tag:blogger.com,1999:blog-64757877621045028632024-03-16T02:10:14.875+01:00Señora AllnutSeñora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.comBlogger1685125tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-60177063449035307362024-03-13T21:49:00.000+01:002024-03-13T21:49:17.939+01:00March & Spring<i>I'm trying to make the most of my winter wardrobe, so I've picked some (neglected) dresses to give them a last airing, as spring is coming and I'm storing my winter clothes!. The weather has improved after some rainy days, days are longer, daisies are blooming everywhere and I'm trying my best to enjoy spring despite it usually means allergies and a seasonal affective disorder for me. Not my favourite season, but I work on finding a silver lining.<br />I've been tempted by second hand apps and indulged myself with another sundress, which I'm saying to myself that I need (that's very questionable!). So my next move will be a massive decluttering of my spring-summer wardrobe, taking advantage of my Easter holidays (I lead such a wild life!)</i><br /><br />Estoy intentando darle una apropiada despedida al vestuario de invierno y aprovecho estos últimos días antes de la primavera para ponerme algunos vestidos que tenía un poco olvidados. Ya estoy guardando la ropa de invierno!. El tiempo ha mejorado después de las lluvias, los días se alargan, crecen margaritas por doquier y yo estoy intentando muy en serio que la primavera no me caiga tan mal como acostumbra (con las habituales alergias y astenia primaveral). No es mi estación favorita, claro, pero intento encontrarle el lado bueno.<br />De nuevo he caído en la tentación de las aplicaciones de segunda mano y me he dado el capricho de comprarme otro vestido de verano, diciéndome que me hacía falta (lo cual es muy cuestionable). Así que mis próximos planes incluyen darle una limpieza al vestuario de primavera verano, aprovechando esas vacaciones de semanasanta (qué vida tan salvaje llevo!)
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiadMLLi59gfurZmV3tpea9JcQ_A29yoxwxIM2BnesS2fG5H6V0FsvuVU-Of3T3l8MCAHiLLlW1MriQGQLbjftqfIypwLNaPADSOb4G7L1ZMNEPt-rnO2tftox5V2w3Qc2ZgIAjgGkSWFu15Xp0_uHcZU1NMqk_VqGDcZazB3E5K09bFjwY357RPWpEk0s/s1600/02Mcblue2.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1178" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiadMLLi59gfurZmV3tpea9JcQ_A29yoxwxIM2BnesS2fG5H6V0FsvuVU-Of3T3l8MCAHiLLlW1MriQGQLbjftqfIypwLNaPADSOb4G7L1ZMNEPt-rnO2tftox5V2w3Qc2ZgIAjgGkSWFu15Xp0_uHcZU1NMqk_VqGDcZazB3E5K09bFjwY357RPWpEk0s/s1600/02Mcblue2.JPG"/></a></div>
<i>It was still chilly in the mornings last week, so I wore some knit layers (under my coat). That dress was shopped ten years ago, but still rocking, as it's really warm and comfy. I always wear a turtleneck or a long sleeved t-shirt under that dress (another fashion nonsense: short sleeved winter dresses). And I added another colourful layer, my crochet cardi-vest. Matchy yellow boots by Northface (outlet).
</i><br /><br />Todavía seguía haciendo fresqueta por las mañanas esta semana pasada, así que me puse varias capas (bajo un abrigo!), esta vez de prendas de punto. El vestido lo compré hará unos diez años, pero sigue estando bien, y es muy cómodo. Siempre me pongo un cuello vuelto o una camiseta de manga larga debajo (es otro sinsentido de la moda: vestidos de invierno de manga corta). Y también le añadí otra capa de color y de confort, el chaleco-chaqueta de ganchillo. Las botitas amarillas son de Northface (outlet).
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcU8JqvP3ae49gm8qiB9cfsup-2gJ8EbIDUK_59FWjBhPUC3R0mN0NYXjiZCqJH-jSh5YSEp3eg4kB_rFq_1PRosnkXA9F-Dd2wsJc9KuC-4LtFI39iw6cswgbch_qjqvL0N4Rv6T9B_mghyphenhyphen69yUeBI2QysxssBgpBCnChzBxGmIn8ClAjEb8isZUTUFE/s1600/02Mcblue.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1074" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcU8JqvP3ae49gm8qiB9cfsup-2gJ8EbIDUK_59FWjBhPUC3R0mN0NYXjiZCqJH-jSh5YSEp3eg4kB_rFq_1PRosnkXA9F-Dd2wsJc9KuC-4LtFI39iw6cswgbch_qjqvL0N4Rv6T9B_mghyphenhyphen69yUeBI2QysxssBgpBCnChzBxGmIn8ClAjEb8isZUTUFE/s1600/02Mcblue.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtCHsYraiGhfG3fERAX4VjUul5-VNH8RlS-5DEE47Br6dJ__F0O5-A70I366hVuC6DFuAFwLfwek2I8GtOZOkrgFJZiHvXvCHmtu118mbJFrTtSvprwWWu1AcQyhpSllohiVCoXitRWU0p3wXaumVhhrSHC_v7U2jwKGJxIgotn0Keq7KU5Fn4y5eE_DM/s1600/02Mccolg2.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="776" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtCHsYraiGhfG3fERAX4VjUul5-VNH8RlS-5DEE47Br6dJ__F0O5-A70I366hVuC6DFuAFwLfwek2I8GtOZOkrgFJZiHvXvCHmtu118mbJFrTtSvprwWWu1AcQyhpSllohiVCoXitRWU0p3wXaumVhhrSHC_v7U2jwKGJxIgotn0Keq7KU5Fn4y5eE_DM/s1600/02Mccolg2.JPG"/></a></div>
<i>That gauze dress came from Vinted some weeks ago, and I wore it <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiSWhi7uC7Xa2eybsyg-5RShnVd10AI6NzV5JMf-bX56kBeuZLOIxkBqcoz9Og-N0R7-DuzWOIX2v4rO_0Z1LnF09n-Z8gyhAJW4pYXVHAteMquorYvBvFo_X-6OLWS79dOJQO4xHL4QsNWj_n8ZqLKBcO9lxoMEPuKdLubtLMpUQm26VpeuLRzMVsDTs/s1600/01marchDd.JPG" target="_blank">previously</a> in a very similar ensemble (obviously, wore same shearling coat to keep me toasty in a gauze dress when it's 3ºC in the morning!). Bolero cardi was a second hand find at Sunday street market. That citron-yellow turtleneck was shopped retail. Shoes by Camper. Tights by Snag. Both necklace and brooch were charity shopped. Makeup by 3ina. </i><br /><br />
Este vestidito de algodón lo compré en Vinted hace unas semanas y ya me lo puse <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiSWhi7uC7Xa2eybsyg-5RShnVd10AI6NzV5JMf-bX56kBeuZLOIxkBqcoz9Og-N0R7-DuzWOIX2v4rO_0Z1LnF09n-Z8gyhAJW4pYXVHAteMquorYvBvFo_X-6OLWS79dOJQO4xHL4QsNWj_n8ZqLKBcO9lxoMEPuKdLubtLMpUQm26VpeuLRzMVsDTs/s1600/01marchDd.JPG" target="_blank">anteriormente</a> de forma muy parecida (claro está que repetí el abrigo de piel vuelta, había 3ºC por la mañana y me pareció la mejor opción para no helarme). Chaquetita corta del mercadillo del domingo (de segunda mano). Cuello vuelto de una tienda local. Zapatos Camper. Medias Snag. El collar y el broche son de tiendas solidarias. Maquillaje de 3ina.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAfdxRhhJP4YegggJSeZJIbjG97sbCmdgtIfYwKTxduySipr6sFx21KlOnfNIwvgd8zvCCe0pPNiOZNRAGggn0RPeoLTcFfBaklr-73s9_Gg4bg7oKt-tUp8mKz3ddXEUJNh_b4Rm3EvFOuTLyG8jSCT7It8EgKTdMV2Q32VhMyKI8t1ku2qxVjYrtSHs/s1600/02Mccolg.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="631" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAfdxRhhJP4YegggJSeZJIbjG97sbCmdgtIfYwKTxduySipr6sFx21KlOnfNIwvgd8zvCCe0pPNiOZNRAGggn0RPeoLTcFfBaklr-73s9_Gg4bg7oKt-tUp8mKz3ddXEUJNh_b4Rm3EvFOuTLyG8jSCT7It8EgKTdMV2Q32VhMyKI8t1ku2qxVjYrtSHs/s1600/02Mccolg.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQDkWrfsujTrgLY84ZvUFXiP37-c_p6p65tvmqQ-yy-YudglsXQz8TedRO8OohWSFveVzD_hZg_7vgyLv6KpCUfqiHrBVQbQb4nTp0a7u_SRYIrDoxG3sn_IJuGT71SW2bE061exN0OOIYG4tvcRGVtmAbtcO0pGDL-_CGR0MEXuXGrRfiKiV9sQ19PdQ/s1600/02Mcflw02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="766" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQDkWrfsujTrgLY84ZvUFXiP37-c_p6p65tvmqQ-yy-YudglsXQz8TedRO8OohWSFveVzD_hZg_7vgyLv6KpCUfqiHrBVQbQb4nTp0a7u_SRYIrDoxG3sn_IJuGT71SW2bE061exN0OOIYG4tvcRGVtmAbtcO0pGDL-_CGR0MEXuXGrRfiKiV9sQ19PdQ/s1600/02Mcflw02.JPG"/></a></div>
<i>Another sunny but cold morning!. I was well wrapped in my polka dot coat (retail, some years ago) and that massive scarf (also retail)!. That floral skirt (CandA) was acquired second hand. Tights by Snag. Adidas sneakers (old). Very old crochet cardi. Vintage brooch came from a bric-a-brac shop. Necklace by Sfera (I own it a decade ago). Earrings by MateriaRica.
