lunes, 28 de marzo de 2016

vintage dress & crochet cardi

This is my first attempt to wear one of the loose 80's dresses that my friend Sacramento sent me as a fabulous present. I'm an 80's lover, but have never worn this kind of 'secretary dresses' before, so I was worried on how to create something comfortable into my style. I don't know if I've managed it, but anyway I've enjoyed wearing a delightfully free flowing and vivid piece. I've picked a distressed cardi and usual chunky shoes, all around cold colors, but next time I will try some yellow for contrast, or perhaps a total revamp!
Enjoying another partytime at Visible Monday and joining to IWillWearWhatILike. And getting ready to link to Spy Girl's 52-Pick-Me-Up: Aubergine. Triple fun!

Este es mi primer intento con uno de los vestidos sueltos de los ochenta que mi fabulosa amiga Sacramento me regaló. Siempre me han gustado los ochenta, pero nunca había llevado este tipo de 'vestido de secretaria' anteriormente, así que me preocupaba cómo combinarlo dentro de mi estilo para sentirme cómoda. No sé si lo he conseguido, pero de todos modos, me ha encantado llevar esta tela tan estupenda y fluída, con un color tan vivo. He elegido una chaqueta de ganchillo muy suelta y mis habituales zapatos gruesos, siempre en colores fríos, pero la próxima vez será con un toque de amarillo para contrastar, o quizás una reforma total!
Es hora de otro Visible Monday y de unirse al reto IWillWearWhatILike. Y también me preparo para enlazar a Spy Girl's 52-Pick-Me-Up: Aubergine. Triple diversión!


(1)- crochet cardi, 4x4 (old) / chaqueta ganchillo, del año pasado
- necklace, DayADay (old) / collar
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- shearling coat, thrifted ages ago / abrigo, comprado de segunda mano hace siglos
(2)- pants, C&A (old) / pantalón
- shirt, 4x4 (old) / camisa
- sneakers, Chiruca (dyed) / zapatillas, teñidas

viernes, 25 de marzo de 2016

parcel of joy

Last week I received a fabulous parcel of joy from my friend Sacramento. It's so lovely that I've met so many people due to blogging, and some of them are now my friends!. I was more and more excited as I unwrapped some dresses and shirts and a pretty brocade pink jacket, and some bijuterie too!, and everything was absolutely colorful and amazing! and very 80's, which is very appealing to me (Alexis, here I come!).
I think I'm going to wear some of the dresses in a loose style, and also try some belts and waistcoats, because I'm really interested in trying different styles. Wearing vintage is always delightful, and I'm enthusiastic and grateful for this style injection in my wardrobe
When I worn this dress for the first time, it was raining cats and dogs, so I had to take some indoor pictures. No problem, the public library is one of my usual stops when running errands, so I took the opportunity to take my pics on another cultural background, :DD
Linking to Spy Girl's 52-pick-me-up:Iris

La semana pasada recibí un fabuloso envío de alegría instantánea de mi amiga Sacramento en forma de paquete. Es genial la cantidad de gente que he conocido a través del blog, y algunas son ahora verdaderas amigas!. Me iba emocionando cada vez más, según desempaquetaba vestidos, y camisas y una chaqueta de brocado rosa, y además, bisutería!!. Y todo tan absolutamente colorido y maravilloso, y muy de los ochenta, que es algo que me encanta totalmente (Alexis, allá voy!).
Creo que voy a ponerme algunos de estos vestidos en plan suelto, y también probaré con cinturones y chalecos, porque me interesa mucho probar diferentes estilos. Siempre es una delicia llevar algo vintage, y estoy entusiasmada y agradecida por esta inyección de estilo en mi armario.
Cuando estrené este vestido, llovía a mares, así que tenía que tomar algunas fotos en interior. Sin problema, ya que la biblioteca pública es una de mis paradas habituales cuando salgo a hacer recados, así que aproveché la oportunidad de sacarme fotos en otro fondo muy cultural.
Enlazo a la explosión de púrpuras en Spy Girl's 52-pick-me-up:Iris



- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet beret / boina de ganchillo
- blue turtleneck, La Redoute / cuello vuelto azul
- DrMartens





sábado, 19 de marzo de 2016

floral pants & purple pullover

This is what I've worn some days ago to go for a walk and run some errands, which are some of my usual activities (I'm that wild!). I chose a very cultural background for my pics, as I'm in front of the local theatre, a restored building from 1880. That's the kind of charm you can find in small towns!
I'm becoming a huge fan of bold floral prints, and these turquoise pants are one of my favorite pieces, as they contain most of my favorite colors. They're really comfortable too!. I've paired them with a purple pullover, a revamped piece which came from my own lumber room. It was an off-white pullover, then I shortened and dyed it in purple, and I think it looks more 'me' nowadays!. What do you think?
Joining IWillWearWhatILike linking party!

