martes, 28 de enero de 2020

repeat, please

As I've told you before, I usually wear my clothes more than once in a row (no guilt, no shame). Actually, once I've created a favourite outfit, I wear it as many times as possible. I prefer to enjoy and wear what I already have, instead of investing all my energy in the search of new things. Don't get me wrong, I love rummaging and purchasing second hand clothes, love revamping them, and love all the mixing and matching different clothes. But I also feel that the clothes in my wardrobe deserve more airing, they deserve to go out to play!.
So I wore this ensemble and then wore same jacket with another skirt next day. Easy-peasy!. The one and only new thing are my shoes, and they were locally made and purchased at a local retailer (a small outlet store), which is ok for me. I wanted another pair of waterproof shoes as I have only a pair of black boots and my blue DrMartens (and nowadays I can't walk a lot in any of them: fussy feet!).
Linking Visible Monday and wishing you a visible monday and a slow fashion year!

Como ya he contado antes, normalmente repito ropa más de una vez por semana (sin culpa ni vergüenza). En realidad, en cuanto me hago con un conjunto que me gusta, me lo pongo cuantas veces sea posible. Prefiero disfrutar de lo que ya tengo, en vez de invertir toda mi energía en la búsqueda de novedades, aunque tampoco quiero dar una imagen equivocada: me encanta curiosear y comprar ropa de segunda mano, me encantan mis arreglos y me encanta probar a combinar diferentes prendas. Pero también siento que las cosas que ya tengo se merecen un buen uso, hay que darles vida!
Así que me he puesto esta chaqueta primero con una falda larga y al día siguiente con otra falda. Más fácil imposible. La única cosa nueva son los zapatos, que son de producción local y comprados también en un pequeño negocio local de saldos (una tiendecita). Quería algún otro calzado resistente al agua, porque sólo tengo mis botas negras y mis DrMartens azules y ahora mismo no puedo andar mucho con ninguno (por mi reciente esguince y demás achaques).
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y un año sin ropa de usar y tirar.






- two glass beads necklaces, inherited from my grandma / dos collares de cuentas de vidrio, heredados de mi abuela
- necklace, Sfera (old) / collar de Sfera, antiguo
- Turquoise leaves brooch, a present by Veronica / broche de hojitas turquesa, regalo de Veronica
- violet turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto violeta
- jacket, second hand at Sunday Street Market (label Sommer Mann) / chaqueta de segunda mano, del mercadillo (marca Sommer Mann)
- skirt made of a dress, bought at a Charity Market years ago / falda hecha de un vestido que compré en un mercadillo solidario, hace años
- sneakers/shoes, Chiruca outlet / zapatillas, Chiruca outlet
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet beret / boina de ganchillo
- scarf, retail (old) / pañuelo, tienda local
- bag, Nonapapallona, old / bolso de Nonapapallona
---------------
- skirt / falda, El Corte Inglés (old)
- tights, Snag / medias

lunes, 27 de enero de 2020

rainy weekend

We have had a busy weekend, as we met Mr.A.'s parents and his brother's family for Saturday lunch, at a typical restaurant in Burgos, a nearby city (an hour's distance by car). We were celebrating Mr.A's father's 80th birthday and it was decided that it was a great occasion to go to Burgos and eat roast lamb (a local specialty!).(See touristic info here and here).
We didn't have time to visit the famous Cathedral, but we could have a walk and take some pics, even if it was raining cats and dogs. Not the best time of the year to visit this place but we enjoyed our short excursion anyway (and food!, even if it's not suitable for vegetarians, sorry!).

Hemos tenido un fin de semana entretenido, ya que nos juntamos con los padres de Mr.A. y la familia de su hermano, para comer en Burgos, que está bastante cerca (como a una hora en coche). Celebrábamos el 80 cumpleaños de su padre, y se decidió que era una buena ocasión para ir a comer cordero asado, una especialidad local. (Más sobre gastronomía aquí)
No tuvimos tiempo de ir a ver la famosísima Catedral, pero sí que dimos una vuelta y saqué unas fotos, aunque estaba lloviendo a cántaros. No es la mejor época del año para esta clase de visita, pero igualmente disfrutamos de la excursión y de la comida, (lo siento pero no hay versión vegetariana).






martes, 21 de enero de 2020

massive flower & rain

We're having typically wintery weather, which means below zero at night and below 5ºC during the day (32º to 42ºF). At least we've not been affected by recent storms (including snowstorms) that have hitted the East of Spain. We only have to deal with a relatively normal amount of rain (and sleet) and it is something to be grateful for, as drought is becoming a problem every summer. Everybody looks increasingly interested in weather talk!.
This is what I've worn to go to work today. I think it's becoming my 'rainy day outfit'. It's no wonder, it ticks all the boxes: it's comfortable, waterproof and not totally boring, due to the massive flower skirt. All we need an extra dose of colourfulness in these rainy days (and an umbrella!)
Linking Visible Monday and wishing you a visible week and a slow fashion season.


