Mostrando entradas con la etiqueta Daily. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Daily. Mostrar todas las entradas

lunes, 3 de diciembre de 2012

monday & layers

I think some layering makes any outfit cozier and add an interesting touch of color. They're great reasons to wear a double coverage on my neck, putting on a light kerchief under my scarf, to fight our chilly weather with layers of color!
It's time to enjoy Visible Monday once more, thanks to Not Dead Yet Style!

Creo que unas cuantas superposiciones no sólo hacen que el conjunto resulte más abrigado, sino que también le añaden un toque interesante. Son buenas razones para llevar dos prendas recubriendo el cuello, poniéndose un pañuelo ligero bajo la bufanda, y así combatir el frío con un poco de color.
Y es de nuevo el momento de reclamar nuestro Lunes Visible, gracias a Not Dead Yet Style.





- puffy coat, El Corte Inglés (old) / acolchado, antigüito
- mustard cardigan, made by myself / chaqueta mostaza, fabricación casera
- beret and scarf, idem / boina y bufanda, lo mismo
- skirt, made of an old dress / falda, hecha de un vestido viejo
- t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta
- tights, Philippe Matignon / medias
- boots, Clarks (last winter) / botas, del invierno pasado
- bag, local shop / bolso, tienda local



domingo, 23 de septiembre de 2012

jeans & t-shirt

Sometimes I wear jeans and a t-shirt, it's not something to feel ashamed about!.
I like to wear casual outfits when running errands on weekends, comfy shoes and a very practical bag!. But no matter where I'm going, I always wear some lipstick and bijouterie! and I think I've caused sensation in the ironmonger's store!. (Really, I don't know why I have to disguise myself as a grunge woodcutter to buy screws and other ironmongery)

A veces llevo vaqueros y una camiseta, no es algo de lo que avergonzarse!
Me gusta llevar ropa relajada cuando hago recados los fines de semana, zapatos cómodos y un bolso práctico. Pero no importa a dónde vaya, siempre me pongo lápiz de labios y unas bisuterías, y éso creo que ha causado sensación en el almacén de ferretería!. (La verdad, no entiendo porqué tendría que disfrazarme de leñador grunge para comprar tornillos y esas cosas)




- jeans, Kanak (very old) / vaqueros, antigüitos
- t-shirt and cardi, La Redoute / camiseta y chaqueta punto
- bag, local shop / bolso, de una tienda local
- necklace and bracelets, Sfera / collar y pulseras
- sandals, Hush Puppies / sandalias


Jingling necklace!

Collar tintineante!









jueves, 17 de mayo de 2012

red beret

You know how much I like plaid pattern, so I'm wearing this dress a lot!. I worn it with tights in the chilly morning to go to work, and I also worn it to run some errands in the evening when the weather was warmer. And a red beret was added to every ensemble, just for fun!

Está claro cuánto me gustan los cuadros (sean o no escoceses!), así que me estoy poniendo este vestido un montón. Por la mañana, para ir a trabajar, con medias, porque estaba más fresco, y también por la tarde para ir a hacer unos recados, cuando hacía bastante bueno. Y cada vez, me he puesto una boina roja, porque me parece un toque divertido.


- dress, Los telares / vestido
- white jean jacket, La Redoute, revamped / chaqueta vaquera, de La Redoute, reformada
- red trench, La Redoute (old) / gabardinita roja
- tights, HYD / medias
- shoes, Clarks / zapatos
- bag, Zara (summer sales) / bolso, de Zara, rebajas verano
- little red beret, from Démo / boinita roja, de Démo


- leggings, La Redoute (old)
- trench, La Redoute / gabardina
- shoes, Brako / zapatos
- crochet beret, made by myself / boina de ganchillo, fabricación casera

lunes, 14 de mayo de 2012

shoes & spring

We're having some unexpected nice weather days. Spring is not used to be so warm, it's usually more fluctuating and crazy. Anyway, it's still chilly in the morning, so some layers are required to make me feel comfortable all day long, just de-layering my outfit if necessary.
And I'm wearing my new shoes!, they're so comfy and love their lavender color, it's like a storm cloud color!.

Estos días de tan buen tiempo nos han tomado por sorpresa, porque la primavera no acostumbra a ser tan templada, más bien suele ser la estación de los cambios bruscos y locos!. De todos modos, sigue haciendo fresco por las mañanas, así que me hacen falta unas cuantas capas de ropa para ir cómoda a lo largo del día, según va calentando.
Y además, estreno zapatos, tan cómodos, y además me gusta mucho este color lavanda, es como color nublado, muy primaveral!




What am I supposed to watch??
Ni idea de lo que estaba mirando!

