manrique, con la piscina más chula que he visto en mi vida.
No holiday is complete without compulsory photo with a bouganvillea.
No hay vacaciones completas sin la obligada foto con buganvilla.
We also visited an Ethnological Museum (here, huge fans of them as we are, even if this one was overeloaded with stuff, not always well displayed nor relevant, but we appreciated their effort on saving local memories. We enjoyed the huge amount of curiosities and the building itself deserves a visit!. I took a picture of that coffee set as Mom has an identical one.

También fuimos a visitar un museo etnográfico cerca, ya que nos gustan mucho este tipo de museos, incluso aunque sean de este estilo acumulativo un poco anticuado, donde hay de todo y no siempre es todo relevante. Pero se aprecia el esfuerzo de conservar las cosas, y las curiosidades, y el mismo edificio que ya por sí mismo merece una visita. Tomé una foto de este juego de café porque mi madre tiene uno igualito!.
My luggage was quite light, I packed two dresses, one pair of trousers with two blouses, one tunic and two white leggings. Enough for seven days, considering we factured only one case.
My travel clothing was another one of my turquoise-mint trousers, one of the blouses and a fuchsia fleece, with those navy sneakers (always a great idea to wear the most voluminous shoes/clothes for travelling). You can see a similar outfit I wore when we went for an excursion, as I had to wear trousers and even my fleece because of the wind. Sneakers are also a great idea when walking through natural landscapes, no sandals!. Same ensemble was worn again when we flied home, after washing my blouse.
I put some toiletries into usual plastic bag, just essential products in little containers: cleansing gel, fluid moisturizer and sunscreen samples. There are loads of drugstores in the islands and prices are cheaper, so I shopped some sunscreen as soon we arrived. There are also some minimal makeup products: mascara (Benefit), lipstick (Revlon) and my favourite turquoise eyepencil (3ina). Some solid cosmetics (deodorant, shampoo) were packed too (I learned this fab tip from VintageVixen).
I also packed some bijouterie, a cross body bag, and my recently revamped ebook (which I actually carried in my travelling bag). And yes, those are clothespins (I always pack some of them, it's annoyingly frequent to find there's a clothes line but no clothespins).


El equipaje fue bastante compacto, ya que sólo teníamos una maleta facturada, suficiente para siete días. Dos vestidos, un pantalón con dos blusas, y una túnica con dos leggings. Para el viaje, otro de mis pantalones turquesa con una blusa y el forro polar fucsia, con zapatillas: siempre mejor llevar puesto el calzado más voluminoso (y la chaqueta). Algo parecido a lo que me puse para ir de excursión, ya que hacía muchísimo viento y tuve que ponerme pantalón y chaqueta. También es conveniente llevar zapatillas si vas a ir de excursión, la gravilla fina no es para andar en sandalias!. De nuevo algo parecido para volar de vuelta a casa, con la misma camisa de la ida, (una vez lavada).
Esta es mi bolsita de plástico con los productos esenciales, en envases pequeñitos: gel limpiador e hidratante y unas muestras de crema solar. Cuando llegamos ya compré una crema solar, que allí hay droguerías a montones y más baratas. Y los productos de maquillaje que llevé: rímel (Benefit), un lápiz de labios (Revlon) y un lápiz-sombra de ojos (3ina). Tengo costumbre de elegir productos sólidos cuando viajo (desodorante, champú, toallitas), incluso si facturo maleta.
También hay que contar un bolsito extra, donde meto la bisutería, y el libro electrónico (recientemente restaurado) que llevo conmigo en el viaje. Y también unas pinzas de ropa, sí, porque es irritantemente frecuente que haya tendedero pero no pinzas (y ni hablemos de esas molestísimas perchas anti-robo).

Have a fabulous Easter holiday, whatever you decide to do!.