</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwjCIc4FXdSq7zY0HsG62K4SFESLLjFEwgNIa6lnD9gs3ttmEJVHSc7n1-h3vDBkyL35NVIBnM2V3_p-VibL_rwJ6jD7N2g06hRUOLH-aXr7JEnntuMwX-e_a7NK1QU_sLhUljHPyHEOZTLmR63EAz9ZR2rcvFBZrdr6wylaUf864dMPQ-_gWTPJ4fMg0/s1600/02Mcflw.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="687" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwjCIc4FXdSq7zY0HsG62K4SFESLLjFEwgNIa6lnD9gs3ttmEJVHSc7n1-h3vDBkyL35NVIBnM2V3_p-VibL_rwJ6jD7N2g06hRUOLH-aXr7JEnntuMwX-e_a7NK1QU_sLhUljHPyHEOZTLmR63EAz9ZR2rcvFBZrdr6wylaUf864dMPQ-_gWTPJ4fMg0/s1600/02Mcflw.JPG"/></a></div>
<i>We went for our usual walk on Saturday morning, and even payed a visit to a charity shop (which was unsucccessful). There was a massive stock fair, with lots of stalls, in a centric square, so we took quiet side streets!. I wore another neglected dress, this one has been in my wardrobe for a decade too! (it was shopped at Asos). Tights by Snag. Adidas sneakers. Bolero cardi by Evans (ages old). Coat by Seasalt. Massive bag made by a local artisan.</i><br /><br />El sábado por la mañana, como de costumbre, salimos a dar una vuelta, y hasta nos acercamos a una tienda solidaria a dar un vistazo (sin éxito). Había una feria de stocks en una céntrica plaza, con montones de casetas, pero preferimos tomar calles laterales más tranquilas. Me puse otro de esos vestidos que tenía un poco olvidados, otro más que lleva en mi armario una década (este lo compré en Asos). Medias Snag. Chaquetita roja de Evans de hace siglos. Zapatillas Adidas. Abrigo de Seasalt. Este bolso enorme es de una tienda de artesanía local.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-H7PBjVF_4FYvrd4KtrwwvvfzsXjIRz2-lErP1xEMlSkEouqfPY6QTt9fxeqG-BqMAwZ8KwPQiOjoaWos6jg2BhJrnaJR2RVTIlrrXHmez_QA3aT1vhBnelpr5wqeBaGxj6khCByS7KAIoCaviAywXGiBsibwfkcyQLYjk7MzVQImYC58_XdKYo72njA/s1600/02Mcwkndcol1.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1033" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-H7PBjVF_4FYvrd4KtrwwvvfzsXjIRz2-lErP1xEMlSkEouqfPY6QTt9fxeqG-BqMAwZ8KwPQiOjoaWos6jg2BhJrnaJR2RVTIlrrXHmez_QA3aT1vhBnelpr5wqeBaGxj6khCByS7KAIoCaviAywXGiBsibwfkcyQLYjk7MzVQImYC58_XdKYo72njA/s1600/02Mcwkndcol1.jpg"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmqVGd6d2_8SDZ-L8mkE9x1p5yKe5dDNNscD8oEUZjooefKpyc7GtOOvnSQddBsySEpuiOwDfK1YA4WFK9K6KTi-OpQk4g5PHJF47-Cn3P8UHnZAvgewk5lIYhkVJNrcQ-McbjDrd_TY1vNAJEyyw58DRbzgVq-TVDK6Vowgp5wjGfXxtb-An3Ls8DhL4/s1600/02Mcwkndcol2.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1198" data-original-width="721" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmqVGd6d2_8SDZ-L8mkE9x1p5yKe5dDNNscD8oEUZjooefKpyc7GtOOvnSQddBsySEpuiOwDfK1YA4WFK9K6KTi-OpQk4g5PHJF47-Cn3P8UHnZAvgewk5lIYhkVJNrcQ-McbjDrd_TY1vNAJEyyw58DRbzgVq-TVDK6Vowgp5wjGfXxtb-An3Ls8DhL4/s1600/02Mcwkndcol2.jpg"/></a></div>
<i>That was what I wore on Monday (only) to go to work as I have an appointment with my podiatrist in the evening, so changed clothes (trousers!). It was windy in the morning, so it was difficult to take any picture!. I wore my trusty Seasalt coat (shopped it years ago), CandA dress (old) and tights by Snag. Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.</i>
Esto es lo que me puse el lunes (sólo) para ir al trabajo, porque tenía una cita con el podólogo por la tarde y me cambié de ropa (pantalón, obviamente!). Hacía mucho viento por la mañana así que tomar fotos se complicó bastante. Me puse de nuevo el abrigo de Seasalt, tan práctico, y un vestido del CandA antigüito, medias de Snag. Zapatos de Camper y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguaT93tKn81FvMDwGGnY7OyvRstNs7kd_tAX2WNKRUCF4mzxdHnob7C3_vbujzRHZWUFhHwRc-oaa-qpPQmb_B0balwGXsnXh9pCryvb7J68gpe8DvfSn0vkG4sn5R6YtqQ8fY6oq-YK4vazQqBTNdoYLAW7v1V5K2UqQEULgpcWAPo-pwKMxe0TqLzfE/s1600/02Mcgreen.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="764" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguaT93tKn81FvMDwGGnY7OyvRstNs7kd_tAX2WNKRUCF4mzxdHnob7C3_vbujzRHZWUFhHwRc-oaa-qpPQmb_B0balwGXsnXh9pCryvb7J68gpe8DvfSn0vkG4sn5R6YtqQ8fY6oq-YK4vazQqBTNdoYLAW7v1V5K2UqQEULgpcWAPo-pwKMxe0TqLzfE/s1600/02Mcgreen.JPG"/></a></div>
Have a fabulous week!
Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-87068113004945400132024-03-06T09:36:00.002+01:002024-03-06T09:36:18.689+01:00Belated Winter<i>I'm having mixed feelings about this winter weather, because rain and snow are welcomed visitors but it's difficult to deal with changeable temperatures and strong winds. The weather keeps being a challenge, as we can 'enjoy' a sunny but crispy cold morning, wind, storms and hail in one day. And the same (or totally different weather conditions) next day. So I've been wearing whatever I fancied and throwing caution to the wind (but still wearing a waterproof coat!)</i><br /><br />
Este invierno tardío que ha llegado de pronto me produce sentimientos encontrados, porque la lluvia y la nieve son bienvenidos y tan beneficiosos, pero resulta difícil la vida diaria con estas temperaturas cambiantes y el viento es molesto. El tiempo sigue siendo un reto cada día, ya que hemos 'disfrutado' de una mañana heladora con sol, viento, tromba de agua y granizo y todo esto en un día. Y al día siguiente lo mismo, ¡o algo totalmente diferente!. Así que me he puesto más o menos lo que me ha apetecido, sin mayores consideraciones (pero tampoco soy tan atrevida, no he dejado de llevar un abrigo impermeable)
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiEym0weaeJ81tFuYgmKSiILZX_qjjbrdwX_VG5aI6z37tZvPd-T8A_w0owho9qMzlyxzilUSCSwaThIpJ_78HBRI4m6cInf9f9T3gpFoxzZzwiGrPJDM0MN0U3EXwaMcAxYzdviNQdXfFGHO80il5hQpYAhgiTo7KIvxKMZBw1sPFqmfWdNk19RlV_rE/s1600/01marchA.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1086" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiEym0weaeJ81tFuYgmKSiILZX_qjjbrdwX_VG5aI6z37tZvPd-T8A_w0owho9qMzlyxzilUSCSwaThIpJ_78HBRI4m6cInf9f9T3gpFoxzZzwiGrPJDM0MN0U3EXwaMcAxYzdviNQdXfFGHO80il5hQpYAhgiTo7KIvxKMZBw1sPFqmfWdNk19RlV_rE/s1600/01marchA.JPG"/></a></div>
<i>Orange is the new orange, again and again!. I wore same pre-loved dress (Vinted) with same orange puffer jacket again, but changed accessories and added my yellow boots and a matchy turtleneck. Not only damn colourful, but also incredibly comfortable!. Colour therapy for a dull day at work! <br />Puffer jacket, boots by NortFace (outlet) and new turtleneck were shopped retail.</i><br /><br />A tope con el naranja otra vez, he repetido este vestido (segunda mano) de Vinted con la misma chaqueta acolchada, pero esta vez cambié los accesorios y añadí estas botitas amarillas y un cuello vuelto a juego. Además de un colorido coruscante (bien!), este conjunto tiene la virtud de ser comodísimo. Colorido terapéutico para animar un día aburrido!
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyqbHv2UMZCFxngt1w6lah8FQ8yLm38QCj1wzRntZ5vUcTlojuS0auv__AEgDKHjpVBaUOGaYxRPCFAhvmm3jYBCadCYEkoJGPktA4v1__qjLmgTBEU4ly4d3UZ957nyvgfliPlP7n1jL9PI5FOSxzS365ThXIgypVTFu-YMAgBge7ZNJkIa-41IH1QqE/s1600/01marchB.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1225" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyqbHv2UMZCFxngt1w6lah8FQ8yLm38QCj1wzRntZ5vUcTlojuS0auv__AEgDKHjpVBaUOGaYxRPCFAhvmm3jYBCadCYEkoJGPktA4v1__qjLmgTBEU4ly4d3UZ957nyvgfliPlP7n1jL9PI5FOSxzS365ThXIgypVTFu-YMAgBge7ZNJkIa-41IH1QqE/s1600/01marchB.JPG"/></a></div>
<i>On the other hand, I still wear sensible clothes when required (snow forecast!). Those wool trousers were acquired at a clearance sale, pullover was a second hand find, cardi-thing was shopped retail years ago, and shoes by Camper. Necklace by Aïta (old). Earrings by <a href="https://materiarica.com" target="_blank">MateriaRica</a> (link 'cause I love), shopped them retail. Crochet scarf and hat. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Usual coat by Seasalt.</i><br /><br />
Por otro lado, todavía sigo siendo prudente y eligiendo ropa adecuada al clima cuando hace falta (por ejemplo si hay previsión de nieve). Este pantalón de lana lo compré en una liquidación, el jersey es de segunda mano y la chaqueta/red es de una tienda local de hace años. Zapatos Camper. Collar de Aïta (antiguo). Pendientes de <a href="https://materiarica.com" target="_blank">MateriaRica</a> (enlace porque me gustan!, aquí no hay patrocinios). La bufanda y el gorrito son de ganchillo. El habitual bolso de corcho es de Fine Cork Portugal. Y el habitual abrigo es de Seasalt (ya tiene unos años).
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4iGZGHmhelQ8bzgZOAfeeEoVqnEoW3OL62Ac4sYE3quS4C7B_5oQ_njldsywod31jD9EsOtG1iBBDx_jcfRcXNH9LQZmhnQes6LpEtUFC-yU1Dr4fTTOvLvCEITxdI7ugqRwi9wh1Dp8PQXEFL6T5b6WaAFjZPvY2WcaQbgryMF2ln-lZ49fFgclp-x0/s1600/01marchColg.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4iGZGHmhelQ8bzgZOAfeeEoVqnEoW3OL62Ac4sYE3quS4C7B_5oQ_njldsywod31jD9EsOtG1iBBDx_jcfRcXNH9LQZmhnQes6LpEtUFC-yU1Dr4fTTOvLvCEITxdI7ugqRwi9wh1Dp8PQXEFL6T5b6WaAFjZPvY2WcaQbgryMF2ln-lZ49fFgclp-x0/s1600/01marchColg.JPG"/></a></div>
<i>I was looking forward to wearing this new-to-me dress that I recently acquired at Vinted. It's a cotton gauze dress so some serious layering was required. I wore a turtleneck and added a cardi for extra warmth, and my shearling coat on top (all of them were purchased second hand too). Tights by Snag (Beach Bum, a favourite colour). Shoes by Camper. <br />Not totally happy with that accessorizing (I was running late in the morning), so next time I'll layer some necklaces, brooches and bracelets until reaching an adequate level of maximalism ;DD
