martes, 25 de febrero de 2020

sunshine & red dress

I'm feeling better (no pain!) even if not totally recovered, but this is good news.
Obviously, I can do whatever I want, walk or run errands, if it doesn't involve to move my right arm very quickly. This means that I have to restrain myself from waving at friends and acquaintances (spanish effusiveness!). Anyway I'm still pretty visible and very inspired by Polyester Princess to wear my vintage.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week too!

Ya estoy mejorando de mi lesión de hombro, aunque no esté recuperada del todo, pero son buenas noticias.
Evidentemente, puedo hacer lo que quiera, caminar, hacer recados, siempre que no tenga que mover el brazo derecho bruscamente. Así que tengo que acordarme cada vez que veo a un conocido de no saludar con la mano, lo que es difícil conociéndome. De todos modos, se me ve perfectamente bien, muy visible e inspirada por Polyester Princess para lucir mi vestido vintage.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una fabulosa semana.



Mr.A. took my pictures some days ago, when it was still chilly so I wore a winter coat. But now we're having some unseasonably warm days, like 3º-23ºC (37º- 73ºF), really springlike!. I don't miss usual snow and sleet, but this feels really strange, the pollution levels are increasingly high and drought can be a problem too. Weather talk ended!

Mr. A. me sacó estas fotos hace unos días, cuando todavía hacía fresquete y llevaba abrigo de invierno. Pero ahora estamos teniendo unos días de calor totalmente fuera de lo normal, 3-23ºC, ¡primaveral!. No es que eche de menos la nieve y el hielo, pero esto es muy raro, los niveles de contaminación crecen y además está el peligro de la sequía. Y aquí acaban las noticias del tiempo.





- polyester dress, vintage 80's, a present by Sacramento / vestido vintage ochentero, regalo de Sacramento
- short sleeved cardi, bought second hand at ebay and then overdyed (old) / chaquetita de punto, comprada de segunda mano en ebay y luego teñida (antigüita)
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, flea market / pañuelo, del mercadillo
- orange/amber beads, Aïta (old) / collar color naranja/ámbar, Aïta
- leaves earrings, retail / pendientes de hojas, tienda local
- bracelet, my own homegrown vintage (early 80's) / brazalete, tan viejo que ya es vintage, de los ochenta.

lunes, 17 de febrero de 2020

not looking back

I've been suffering another ailment, a shoulder contracture which has let my right arm almost inmovilized (imagine the range of motion of a T-Rex's arm). I have had some T-Rex mood too, grrrrr.
This has been my third visit to the doctor this year. I know that minor health issues are part of business as usual (particularly when you're a matured woman), so I don't feel cursed. Just a little bit annoyed.
Anyway, I can barely write on a keyboard, so my posting is going to be brief (which is not bad at all!) and my commenting will be spaced for a while.
See you soon!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and a slow fashion season.

He tenido otro achaque, ahora una contractura del hombro que me ha dejado el brazo derecho casi inmovilizado. Con la amplitud de movimiento del bracito de un Tiranosaurio. Y con el mismo humor (grrr).
Esta ha sido mi tercera visita al médico este año. Ya sé que es totalmente normal tener achaques varios, sobre todo cuando eres una señora de mediana edad, así que tampoco es que piense que estoy maldita ni nada. Sólo es molesto.
De todos modos, apenas puedo escribir en un teclado, así que mis posts van a ser breves (lo que tampoco está mal) y seguramente comentaré poco durante un tiempo.
¡Volveré pronto!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y mucho estilo sin ropa de usar y tirar.


I've worn only comfortable clothes these days (no fuss!), some old favourites of mine, a pair of fucsia trousers and a colorful shirt. And repeated same trousers with a different top and shirt next day to go to the doctor. Easy peasy!

Me he puesto sólo ropa cómoda estos días (nada de molestias), algunos de mis clásicos favoritos, unos pantalones fuxia y una camisa colorida. Y repetí los mismos pantalones con un top y camisa diferente al día siguiente para ir al médico. Sencillísimo.


- fuchsia trousers, Punto Roma (years ago) / pantalón fuxia
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- beach dress as a shirt, 4x4 (years ago) / vestido de playa a modo de camisa
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, street market (old) / pañuelo, de mercadillo
---------
- green pullover, second hand, Sunday street market / jersey verde, del mercadillo, segunda mano
- 80's shirt, second hand / camisa ochentera, de segunda mano
- purple coat, ebay (second hand), bought years ago / abrigo morado
- pink sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas rosa

lunes, 10 de febrero de 2020

blue maxi dresses

We have leaved the bleak midwinter behind us, so there's a spring-like feeling in the air. Even if there are still storms to come through February and March, there are also respite periods and we're having some unseasonably warm days. Up to 16ºC (60ºF). So obviously, I've managed to get a cold!.
Anyway, I've kept dressing up and determined to enjoy it, wearing what I have in my wardrobe. So I've picked some summer maxi dresses to wear these days, as they are pretty comfortable, easy to layer and make me feel into an springy mood. Floral prints are not going to heal me, but make me feel more spirited despite having a red nose and watery eyes.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and a slow fashion season.

