miércoles, 27 de diciembre de 2017

grey days & best wishes

We're enjoying some days of holiday with our family, and having some visitors at home, so my blogging activities have slowed down a little bit. But I still dress up to go shopping groceries and all that stuff. I've worn this same dress twice in a row, with different accessorizing. I prefer it with the black vest and boots because Mr.A. told me that I looked a little bit 'swinging london' which I considered a lovely compliment.
I'm not a Christmas huge fan, but I try to have so much fun as possible, whatever the weather and whatever the situation. We don't buy presents nor decorations and don't cook a massive piece of meat, but, obviously, it's unavoidable to eat and drink too much!
Wish you enjoy a fabulous time and see you on the other side!

Estamos disfrutando de unos pocos días de vacaciones con la familia, con visitas en casa, así que mis actividades blogueras se han vuelto mucho más escasas. Pero sigo arreglándome y tal, aunque sea para salir a hacer la compra. Me he puesto este mismo vestido dos veces en una semana, con diferentes accesorios. Creo que lo prefiero con el chaleco y las botas negras, porque Mr.A. me dijo que parecía un poco 'swinging london', que me pareció un cumplido estupendo.
No soy muy de navidades, pero intento divertirme todo lo posible, en cualquier clima y en cualquier situación!. No compramos regalos, ni adornos navideños, y tampoco metemos al horno un pedazo enorme de carne, pero, evidentemente, acabamos bebiendo y comiendo en exceso.
Espero que disfrutéis de unos buenos ratos y os veo al otro lado!




- wool coat, clearance sale / abrigo, de liquidación
- dress, ada gatti (retail), old / vestido, tienda local
- boots, Clarks (old) / botas
- kinda cardi, 4x4 (old) / especie de chaqueta
- crochet beret, by me / boina de ganchillo, hecha por mí
- necklaces, a birthday present / collares, un regalo de cumpleaños
- bag, retail (old) / bolso, tienda local




- crochet vest, made by mom (years ago) / chaleco de ganchillo, hecho por mi madre, hace años
- boots, Fly London (old) / botas, antigüitas
- scarf, by me (old) / bufanda, fabricación casera
- beret, a present / boina, un regalo

martes, 19 de diciembre de 2017

weekend markets & art

It has been a good weekend, despite of the wind and chill, as I've felt that I made the most of my time and that's a very rewarding feeling!. I went to the annual market of local designers (at the contemporary art museum), which was amazing and I enjoyed all the creative art work, on clothes, pictures, shoes, dishes... and enjoyed also the interesting background. (I visited it previously, in the summer). I didn't buy anything, but took some cards from sellers, so I can buy their products anytime I want to.
Next day, I payed my usual visit to a local charity shop, and I also went to the flea market on Sunday, which was not so packed than it's used to be, probably because of the windy and rainy weather. So there were lots of opportunities to buy things, that I didn't seize. Obviously, that's because I didn't find anything really appealing, but also because I have not felt like shopping anything these days. Actually, I dislike so much the christmas shopping frenzy that you'll not see me shopping until next year!.

Linking Visible Monday and Fake It Until You Make It
Have a nice week and enjoy whatever you do!


Ha sido un buen fin de semana, a pesar de todo el viento y el fresquito, así que he tenido esa gratificante sensación de haber aprovechado el tiempo. Pude ir al Open Mercado mercado anual de diseñadores y artistas locales en el Museo de arte contemporáneo, que fue estupendo (de nuevo) y disfruté viendo todas esas creaciones en ropa, cuadros, zapatos, platos... y también del museo en sí que es un espacio muy interesante (anteriormente, en verano estuve allí también). Y no, no compré nada, pero me llevé un montón de tarjetas de los vendedores, así que puedo comprarles cuando quiera.
Al día siguiente, hice mi visita habitual a la tienda de segunda mano, y también fui al mercadillo el domingo, y esta vez había menos gente de lo normal, probablemente por el tiempo lluvioso y frío. Así que he tenido varias oportunidades de comprar cosas, que no he aprovechado. En parte porque no encontré nada que me cautivase especialmente, pero también porque no he tenido ganas de comprar nada estos días. En realidad, me desagrada tanto todo este frenesí comprador de las navidades, que creo que no me veréis de compras hasta el año que viene!.
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y al Fake It Until You Make It
Espero que tengáis una buena semana y que disfrutéis mucho de lo que quiera que hagáis!








