lunes, 20 de marzo de 2017

striped duster

It has been a busy weekend, I went out on Friday to visit my parents and came back on Saturday, and then, on Sunday, went for a walk to our local flea market with a friend, before having usual apéritif. I know they don’t look like very exciting activities, but I enjoyed them, the weather was magnificent!
I was a little bit reluctant to buy anything at the flea market, but I did it anyway, and my friend found some interesting pieces too!. Now, another summer dress is hanging out after being washed, and I think it’s going to be revamped into some kind of tunic or shirt.

Last week we had a so really warm weather than I didn’t have to wear any winter coat, I just worn my cardigans, dusters or trenches as outerwear. That’s pretty shocking, it's still March!. Actually, I worn this striped duster twice, as you can see, and both outfits were almost black & white with another bold color as a partner. I like particularly how orange color adds an instant boost to any black & white ensemble, even better with a touch of grey!.
Joining Visible Monday!

El fin de semana ha sido bastante entretenido, me fuí a visitar a mis padres el viernes y volví el sábado, y luego el domingo me dí una vuelta por el mercadillo con una amiga, antes del vermú. Ya sé que no suena muy emocionante, pero lo pasé bien e hizo un tiempo estupendo!
No estaba muy favorable a comprar nada en el mercadillo, pero al final sí que lo hice, y mi amiga encontró también algunas cosas muy interesantes!. Ahora tengo tendido el vestido de verano que compré, después de lavarlo, y creo que voy a sacar de él una túnica o camisa.
La semana pasada tuvimos un tiempo muy caluroso, y muy sorprendente para Marzo, y ni siquiera me he puesto abrigos, en cambio, he llevado sólo chaquetas de punto, gabardinas. En realidad, me he puesto esta chaqueta larga de rayas dos veces, a modo de abrigo ligero, y ambas en blanco y negro con otro color vivo para acompañar. Me gusta especialmente el naranja, que le da un estilo mucho más animado al blanco y negro, sobre todo con un toque de gris.
Enlazando al Visible Monday Lunes Visible!





- striped jacket/duster, a present (from a friend's lumber room) / chaqueta larga de rayas, un regalo, del trastero de una amiga
- skirt, sewed by me (years ago) / falda, costura casera (hace años)
- maryjanes, Clarks (last year) / merceditas
- grey jacket, La Redoute (old) / chaqueta gris
- orange neckerchief, vintage / pañuelito naranja, vintage
- black&white shawl, retail / chal blanco y negro, tienda local





- dress ??? / vestido, ni se sabe¿?
- red cardi, Evans (old) / chaquetita roja
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas rojas

Previously / Anteriormente


2013May & 2013Feb

jueves, 16 de marzo de 2017

floral winter dress

Some weeks ago, we had a retail fair, where local retailers sell out their winter stocks to make room for spring stuff. It's a big fair in a central plaza in the centre of the city, with lots of stalls selling clothes, furniture or hardware. I'm not a huge fan of these kind of celebration of consumerism, because I don't like that concept of throwing away everything every new season, it looks like a hamster in a wheel. But, on the other hand, I like to support local retailers, and fairs are such a fun event!
Anyway, I bought this dress, because those floral-folk motives and colors caught my eye, and I even didn't try it on!
I've been very lucky in my purchases last weeks, after several months of not buying anything!.

Hace unas semanas, tuvimos una feria de stock en la ciudad, donde los comerciantes locales venden sus sobrantes de la temporada invernal, para hacer sitio para las novedades de primavera. Es una feria bastante grande, en una plaza del centro de la ciudad, con muchos puestos vendiendo ropa, muebles, menaje. No soy muy partidaria de este tipo de celebración del consumismo, porque no me gusta esa idea de tener que deshacerse de todo con cada nueva temporada y vuelta a empezar, parece la vida de un hámster en una rueda. Pero, por otro lado, me gusta el comercio local, y además las ferias son algo que me divierte mucho.
De todos modos, me compré este vestido, porque me atrajo enseguida el estampado floral-folk, y me lo llevé sin probármelo ni nada!.
He tenido mucha suerte estas últimas semanas con mis compras, después de pasarme meses sin comprar nada!.





