sábado, 9 de diciembre de 2017

mustard cardi & purple

I've been wearing my grey coat almost everyday, as it makes me feel like wrapping myself in a blanket, so comfortable, even when I worn it over a long cardigan. Some serious layering was needed!.
A new set of bangles was given to me by Mr.A's mom* and they match exactly one of my favorite brooches which was also a present!. It looks like some people know my taste very well. Lovely!
(*I refuse to call her my mother-in-law.)

He estado llevando mi abrigo gris casi todos los días, es comodísimo, como envolverse en una manta, incluso cuando lo he llevado sobre una chaqueta de punto. Algunos días hace falta superponer capas de ropa, nivel experto.
Este conjunto de pulseras ha sido un regalo de la mamá de Mr.A* y van perfectamente con uno de mis broches favoritos, que también fue un regalo. Parece que alguna gente me conoce muy bien!. Me encanta!
(*yo no la llamo suegra, ni hablar)





- wool coat, clearance sale / abrigo, de una liquidación
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- shirt and brooch, a present by fabulous Sacramento / camisa y broche, regalo de la fabulosísima Sacramento
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- cord pants, October (old) / pantalón pana
- boots, Clarks (old) / botas
- crochet beret / boina de ganchillo
- shawl, very old / chal, viejísimo

martes, 5 de diciembre de 2017

grey and cold autumn

I've taken a whole week off from work, making the most of the two bank holidays we have this week. This means that a lot of people are shopping like there was not tomorrow. Actually, I don't care by this kind of frenzy, I've been more interested in long walks nearby the river or in lounging on my couch (probably reading a book). I've been also crocheting some berets and sewing a pair of cushions. I'm that wild!
Linking Visible Monday and fabulous Fake It Until You Make It (go and vote for her!)

Me he tomado unos días libres del trabajo, aprovechando que tenemos dos días festivos, y eso significa montones de gente comprando como si no hubiera un mañana. Personalmente, no me interesa nada todo este frenesí de las fiestas, y he estado más por los largos paseos por la ribera o por estar tirada en el sofá (leyendo probablemente). También he estado haciendo boinas de ganchillo y cosiendo un par de cojines. Todo muy salvaje!
Enlazo al Visible Monday y al fabuloso Fake It Until You Make It
(podéis votar por ella!)





- coat, clearance sale / abrigo, de liquidación
- cardigan and dress, La Redoute (ages ago) / chaqueta punto y vestido, de hace siglos
- boots, Clarks (old) / botas
- bag, Nonapapallona / bolso
- crochet beret / boina de ganchillo
- necklace, charity shop / collar, de tienda solidaria
- brooch, very old / broche, muy antiguo





(Laughing like a scary crazy lady in last picture, but post it anyway!)
Tengo pinta de reírme como una chalada en esta foto, pero allá va igualmente
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- dress, retail (old) / vestido, tienda local
- sneakers, Adidas (outlet) / zapatillas
- bag, a present / bolsito, un regalo
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- neckerchief, Dayaday / pañuelo
- crochet beret / boina de ganchillo

sábado, 2 de diciembre de 2017

summer colors & autumn

We have had our first snow yesterday and I've been wearing my winter boots and puff coats since then. But I worn some other clothes before Winter reared his ugly head, and they were not dull color clothes anyway. There's no reason to wear bright colors only in the summer, we could do it the whole year around!

Hemos tenido las primeras nevadas y he llevado botas de invierno y acolchados desde entonces. Pero antes de que llegase este (feo) invierno, me puse otro tipo de ropa y no era de colores oscuros. Ni hablar. No hay razón para llevar colores vivos sólo en verano, se puede hacer durante todo el año!