Same outfit, in September with a better lighting.

Misma combinación, en Septiembre, con mejor luz (y calor)

- shearling coat, second hand, ages ago / abrigo de piel vuelta, de segunda mano, hace años
- skirt, sewed by me / falda, confección casera
- t-shirt, Festa (old) / camiseta
- necklace, charity shop / collar, de tienda solidaria
- bracelet, so old is vintage yet / brazalete, antigüito como para ser vintage
- crochet beret / boina de ganchillo
- amber earrings (old) / pendientes de ámbar

viernes, 15 de diciembre de 2017

winter blues

Wearing a pair of tropical-print pants in a rainy day could look unreasonable, but it has been pretty comfortable. Actually, the print or color of a piece of cloth doesn't determine if it's waterproof or warm enough to be worn in Winter. So it's ok for me to wear lots of summery prints in a rainy Winter day if I feel like it!. I think that a bold color coat (and boots) are key to brighten up a dull foggy day!.
(Same outfit was worn previously on September)

Ponerse unos pantalones con estampado tropical en un día lluvioso puede parecer poco razonable, pero ha sido de lo más cómodo. En realidad, el estampado o el color de una prenda no determinan si es resistente a la lluvia o si es abrigado como para llevarlo en invierno. Así que para mí está bien ponerse toda clase de estampados veraniegos en un día lluvioso de invierno si me apetece. Creo que un abrigo de color vivo (y unas botas) son la clave para animar cualquier momento nublado y tristón.
(ya me puse anteriormente esta misma combinación, en septiembre)


- pants, clearance sale / pantalón, de liquidación
- striped pullover, Punto Roma (summer sales) / jersey de rayas, de rebajas de verano
- turquoise shirt, old / camisa turquesa, antigüita
- boots, Dr.Martens (old) / botas
- coat, Lighthouse (new) / abrigo
- scarf, Passegiata (old) / bufanda
- beret, retail (old) / boina
- bag, Nonapapallona, last season / bolso, de Nonapapallona, pasada temporada



Last week I bought this massive blanket-scarf in a bright purple color. It's a little bit bulky, but I do love the color so much that don't care!. And it was locally made in the nearly town of Ezcaray, where handcrafted textiles are a tradition. High quality blankets!


La semana pasada compré esta bufa-manta enorme, en un color morado brillante. Es un poco difícil de manejar, pero me encanta el color, así que no importa!. Y es de producción local, en el pueblo de Ezcaray, donde este tipo de artesanía textil es muy tradicional, y hacen unas mantas de calidad!
And this is another bunch of accessories I've worn, including some brooches I made last summer and my favorite necklace, which was a birthday present.

Y aquí va otro puñado de accesorios que he llevado, incluyendo unos broches que me hice el verano pasado y mi collar favorito, que fue un regalo de cumpleaños.




This weekend I'm going to visit this Open Mercado at Würth Museum, a local designers and artisans market which is celebrated into a contemporary art Museum, doubled fabulousness!
Have a nice weekend!

Este fin de semana, tengo pensado ir a ver Open Mercado en el Museo Würth, un mercado de diseñadores y artesanos locales, que se celebra en un museo de arte contemporáneo, así que es el doble de estupendo.
Espero que paséis un buen fin de semana.


sábado, 9 de diciembre de 2017

mustard cardi & purple

I've been wearing my grey coat almost everyday, as it makes me feel like wrapping myself in a blanket, so comfortable, even when I worn it over a long cardigan. Some serious layering was needed!.
A new set of bangles was given to me by Mr.A's mom* and they match exactly one of my favorite brooches which was also a present!. It looks like some people know my taste very well. Lovely!
(*I refuse to call her my mother-in-law.)