Esto es lo que me puse hace unos días para ir a dar una vuelta y hacer recados, que son algunas de las cosas que hago normalmente (soy así de salvaje!). Elegí un entorno muy cultural como fondo para las fotos, estoy delante del teatro local, un edificio restaurado del 1880. Este es el tipo de encanto que encuentras en las ciudades pequeñas!.
Me estoy convirtiendo en una verdadera fan de los estampados florales vivos, y estos pantalones turquesa son de mis prendas favoritas, sobre todo porque llevan muchos de mis colores favoritos. Y además, son muy cómodos. Los he combinado con un jersey morado, que salió de mi propio trastero, aunque era color blanco-roto. Después de acortarlo y teñirlo de morado, creo que se ajusta más a mi estilo ahora mismo, qué os parece?
Me apunto a la fiesta de IWillWearWhatILike!





- pants, Los Telares (old) / pantalón
- Shearling coat, second hand (ages ago) / abrigo, de segunda mano, comprado hace siglos
- boots, Clarks (old) / botas
- bag, retail (old) / bolso, tienda local

miércoles, 16 de marzo de 2016

How to wear summer pants (the whole year round)

One of the ways I like to make the most of my wardrobe is wearing some summer clothes the whole year round. Layering is key, obviously, so I’m used to wear (thermal) tights under breeze tunics and dresses, or satiny pants. Because I’ve realized that not every fabric works nicely as a layer. Satiny or shiny fabrics are a favorite, as they slide over your tights when you walk or move, and give you a floaty look. Perfect for a huge fan of comfort as I am!
Even under a coat, jackets and cardigans add an interesting layer of color, and accessories do the rest!.
I'm also very inspired by this magnificent post: 'How to wear summer dresses in cool weather' at Mispapelicos, which is really fabulous!!
I’ve recapped some old pics where I layered my summer pants into no-summery outfits, wish you enjoy them!

Hay una manera de sacarle partido al armario que me gusta mucho, y es ponerse ropa de verano durante todo el año. La superposición es la clave, evidentemente, así que suelo llevar medias (gordas) bajo esos vestidos y túnicas ligeros, o pantalones satinados. Porque me he dado cuenta de que no todos los tejidos me valen para llevarlos así, los que mejor van son los satinados, porque se deslizan sobre las medias, y además te dan ese toque flotante. Son lo más cómodo!.
Incluso debajo del abrigo, las chaquetas de cualquier tipo siempre añaden una capa más de color, y los accesorios hacen el resto!
Y también me ha inspirado mucho este post tan magnífico de 'How to wear summer dresses in cool weather' en Mispapelicos, que es fabulosísimo!
He hecho un resumen de ocasiones en que he llevado mis pantalones de verano de forma no veraniega, espero que os guste!


November 15

January 15

June 15


Aug2015 and Oct2015

lunes, 14 de marzo de 2016

tall boots & midi skirt


Even if weather is not helping me, I'm embracing my own springy attitude, wearing a colorful skirt when running errands with Mr.A., because it's time for big floral prints!. I think that dressing up and going for a walk are best options against any kind of spring asthenia!.
Joining Visible Monday as usual! and also linking Style Stories nº13 at KrembdelaKremb

Aunque el clima no acompañe, he optado por lanzarme a por la primavera con entusiasmo, llevando una falda bien colorida para irme a hacer recados con Mr.A., porque es un momento magnífico para estampados florales. Creo que arreglarse y salir a dar una vuelta es lo mejor que se puede hacer contra la astenia primaveral.
Enlazo al fabuloso Lunes Visible Visible Monday, como de costumbre, y también a Style Stories nº13 at KrembdelaKremb


- skirt, self sewed (Ikea fabric) old / falda, costura propia (tela de Ikea), de hace tiempo
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- teal jacket, ebay (second hand) / chaqueta azulada, segunda mano, ebay
- boots, Clarks (old) / botas
- bag, retail / bolso, tienda local
- scarf, DayADay (a present) / pañuelo, DayADay, un regalo


A visit to my favorite consignment shop, El Tragaluz de San Juan, and some chatting with its owner and some cool clients and friends!. It's always nice to meet interesting people!

Una visita a mi tienda de segunda mano favorita El Tragaluz de San Juan, y un poco de charla con la propietaria y algunas clientas y amigas muy estupendas. Siempre genial conocer gente interesante.

sábado, 12 de marzo de 2016

teal jacket

We've had a rainy, snowy and windy week, and you can see the river is higher than ever (don't worry, I'm not putting myself in danger when taking my pics!, I'm not crazy!). Spring was just rising its pretty head, but then March arrived showing its cold and muddy personality!. So there's another layered outfit, under a puff coat, which is not one of my favorite pieces to wear, why do they make them so dull!?

