jueves, 25 de abril de 2019

street life & spring

Easter holiday provided us with plenty of fine weather days, so we could go for long walks with our visitors (my parents!) and also enjoy some of the city atmosphere, which was quite lively!. Not a lot of sunshine, but it was warm enough for summery clothes and light coats whereas it's rainy and chilly now (5-15ºC / 41-59ºF). I like to explain these things, because I always take my pictures in the best possible weather conditions, so sometimes it looks pretty better than it really is!.

Linking Visible Monday (late but still visible!)

Durante las vacaciones de semanasanta hubo bastantes días de buen tiempo, así que pudimos darnos el gusto de llevarnos a nuestras visitas de paseo y disfrutar del ambiente de la ciudad, que estuvo bastante animado. Tampoco es que tuviésemos mucho sol, pero sí hubo bastante buena temperatura como para ponerse ropa veraniega y una chaqueta o abrigo ligero, mientras que ahora estamos más en el lado fresquito y lluvioso (5-15ºC). Me gusta explicar estas cosas porque, como siempre me saco las fotos con el mejor tiempo posible, puede parecer que siempre hace bueno, pero no!.
Enlazo al Visible Monday, tarde pero aún visible!





- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- gingham tunic, sewed by me some time ago / túnica de cuadros vichy, cosida por mí, hace un tiempo
- trousers, 4x4 (old) / pantalón
- sneakers, Nike outlet, old / zapatillas
- necklace, charity market / collar, mercadillo solidario
- bag, Surkana (old) / bolsito

------
- summer coat, a hand-me-down from a friend (probably 90's) / abrigo de verano, usado de una amiga (probablemente de los 90)
- jungle print trousers, sewed by me / pantalón de estampado de jungla, cosido por mí
- Green t-shirt, retail (old) / camiseta verde
- pink crochet jacket / chaqueta rosa de ganchillo
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- scarf, retail / chal de una tienda local
- brooch, charity shop / broche de una tienda solidaria
- bag, Parfois (old) / bolsito



lunes, 22 de abril de 2019

holidays & decoration

It has become a tradition to make the most of Easter holidays by painting and decorating some rooms in our home. I painted our spare/guests bedroom two years ago and painted the living room last Easter (with Mr.A.'s major support). So now all the painting is done and we've got rid of the yellowish beige color that the previous owner considered appropriate whatever the reason.
However I had not ambitious plans for my Easter holidays this year, only doing some sewing and minor repairs at home.

Ya es una tradición aprovechar las vacaciones de semanasanta para hacer labores de pintura y decoración en alguna habitación de la casa. Hace dos años pinté la habitación de invitados y el año pasado le tocó a la sala (con la inestimable ayuda de Mr.A.). Así que ya hicimos toda la casa y nos libramos del color amarillento que el anterior propietario eligió por alguna razón.
En cambio este año no tenía ningún plan ambicioso para estas vacaciones, sólo unas pocas reparaciones y algo de costura.


My 'studio' with some work in progress and some pictures for inspo: Frida Kahlo, Iris Apfel, Mr. Chagall and an enamel picture made by my mom (based on a blue horses painting by Franz Marc), which is much appreciated.

Este es mi 'estudio' con varios trabajos a medias por ahí y unas imágenes para inspirarse: Frida Kahlo, Iris Apfel, Chagall y un cuadro de esmalte, que aprecio mucho, hecho por mi madre de una de las pinturas de caballos azules de Franz Marc.

There's probably a thousand things that could be improved in our flat, but I'm satisfied with not having ugly color walls!. All right, I also have curtains and lamps and some cute cushions!;D

Probablemente haya mil cosas que podrían mejorarse en nuestro piso, pro estoy bastante satisfecha con no tener un color de pared horrible. Bueno, también he puesto cortinas y lámparas y unos cojines! ;D



I've been looking for some kind of grid panel to display my accessories and finally I found this one. I still have to sort out many necklaces and bracelets!

He estado buscando alguna clase de rejilla expositora para mis accesorios y al final he encontrado esto. Todavía me quedan unos cuantos collares y pulseras que colocar.

Our bedroom has some new pictures now. I took them in our holidays (love an old door!) and ordered to be printed on canvas in a local photo centre.

