lunes, 19 de junio de 2017

shirts & trousers

We've been withstanding a heatwave for more than a week, 35ºC (95ºF) everyday (that's unusual, but not totally awful) and 25ºC (77ºF) every night, which is pretty uncomfortable!. These temperatures are really high, as June was used to be chilly (in the North of Spain), the kind of weather that makes you think on wearing a cardi over your summery clothes. I'm missing some normal weather conditions.
I've been walking a little bit these days, just a few metres, as my ankle is feeling better. Obviously, everybody runs errands early in the morning, because it's too hot to be outside later. It's so boring to be at home almost the whole day!
That's what I worn to buy some groceries with Mr.A., who is taking me everywhere by car!. I'm wearing trousers to cover my ankle splint, but I picked the lighter fabrics I could find, white linen and cotton gauze. I'm not absolutely happy with that first outfit, I think that a pair of bold color trousers would look better, but it was a comfy outfit anyway. The floral shirt was made of a 'granny dress' which I bought second hand.
Have a nice week, whatever the weather! and join the party at Visible Monday!

Hemos estado aguantando una ola de calor más de una semana, 35ºC cada día (lo que es raro, pero no totalmente horrible) y 25ºC cada noche, lo que sí que es molesto de verdad. Estas temperaturas son realmente muy altas, Junio solía ser un mes fresquito aquí en el norte, con ese tipo de tiempo que te hace pensar en llevarte una chaquetita porque enseguida refresca. Echo de menos que haga un tiempo más normal.
He podido caminar un poquito estos días, unos pocos metros, según mi tobillo se va mejorando. Evidentemente, todo el mundo sale a hacer sus recados temprano, porque después ya se pone insoportable. Es aburridísimo estarse casi todo el día en casa.
Esto es lo que me he puse para salir a comprar unos comestibles con Mr.A., que me lleva a todos lados en coche. Llevo pantalones para ocultar la tobillera, pero escogí las telas más ligeras que pude encontrar, lino blanco y gasa de algodón. No estoy del todo contenta con el primer pantalón, creo que otro, de un color más vivo, quedaría mejor, pero de todos modos, iba muy cómoda y fresca. La camisa de florecitas salió de un vestido 'de abuelita' que compré de segunda mano.
Que paséis una buena semana, con cualquier clima!, y podéis uniros a la fiesta del Visible Monday




- white pants, La Redoute (old) / pantalón blanco
- shirt, revamped, second hand / camisa, reformada, segunda mano
- bracelets, Sfera, DayaDay... / pulseras
- parrots bag, by Eme (old) / bolso de loros, de Eme (old)
- sandals, Inter-Bios (outlet) / sandalias





- shirt, vintage? / camisa, ¿vintage?
- harem pants, very old / pantalones, antigüitos
- sandals, Inter-Bios (outlet) / sandalias
- bag, Surkana (old) / bolso
- big bracelet, DIY papier maché / pulsera gorda, de papel maché
- little badget, DIY / brochecito, hecho por mí

miércoles, 14 de junio de 2017

turquoise sneakers

I'm still taking it easy and can't actually walk, but Mr.A. has taken me for a ride to the farm where we're used to buy fruits every summertime. It's cherrys season! and that's a good reason for a pose in front of some trees. Then I've been delivered to the next stop, an easy accessible terrace where we had a drink. After some days at home, I've enjoyed being outside for a while!

Me lo estoy tomando con calma, y no puedo andar en realidad, pero Mr.A. me ha llevado a dar una vuelta hasta la huerta donde solemos comprar fruta cada verano. Es temporada de cerezas!, y ya sólo por éso, vale la pena una pose delante de los árboles. Luego me han depositado en la siguiente parada, una terraza que sea accesible, para tomar algo. Después de unos cuantos días metida en casa, estar en la calle un rato se disfruta muchísimo!