Hemos tenido una semana de lluvia, nieve y viento, podéis ver que el río viene más alto que nunca (pero no os preocupéis, que no me he puesto en peligro para sacarme unas fotos, que no estoy loca). La primavera ya asomaba en todo su esplendor, hasta que llegó Marzo, mostrando toda su fría personalidad. Así que aquí están otra vez las superposiciones, bajo el abrigo acolchado, que no es precisamente mi prenda favorita, ¿por qué los harán tan aburridos?




- teal jacket, ebay (second hand) / chaquetón azulado, de segunda mano
- puff coat, Punto Roma (old) / acolchado
- geometric dress, self sewed / vestido geométrico, costura propia
- boots, Clarks (old) / botas


-----------------------------------------------------------------------------------------
Previously (2014)

miércoles, 9 de marzo de 2016

winter walk

It’s time for some Winter layering, which is one of the few enjoyable things about Winter dressing. I like to wear my jackets under puff coats (comfy!), but they can be also worn under wool coats, if you have enough room to move and don’t feel like a stuffed animal!. I have some not-perfectly-fitted wool coats, which are avoiding donation pile because of its layering qualities!.
I’ve been sick, and I’m still weak and fussy, so my blogging activities are even more variable than usual, but I’m going to catch you as soon as possible.

Linking some fabulous ladies: IWillWearWhatILike and Visible Monday

Es el momento de las superposiciones, tan invernales, que es una de las pocas cosas a las que sacar partido en el vestuario de invierno. Me gusta llevar chaquetas bajo los acolchados (es tan cómodo!) pero también se pueden llevar bajo abrigos de paño, si son holgados como para ello, y no acabas inmovilizada. Tengo algunos de estos abrigos un poco sueltos, que están evitando irse al montón de las donaciones de caridad, porque son estupendos para llevar capa sobre capa.
He estado enferma, y aún estoy un poco débil y bastante quejosa, así que me he vuelto todavía más inestable a la hora de bloguear, pero ya me pondré al día tan pronto como pueda.
Y enlazo a estas fabulosas señoras: IWillWearWhatILike y Visible Monday




- skirt, self sewed (some time ago) / falda, costura propia, de hace tiempo
- jacket, ebay (second hand) / chaqueta, ebay (segunda mano)
- tights, ebay / medias
- brogues, Hotter
- coat, very old, El Corte Inglés / abrigo, antigüito
- beret, retail (old) / boina, tienda local


Previously

Anteriormente

sábado, 5 de marzo de 2016

Weekend & Think Tank

I've been enjoying some interesting conversations at Think Tank Women in STEAM, and meeting fabulous women with fabulous attitude, creativity and intelligence. Magnificent event, I'm looking forward the next one!

Estuve disfrutando de unas conversaciones muy interesantes en el Think Tank Women in STEAM, y conociendo mujeres fabulosas con una actitud, creatividad e inteligencia fabulosas. Un evento estupendo, y estoy deseando repetir.



Cool and stylish ladies, with lots of attitude, Núria is a teacher of Engineering, and Gisela is a sommelier and tourism entrepreneur.

jueves, 3 de marzo de 2016

sunny outside

Working in my new home and also going to work to the office everyday has been sometimes exhausting and my mood has changed from enthusiastic to exceeded by too many inconveniences and obstacles. Yes, I've been very distressed, something that is absolutely unusual in me!.
But I'm recovering my usual mood, which suits me better indeed. And inconveniences are still there, but I'm going to manage them without anxiety. Because this is the way it works!
I've been wearing some jackets under my puff coats, as it was really cold some days, even if you see there was also sunny!. This teal jacket was bought at Ebay, second hand, and it's soft like velvet, which I'm loving particularly: these qualities can't be appreciated just watching a picture, but you can believe me, it's soft and warm!

Trabajar en mi nueva casa y tener que seguir yendo a trabajar a la oficina cada día ha sido a veces agotador, y mi estado de ánimo ha cambiado del entusiasmo a sentirse sobrepasada por demasiados inconvenientes y obstáculos. Sí, he estado muy angustiada, algo que es realmente raro en mí.
Pero estoy recuperando mi estado habitual, que me sienta muchísimo mejor. Y aunque los inconvenientes siguen ahí, voy a tratar de llevarlos sin ansiedad. Porque así es como debe ser.
He estado poniéndome chaquetas bajo los acolchados, ya que ha hecho frío estos días, aunque veáis que también hacía sol. Esta chaqueta azulada la compré en Ebay, de segunda mano, y es como aterciopelada, lo que me encanta: estas cualidades no pueden transmitirse a través de la foto, pero podéis creerme, es suave y muy comfortable!



- puff coat, Punto Roma (old) / abrigo acolchado
- summer dress, Lady Vintage London / vestido de verano
- teal turtle neck, Locaderremate / cuello vuelto azulado
- tights ? / medias, ni se sabe
- brogues, The Seeker (old)
- cotton dress, retail (old) / vestido, tienda local
- tall boots, Fly London (a bargain) / botas (una ganga)