El dormitorio tiene estos nuevos cuadros, que son impresiones en lienzo de unas fotos que saqué cuando estuvimos de vacaciones (lo que me gusta una puerta vieja!)


And I've stored most of my winter clothes which are now in this wardrobe into (recycled) plastic bags or boxes.

Y también he almacenado la mayoría de mi ropa de invierno que ahora está guardada en este armario dentro de sus correspondientes bolsas o cajas.
----

Hope you have had a fab holiday, whatever you did!. I've spent some time with my family and took this picture with mom who is becoming a blogger star!

Espero que hayáis tenido unas vacaciones estupendas, haciendo lo que sea que os haya apetecido. Yo he pasado tiempo con mi familia y saqué esta foto con mi madre, que está hecha una estrella del blog!

jueves, 18 de abril de 2019

80's floral & straw bag

I was looking forward to wear any of my recently purchased clothes (in a charity market), but most of them were really summery or need some adjusting, so I was thinking that it would take ages!. However this new-to-me shirt was ready to wear, once its shoulder pads were removed, and I took advantage of a sunny day to wear it all day long, even wore it to go for a walk in the evening.
I don't know if it's actually an 80's shirt or something more modern but the print looks very 80's. Actually it was its massive floral motive which was pointed to me by my friend M. when we were volunteering at the charity market. Isn't it lovely when a friend find something for you and it is just your taste?
This yellow number is becoming my 'all purpose bag'. I like a cross-body bag when running errands, but a straw bag is very useful to carry my thermo flask in the morning and all the other stuff (notebook, sunnies, scarf).

Estaba deseando ponerme alguna de las ropas que adquirí recientemente en el mercadillo solidario, pero la mayoría son demasiado veraniegas o necesitan ajustes, así que pensaba que iba a costarme mucho rato. Pero esta camisa nueva-para-mí estuvo lista en cuanto le quité las hombreras y aproveché este día tan soleado para ponérmela, por la mañana, y también por la tarde para salir a caminar.
No sé muy bien si es de los ochenta o más moderna, pero el estampado me parece muy ochentero. En realidad fue mi amiga M. la que me llamó la atención sobre esas flores enormes, mientras ayudábamos en el mercadillo. ¿No es genial cuando una amiga te encuentra algo y resulta que es justo de tu gusto?
Este bolso amarillo se está convirtiendo en mi 'bolso para todo'. Me gustan los bolsos cruzados para hacer recados, pero un bolso grande de paja es utilísimo para llevar el termo y toda la demás morralla que suelo cargar, libreta, gafas de sol, pañuelo...



- trench, La Redoute (old) / gabardina
- fuchsia trousers, Punto Roma (old) / pantalón fucsia
- green t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta verde
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- straw bag, retail (clearance sale) / bolso, liquidación de una tienda local
- necklace, bracelet, earrings, charity markets / collar, pulsera, pendientes de mercadillos solidarios
- pendant, Silvereira (old) / colgante



lunes, 15 de abril de 2019

layers & rain

Spring has sprung in all its unpredictable glory which means sun and rain (sometimes together), allergies and asthenia. It's not my favourite season, but I'm doing it better every year. Taking one week of holidays in March really makes a difference in my mood, it has helped me to deal with my usual asthenia.
Weather could be a problem, however we can keep ourselves comfy and cool by wearing light layers (and a colorful rain coat if necessary). I've been wearing some summer dresses with a layer underneath (a striped t-shirt) and my light coats. The time window to wear this kind of coats is really short, so we can make the most of this season and enjoy them as much as possible!. Let's enjoy spring!
Linking Visible Monday(asap) and wishing you a visible week!

La primavera ya está aquí en todo su impredecible esplendor, lo que significa lluvia y sol, a veces al mismo tiempo, alergias y astenia primaveral. No es mi estación favorita, pero cada año lo llevo mejor. Creo que tomarme una semana de vacaciones en marzo está marcando la diferencia, me ayuda mucho a mantener a raya esa astenia primaveral que otros años me dejaba muy perjudicada.
El tiempo puede ser un problema, pero podemos mantener la actitud y la comodidad, superponiendo capas ligeras de ropa, y haciéndonos con un impermeable de colores alegres. Yo me he estado poniendo vestidos de verano, con una camiseta (de rayas) por debajo y luego un abrigo ligero. Este tipo de abrigos se pueden llevar en tan pocas ocasiones que hay que aprovechar y ponérselos ya mismo. Hay que sacarle partido a esta primavera!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible.