- t-shirt, C&A (new) / camiseta, C&A (nueva)
- pants, clearance sale / pantalones, de liquidación
- sneakers, Nike (old) / zapatillas
- bag, Matties (retail) / bolso
- necklace, thrifted / collar, de tienda segunda mano

domingo, 11 de junio de 2017

holidays #2

I'm back from holidays, a day before it was expected, because I twisted my ankle (once more). After walking uphill and downhill some picturesque villages and lots of footpaths paved with slippery stones, I managed myself to twist my ankle when walking on a parking (irony!). At least, we've visited some really beautiful places in Dordogne, which we would like to go back in the future. Now I'm at home, resting and letting my ankle heal by itself for a week or so, and feeling a little bit stupid because of my crappy ankle.
Anyway, I've enjoyed a fab holiday!

Estoy de vuelta de las vacaciones, un día antes de lo previsto, porque me torcí un tobillo (otra vez). Después de haber subido y bajado cuestas en todos esos pueblecitos tan típicos, con sus callejas de piedrecillas resbaladizas, me las arreglé para torcerme el tobillo en un parking (ironía). Al menos, hemos visitado unos lugares realmente bonitos en la Dordoña, que me gustaría volver a ver en otra ocasión. Ahora, estoy en casa, descansando y dejando que el tobillo se cure, tengo por lo menos para una semana, y sintiéndome un poco estúpida por culpa de este tobillo hecho polvo que tengo.
De todos modos, he tenido unas vacaciones estupendas!




Linking Not Dead Yet Style in advance of a fabulous Visible Monday

Enlazo al blog Not Dead Yet Style, a la espera de un estupendo y Visible Lunes!

viernes, 9 de junio de 2017

holidays & excursions

I've been out for holidays last week, visiting Bordeaux for the first time, and thinking on visiting it more frequently in the future, as it's really accessible from our city. I don't know why we never visited it before!. Obviously, some chateux (and wine) were included in our route.

He estado de vacaciones desde la semana pasada, visitando Burdeos por primera vez, y pensando en volver en el futuro, porque resulta fácil llegar desde nuestra ciudad. Ni siquiera sé porqué no la habíamos visitado ya!. Obviamente, también se incluyeron unos chateaux (y vino) en la ruta!




I've been visiting some cultural spots too, and particularly enjoyed the tower of Montaigne, one of my favorite writers ever (books nerdy!), and the town of Bergerac

También hemos hecho algunas visitas culturales, y disfruté mucho de la visita a la torre de Montaige, que es uno de mis escritores favoritos de toda la vida (friquismo cultural), y la ciudad de Bergerac.

martes, 30 de mayo de 2017

turquoise spring

This is what I worn to run some errands on Saturday morning, one of my favorite activities (you know, my life is so exciting!). I really like to visit our local market and watch those beautiful stalls where veggies are displayed like colorful jewels!. I also enjoy some chatting, as I stop for a talk at my favorite spots. Sometimes I even manage myself to buy groceries!
I took some pictures in front of the local theatre, a nice background when the sun is high and the lighting is a problem. Summer is coming!
Linking some fabulousness at Visible Monday, and wishing you a visible week!


Esto es lo que llevaba el sábado por la mañana, cuando salí a hacer unos recados, una de mis actividades favoritas (ya sabéis, llevo una vida de aventura!). Realmente me gusta mucho entrar al mercado y ver todos esos puestos tan bonitos, donde exponen las verduras como si fuesen joyas de colores brillantes. También disfruto de un rato de conversación, parando para charlar en mis puestos favoritos. A veces, hasta consigo hacer la compra!
Tomé algunas fotos también delante del teatro de la localidad, un bonito fondo cuando el sol ya está alto y la luz es un problema. Se acerca el verano!
Enlazo con la fabulosa fiesta del Lunes Visible Visible Monday y os deseo una semana muy visible!






(everything was worn previously in Oct2016)
(todo esto ya apareció anteriormente en Oct2016)
- pants, Festa (old) / pantalón
- shirt, vintage? / camisa, creo que es vintage
- sandals, Inter Bios (old) / sandalias
- bag, Nonapapallona a/w / bolso, de Nonapapallona del otoño/invierno
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bracelets, charity shops etc. / pulseras, de mercadillos de caridad etc.





jueves, 25 de mayo de 2017

pink blouse & some blues

Spring has sprung in all its glory, so I've been feeling tired, sick (allergies!) and not very inspired. However, I don't give up and I'm trying to make the most of this season. Because spring is the season of sandals, lighter layers, gauze fabrics and bare legs and it's also the season of warmer evenings, so perfect to sit on a terrace for a chat. That's exactly what I'm planning for the weekend!