- teal jacket, eBay (second hand) / chaqueta, eBay, segunda mano
- scarf, ages ago / chal, de hace siglos
- maryjanes, El Naturalista (old) / Merceditas
- bag, by Eme (old) / bolso, de Eme






- coat, vintage from my mom's lumber room / abrigo vintage, del armario de mamá
- crochet cardi, 4x4 (last year) / chaqueta ganchillo, 4x4, del año pasado
- silk neckerchief ? / pañuelo de seda, ni me acuerdo
- maryjanes, Clarks (old) / Merceditas, antigüitas
- rhinestones bracelet, a present / pulsera de colorines, un regalo

domingo, 12 de marzo de 2017

spring-like weekend

An incredibly warm weather has amazed us for some days, with lots of sun and spring-like temperatures. My allergies have been quite moderate, so I've kept on moving and enjoying some outdoors activities. And I've worn a new-for-me sundress, which I bought at a charity shop for 3€ some weeks ago. I think that it was doned because of some lining malfunction, which it was easily repaired; it's a typical cotton sundress, no iron needed, so it will be perfect for summertime. I've been very lucky!
Linking Visible Monday and wishing you a nice visible week!

Un tiempo buenísimo, totalmente increíble, nos ha dejado sorprendidos durante unos cuantos días, con montones de sol y temperaturas primaverales. Como mi alergia se ha mantenido muy moderada, he seguido con mis actividades de exterior. Y he estrenado un vestidito de verano que compré en una tienda de caridad, por 3 eurazos!, hace unas semanas. Creo que alguien lo donó porque tenía un problema en el forro, que venía cosido a la tela, pero es algo muy fácil de arreglar!. Es el típico vestido de algodón, que no necesita plancha, así que será prácticamente perfecto para el verano. Creo que estoy teniendo mucha suerte!
Enlazando al Lunes Visible Visible Monday y deseando una semana muy visible a todos.






- cardigan, La Redoute / chaqueta punto
- tights, Philippe Matignon (old) / medias
- mary janes, Hotter (old) / merceditas
- bag, by Eme (old) / bolso, Eme

We took the opportunity of having so warm weather to go on a excursion. We visited a famous monastery and some nearby little villages, enjoying some winter landscapes (they're more beautiful when everything is green, but then there are so many people!)

Hemos aprovechado la oportunidad de este tiempo tan bueno para salir de excursión y visitar un famoso monasterio y algunos pueblecitos de los alrededores, disfrutando de los paisajes invernales. Es todo mucho más bonito cuando está verde, pero entonces también hay mucha gente!



It's really difficult to take any picture in this lighting, sorry!
You can see how sparse snow was!. Usually there's a thick white coat on the mountains (it's March!), even over the monastery, and it could be difficult to arrive at it.

Es difícil sacar fotos con esta luz de contrastes tan duros, lo siento!
Se puede ver la poca nieve que hay. Normalmente, los montes están totalmente cubiertos de blanco en marzo, incluso el monasterio, y puede ser difícil llegar.






miércoles, 8 de marzo de 2017

plaid & blues #2

My new plaid jacket has been playing a key role these days, involved in lots of outfits and lots of white, red and blue. I think that this jacket is becoming a real workhorse, because I've worn it five times yet!. I've been very lucky to find another bargain!

Esta nueva chaqueta de cuadros ha sido protagonista estos días, me la he puesto un montón, con un montón de blanco, rojo y azul. Creo que ya es oficialmente una pieza bien aprovechada, porque ya me la he puesto cinco veces. Estoy teniendo una buena racha encontrando gangas!





- white jeans, La Redoute (old) / vaqueros blancos
- new embroidered t-shirt, Festa / camiseta bordada, nueva!
- scarf, thrifted / pañuelo, de segunda mano
- plaid jacket, clearance sale / chaqueta cuadros, liquidación


I've shortened this polka dot dress, because it was not my kind of lenght, but I don't know if it's too short now. Anyway, I'll wear it over leggings or tights all the time, so my modesty should be safe once more! (/irony)
Linking Visible Monday (so late!) and IWillWearWhatILike

He acortado este vestido de lunares, porque tenía un largo que no me iba nada, pero ahora no sé si está demasiado corto. De todos modos, lo llevaré siempre sobre leggings o medias gordas, así que mi decencia quedará a salvo (/ironía)
Enlazando al IWillWearWhatILike y al Lunes Visible Visible Monday, muy tarde!





- dress, retail, bought in holiday / vestido, lo compré en vacaciones, tienda local
- maryjanes, Clarks (last year) / merceditas, del año pasado
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- bracelet, charity shop / pulsera, de mercadillo de caridad





Same dress Previously
Mismo vestido, anteriormente