I'm sorry for these crap pictures, I took them by myself and it was rainy and windy both days, so it was a real challenge!.

Siento mucho que estas fotos sean tan pobres, las tuve que sacar con el temporizador y los dos días había lluvia y viento, así que fue todo un reto!
------
- plaid jacket and dress, clearance sales (old) / chaqueta de cuadros y vestido, de liquidación (del año pasado)
(same dress, a few days ago)
(mismo vestido, hace unos días
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- crochet cardi, 4x4 (old) / chaqueta de ganchillo
- scarf, Dayaday (old) / pañuelo
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas



Similar outfit was worn here jun18
Algo muy parecido, en jun18
- raincoat, Lighthouse (old) / impermeable
- sundress, charity shop (old) / vestidito de verano, de tienda solidaria Cáritas (hace años)
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, retail (old) / pañuelo, tienda local
- bag, Parfois (old) / bolsito
- crochet beret / boina de ganchillo

jueves, 11 de abril de 2019

orange is the new orange

Some days ago it was still spring (/irony) and I wore this maxi dress with my tweed jacket and a summery orange trench. I'm glad that orange is trendy once more, as it's one of my favourite colours and I think it would be joyful to see more people wearing it!, it's so vitaminic!.
If you don't feel like wearing a lot of orange colour, I recommend you to try some accessories. A scarf or bag can make a difference!. I had not any problem in finding a bunch of orange scarves in the last charity market I visited, so I think that this trend could be easily incorporated into any wardrobe with second hand or vintage pieces. Will you give it a try?
Wishing you a visible and colorful week!

Hace unos pocos días todavía era primavera (/ironía) y me puse este vestido largo con una chaqueta de paño y la gabardina de verano naranja. Me alegra mucho que el naranja vuelva a ser tendencia, es uno de mis colores favoritos y creo que sería mucho más divertido ver más gente llevándolo, es un color muy vitamínico!
Si no os apetece vestiros de naranja de arriba a abajo, recomiendo probar con los accesorios. Un pañuelo o un bolso pueden marcar la diferencia!. Por mi parte, encontré fácilmente un manojo de pañuelos naranja en el último mercadillo de segunda mano que visité, así que creo que este color puede incorporarse en cualquier armario con unas cuantas piezas usadas o vintage. Yo estoy lista para lanzarme a esta tendencia, ¿y vosotros?
Os deseo una semana muy visible y colorida.





(This outfit doesn't set a good example, as only my tweed jacket was bought second hand!)

- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- maxi dress, outlet/clearance sale (old) / vestido largo, de una liquidación
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- tweed jacket, charity shop (old) / chaqueta paño, tienda solidaria Cáritas
- scarf, local Street market / pañuelo, de un mercadillo
- bag, Parfois (years ago) / bolsito, de hace años
- brooch, made by me (not my own design, it was trimmed from a gift wrapping paper, then applied an epoxy varnish) / broche, fabricación propia (no lo diseñé yo, sólo lo recorté de un papel de regalo y luego le apliqué barniz epoxy cristal)

(No estoy siendo un buen ejemplo, porque aquí lo único de segunda mano es la chaqueta de paño)





- rain coat, Lighthouse (old) / impermeable
- dress, sewed by me (old) / vestido, costura casera (antigüito)
- bolero cardi, C&A (old) / chaquetita bolero
- new-to-me necklace, charity market / collar nuevo para mí, de un mercadillo solidario
- bracelet, flea market (old) / pulsera, de un mercadillo
- orange-saffron scarf, ages ago / chal color naranja azafrán, antigüito
- bag, Nonapapallona old (local design) / bolso, de otra temporada de Nonapapallona, diseño local!

martes, 9 de abril de 2019

weekend & rain

We have been out for the weekend visiting my parents and some old friends in my native city (link to touristic info), which is only an hour's drive from home. However, we don't visit it frequently whatever the reason.
Obviously there was also some food tasting and some long walks through the city. We also had fun pretending to be tourists, but I didn't take too many pictures because, you know, I'm usually too busy enjoying the views (or the food!)