</i><br /><br />Estaba deseando estrenar este vestido que es nuevo-para-mí, comprado en Vinted. Es de gasa de algodón así que hizo falta añadir capa sobre capa. Me puse un cuello vuelto debajo y añadí una chaquetita encima para más abrigo, y el abrigo de piel vuelta al final (todo ello es de segunda mano también). Medias de Snag (el color es Beach Bum, uno de mis favoritos). Zapatos Camper. No estoy contenta del todo, creo que se puede mejorar con algunos accesorios (iba tarde por la mañana), así que la próxima vez ya le añadiré collares, broche, pulseras y todo lo que haga falta para alcanzar el adecuado nivel de maximalismo.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsgl7KezmUlkYX5iXwEHV8Oj2g8s_qDBVjNY86cWJA3VZ8I1FwffKI3HGqZOVG5PAJjJSDsfDFt8xZjahTqXTt12lzu1icVu2Gn8uslT8kwsG57COwu6G-pDhzYuAuU9iZuH8kcSOSUwYl5nVZkD_WvhyrzVO5WpAQpnR_xdanF2-Ph72itDBV9II1gKo/s1600/01marchD.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1114" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsgl7KezmUlkYX5iXwEHV8Oj2g8s_qDBVjNY86cWJA3VZ8I1FwffKI3HGqZOVG5PAJjJSDsfDFt8xZjahTqXTt12lzu1icVu2Gn8uslT8kwsG57COwu6G-pDhzYuAuU9iZuH8kcSOSUwYl5nVZkD_WvhyrzVO5WpAQpnR_xdanF2-Ph72itDBV9II1gKo/s1600/01marchD.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiSWhi7uC7Xa2eybsyg-5RShnVd10AI6NzV5JMf-bX56kBeuZLOIxkBqcoz9Og-N0R7-DuzWOIX2v4rO_0Z1LnF09n-Z8gyhAJW4pYXVHAteMquorYvBvFo_X-6OLWS79dOJQO4xHL4QsNWj_n8ZqLKBcO9lxoMEPuKdLubtLMpUQm26VpeuLRzMVsDTs/s1600/01marchDd.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1066" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiSWhi7uC7Xa2eybsyg-5RShnVd10AI6NzV5JMf-bX56kBeuZLOIxkBqcoz9Og-N0R7-DuzWOIX2v4rO_0Z1LnF09n-Z8gyhAJW4pYXVHAteMquorYvBvFo_X-6OLWS79dOJQO4xHL4QsNWj_n8ZqLKBcO9lxoMEPuKdLubtLMpUQm26VpeuLRzMVsDTs/s1600/01marchDd.JPG"/></a></div>
<i>Finally, that's my Monday outfit and it's another layered one!. Obviously, there's a (red) turtleneck under my lightweight dress, then I added a wool cardi-vest and my coat!. Put on my biker boots (retail) and a colourful cotton scarf for an extra layer, and more colour!. I'm making the most of my crochet cardi-vest, sometimes the projects you made of leftovers became your favourite ones (probably because they're unique!)</i><br /><br />Finalmente, esto es lo que me puse este lunes y lleva también bien de capas. Evidentemente, hay un cuello vuelto (rojo) para empezar, luego el vestido que es bastante ligero, y luego le añadí este chaleco-chaqueta de lana y el abrigo. Me puse mis botas moteras (de una tienda local) y un pañuelo de algodón, para más color. Estoy sacándole mucho partido a este chaleco-chaqueta de ganchillo que me hice de sobras de lanas, a veces estos proyectos 'residuales' resultan ser los que mejor salen (probablemente porque son irrepetibles).
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuqL8OsTel-ATalgEqSOuiT8KeHA7MK3Bshn2TtpCtL8IA0SSu3yBUPvrZW_aME9RDq_1bIfpIP2UZ3lJtmRx-DHQ9Zd9znUEnqFbAuiMNsMoHnuOSpJquw0jmr8H94ait7Bpeq8zUjQDxFPypb3_5WsePxVnRqqGvaqAkI5dAcqIEUy24sqfG8VfXkIE/s1600/01marzC.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuqL8OsTel-ATalgEqSOuiT8KeHA7MK3Bshn2TtpCtL8IA0SSu3yBUPvrZW_aME9RDq_1bIfpIP2UZ3lJtmRx-DHQ9Zd9znUEnqFbAuiMNsMoHnuOSpJquw0jmr8H94ait7Bpeq8zUjQDxFPypb3_5WsePxVnRqqGvaqAkI5dAcqIEUy24sqfG8VfXkIE/s1600/01marzC.jpg"/></a></div>
Have a fabulous week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-49065534975479071592024-02-28T20:04:00.000+01:002024-02-28T20:04:37.805+01:00Winter, finally<i>February is running to its end too fast, it doesn't cease to amaze me how quickly a week goes by!. Leaving commonplaces to one side, I've stayed at home most of last week, recovering from a cold. Glad that I had some crochet projects on hand to keep me entartained (even if I was too mentally foggy to crochet sometimes). Finally I'm feeling better right now and hopefully I'm getting over the dreaded lurgy. Obviously, I haven't felt like dressing up out of my comfort zone (literally), so it has been a week focused on warm clothes and massive scarves. I was dreaming on wearing some gauze dresses and floaty layers, but they will have to wait for a (short) while.</i><br /><br />
Febrero está llegando a su fin rapidísimamente, no deja de asombrarme cómo vuelan las semanas. Dejando a un lado los tópicos sobre el transcurso del tiempo, he tenido que quedarme en casa unas cuantas tardes de la semana pasada, porque tenía un resfriado, gripe o lo que fuese. Menos mal que tenía proyectos de ganchillo para entretenerme, aunque algunos ratos tenía la cabeza muy espesa hasta para eso. Finalmente, estoy mejor y recuperándome de mis males. Claro está que no me ha apetecido mucho salirme de mi zona de confort (literalmente) estos días, más bien ha sido una semana centrada en la comodidad, ropa abrigadita y chales calentitos. Estaba deseando ponerme vestidos de algodón vaporosos, pero tendremos que esperar un ratito ;D
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqqmGjDH-NjoFP-ieL9VazthJsnfUJOgs9o5WAqQiygL84kAffiE47tumD86pelW1G_8cmtV1BYegXt3VgkcaQcecAKRaxlXmiwmiWCknzb0fpK2QecZmmWNX_sZ6ogvx-ptqqZdELj43nRo-_04JuijBDRrknKSzBdtDogZmhH7OCbWEp4zadlE7xWuc/s1600/9REpxtra01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1237" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqqmGjDH-NjoFP-ieL9VazthJsnfUJOgs9o5WAqQiygL84kAffiE47tumD86pelW1G_8cmtV1BYegXt3VgkcaQcecAKRaxlXmiwmiWCknzb0fpK2QecZmmWNX_sZ6ogvx-ptqqZdELj43nRo-_04JuijBDRrknKSzBdtDogZmhH7OCbWEp4zadlE7xWuc/s1600/9REpxtra01.JPG" /></a></div>
<i>That's what I wore the day before I started to feel like crap. Totally a normal day, I went to work, back home for lunch and then went for a walk in the evening. I know that spanish timetable can be shocking, because we have lunch at two or three (and our 'lunch' is the main meal, not dinner). Obviously, this can vary widely depending on your work, more 'european' timetables have been adopted, but old habits die hard. <br />That's a really old dress that I took to a local artist to be jazzed up (<a href="https://www.instagram.com/ramonak_ws/?hl=en" target="_blank">Ramonak Workshop</a>), necklace was a present by <a href="https://vronni60s.blogspot.com" target="_blank">Veronica</a>, puffer jacket was acquired retail, Adidas sneakers (old), wool scarf from an artisan market and usual cork bag by Fine Cork Portugal.</i><br /><br />
