jueves, 28 de enero de 2016

white winter

Breaking some rules can be really funny. White leggings are considered unflattering and too casual, particularly when worn by a middle-aged (fat) lady. It's even worse if this ensemble includes a printed pink tunic, 'cause, you know, prints and colors are evil when you're plus sized. Mwahaha.
We're not having a properly winter weather, it's unnaturally warm, and foggy. So I'm still layering as if Autumn was never gone. A jacket under a light trench is enough for a rainy day at 10ºC (January, are you going bananas?)

Romper las normas puede ser tan divertido!. Los leggings blancos se consideran poco favorecedores y, además, demasiado informales para una dama de cierta edad (y gorda). Y es aún peor si se incluye una túnica estampada rosa, porque, ya sabéis, los estampados y colores fuertes son el mal absoluto si llevas talla grande. Me da la risa.
El invierno parece totalmente ausente, hace una temperatura anormalmente templada, y con niebla. Así que llevo el mismo estilo de superposiciones que en otoño. Una chaqueta bajo una gabardina es más que suficiente para un día de lluvia a 10ºC. Enero, ¿estás de broma?!





- pink tunic, custom made by Eme / túnica, hecha a medida por Eme
- leggings, Locaderremate
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- pendant, a present by Sacramento / colgante, un regalo de Sacramento
- jacket, ebay / chaqueta
- windbreaker/trench, La Redoute (old) / cortavientos/gabardina
- brogues, The Seeker (old)
- bag and beret, retail / bolso y boina, tiendas locales

lunes, 25 de enero de 2016

coats & berets

I've been wearing very similar outfits this week, same jacket and skirt combos, same bag and same scarf, as it's absolutely easy to mix and match when in a hurry. Because a colorful print matches any of the colors contained in it (and some others too!!)
We're not moving yet, but everything is going to be quickly done, once we have our flat's keys. Until this moment, there's an impasse, mixed emotions, excitement and stress. Anyway, dressing up even when you're under pressure is a big boost!

He estado llevando cosas muy similares toda la semana, chaqueta y falda, y con el mismo bolso y mismo pañuelo, ya que es facilísimo de mezclar y combinar cuando tienes prisa, porque un estampado se puede conjuntar con cualquiera de los colores que contiene (y con algunos más!)
No nos estamos mudando todavía, pero todo va a ser muy rápido, una vez que empiece, en cuanto tengamos las llaves. Hasta ese momento, hay un impasse, con mezcla de nerviosismo y estrés. De todos modos, una sigue vistiéndose cada día, que es algo que siempre anima!



- red coat, La Redoute (old) / abrigo rojo
- jacket, ebay / chaqueta
- skirt, made from an old dress / falda, hecha de un vestido viejo
- tan boots, Clarks (old) / botas
- blue boots, Dr Martens (old) / botas azules
- red turtleneck ? / cuello vuelto rojo ?
- black coat, El Corte Inglés (ages ago) / abrigo negro, de hace siglos
- bag, retail / bolso, tienda local

jueves, 21 de enero de 2016

tall boots



I really like tall boots, but I restrain myself from buying any other pair. I own two pairs (black and tan), they are in good condition and enough for our climate. I think I wear them two months a year, actually, and they take up a lot of room!!. Oh yes, that's very sensible, but I still pay attention to sales at local shoemakers!, and enjoy watching you fabulous ladies rocking your tall boots with lots of sassiness!!

Me gustan las botas altas, pero me contengo a la hora de comprar otro par, tengo ya dos pares (negro y marrón), que están en muy buen estado, y son más que suficiente para este clima. Creo que me las pongo dos meses al año, en realidad, y ocupan un montón de espacio en el armario. Sí, todo esto es muy razonable, pero sigo pendiente de las rebajas de las zapaterías locales, y disfruto viendo en los blogs cómo lucís botas altas con total fabulosidad!



- coat, very old / abrigo antigüito
- jacket, ebay / chaqueta
- blue turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto azul
- skirt, self sewed / falda, costura casera
- boots, Fly London (old) / botas
- bag, retail / bolso, tienda local

viernes, 15 de enero de 2016

long coats


Inspired by Melanie's fabulous mixed prints and colors, I've worn purple cord pants, tan booties, a black&white coat and a polka dot shirt. For the first time, I've received some comments from co-workers. Apparently, my outfit made them remember 'The Mask' (love those comic-like attires), but also seventies funky style, so now I need a big hat!, with a shiny band and feathers!. You can see I'm having fun!