Hemos estado fuera el fin de semana, visitando a mis padres y algunos viejos amigos en mi ciudad natal, que está sólo a una hora de distancia en coche. Tampoco la visitamos muy frecuentemente, sea por lo que sea.
Evidentemente, también hubo que visitar unos bares de pinchos y dar unos paseos. Nos divierte hacer el turista, pero al final nunca saco muchas fotos porque, ya sabéis, suelo estar demasiado entretenida disfrutando de las vistas (o de la comida!)




Typical touristic picture with my mom

Foto típica turística con mi mamá.


Totally my kind of house (mwhaha). This one is called 'Villa Sofía', was built in 1902 and now it accommodates the city Museums' administrative office.

Totalmente mi tipo de casa (claro que sí). Se llama Villa Sofía, construida en 1902 y ahora mismo alberga las oficinas de los museos de la ciudad. Y está en un bonito paseo

martes, 2 de abril de 2019

spring as usual

I'm ready to do my first switch between seasons, not a massive one because I prefer to do it gradually. Ironically some snow is forecasted for tomorrow, so this shearling coat is going to stay with me for (at least) a week more.
After last summery pictures, these ones look like a blast to the past but they were taken eight days ago. Weather can be really warm here in 'the sunny Spain', but this is only half of the story. Spring mornings are typically chilly (2ºC / 35ºF). So my outfits seem to be from different seasons depending on the time of the day I wore them. Obviously, weather also changes from day to day, making things even more interesting.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

Estoy lista para empezar a hacer el cambio de estación, aunque sea uno pequeño y lo vaya haciendo gradualmente. Irónicamente, se supone que va a nevar mañana mismo, así que este abrigo va a seguir conmigo por lo menos una semana más.
Después de las últimas fotos veraniegas que puse, ahora parece que hemos hecho un viaje al pasado, pero resulta que así estaba vestida hace sólo ocho días. El tiempo puede ser muy bueno aquí en 'la soleada España' pero diciendo ésto se cuenta sólo la mitad. Porque luego resulta que las mañanas son muy frescas en primavera (2ºC / 35ºF). Así que dependiendo de a qué hora del día me saque fotos, parecen de diferentes épocas del año. Y luego también cambia el tiempo de día en día, porque así es la primavera.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible.





- shearling coat, second hand / abrigo de piel vuelta, de segunda mano
- crochet cardi and hat, made by me / chaqueta y gorro de ganchillo
- dress, Praslin (bought years ago) / vestido, de hace años
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- Frida brooch, made by me (a magazine cut out, some beads and epoxy varnish) / broche, fabricación casera (un recorte de revista, unas cuentas y barniz epoxy)
- earrings, retail (old) / pendientes, tienda local
- scarf, street market / pañuelo, de mercadillo
-------------

Last week there was a charity market organised by a friend of a friend and I had been volunteering every evening, only for one or two hours a day. As a note, it's always shocking to see the massive amount of clothes and stuff that people can accumulate in their homes.
Obviously, I've been a good costumer too and bought in bulk (charity markets are not very frequent here, so I have to make the most of them!). These are some of the clothes I purchased: some tops/tunics, scarves and a bunch of necklaces. I've planned to sew a skirt from these scarves (inspired by Vix here and here). One of the scarves is massive enough to wrap myself in it completely!. Also purchased some sundresses and beach dresses which I'll show as soon as possible!.
I'd like to write a post about second hand and charities in my neck of the woods, (Suzanne suggested it!) but I have to find the time!


La semana pasada se celebró un mercadillo solidario organizado por la amiga de una amiga y estuve ayudando cada tarde, aunque sólo pude hacerlo una o dos horas cada día. Como observación, es increíble siempre la cantidad de ropa y cosas que la gente puede acumular en su casa.
Evidentemente, también fuí muy buena clienta y compré en cantidad (tengo que aprovechar, este tipo de mercadillos tampoco son todos los días). Algunas de las cositas que compré fueron estos tops/túnicas, chales y un buen puñado de collares. Había planeado coserme una falda a partir de los chales (estilo Vix aquí y aquí) , uno de ellos tiene material como para envolverme entera!. También compré unos vestidos de verano y de playa, pero ya los iré enseñando.
Me gustaría escribir algo sobre las tiendas de segunda mano que hay en mi zona (gracias a Suzanne por la sugerencia), pero tengo que encontrar tiempo!.


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...