- coat, Lighthouse (new!) / abrigo
- crochet cardi (very old) / chaqueta ganchillo
- pants, Los Telares (very old too) / pantalón
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- boots, Clarks (old) / botas
- silky neckerchief, retail / pañuelo, tienda local
- pendant, a present by Sacramento / colgante, un regalo de Sacramento
- crochet beret / boina de ganchillo
- brooch, made by me / broche, hecho en casa
- bag, Nonapapallona (last year)/ bolso, de Nonapapallona, del año pasado



This is what I worn on Friday to go to work when it snowed (a little), and this is my first 'mirror selfie' ever, using a massive mirror close to the lift. No glamour was involved in it!

Esto es lo que llevaba el viernes, cuando nevó (un poco) y esta es mi primera vez fotografiándome en un espejo, aprovechando uno enorme que hay junto al ascensor. El glamour estaba ausente del todo!.

martes, 28 de noviembre de 2017

summer clothes & autumn

I'm used to wear my summer clothes until well into the winter, and I like to do it creating winter versions of my favorite summer outfits. This means some good old layering, like wearing tights under satiny pants, or turtlenecks under sundresses. I think these small tricks work nicely in my mild climate region, where snow doesn't last for many days. It would be different in a really cold Winter!
So I picked these floral printed pants, which were purchased on summer sales, and added a jacket, a coat, boots and a beret (usual Winter stuff!). Next day, I picked another pieces, but the idea was the same!. It felts like a really comfortable outfit through the day, as I went to work, then run errands and walked a lot, and it was like wearing my pijamas (once more!).
Wishing you a visible week, linking Visible Monday, and joining the party at Fake It Until You Make It.

Suelo ponerme la ropa de verano hasta bien entrado el invierno, y lo que me gusta es crearme unas 'versiones de invierno' de lo que llevo en verano. Y eso significa superponer capas, como las bien conocidas medias bajo los pantalones sueltos o cuello vuelto bajo un vestidito. Creo que estos trucos van bien para el lugar donde vivo, con un clima templado, donde la nieve no se queda más de unos pocos días. Sería muy diferente en un invierno realmente frío!
Así que he elegido estos pantalones de estampado de flores, que compré en las rebajas de verano, y les añadí la chaqueta, el abrigo, las botas y una boina, las capas de rigor. Y al día siguiente, elegí otras piezas, pero la idea era la misma. El resultado ha sido muy cómodo de llevar durante todo el día, yendo a trabajar, haciendo recados, y caminando un montón. De nuevo, comodísimo, como ir en pijama!
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y a la fiesta fabulosa en Fake It Until You Make It.




- pants, Festa (summer sales) / pantalón
- red turtleneck, retail (old) / cuello vuelto rojo
- striped jacket, a present by a friend / chaqueta de rayas, del trastero de una amiga
- coat, la Redoute (very old) / abrigo, antigüito
- boots, Treksta (outlet) / botines
- necklace, birthday present / collar, un regalo de cumpleaños
- papier maché brooch, by myself / broche de papel maché, de mi cosecha personal



- coat, Punt Roma (old) / abrigo
- jacket, bought when on holiday (years ago) / chaqueta, comprada en vacaciones, hace años
- shawl, flea market (old) / chal, de mercadillo
- black t-shirt, retail (old) / camiseta negra
- boots, Clarks (old) / botines
- crochet beret / boina de ganchillo

sábado, 25 de noviembre de 2017

market & rain

These pictures were taken before we went out for holiday. It was a rainy day, which has become a rarity. We still haven't had real autumn weather, so drought continues to be a problem.
We were buying groceries, as we do almost every Saturday morning, so local market looked like an appropriate background to take some pictures. It was a quiet morning at the market, so there were not people staring at us, and we seized the opportunity!. I'm not used to plan this kind of things!

Estas fotos se tomaron antes de que nos fuésemos de vacaciones, un día lluvioso, lo cual se ha convertido en una rareza. No hemos tenido un otoño que se pueda llamar así, nada de lluvia, así que la sequía sigue siendo un problema.
Estábamos haciendo la compra, como hacemos la mayoría de los sábados por la mañana, así que el mercado apareció como el fondo apropiado para unas foots. Como era una mañana muy tranquila, no había gente que se nos quedara mirando, y aprovechamos el momento. No suelo planear esta clase de cosas!