Inspirada por la mezcla de estampados y colores de Melanie, me he puesto pantalón morado, botas marrones, un abrigo blanco&negro y mi camisa de lunares. Y por primera vez, he recibido comentarios de mis compañeros de trabajo. Por lo visto, les recordaba la peli de La Máscara (me encanta el estilo cómic) y también el estilo funky setentero, así que ahora creo que necesito un sombrero, uno grande, con una cinta brillante y plumas. Así que ya véis que me divierto!



- puffy coat, Anne Weyburn (La Redoute), years ago / abrigo acolchado, de hace años
- striped coat, from a friend's lumber room / abrigo de rayas, del trastero de una amiga
- cord pants, October (old) / pantalón pana
- brooch and shirt, a present by Sacramento / camisa y broche, regalo de Sacramento
- booties, Clarks / botitas
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- bag, Emily The Strange (old) / bolso

Linking to Not Dressed as Lamb, late but still wearing whatever I like.
Enlazo a Not Dressed as Lamb, un poco tarde, pero aún en el reto de vestirme como quiero.

lunes, 11 de enero de 2016

winter blues

I've been missing my routine and usual activities, as I'm very fond of them. Love my routine, love long walks running errands, love to visit my favorite retailers, and love our usual aperitif time. Nowadays, I'm involved in our moving plans, and making up my mind on many things, and some of them are really boring and/or stressful. Anyway, I'll stay posting as many times as possible, as I still dress up everyday, and take some pics everytime I remember I've a blog!

He estado echando de menos mis rutinas y mis actividades habituales, que me gustan muchísimo. Me encanta mi rutina, me encanta dar largos paseos haciendo recados, me encanta ir a ver mis tiendas favoritas, y me encanta tomar el aperitivo. Hoy en día, estoy metida en los planes de la mudanza, y tomando decisiones sobre muchos asuntos, y algunos son bastante aburridos y/o estresantes. De todos modos, seguiré posteando tanto como pueda, ya que todavía sigo vistiéndome todos los días, y me saco fotos cada vez que me acuerdo de que tengo un blog!



- puff coat, La Redoute (last winter) / abrigo acolchado, del año pasado
- t-shirt, C&A (old) / camiseta
- leggings, ebay (old)
- boots, Dr.Martens (old) / botas
- scarf, a present / pañuelo, un regalo
- bag, Gabol / bolso



miércoles, 6 de enero de 2016

new year & old pants


New year has brought some rain (which was really needed) and some colder temperatures, even if it's not really Cold. We've had an unusually warm and dry Autumn, and Winter is not rearing its ugly head (yet). So it looks like seasons are going bananas. Anyway, I'm wearing my shearling coat on a windy cold morning to go for a walk and buy Roscón de Reyes, a traditional cake, and celebrate it's a bank holiday!. We've enjoyed a lot of family meals and dinners, travelled to visit our kinship, received visitors at home and finally, decided where *#& we're going to live. Yes, we're going to move. I've even had time to put on some xmas decorations and buy a datebook or two. No idea about how I'm going to manage next weeks chaos, but, hey, I've got some datebooks!
Linking at Spy Girl's 52-Pick-Me-Up: Grass, Growth, Courage. Always inspiring!

El nuevo año nos ha traído algo de lluvia (que realmente hacía falta) y temperaturas más frescas, aunque no hace Frío De Verdad. Hemos tenido un otoño extrañamente templado y seco y el Invierno ni siquiera ha asomado (aún) la cabeza. Así que da la sensación de que las estaciones se han vuelto locas.
Como sea, me he puesto este abrigo de piel vuelta, en una mañana fría con viento, para ir a dar una vuelta y comprar el típico Roscón de Reyes, y celebrar este día festivo. Hemos disfrutado de un montón de comidas y cenas con la familia, hemos viajado para visitar parientes, recibido visitas en casa y, finalmente, decidido dónde c*# vamos a vivir. Nos vamos a mudar!. Incluso he tenido tiempo de poner decoración navideña y de comprar una agenda (o dos). Ni idea de cómo voy a llevar el caos de las próximas semanas, pero al menos tengo agendas!
Enlazo a 52-Pick-Me-Up: Grass, Growth, Courage, siempre inspiradora!


- shearling coat, bought second-hand, ages ago / abrigo, comprado de segunda mano hace siglos
- cord pants, October (old) / pantalón de pana, antigüito
- blouse, retail (old) / blusa, tienda local
- cardi, ebay / chaquetita punto
- brooch, a present by Sacramento / broche, un regalo de Sacramento
- booties, Clarks (old) / botines
- nylon bag, old / viejo bolso de nylon