Estamos teniendo el típico tiempo invernal, lo que significa que estamos a bajo cero de noche y unos pocos grados durante el día. Al menos no nos han afectado las últimas tormentas (y nieve) que han golpeado todo el este del país, sólo hemos tenido una cantidad de lluvia (y aguanieve) relativamente normal. Lo cual deberíamos agradecer, considerando los problemas de sequía que luego hay cada verano. Todos estamos hablando del tiempo muchísimo estos días.
Esto es lo que me puse para ir a trabajar, algo muy similar a lo que he llevado otros días de lluvia. No es de extrañar, ya que cumple todos los requisitos: es cómodo, resiste la lluvia y no es aburridísimo, gracias al detalle de la flor enorme y sus colores. Todos necesitamos una dosis extra de colorido en estos días lluviosos (y un paraguas!)
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible y libre de ropa de usar y tirar.




- puff coat, retail (old) / abrigo acolchado, tienda local
- massive flower skirt, second hand, sunday street market (see it previously) / falda de la flor enorme, de segunda mano, del mercadillo (anteriormente)
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- jacket, a Mr.A.'s hoodie that I revamped ages ago / chaqueta, era de Mr.A. y la arreglé para mí hace siglos.
- boots, Treksta outlet (old) / botas
- crochet beret / boina de ganchillo
- bag, by Nonapapallona, old / bolso, de Nonapapallona, antiguo
- necklace, a present / collar, un regalo

sábado, 18 de enero de 2020

purplelized

This is what I wore on Friday morning to go to my doctor for a last check up before going to work (I sprained my ankle last week). I can walk and do my business as usual, but I've been recommended not to do extreme hiking nor wear heels for some weeks, something really appropriate as I never wear heels and have never felt any urge to climb mountains. I've taken it with some humour and actually I feel relieved that it has been a slight sprain.

Esto es lo que me puse para ir el viernes a una revisión médica de mi tobillo (me torcí el tobillo la semana pasada). Ya puedo andar y hacer mi vida normal, pero me han recomendado que ni haga montañismo ni lleve tacones en las próximas semanas, algo muy apropiado ya que ni llevo nunca tacones ni he sentido nunca la urgencia de subirme a los montes. De todos modos es un alivio poderlo tomar con humor y que sea sólo un esguince leve.





- pullover, old and revamped some time ago (it was shortened and dyed in purple) / jersey de punto, antiguo y reformado hace tiempo (lo acorté y lo teñí de morado)
- trousers, made of a second hand jumpsuit / pantalón, hecho de un mono-enterizo de segunda mano
- new shoes/sneakers, Chiruca outlet / nuevas zapatillas deportivas
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- crochet beret / boina de ganchillo
- glass beads, inherited from grandma / collares de cuentas de vidrio, heredados de la abuela
- another necklace, Sfera (old) / otro collar, Sfera (antigüito)
- scarf, retail (old) / bufanda, antigüita
- bag, Nonapapallona (old) / bolso, Nonapapallona

This is how I've looked most of the time last week, not very glamourous but totally my Real Life. You can have another look at my bedroom here and home decoration on April2019.

Éste ha sido mi aspecto durante la mayor parte del tiempo la semana pasada, no es muy glamuroso, pero esto es también la Vida Real. Podéis echarle otro vistazo a mi dormitorio aquí y a la decoración de mi casa en April2019.

And I had never published pics of our guests room, which I have used recently as a background. I painted it in purple, also painted the bedside tables (see here) and sewed the curtains and cushions, so everything was made on a budget. Below are some pictures I sent to a friend who was coming to visit us, to tell him that his room was ready!.



Nunca había publicado fotos de la habitación de invitados, que es la que he usado recientemente como fondo. Está pintada en morado, y también pinté yo misma las mesitas de noche e hice los cojines y cortinas, así que es todo bastante sencillo y económico. Estas fotos las saqué para enviarlas a un amigo que venía de visita, para decirle que su cuarto estaba listo.


Have a nice weekend!