La primavera se ha presentado en toda su gloria, así que he estado bastante cansada y floja (alergias) y no muy inspirada. Pero tampoco me rindo, y sigo intentando sacarle partido a esta temporada. Porque la primavera también es la época en que aparecen las sandalias, las prendas ligeras, los tejidos de gasa, las piernas al aire, y también las tardes agradables para sentarse en una terraza a charlar. Que es justo lo que estoy planeando para el fin de semana!



- blouse, custom made (old) / blusa, hecha a medida
- pants, clearance / pantalón, de liquidación
- sandals, factory outlet (old) / sandalias, de saldos de fábrica
- jacket, a present by Sacramento / chaqueta, un regalo de Sacramento

sábado, 20 de mayo de 2017

ppp post: white shirt

I've being invited to join this month's PPP post by lovely Samantha which has picked this month's theme: a classic white shirt!. I felt very grateful (still do!) and enthusiastic!, until I realized that I don't own any classic white shirt!, and that this piece is like my archenemy!. Because white color near my face make me look washed out!. No problemo, I could wear my favorite red lipstick and a colorful necklace. A big one.
Furthermore, there's another challenge. I've developed an aversion to white shirts and navy pleated skirts, as they were my school uniform for many years. I don't do shirts, actually. I had to overturn my wardrobe to find this tunic shirt, which ticked all the boxes. It doesn't look very classic and crisp, it even has a seersucker texture which I think it's interesting. And I had a little 'cheat' by using it open! (winks!)

Estoy encantada con la invitación a unirme al PingPongPost, una divertida manera de compartir inspiración, cuatro blogs de estilo bien diferente llevando una misma prenda, este mes se trata de una camisa blanca. Al principio, me sentí llena de agradecimiento (todavía sigo) y de entusiasmo, hasta que me dí cuenta de que no tengo ni una camisa blanca clásica, y que es como mi archienemigo!. Primero, porque el color blanco, sobre todo cerca de la cara, me hace parecer (más) descolorida. Sin problema!, puedo ponerme mi rojo de labios favorito y un collar bien colorido. Uno bien grande!
Además, otro desafío. Le tengo una antipatía muy gorda a las camisas blancas y a las faldas de tablas azul marino, que eran el uniforme que llevaba en el colegio. En realidad, ni siquiera llevo camisas. Tuve que revolver todos los armarios para encontrar esta camisa-túnica, que cumplía los requisitos. No es la camisa clásica almidonada, incluso tiene esta textura arrugada que me parece interesante. Y he hecho un poco de trampa, llevándola abierta (guiño!)







- pants, Festa (old) / pantalón
- white shirt, La Redoute (ages ago) / camisa blanca, de hace siglos
- shoes, El Naturalista (last summer sales) / zapatos, rebajas del año pasado
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- necklace, Sfera (old) / collar
- bag, Surkana (old) / bolso



ANNA FROM ANNA'S ISLAND STYLE
Such a fabulous outfit, I love all those rich textures, the waistcoat, the shiny boots!. And I think there's some 70's rockstar vibe which I love, elegant and cool!


Outfit details -

Blouse: charity shopped
Waistcoat: River Island
Trousers: Primark
Boots: Primark
Ring and pendant: charity shopped
Sunglasses: Quay Australia




SAMANTHA FROM FAKE FABULOUS
Such a brilliant layering!, I like particularly her red dress and that cute shirt poking out in the neckline. Please, take note of those fabulous shoes too!!.


DRESS: Bonmarché
BELT: French Connection
SHOES: Office
BAG: Hidesign
EARRINGS: A gift
GLASSES: Tkmax


ANN FROM KREMB DE LA KREMB
I love how she's rocking her usual fabulousness in a white outfit!, so elegant and always genuine!. Fabulous accessorizing indeed!