Esto fue el día antes de que me empezase a sentir fatal. Un día totalmente normal, fui a trabajar, de vuelta a casa a comer y luego salí a caminar un rato por la tarde. <br />Este vestido lo tenía hace años y lo llevé al taller de <a href="https://www.instagram.com/ramonak_ws/?hl=en" target="_blank">Ramonak Workshop</a> para darle otro aire, el collar fue un regalo de <a href="https://vronni60s.blogspot.com" target="_blank">Veronica</a>, chaqueta acolchada de una tienda local, zapatillas de Adidas outlet (antigüitas), bufanda de lana de artesanía y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3W1DZXz_kbvo2ckDeOGvD-HLMxS8j0aJz9pyo_bz4xeMC4FUpdReuwDolibp5mMgDNkF2r0xXK2SIxWs1BYoLei6AYinjsDekVGhyphenhyphenULci3ybPYqstpvVVNXPAcks7WcaMMfXO84o2mOh42gtKw-ZIrGfqVLKKMRLwMzigoYdJSVy3A9k6v2X9Kl6SZak/s1600/9REpxtra02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1120" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3W1DZXz_kbvo2ckDeOGvD-HLMxS8j0aJz9pyo_bz4xeMC4FUpdReuwDolibp5mMgDNkF2r0xXK2SIxWs1BYoLei6AYinjsDekVGhyphenhyphenULci3ybPYqstpvVVNXPAcks7WcaMMfXO84o2mOh42gtKw-ZIrGfqVLKKMRLwMzigoYdJSVy3A9k6v2X9Kl6SZak/s1600/9REpxtra02.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYZqDzKgH6S4GloAfQt_GHph7BW54_j3CWejs66hanRLEt3yeTge8rO4gmbNU7A_4Nne2MB9lF0wnrp8BtYz_ElFFfSJmqSlpMaJD0s5yVtvJs7dd-T1CxOGWpn1DGs8TjKDTiaKDI3sZ9mDu50zAJTg2qknU78nDQIVXI0V4vtC59vv1Li1JqoKAXjVI/s1600/9WINLANA01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYZqDzKgH6S4GloAfQt_GHph7BW54_j3CWejs66hanRLEt3yeTge8rO4gmbNU7A_4Nne2MB9lF0wnrp8BtYz_ElFFfSJmqSlpMaJD0s5yVtvJs7dd-T1CxOGWpn1DGs8TjKDTiaKDI3sZ9mDu50zAJTg2qknU78nDQIVXI0V4vtC59vv1Li1JqoKAXjVI/s1600/9WINLANA01.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjllw2hsoz5MJwuUgKV52JsXPrNbsTsi8Cw1htrrDU_tVEFZTlFWv95DsDP_3XR436k1qMbeqqKcrKA9kQh5lTYgm9D_Vxd1YzvFBVVIQ25nthG5yB65IFZ8dESt00y0EqSqL7rgP6CXEmQc-CikJoVWSbzxGPbhKe5SwJ1Sg-d48ca4XMnbT2EEUSSFt8/s1600/9WINLANB.jpg" style="clear: left; display: block; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjllw2hsoz5MJwuUgKV52JsXPrNbsTsi8Cw1htrrDU_tVEFZTlFWv95DsDP_3XR436k1qMbeqqKcrKA9kQh5lTYgm9D_Vxd1YzvFBVVIQ25nthG5yB65IFZ8dESt00y0EqSqL7rgP6CXEmQc-CikJoVWSbzxGPbhKe5SwJ1Sg-d48ca4XMnbT2EEUSSFt8/w300-h400/9WINLANB.jpg" width="300" /></a><br /><br />
<i>Not feeling my best here, so I kept it comfy and wore sensible clothes for a rainy day. That Seasalt coat, some waterproof boots (Northface outlet), my new PuntRoma trousers and a colourful wool cardi. I'm particularly proud of the pockets, as opened them laterally and lined them too: totally functional!.</i><br /><br />Aquí no estaba en mi mejor momento, así que decidí llevar ropa cómoda y práctica para un día de lluvia. El abrigo impermeable es de Seasalt, botas también impermeables de Northface (outlet), pantalón nuevo de PuntRoma y una chaqueta de lana muy colorida. Estoy especialmente orgullosa de los bolsillos, ya que los hice abiertos por un lado y además forrados: totalmente operativos!</div><br /><br /><br />
<i>More comfy clothes for a quite cold day, so I wore a massive scarf and a warm coat. Polka dot coat was acquired retail (year ago!), dress was a hand-me-down by Mom (label Udalaitz), tights by Snag, DrMartens boots (old), pendant made by a local artisan.
</i><br /><br />Más ropa cómoda para un día frío, así que me puse una buena bufanda y un abrigo. El abrigo de lunares es de una tienda local, hace años, el vestido fue una donación de Mamá (marca Udalaitz), medias Snag, botas DrMartens (viejitas), colgante de una artesana local.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLq03E-ZOEUFjrmxhdwkk_0McWL7GKaj7Wfu_4IZVjDaAJhRbVFtON4YNZq9VVMdjmK9EIL0QlRWfvmADnZ649Vzyx9O5P0cCbuMzbEjCem4eDFG_14D01BrNcSJjIcdtLuVn57kW6EutJnWm7kaYDUNgNUYHbpU0_1CrGvAvxrYeC9b5zMJCGFoWlCmM/s1600/9WINBCOL.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="783" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLq03E-ZOEUFjrmxhdwkk_0McWL7GKaj7Wfu_4IZVjDaAJhRbVFtON4YNZq9VVMdjmK9EIL0QlRWfvmADnZ649Vzyx9O5P0cCbuMzbEjCem4eDFG_14D01BrNcSJjIcdtLuVn57kW6EutJnWm7kaYDUNgNUYHbpU0_1CrGvAvxrYeC9b5zMJCGFoWlCmM/s1600/9WINBCOL.JPG" /></a></div>
<i>First day I felt like a human being and ready to run errands and have a beverage and it rained cats and dogs. We took shelter in a favourite pub and watched the rain from our stools. Not the best weather to recover from a cold!.</i><br />El primer día que estaba un poco recuperada de mi resfriado y salí a hacer unos recados y tomar algo, y se puso a llover a cántaros. Nos refugiamos en uno de nuestros bares favoritos y nos sentamos a ver llover (con una cerveza, siempre mejor).
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnZrni5rP8EGtV-d_cLQa2ssiasOQcBCuFCKFEUwKQMfezF2ofMamR94PGREoINfHpdyH3-TcLLXqo9WyANLqAOF3Eu5t3QuBDx-MUG7JekHrYV4lY8u7iD8XRZrnyQXR4SgDvnyUg11loTem2PEZhSkDMEAa5-eTuFGrPLvemMraKm8tvCWIGeeWJqfg/s1600/9WINXCOLB.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnZrni5rP8EGtV-d_cLQa2ssiasOQcBCuFCKFEUwKQMfezF2ofMamR94PGREoINfHpdyH3-TcLLXqo9WyANLqAOF3Eu5t3QuBDx-MUG7JekHrYV4lY8u7iD8XRZrnyQXR4SgDvnyUg11loTem2PEZhSkDMEAa5-eTuFGrPLvemMraKm8tvCWIGeeWJqfg/s1600/9WINXCOLB.jpg" /></a></div>
<i>Usually we run some errands on Saturday morning, which is a great excuse for an urban walk and some social life (and also a chance to take a photo in a touristic background as this <a href="https://es-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paseo_del_Príncipe_de_Vergara?_x_tr_sl=es&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc" target="_blank">centric park</a>). I wore that really old plaid dress, tights by Snag, shoes by Camper, an orange cardi by CandA and usual cork bag by Fine Cork Portugal. </i><br /><br />Normalmente los sábados por la mañana son nuestro momento de hacer recados, que es además una excusa para dar un paseo por la ciudad y hacer vida social (también es una oportunidad para fotos con fondo turística, como esta <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Paseo_del_Príncipe_de_Vergara" target="_blank">céntrica plaza</a>. Me puse este vestido de cuadros escoceses antiquísimo, medias Snag, zapatos Camper, una chaquetita de punto naranja del CandA y el habitual bolso de corcho de Fine CorkPortugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLb2gMKWBNd9FrObbj6LjgXyXOrNl7WkaCWuRmO97sYkwKCOocfDaHfOXw30uMr6QG1RH5DYc7MWWwFhDzWDwuNm8yqrgV5LXlxTJxwQoVBZm0Gt8CIZtd64uN8Vn_6hvtwPkLl23rSdJaVetKL4WQf82SRiHcnjB4Q2ehNTdqtf3rNPktrF7W7j4N0gI/s1600/9WINWK02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1066" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLb2gMKWBNd9FrObbj6LjgXyXOrNl7WkaCWuRmO97sYkwKCOocfDaHfOXw30uMr6QG1RH5DYc7MWWwFhDzWDwuNm8yqrgV5LXlxTJxwQoVBZm0Gt8CIZtd64uN8Vn_6hvtwPkLl23rSdJaVetKL4WQf82SRiHcnjB4Q2ehNTdqtf3rNPktrF7W7j4N0gI/s1600/9WINWK02.