- trench and cardigan, La Redoute / gabardina y chaqueta punto
- dress, H&M (last year present from LaGorditaPresumida) / vestido, regalazo de LaGorditaPresumida del año pasado.
- leggings, C&A
- shoes, Brako / zapatos

jueves, 12 de abril de 2012

mixed colors



- dress and cardi, La Redoute / vestido y chaqueta punto
- tights, HYD / medias
- boots, Clarks / botas
- puffy coat, Punto Roma (sales) / acolchado, de las rebajas
- crochet scarf-thing, made by myself / bufanda-cosa de ganchillo, fabricación casera
- bag, Complements, very old / bolso, antiguo

martes, 10 de abril de 2012

mustard & pants

I've remembered I still own many trousers, and that I was used to wear them!. But this is becoming unusual, and nowadays I'm an skirt and dresses girl, specially in winter. And I'm wearing my crochet cardi so frequently than I'm asking myself how could I live without a mustard cardi!. Sometimes a new and unexpected touch of color cheers up everything!

Parece que de repente me he acordado de que yo solía llevar pantalones y de que aún queda alguno que otro en mi armario. Pero hoy en día se ha vuelto cada vez más raro, y me he vuelto más de vestidos y faldas, especialmente en invierno. Y me estoy poniendo tantísimo esta chaqueta de ganchillo que me pregunto cómo podía yo vivir sin una chaqueta color mostaza!. Hay veces que incorporar un color nuevo y diferente hace que todo parezca más animado.




- old pants, Marina Rinaldi (twelve years ago?) / pantalón antigüito
- t-shirt, C&A / camiseta
- scarf, Aïta (summer sales) / pañuelo, de rebajas de verano, Aïta
- shoes, Dr.Martens (very old) / zapatos
- bracelets, Sfera / pulseras
- brooch, made by myself / broche, fabricación casera

viernes, 6 de abril de 2012

rain uniform (3)



- skirt, C&A / falda
- t-shirt, Springfield / camiseta
- jacket, October / chaqueta
- tights, Philippe Matignon / medias
- shoes, Clarks / zapatos



No matter the rain and cold, we've enjoyed some delightful food and wine, and I've taken some pics before tasting them!
Sin importar la lluvia y el frío, hemos disfrutado de algunos fabulosos pinchos y vinitos, y esta vez he sacado fotos antes de degustarlos.

sábado, 3 de marzo de 2012

maxi dress & old coat

We're still enjoying a few sunny days before another cold front arrives, so this morning I've gone shopping, and these were my purchases: some artisan bread, newspapers and magazines, orange flavored rooibos tea, and a striped housecoat with a frontal zipper (so suitable!). It was an assorted booty!
Como todavía parece que tenemos unos pocos días soleados antes de que nos llegue otro frente frío, esta mañana me he animado a salir de compras, y estas han sido mis adquisiciones: pan artesano, periódicos y revistas, rooibos con aroma a naranja, y una bata de estar en casa, de rayas de colores y con una cremallera (muy cómoda!). Ha sido un botín muy variado!





- maxi dress, flea market (very old) / vestido largo, de mercadillo, de hace siglos
- coat, (very old too) / abrigo, una antigüedad
- purple scarf, Punto Roma (old) / pañuelo, antigüito
- booties, Clarks / botines
- bag, local store / bolso, tienda local

miércoles, 29 de febrero de 2012

layers & jeans

We're having a quite warm weather week, and I'm wearing jeans with some layered cardigans, a useful ensemble to manage with uneven weather conditions, from chilly mornings to hot afternoons!.
Esta semana el tiempo está siendo anormalmente cálido, y he usado sobre todo vaqueros con varias chaquetas de punto sobrepuestas, que encuentro que es una combinación muy útil para arregárselas cuando la temperatura varía tanto a lo largo del día, desde las mañanas tan frías a las tardes calentitas. Esta primavera adelantada es un poco extraña!






- jeans, C&A / vaqueros
- white shirt, Punto Roma / camisa blanca
- mustard cardi, ebay & dyed / chaqueta mostaza, de ebay, teñida.
- grey cardi, La Redoute / chaqueta gris
- shawl, NafNaf, very old / chal
- coat, El Corte Inglés / abrigo
- bag, a present (from my mother's wardrobe) / bolso, un regalo, del armario de mi madre
- shoes, Clarks / zapatos

domingo, 26 de febrero de 2012

street & purple

I've had some busy days, dealing with visitors at home, some outings and other funny things to do in my so called 'Real Life'. And there's also a new opportunity to recruit a visitor as a photographer, so I have a few street pics to show!
We're enjoying a quite warm weather, indeed!

He tenido unos días muy ocupados, entretenida con visitas en casa, alguna excursión y otras cosas divertidas que hacer en lo que suele llamarse Vida Real. Y también ha surgido una nueva oportunidad de enganchar a una visita para que me haga foto, así que tengo fotos 'callejeras' que enseñar!
Está haciendo un tiempo increíblemente bueno, de verdad!


martes, 21 de febrero de 2012

black & tan

Actually I need to protect my neck from cold, so sometimes I wear two scarves. The tight-fitting little scarf can only be seen when I remove my coat and knitted scarf, but then I have also my neck well protected!.
And I'm becoming a huge fan of double coat strategy against cold and windy weather.