Earrings--Forever 21
Too many other baubles to mention!
Shirt--Shein
Jeans--Gloria Vanderbelt from charity shop, double DIYed hem by me
Sandals--Teva

martes, 16 de mayo de 2017

jueves, 11 de mayo de 2017

sew much fun

I've been bitten hard by the sewing bug from last weekend, because I had a sewing morning with a friend on Saturday, and then I felt encouraged to sew a tunic by myself on Sunday. I've had this pattern for some time, it was designed by a local designer from one of my favorite tunics. She was used to sew some pieces by request, but not anymore, so she gave some patterns she had designed for me. Finally, I've used my (few) sewing skills, even if I couldn't match the print along the seams, because I hadn't enough fabric to do it. This is quite dissapointing, but I'll try it next time!
Wish you enjoy! (Linking I Will Wear What I Like)

Me ha dado fuerte por la costura desde el fin de semana, porque tuve una sesión de costura con una amiga el sábado, y luego ya me lancé a coser esta túnica yo sola el domingo. He tenido este patrón desde hace tiempo, me lo dibujó, a partir de una de mis túnicas favoritas, una diseñadora local, que solía coser algunas prendas a medida. Como ya no se va a dedicar a ello, me dió unos patrones que había dibujado para mí. Al final, decidí intentarlo con mis propias (pocas) habilidades costureras, aunque no pude casar el estampado en las costuras, porque no tenía tela suficiente, y eso me ha fastidiado un poco. Quizá la próxima vez!
Espero que os guste! (Enlazo al I Will Wear What I Like/'Me pondré lo que me plazca')






- pants, Festa (old) / pantalón
- maryjanes, Hotter (old) / merceditas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bracelets, flea markets / pulseras, de mercadillos
- turquoise pants, C&A (old) / pantalón turquesa
- necklace, Sfera (old) / collar


Same fabric was used previously to make this pants
Esta tela sobró después de hacer unos pantalones.

lunes, 8 de mayo de 2017

80's dresses

I've been wearing some 80's dresses (a present by Sacramento) in order to decide if I keep, donate or revamp them into something more 'me'. (I'm still recovering from the shock of 80's being vintage!. I think that ageing is all about that kind of shocks!).
I'm not a purist, so I think that revamping vintage clothes is not a crime, particularly if it needs alterations to fit my shape anyway!. This red dress is a good candidate to be totally revamped, as it's really unflattering on me, but its fabric and color are lovely. Now I have to choose a beautiful pattern and find a moment to sit at the sewing machine!
Joining Visible Monday and wishing you a visible and fabulous week!

Me he estado poniendo unos vestidos de los ochenta (regalo de Sacramento) para decidir si los conservo, los paso, o los transformo en algo más propio de mi estilo. Todavía estoy con el choque de que los ochenta sean vintage, supongo que hacerse mayor está lleno de este tipo de 'shocks'.
Como tampoco soy una purista, creo que remodelar ropa vintage no es un crimen, en especial si se trata de un vestido que, de todos modos, necesitaría ajustar. Este vestido rojo es un buen candidato a una remodelación total, porque, aunque no me favorece, tiene una tela y un color que me gustan mucho. Ahora tengo que elegir un patrón bonito y encontrar el momento de sentarme a la máquina de coser.
Enlazo al Visible Monday Lunes Visible, y os deseo una estupenda semana.





- yellow cardi, ebay (second hand and dyed) / chaquetita amarilla, de ebay, segunda mano y sobreteñida
- orange tights, Philippe Matignon (old) / medias
- red maryjanes, Clarks (old) / merceditas rojas
- white bag, Parfois (old) / bolsito blanco
- orange necklace, Aïta (old) / collar naranja
- shearling coat, second hand (ages ago) / abrigo, segunda mano, de hace siglos

- kinda crochet cardi, C&A (old) / especie de chaquetita de ganchillo
- orange belt, ? / cinturón naranja, ?
- white shoes, El Naturalista (last summer sales) / zapatos blancos, rebajas del año pasado
- red necklace, a present by Sacramento / collar rojo, un regalo de Sacramento
- bracelet, my own 80's vintage / pulsera, de mis propios ochenta


Too windy for an outdoors picture!/ mucho viento para fotos fuera!
- purple coat, ebay, second hand / abrigo morado, ebay, segunda mano
- tights, Philippe Matignon, old / medias
- maryjanes, Hotter (old) / merceditas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bag, by Nonapapallona, local design! / bolso, de Nonapapallona, diseño local!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...