Hemos dejado atrás la mitad del invierno, así que puede sentirse un aire primaveral en el aire. Aunque queden por venir borrascas en febrero y marzo, también hay momentos de respiro y ahora mismo tenemos unos días de temperaturas inusualmente altas. Más de 16ºC. Así que me las he arreglado para coger un catarro.
De todos modos, he seguido vistiéndome y decidida a ponerme todo lo que tengo en el armario. Así que he elegido estos vestidos largos de verano, ya que son muy cómodos, fáciles de superponer y además me hacen ponerme en modo primaveral. Los estampados de flores no me van a curar el catarro, pero me hacen sentir más animada a pesar de tener la nariz colorada y ojillos lacrimosos.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y una larga temporada sin ropa de usar y tirar.




- navy dress, October outlet (bought years ago) / vestido azul marino, de outlet, hace años
- denim jacket, Asos Marketplace boutique Bich / chaqueta denim, de Asos Marketplace, boutique Bich
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- coat, clearance sale (old) / abrigo, de una liquidación
- scarf, Street market (old) / pañuelo, del mercadillo
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta, C&A
- bag, Matties (retail, old) / bolso, Matties, antigüito


- floral maxi dress, Sunday Street market (second hand). Old / vestido de flores, del mercadillo del domingo, de segunda mano
- red cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto roja, antigüita
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- scarf, charity market (old) / pañuelo, de un mercadillo solidario
-----------------
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet cardi (by myself, ages ago) / chaqueta ganchillo, hecha por mí, hace siglos
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- crochet beret / boina ganchillo
- brooch, a present by mom (old) / broche, un regalo de mi madre
- necklace, second hand (old) / collar, segunda mano
- bracelet, retail (old) / pulsera, tienda local, antigüita




lunes, 3 de febrero de 2020

purple winter

What started as a self-imposed challenge, to wear my neglected (purple) clothes, has turned into an energizing approach to my winter wardrobe. It has been really positive, as this challenge has encourage me to create new ensembles, revamp, remix and declutter!. Sometimes all you need is a change of perspective.
My winter wardrobe usually looks pretty unappealing to me, and make me feel uninspired. After a clearance, I've realized that it's better to keep only those few clothes that I really love.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and a slow fashion season.

Lo que empezó como un reto que me impuse, ponerme toda la ropa (morada) olvidada en el fondo del armario, se ha convertido en una revitalización de todo mi armario de invierno. Ha sido muy positivo marcarse un objetivo, me ha animado a crear nuevas combinacioner, reformar y también hacer limpieza. A veces todo lo que necesitas es un cambio de perspectiva.
Normalmente mi ropa de invierno me aburre un poco, la encuentro poco inspiradora. Después de hacer limpieza, me he dado cuenta de que siempre es mejor mantener sólo esas pocas prendas que de verdad te alegra ver cada día.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un invierno libre de ropa de usar y tirar.



- shearling coat, Asos Marketplace boutique Bich (second hand) / abrigo de piel vuelta, de segunda mano, de Asos Marketplace boutique Bich
- purple jacket, second hand, eBay (old) / chaqueta morada, eBay, segunda mano
- skirt, sewed by me some time ago(african wax print fabric bought retail) / falda, costura casera de hace tiempo (tela africana de una tienda local)
- new-to-me scarf, charity shop (Cáritas) / pañuelo, segunda mano de Cáritas
- brooch, a present by Sacramento / broche, un regalo de Sacramento
- bag, old, by Nonapapallona / bolso, antigüito, de Nonapapallona
- sneakers, Chiruca outlet (new) / zapatillas, Chiruca outlet





- skirt, vintage, a present by Sacarmento / falda, vintage, un regalo de Sacarmento
- shirt, Punto Roma, bought ages ago / camisa, de Punto Roma, de hace siglos
- yellow cardigan, La Redoute (old) / chaqueta amarilla
- shoes, Chiruca (dyed in turquoise) see here / zapatos, de Chiruca, teñidos en turquesa, véase aquí
- necklace, charity market (last year) / collar, de un mercadillo solidario del año pasado
-------------------
- coat, La Redoute (old) / abrigo, antigüito
- jacket, C&A (old) / chaqueta
- shirt, old & shortened (see it previously here or here / camisa, antigüita de mi armario, recientemente acortada, podéis verla previamente aquí or aquí
- scarf, charity shop / pañuelo, Cáritas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- turquoise leaves brooch, a present by Veronica / broche de hojitas turquesa, regalo de Veronica







I've been decluttering quite seriously and also made some revamps, I've shortened some shirts. I recently noticed that my wardrobe lacks of tops short enough to be worn over skirts or wide trousers. And, on the other hand, I had too many long shirts that I barely use today. These are the shirts I've shortened!. So I fixed a problem, using which I already have: dual benefit!.

No sólo he hecho una limpieza bastante seria, también he reformado ropa, sobre todo, he estado acortando unas camisas. Había notado que me faltaban tops que fuesen cortos para llevar con faldas o pantalón ancho. Por otro lado, tenía demasiadas camisas largas que ya no me pongo, así que éstas son las que han sufrido el cambio. Doble beneficio, porque he arreglado un problema usando lo que ya tenía!.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...