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8qPf3ltVN5BWT01tkWuf_DZYEeRIvKFGJSnD0DVDayJ4hwR3PFRMEVbPDQ23pYEtfMv_z8NcNVznWm8JTfiysbOc9Jd579WN30TfbryjxKcIOrlm_3yMW_kg6phyphenhyphenAKvXOqZiRk_4rwYWLAaZdVrjBJyATJqmv1bEC_EYAfhYjLTXsf6W8RbilI00lMIE/s1600/9WINWK01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1005" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8qPf3ltVN5BWT01tkWuf_DZYEeRIvKFGJSnD0DVDayJ4hwR3PFRMEVbPDQ23pYEtfMv_z8NcNVznWm8JTfiysbOc9Jd579WN30TfbryjxKcIOrlm_3yMW_kg6phyphenhyphenAKvXOqZiRk_4rwYWLAaZdVrjBJyATJqmv1bEC_EYAfhYjLTXsf6W8RbilI00lMIE/s1600/9WINWK01.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcUVRgMsMHkDRBQqghF73c3vxxyZk5iAB2xeDVZYtB3JbSE_RbPjl29oKUt_vBKwnSJzbQHR5rnQ9eJ_e0Kfq4tySbypr3nZvs9s1iB4EsXr-aCLCgT1ncPE31bm7sikoRJfQaqzYoYPp42B0XmRKBPkcZSsr-mOxGb0xVNMrumvpL6C4QhLyZuM0K47s/s1600/9WINMPP01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1096" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcUVRgMsMHkDRBQqghF73c3vxxyZk5iAB2xeDVZYtB3JbSE_RbPjl29oKUt_vBKwnSJzbQHR5rnQ9eJ_e0Kfq4tySbypr3nZvs9s1iB4EsXr-aCLCgT1ncPE31bm7sikoRJfQaqzYoYPp42B0XmRKBPkcZSsr-mOxGb0xVNMrumvpL6C4QhLyZuM0K47s/s1600/9WINMPP01.JPG" /></a></div>
<i>This week has started with (much desired) rains and some snow on the nearby mountains. Not bad news, actually, even if most people (included me) don't love rainy, windy, stormy days. I tried my best to cheer up the Monday with some colourful comfy clothes: polka dot coat was acquired retail (years ago), jacket by October (ages old), skirt was a second hand find at Sunday street market, striped pullover came from CandA (new!). That wool scarf was shopped at an artisan fair and it's so versatile!.</i><br /><br />Esta semana ha empezado con unas lluvias muy deseadas y también nieve en las montañas cercanas. No son malas noticias en realidad, aunque a la mayoría (incluida yo misma) no les apasionen los días de lluvia, viento y borrasca. Intenté ponerle buena cara al lunes con algo de color (y comodidad): abrigo de lunares de una tienda local (hace años), chaqueta October (hace siglos), falda de segunda mano del mercadillo del domingo, jersey de rayas del CandA. Este chal de lana que compré en un mercadillo artesano está resultando muy versátil.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCYA75_JtKuV4geQunVU-BnfWcgkQ-pmneXSDZ7o7sxCTK7O7VpIR-K_mOtOuNu1pSh7NuqJIeiqgw4vkOZfbHqFQMZiQLakuTeVUN3Ms9YWZqVLT6P6ThgPcZrzyh3Mh-t0FsUwGPgk3DSMOrR7DXLaHIXTUcLLKdaeXXDyNXds7N7AWeBy1G98EHTk4/s1600/9WINMPP02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1218" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCYA75_JtKuV4geQunVU-BnfWcgkQ-pmneXSDZ7o7sxCTK7O7VpIR-K_mOtOuNu1pSh7NuqJIeiqgw4vkOZfbHqFQMZiQLakuTeVUN3Ms9YWZqVLT6P6ThgPcZrzyh3Mh-t0FsUwGPgk3DSMOrR7DXLaHIXTUcLLKdaeXXDyNXds7N7AWeBy1G98EHTk4/s1600/9WINMPP02.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioilXfYekUeOaM2aKfAF-OGl1DCEGG3qLYuU2scEmdJnOhBjfjaCe-pRtpph6CFsngSnm4jYQIzqwz3WBLNhI8e5fCgMx0ePJQ0woJNo42DUV_Wa1xSB0SRR3rQQTCVM83GuOiDlGa2ACzVFza47VlogwjIZWCJgjHFCvrAnzJAzxHaUKUKdAN9kcAlhU/s1600/9WINXCOL01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioilXfYekUeOaM2aKfAF-OGl1DCEGG3qLYuU2scEmdJnOhBjfjaCe-pRtpph6CFsngSnm4jYQIzqwz3WBLNhI8e5fCgMx0ePJQ0woJNo42DUV_Wa1xSB0SRR3rQQTCVM83GuOiDlGa2ACzVFza47VlogwjIZWCJgjHFCvrAnzJAzxHaUKUKdAN9kcAlhU/s1600/9WINXCOL01.jpg" /></a></div>
Have a fabulous week!
Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-49162293611985295122024-02-20T19:32:00.000+01:002024-02-20T19:32:10.991+01:00Repeat, please<i>The weather remains the same (unseasonably warm) so we're skipping the winter cold week after week. Hopefully some rain and even snow are forecasted for the coming days. If you read this from a rainy country, please know that drought is a constant menace in Spain these days (you can blame on global warming again!). Don't let me start on the pools, golf courses, avocado crops and all the stupid stuff. Many people prefer to ignore this theme.</i><br /><br />El tiempo sigue igual, muy cálido para esta época del año, así que seguimos evitando el invierno semana tras semana. Parece que, por suerte, hay lluvia e incluso nieve en camino para los próximos días. Si me leéis desde un lugar más lluvioso, por aquí la sequía es una amenaza constante, (tampoco ayudan las piscinas, campos de golf, plantaciones de aguacate y demás), no es nada nuevo que el calentamiento global nos está afectando. Es un asunto que se está volviendo imposible de ignorar.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBXsyyIxjUrzyMK1P73ObnGK9_AO63CNDpbfuOOFqpR0vjulPTtTzUCtYfXKjES3C3UcfaIpBELPQSfIeNcSDb8XuDEkxFrpVIa1XeUxN2dmsrg60a_d8j-JXMKKpjAYEzhAErXIoKVhH815moXx1CNwUHkEAaVoF9IHDerBZkMWgbMVuDx9OWKX2wKq4/s1600/9REPpurpp01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1073" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBXsyyIxjUrzyMK1P73ObnGK9_AO63CNDpbfuOOFqpR0vjulPTtTzUCtYfXKjES3C3UcfaIpBELPQSfIeNcSDb8XuDEkxFrpVIa1XeUxN2dmsrg60a_d8j-JXMKKpjAYEzhAErXIoKVhH815moXx1CNwUHkEAaVoF9IHDerBZkMWgbMVuDx9OWKX2wKq4/s1600/9REPpurpp01.JPG" /></a></div><i>Not only the weather remains the same, there are also some repeat offenders this week!. I have a weakness for 80's prints, so I've worn again that vintage skirt!. I've noticed that it's not everybody's cup of tea, as occasionaly it has received a look of disdain. Not from any friend of mine!. Obviously, you can't please everyone, particularly those people that tell you 'I'd like to be as brave as you and wear those colourful clothes' (totally fake). But I appreciate every compliment (even backhanded ones! ;DDD).