- trench coat, Lighthouse / abrigo impermeable
- tunic, sewed by me / túnica, costura casera
- t-shirt, C&A / camiseta
- pants, festa (very old) / pantalón
- boots, DrMartens (old) / botas
- scarf, very old / pañuelo, antigüito
- bag, Gabol (old) / bolso
- beret, crocheted by me (years ago) / boina de ganchillo, hecha por mí, hace tiempo




As Vix says A day without dressing up is a day wasted!, so I've felt very inspired to share more outfits: this is what I worn to go to work last Friday. Office appropriate.
I'm still wearing lots of my summer clothes, as it's not really cold, so some light layering is enough to keep me comfortable. This outfit felt like wearing my pyjamas, actually!

Como dice Vix 'un día sin arreglarse y vestirse, es un día desperdiciado' A day without dressing up is a day wasted!, así que me he sentido inspirada para compartir otra cosa más: esto es lo que me puse el viernes para ir a trabajar. Muy profesional.
Todavía llevo mucha ropa de verano, porque no hace frío de verdad, así que poniéndose alguna capa ligera de ropa encima, ya estás cómoda. Comodísima, en realidad, como ir en pijama!

- fuchsia trousers, Punto Roma (summer sales) / pantalón fucsia
- shirt, made of a dress bought at a flea market / camisa, hecha de un vestido del mercadillo
- fuchsia turtle-neck, ?? / cuello vuelto fucsia, ni se sabe.
- jacket, a present by Sacramento / chaqueta, un regalo de Sacramento
- sneakers, Adidas (outlet) / zapatillas, de outlet
- beret, a present by Citizen Rosebud / boina, un regalo de Citizen Rosebud
- bag, Nonapapallona, local design! / bolso, de Nonapapallona, diseño local!
-

martes, 21 de noviembre de 2017

venetian autumn





I've been out for a while, visiting this fabulous city, but I'll catch up with all of you as soon as possible.
Linking Visible Monday and Fake It Until You Make It and wishing you another fabulously visible week!

He estado fuera un ratito, visitando esta ciudad tan fabulosa, pero me pondré al día tan pronto como pueda.
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y también al Fake It Until You Make It, y espero que tengáis una estupendísima semana!

martes, 14 de noviembre de 2017

why I bought a black bag

Obviously, I had not plans to buy a black bag, as I'm not wearing lots of black color anymore. I've even advised some friends to never buy black accessories if they wanted to inject some color in their wardrobes. But you know that my own rules are made to be broken!
This bag was purchased at Nonapapallona a local designer, so I've been supporting local business!. And enjoying some really lovely designs!
I'm also wearing for the first time a beret I crocheted. I was looking for a beret to match my new coat, but finally decided to make it by myself, as it was hard to find something appealing to my taste. I picked this kind of mixed threads wool, orange and grey, which make a fab color combo!
I think that this outfit has some 80's vibe, probably because I worn a black blazer over a graphic t-shirt, and that's very 80's (in my book). My t-shirt is not ragged and fixed with safety pins, and my blazer didn't came from my father's wedding suit, as it was used to be. I've become a bourgeois! (irony!). My t-shirt was bought at a charity market (3€) and I've had this blazer in my wardrobe for almost twenty years, so I feel that I didn't totally spoil 80's style!

It's time for a Visible Monday and it's also time to FakeItUntilYouMakeIt, so let's enjoy party time!