He estado llevando mi abrigo gris casi todos los días, es comodísimo, como envolverse en una manta, incluso cuando lo he llevado sobre una chaqueta de punto. Algunos días hace falta superponer capas de ropa, nivel experto.
Este conjunto de pulseras ha sido un regalo de la mamá de Mr.A* y van perfectamente con uno de mis broches favoritos, que también fue un regalo. Parece que alguna gente me conoce muy bien!. Me encanta!
(*yo no la llamo suegra, ni hablar)





- wool coat, clearance sale / abrigo, de una liquidación
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- shirt and brooch, a present by fabulous Sacramento / camisa y broche, regalo de la fabulosísima Sacramento
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- cord pants, October (old) / pantalón pana
- boots, Clarks (old) / botas
- crochet beret / boina de ganchillo
- shawl, very old / chal, viejísimo

martes, 5 de diciembre de 2017

grey and cold autumn

I've taken a whole week off from work, making the most of the two bank holidays we have this week. This means that a lot of people are shopping like there was not tomorrow. Actually, I don't care by this kind of frenzy, I've been more interested in long walks nearby the river or in lounging on my couch (probably reading a book). I've been also crocheting some berets and sewing a pair of cushions. I'm that wild!
Linking Visible Monday and fabulous Fake It Until You Make It (go and vote for her!)

Me he tomado unos días libres del trabajo, aprovechando que tenemos dos días festivos, y eso significa montones de gente comprando como si no hubiera un mañana. Personalmente, no me interesa nada todo este frenesí de las fiestas, y he estado más por los largos paseos por la ribera o por estar tirada en el sofá (leyendo probablemente). También he estado haciendo boinas de ganchillo y cosiendo un par de cojines. Todo muy salvaje!
Enlazo al Visible Monday y al fabuloso Fake It Until You Make It
(podéis votar por ella!)





- coat, clearance sale / abrigo, de liquidación
- cardigan and dress, La Redoute (ages ago) / chaqueta punto y vestido, de hace siglos
- boots, Clarks (old) / botas
- bag, Nonapapallona / bolso
- crochet beret / boina de ganchillo
- necklace, charity shop / collar, de tienda solidaria
- brooch, very old / broche, muy antiguo





(Laughing like a scary crazy lady in last picture, but post it anyway!)
Tengo pinta de reírme como una chalada en esta foto, pero allá va igualmente
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- dress, retail (old) / vestido, tienda local
- sneakers, Adidas (outlet) / zapatillas
- bag, a present / bolsito, un regalo
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- neckerchief, Dayaday / pañuelo
- crochet beret / boina de ganchillo

sábado, 2 de diciembre de 2017

summer colors & autumn

We have had our first snow yesterday and I've been wearing my winter boots and puff coats since then. But I worn some other clothes before Winter reared his ugly head, and they were not dull color clothes anyway. There's no reason to wear bright colors only in the summer, we could do it the whole year around!

Hemos tenido las primeras nevadas y he llevado botas de invierno y acolchados desde entonces. Pero antes de que llegase este (feo) invierno, me puse otro tipo de ropa y no era de colores oscuros. Ni hablar. No hay razón para llevar colores vivos sólo en verano, se puede hacer durante todo el año!



- coat, Lighthouse (new!) / abrigo
- crochet cardi (very old) / chaqueta ganchillo
- pants, Los Telares (very old too) / pantalón
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- boots, Clarks (old) / botas
- silky neckerchief, retail / pañuelo, tienda local
- pendant, a present by Sacramento / colgante, un regalo de Sacramento
- crochet beret / boina de ganchillo
- brooch, made by me / broche, hecho en casa
- bag, Nonapapallona (last year)/ bolso, de Nonapapallona, del año pasado



This is what I worn on Friday to go to work when it snowed (a little), and this is my first 'mirror selfie' ever, using a massive mirror close to the lift. No glamour was involved in it!

Esto es lo que llevaba el viernes, cuando nevó (un poco) y esta es mi primera vez fotografiándome en un espejo, aprovechando uno enorme que hay junto al ascensor. El glamour estaba ausente del todo!.

martes, 28 de noviembre de 2017

summer clothes & autumn

I'm used to wear my summer clothes until well into the winter, and I like to do it creating winter versions of my favorite summer outfits. This means some good old layering, like wearing tights under satiny pants, or turtlenecks under sundresses. I think these small tricks work nicely in my mild climate region, where snow doesn't last for many days. It would be different in a really cold Winter!
So I picked these floral printed pants, which were purchased on summer sales, and added a jacket, a coat, boots and a beret (usual Winter stuff!). Next day, I picked another pieces, but the idea was the same!. It felts like a really comfortable outfit through the day, as I went to work, then run errands and walked a lot, and it was like wearing my pijamas (once more!).
Wishing you a visible week, linking Visible Monday, and joining the party at Fake It Until You Make It.