<br /><br />No sólo el tiempo sigue igual, you también soy reincidente esta semana y mucho. Tengo una debilidad por los estampados ochenteros, así que repito falda. Me he dado cuenta de que no todo el mundo comparte ni celebra mi gusto por lo ochentero, ya que alguna gente me ha mirado raro esta falda. Ninguna de mis amigas!. Claro está que no puedes gustar a todo el mundo, menos aún a esa gente que te dice cosas como 'me gustaría ser valiente como tú y ponerme esa ropa de colores' (qué va!). Pero yo aprecio cualquier cumplido, incluso los que no lo son de verdad ;DD</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHOyoDWZwjepf7XuE5hJTOG8YCMy06a4r3LAKbxKq7mk2Rl4Wro75U2VfE5PsxdP79r5GR1zhbslMkGXC71qS5-IBJvwnCfpnfKAm13NBHw4qvlnuIx0AwSG3d8GsGhgYU4jqQ8KzufoyQJIiMJWvAJY-DG55YKZXA6SHtInkWeM-2y8BrDLA9iZwEGWw/s1600/9REPpurpp02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="988" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHOyoDWZwjepf7XuE5hJTOG8YCMy06a4r3LAKbxKq7mk2Rl4Wro75U2VfE5PsxdP79r5GR1zhbslMkGXC71qS5-IBJvwnCfpnfKAm13NBHw4qvlnuIx0AwSG3d8GsGhgYU4jqQ8KzufoyQJIiMJWvAJY-DG55YKZXA6SHtInkWeM-2y8BrDLA9iZwEGWw/s1600/9REPpurpp02.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSS3kx586MStjzN0eE8xZC-r_uqsNKW-3-LIJwNlDOjuI5XJFlG4FnXUDnY9nPWg_bMoLq2UDqT78iZcRWJX9lCpQWXrl-VNVK1MxKtMQFTDomkCC7Qv9rDn5jtAhyphenhyphen3m9TBvCEGE78eaPU0j4O6QLbap8pjHPycG2WmSbSWUoxC8wc3ivKAilbcPPCGnY/s1300/9REPpurppd.JPG" style="clear: left; display: block; float: left; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1300" data-original-width="800" height="600" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSS3kx586MStjzN0eE8xZC-r_uqsNKW-3-LIJwNlDOjuI5XJFlG4FnXUDnY9nPWg_bMoLq2UDqT78iZcRWJX9lCpQWXrl-VNVK1MxKtMQFTDomkCC7Qv9rDn5jtAhyphenhyphen3m9TBvCEGE78eaPU0j4O6QLbap8pjHPycG2WmSbSWUoxC8wc3ivKAilbcPPCGnY/s600/9REPpurppd.JPG" /></a><br /><i>Vintage skirt came from Sunday street market. Black turtleneck by LaRedoute (old). Haori-like shirt by <a href="https://www.nonapapallona.com" target="_blank">Eme</a>, years ago. Necklace was shopped at Sfera a decade ago. Boots were shopped retail. Ring by Ciclón (old). Trench by Seasalt. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.</i><br /><br />Falda vintage del mercadillo del domingo. Cuello vuelto negro de LaRedoute (antigüito). Camisa-chaqueta tipo haori de <a href="https://www.nonapapallona.com" target="_blank">Eme</a>, de hace años ya. Collar de Sfera de hace como diez años. Botas de una tienda local. Anillo de Ciclón. Abrigo impermeable de Seasalt. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.</div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPxN8b6vQL04OCUaPO7ImqBGZUREDCYm2QclmRmHkQtzW81VcEe3CG8usw6mn3gkcL7dVBEWA-WV_iixpdS4HMPffxP0zLuU_HRNHEYkmIVLdLMs32TzdwEKA-7M751sD10qcX0LVhyDB1ZUXl4LqdxBWPe6do7E0hbm_vJdOrT1TI4SyGqBSDR1ApHmE/s1600/9REPpinkcollage2.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPxN8b6vQL04OCUaPO7ImqBGZUREDCYm2QclmRmHkQtzW81VcEe3CG8usw6mn3gkcL7dVBEWA-WV_iixpdS4HMPffxP0zLuU_HRNHEYkmIVLdLMs32TzdwEKA-7M751sD10qcX0LVhyDB1ZUXl4LqdxBWPe6do7E0hbm_vJdOrT1TI4SyGqBSDR1ApHmE/s1600/9REPpinkcollage2.JPG" /></a></div>
<i>Another repeat offender in a windy day. That dress was acquired second hand and then dyed in red but resulted in a pinky shade. I've worn it with same cardi (LaRedoute, old) and same accessories again, as it's not particularly versatile (still not sure if it's a keeper). Both brooch and necklace were made by a local artisan. Wool coat was shopped retail. It was another warm day but chilly in the morning, very spring-like weather. </i><br /><br />Otro reincidente en un día de mucho viento. Este vestido lo compré de segunda mano y luego lo teñí con tinte rojo, y acabó en este tono rosado. Me lo he puesto de nuevo con la misma chaqueta (LaRedoute) y los mismos accesorios, ya que no me resulta demasiado versátil (no sé si me conviene quedármelo). El broche y el collar son obra de una artista local. El abrigo de lana es de una tienda local. Fue otro día templado pero hacía frío por la mañana, muy primaveral.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3kkCDgj1LC2g0iKOhdcO4tT4p6bRxc7TawVhlsXxmOsrqnewesxsfrVnI9HjBa3KoxfZqqzGt-YSYXbDnlszBVjmISnjpbmxu-rSIhdrq2slFSuWfyqvNqYZ1kGHT8ZQnQ7KlfS1RDiDWBnkgA_1im4z4XKE6GIk_wLVxD23rMl0OspTDKxgul1uU8U8/s1600/9REPpinkcollage.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="759" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3kkCDgj1LC2g0iKOhdcO4tT4p6bRxc7TawVhlsXxmOsrqnewesxsfrVnI9HjBa3KoxfZqqzGt-YSYXbDnlszBVjmISnjpbmxu-rSIhdrq2slFSuWfyqvNqYZ1kGHT8ZQnQ7KlfS1RDiDWBnkgA_1im4z4XKE6GIk_wLVxD23rMl0OspTDKxgul1uU8U8/s1600/9REPpinkcollage.JPG" /></a></div>
<i>Windy again!. I wore another 80's vintage skirt, matchy colours and some short-over-long silhouette. Sorry that my blouse is so wrinkled after a morning at the computer!. That brooch was charity shopped and the necklace was a present by <a href="https://vronni60s.blogspot.com/" target="_blank">Vronni</a>. I was trying to show you my last crochet project: finally, I dismantled a <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlpunQE8A5WIQkkZDA7jxmY9yesSqxGnXkpRdTkDPcSEgMIZJfykPZPKtmDFrNPVvwXQjoBk3hU2PuTVivVSCKQNW3Mfj8fbDtGwOXQN7uMkwOwMxPd4xbKjf6D7fUW9ckN2EEm-rEBZ-F3O4ehnmrRDZHBUf4wR1azxupGOllkKm4zivowVwKvtJvyAk/s1600/03ZCOLLAGE.JPG" target="_blank">crochet wrap</a> which was acquired second hand (2 €) and used half of the cotton yarn to create that shawl. The remaining half will be used in another project!. Not so usual that I find any cotton made knit/crochet in such good condition, that was a stroke of luck!