Evidentemente, no tenía planeado comprarme un bolso negro, porque tampoco llevo mucha ropa negra ya. Incluso he estado aconsejando a algunas amigas que no compren accesorios en negro si lo que quieren es inyectarle color a su estilo. Pero ya sabéis que mis propias normas están hechas para ser rotas.
El bolso es de Nonapapallona diseño local, así que estoy apoyando negocios locales, además de bonitos diseños.
También estreno esta boina que me hice de ganchillo. Estaba buscando una boina para combinar con mi nuevo abrigo gris, pero finalmente decidí hacérmela yo, porque no encontré nada que me gustase bastante. Y elegí este tipo de lana que mezcla dos colores, naranja y gris, que me parece que forman una bonita combinación de colores.
Creo que tengo un toque ochentero, probablemente porque llevo chaqueta con una camiseta con algo gráfico, y eso era muy de los ochenta (para mí). Aunque la camiseta no está rota y sujeta con imperdibles, ni la chaqueta es la del traje de boda de mi padre, como solía ser. Me he vuelto muy burguesa (ironía). Esta camiseta la compré en un mercadillo solidario por 3€ y la chaqueta lleva como unos veinte años conmigo, así que tampoco siento que haya echado a perder del todo el estilo ochentero.
Y es el momento para unirse al Lunes Visible Visible Monday y también a la fiesta en FakeItUntilYouMakeIt, así que espero que lo disfrutéis.







- coat, clearance sale / abrigo, de una liquidación
- pants, Punto Roma (last winter sales) / pantalón (de las rebajas del invierno pasado)
- black boots ?? / botas negras, ni se sabe
- shawl, flea market (old) / chal, de mercadillo
- brass bijouterie, really old / accesorios de latón, antigüitos

miércoles, 8 de noviembre de 2017

waterproof & turquoise


I've broken another of my rules, and bought a new coat (I was decided to look for a second hand coat first). It was purchased to be worn on walks (or excursions), because I like to dress up my own style even when I go for a walk. My casual clothes are outfits too!
(Don't know why I had to pick the picture where I looked arrogant!, probably I was merely distracted!)

Rompiendo otra de mis normas, ya que estaba decidida a buscar un abrigo de segunda mano), compré un abrigo nuevo, con la idea de usarlo sobre todo para paseos y excursiones, porque me gusta también vestirme con mi propio estilo aunque sea para salir a caminar. El estilo cómodo también es estilo!
(No sé porqué fui a elegir las fotos en las que tengo esta expresión de superioridad, probablemente estaba distraída sin más!)


Anyway, I really couldn't keep my new coat only for casual outfits, so I worn my coat with a maxi skirt. Hardly do I wear a maxi skirt in a rainy day, so I broke another rule.
Whatever the weather, I was looking forward to wear this maxi skirt, which was my last (and easiest) revamp. It was made of a strapless dress, which I bought at a charity market. I had just cut out the body and added an elastic waistband, really simple!. I liked the print, and picked some necklaces to create some kind of Art Decó vibe, this month's theme at Modish Matrons.
Some of these necklaces were inherited from my grandma, those glass beads are really amazing!

De todos modos, no iba a dejar este abrigo sólo para estilo casual, así que me lo puse con una falda larga. Nunca llevo faldas largas cuando llueve, así que he aquí estoy rompiendo otra regla!
Hiciese el tiempo que hiciese, estaba deseando estrenar esta falda, que fue mi última (y más fácil) remodelación. Salió de un vestido sin tirantes, que compré en el mercadillo solidario. Sólo tuve que cortarle el cuerpo y añadirle una cinturilla elástica, así de sencillo. Me gustó el estampado, y elegí unos collares para crear un cierto estilo ArtDecó, para unirme al tema de este mes en Modish Matrons.
Algunos de estos collares los heredé de mi abuela, las cuentas de vidrio son tan estupendas!




- coat, Lighthouse / abrigo
- pants, charity shop, revamped / pantalón, de Cáritas, reformado
- sneakers, Chiruca (dyed) / zapatillas, teñidas
- bag, Surkana (old) / bolsito
- sarong as a shawl (old) / pareo a modo de chal
- skirt, charity market / falda, de mercadillo solidario
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- crochet cardi, 4x4 (old) / chaqueta ganchillo, 4x4
- maryjanes, El Naturalista (dyed) / merceditas, teñidas

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...