Suelo ponerme la ropa de verano hasta bien entrado el invierno, y lo que me gusta es crearme unas 'versiones de invierno' de lo que llevo en verano. Y eso significa superponer capas, como las bien conocidas medias bajo los pantalones sueltos o cuello vuelto bajo un vestidito. Creo que estos trucos van bien para el lugar donde vivo, con un clima templado, donde la nieve no se queda más de unos pocos días. Sería muy diferente en un invierno realmente frío!
Así que he elegido estos pantalones de estampado de flores, que compré en las rebajas de verano, y les añadí la chaqueta, el abrigo, las botas y una boina, las capas de rigor. Y al día siguiente, elegí otras piezas, pero la idea era la misma. El resultado ha sido muy cómodo de llevar durante todo el día, yendo a trabajar, haciendo recados, y caminando un montón. De nuevo, comodísimo, como ir en pijama!
Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y a la fiesta fabulosa en Fake It Until You Make It.




- pants, Festa (summer sales) / pantalón
- red turtleneck, retail (old) / cuello vuelto rojo
- striped jacket, a present by a friend / chaqueta de rayas, del trastero de una amiga
- coat, la Redoute (very old) / abrigo, antigüito
- boots, Treksta (outlet) / botines
- necklace, birthday present / collar, un regalo de cumpleaños
- papier maché brooch, by myself / broche de papel maché, de mi cosecha personal



- coat, Punt Roma (old) / abrigo
- jacket, bought when on holiday (years ago) / chaqueta, comprada en vacaciones, hace años
- shawl, flea market (old) / chal, de mercadillo
- black t-shirt, retail (old) / camiseta negra
- boots, Clarks (old) / botines
- crochet beret / boina de ganchillo

sábado, 25 de noviembre de 2017

market & rain

These pictures were taken before we went out for holiday. It was a rainy day, which has become a rarity. We still haven't had real autumn weather, so drought continues to be a problem.
We were buying groceries, as we do almost every Saturday morning, so local market looked like an appropriate background to take some pictures. It was a quiet morning at the market, so there were not people staring at us, and we seized the opportunity!. I'm not used to plan this kind of things!

Estas fotos se tomaron antes de que nos fuésemos de vacaciones, un día lluvioso, lo cual se ha convertido en una rareza. No hemos tenido un otoño que se pueda llamar así, nada de lluvia, así que la sequía sigue siendo un problema.
Estábamos haciendo la compra, como hacemos la mayoría de los sábados por la mañana, así que el mercado apareció como el fondo apropiado para unas foots. Como era una mañana muy tranquila, no había gente que se nos quedara mirando, y aprovechamos el momento. No suelo planear esta clase de cosas!





- trench coat, Lighthouse / abrigo impermeable
- tunic, sewed by me / túnica, costura casera
- t-shirt, C&A / camiseta
- pants, festa (very old) / pantalón
- boots, DrMartens (old) / botas
- scarf, very old / pañuelo, antigüito
- bag, Gabol (old) / bolso
- beret, crocheted by me (years ago) / boina de ganchillo, hecha por mí, hace tiempo




As Vix says A day without dressing up is a day wasted!, so I've felt very inspired to share more outfits: this is what I worn to go to work last Friday. Office appropriate.
I'm still wearing lots of my summer clothes, as it's not really cold, so some light layering is enough to keep me comfortable. This outfit felt like wearing my pyjamas, actually!

Como dice Vix 'un día sin arreglarse y vestirse, es un día desperdiciado' A day without dressing up is a day wasted!, así que me he sentido inspirada para compartir otra cosa más: esto es lo que me puse el viernes para ir a trabajar. Muy profesional.
Todavía llevo mucha ropa de verano, porque no hace frío de verdad, así que poniéndose alguna capa ligera de ropa encima, ya estás cómoda. Comodísima, en realidad, como ir en pijama!

- fuchsia trousers, Punto Roma (summer sales) / pantalón fucsia
- shirt, made of a dress bought at a flea market / camisa, hecha de un vestido del mercadillo
- fuchsia turtle-neck, ?? / cuello vuelto fucsia, ni se sabe.
- jacket, a present by Sacramento / chaqueta, un regalo de Sacramento
- sneakers, Adidas (outlet) / zapatillas, de outlet
- beret, a present by Citizen Rosebud / boina, un regalo de Citizen Rosebud
- bag, Nonapapallona, local design! / bolso, de Nonapapallona, diseño local!
-

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...