Como resulta que necesito siempre protegerme la garganta del frío, a veces incluso me pongo dos bufandas/pañuelos. Así que llevo un pañuelito más ajustado, que sólo se ve cuando me quito el abrigo y la bufanda gorda, y así siempre tengo el cuello cubierto!.
También me estoy aficionando muchísimo al truco de ponerse dos abrigos o chaquetones superpuestos, es estupendo contra el viento frío.



- coat, El Corte Inglés (very old) / abrigo, antigüito
- knitted scarf, made by myself / bufanda, fabricación casera
- bag, my mom's present from her wardrobe / bolso, regalo procedente del armario de mi madre
- skirt, C&A / falda
- t-shirt, Punto Roma / camiseta
- faux leather jacket, C&A / chaqueta de imitación cuero
- scarf, Aïta (summer sales) / pañuelo, rebajas verano
- boots, Clarks / botas

lunes, 20 de febrero de 2012

jean & long cardi

I'm wearing this coat most of the time, making the best use (and abuse) of it, and I'm realizing how many shades and colors can be match with it!. Sorry if I'm still more bored than usual, I love to exploit my clothes!
Este abrigo me lo estoy poniendo la mayoría de días, intentando explotar todas las posibilidades, y me estoy dando cuenta de cuántos colores y tonos pueden combinarse con él. Lo siento si estoy siendo aún más aburrida que de costumbre, pero es que me encanta sacarle todo el provecho a cada prenda.




- coat, Punto Roma / abrigo
- long cardi, La Redoute / chaqueta punto larga
- jean skirt, Festa / falda vaquera
- t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta
- scarf, Aïta (old) / pañuelo
- boots, Clarks / botas
- tights, Calzedonia / medias
- bag, Misako (old) / bolso

miércoles, 15 de febrero de 2012

yellow scarf & puffy

It's not so funny to take my photos under the rain, but I'm glad these photos were not ruined by it, and I'm also glad that I worn my waterproof coat to go to work!.

Por lo menos las fotos no han salido mal, aunque las hice bajo la lluvia, y con la que ha caído, me he alegrado de llevar este abrigo impermeable para ir al trabajo!






- yellow scarf, made by myself / bufanda, fabricación casera
- earrings, Sfera (old) / pendientes
- gauze shirt, Festa (old) / camisa gasa
- turtleneck and leggings, La Redoute / cuello vuelto y leggings
- long cardigan, very old / chaqueta punto larga, antigüita
- puffy coat, Punto Roma / acolchado

martes, 14 de febrero de 2012

teal & puffy

I'm glad to introduce you my new puffy coat, purchased with a 50% discount!. I like to wait for February sales, and I like that so many people let unusual colors go by, because I can make the most of it!.

Os presento mi nuevo abrigo acolchado, que he conseguido a mitad de precio!. Me encanta esperar a las rebajas de febrero, y me encanta que tanta gente pase de largo ante cualquier color fuera de lo corriente, así yo puedo aprovecharme.





- dress and cardi, La Redoute / vestido y chaqueta punto
- puffy coat, Punto Roma / acolchado
- pants, C&A / pantalón
- boots, Clarks / botas
- necklace, Sfera (old) / collar

sábado, 11 de febrero de 2012

knit & dress

I think this outfit is going to beat my own layering record!, Yesterday I worn a turtleneck under a dress, and two cardigans under my puffy coat, but I stayed warm and comfy at the office and this is very important! (yes, we're having heating problems at work, sigh!)

Creo que esta vez he batido mi propio récord de superposiciones, porque ayer me puse el habitual cuello vuelto debajo de un vestido, y luego Dos chaquetas de punto, además del abrigo acolchado. Pero he conseguido mantenerme cómoda y calentita en la oficina y esto es lo que importa, porque estamos teniendo problemas con la calefacción en el trabajo, sigh!






- turtle-neck, dress and cardis, La Redoute (old) / cuello vuelto, vestido y chaquetas de punto, todo antiguo
- ponte knitted pants, Festa / pantalón punto
- boots, La Redoute / botas
- puffy coat, El Corte Ingles / acolchado
- beret, made by myself / boina, fabricación casera

miércoles, 8 de febrero de 2012

jeans & coats

We're having another bitterly cold day and I'm wearing another layered outfit!. Today I've resorted to the 'double coat strategy' as you can see: I'm wearing a corduroy coat under my usual puffy coat. It provides an extra-warmness and takes my light coats out of the wardrobe, before spring!

Estamos teniendo otro día gélido, y de nuevo llevo un montón de capas de ropa. Hoy he recurrido a la estrategia del doble abrigo, como podéis ver: me he puesto un abrigo de pana debajo del habitual acolchado. No sólo proporciona un calor extra muy necesario, además sirve para sacar a pasear los abrigos ligeros antes de que llegue la primavera.





- usual puffy coat, Anne Weyburn La Redoute / habitual abrigo acolchado
- corduroy coat, La Redoute (old) / levita de pana
- poppies shirt, Punto Roma, old (and remixed) / blusa de amapolas, antigua (anterior remezcla)
- jeans, old and reformed / vaqueros antiguos y reformados
- booties, Clarks / botines
- scarf and mittens, made by myself / bufanda y mitones, fabricación casera