</i><br /><br />Otro día de mucho viento!. Y otra falda ochentera con colores a juego y varias capas corto-sobre-largo. Lástima que la blusa estuviera tan arrugada después de una mañana sentada en el ordenador. El broche vino de Cáritas y el collar fue un regalo de <a href="https://vronni60s.blogspot.com/" target="_blank">Vronni</a>. Intantaba mostrar este último proyecto de ganchillo: al final deshice la <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlpunQE8A5WIQkkZDA7jxmY9yesSqxGnXkpRdTkDPcSEgMIZJfykPZPKtmDFrNPVvwXQjoBk3hU2PuTVivVSCKQNW3Mfj8fbDtGwOXQN7uMkwOwMxPd4xbKjf6D7fUW9ckN2EEm-rEBZ-F3O4ehnmrRDZHBUf4wR1azxupGOllkKm4zivowVwKvtJvyAk/s1600/03ZCOLLAGE.JPG" target="_blank">chaquetita</a> que encontré en un puesto de segunda mano (por 2€) y usé la mitad del algodón para hacer este chal. La otra mitad queda a la espera de otro proyecto!. No es tan habitual encontrar prendas de punto de algodón y en tan perfectas condiciones, así que fue un golpe de suerte!.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHvbVjiaC5IBstlFnlRsrQyjLBS5S3k_2NwtEGQQv0-Q1kY4SUMV70Q-ple1ChEL67euFHuLZbLMIkxhFM8i0sG808uEuKc4VBHhrg5ZH5jkNhFBS4noSy1hk2xAFNJ-WynXJkOjYqFxuDmkZXBNdSEYdI1QTgNdUe522GnitQ3fxSi3pdf4Khtp-RhDU/s1600/9REPpurp01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1077" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHvbVjiaC5IBstlFnlRsrQyjLBS5S3k_2NwtEGQQv0-Q1kY4SUMV70Q-ple1ChEL67euFHuLZbLMIkxhFM8i0sG808uEuKc4VBHhrg5ZH5jkNhFBS4noSy1hk2xAFNJ-WynXJkOjYqFxuDmkZXBNdSEYdI1QTgNdUe522GnitQ3fxSi3pdf4Khtp-RhDU/s1600/9REPpurp01.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOOUdwpebZZWC5Cksh7k9b0-RGrlGepED6QlLO2RJaJ6l1NnqqEIpotKvS4JbHoH_E3fvmVRa43xfcNkN62GjdhfPUxYyL5gNXtHwdDNw7SdOxcyJILWOurNOflil2xf3ESWssCnAN4_VjaeT9T068sS7XtEuddsGEjvgmpMzfuQaG1snF0cRs8dEFK7I/s800/9REPpurpd.JPG" style="clear: left; display: block; float: left; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="600" data-original-width="800" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOOUdwpebZZWC5Cksh7k9b0-RGrlGepED6QlLO2RJaJ6l1NnqqEIpotKvS4JbHoH_E3fvmVRa43xfcNkN62GjdhfPUxYyL5gNXtHwdDNw7SdOxcyJILWOurNOflil2xf3ESWssCnAN4_VjaeT9T068sS7XtEuddsGEjvgmpMzfuQaG1snF0cRs8dEFK7I/w400-h300/9REPpurpd.JPG" width="400" /></a><i>Vintage skirt was a present. Purple blouse was shopped at Evans a decade ago. Bolero cardi came from Sunday street market. Boots by DrMartens (old). </i><br /><br />Falda vintage fue un regalo. La camisa morada la compré en Evans hace una década. Chaquetita bolero del mercadillo del domingo. Botas DrMartens (antigüitas).</div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt-arfTX9ocfQNVnh9RYt7A7xZazP4EUI2Az3VXrHhF_aW5LXtUVj6d21px5klpE6mD4vG1uMSjxM2BvZQ2ShsAThoHp1narKnL7ZWT4pZev8Cl_o0Wsg39HkT2WxzmeoSgj9kOdQWB9nbRUqDzDYVndD_86T7m8m4xEfDSXqoxvEzwhXsulklGDS6Fqg/s1600/9REPpurp02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1120" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt-arfTX9ocfQNVnh9RYt7A7xZazP4EUI2Az3VXrHhF_aW5LXtUVj6d21px5klpE6mD4vG1uMSjxM2BvZQ2ShsAThoHp1narKnL7ZWT4pZev8Cl_o0Wsg39HkT2WxzmeoSgj9kOdQWB9nbRUqDzDYVndD_86T7m8m4xEfDSXqoxvEzwhXsulklGDS6Fqg/s1600/9REPpurp02.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTJcOX3meSnrZ1c5zDftDtuvFas6yCZEjBhcsiKe0Ytf_ktQ1XGDeNCZsGqbW87pbSJoaV3CeswXWBmBFfHP0_zEBY1vmPRVWn-GjlWLHk6YiOq-Hr7Bmbugfd4FTUaOGjQu6EgcBxhVLlrBnXwPz4ec3gdpYsrGWSTLLfk4PLiL1SWLNFJnDZwunZMjk/s1600/9REPxnew.JPG" style="clear: left; display: block; float: left; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1034" data-original-width="600" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTJcOX3meSnrZ1c5zDftDtuvFas6yCZEjBhcsiKe0Ytf_ktQ1XGDeNCZsGqbW87pbSJoaV3CeswXWBmBFfHP0_zEBY1vmPRVWn-GjlWLHk6YiOq-Hr7Bmbugfd4FTUaOGjQu6EgcBxhVLlrBnXwPz4ec3gdpYsrGWSTLLfk4PLiL1SWLNFJnDZwunZMjk/w371-h640/9REPxnew.JPG" width="371" /></a><i><br />Once more, I was tempted by the sirens' song of Vinted and shopped a bunch of summer dresses. I've said to myself that summer is becoming a longer and longer season, so I'm just adapting to it, but it's obvious that I went mad for sundresses in the middle of winter. Not sensible, moi?. Anyway, I'd like to wear one or two of them right now, even if some serious layering will be needed. <br /><br /></i>Otra vez he caído en los cantos de sirena de vinted y me he comprado unos cuantos vestidos de verano. Me digo que total el verano es cada vez más largo así que me estoy adaptando, pero no. Es evidente que me he vuelto muy loca por los vestidos de verano en medio del invierno. Absurda, ¿yo?. De todos modos, pienso ponerme uno o dos de estos vestidos en cuanto pueda, aunque haga falta llevar varias capas de ropa gorda.</div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAFJlkl0UgdhKl_wVfUhr31BR2Tey2A5g7JSpDP2onh1X_AF47Qv_FvmzR5g_14eTaU2_HWWz8I6UZwDX2BlOS50yp8agp6k0OSHD-rB4h0mUEOn2D7axyzjEnl7XypIAIkopCKVB3czp-aGMxr7wuorQmyW4pqzHOvxxXEawoi2Qjcna-fo8wOEVO-a0/s1600/9Rview.jpg" style="display: block; margin-left: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="600" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAFJlkl0UgdhKl_wVfUhr31BR2Tey2A5g7JSpDP2onh1X_AF47Qv_FvmzR5g_14eTaU2_HWWz8I6UZwDX2BlOS50yp8agp6k0OSHD-rB4h0mUEOn2D7axyzjEnl7XypIAIkopCKVB3czp-aGMxr7wuorQmyW4pqzHOvxxXEawoi2Qjcna-fo8wOEVO-a0/s1600/9Rview.jpg" /></a></div>
Have a fabulous week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-42474566583982657782024-02-13T19:17:00.006+01:002024-02-13T19:17:56.767+01:00February & Not Winter<i>The weather keeps playing tricks, some days it's unseasonably warm, but there are storms and strong winds too, which is totally spring-like!. Winter still hasn't reared its head, so I'm ready to store my warmer winter clothes and embrace this madness of a season. I'm a huge fan of dressing for the weather not for the season.</i><br /><br />
El tiempo sigue haciendo sus jugarretas, algunos días hace un calor totalmente fuera de temporada, pero también hemos tenido tormentas, viento, y en general un ambiente primaveral. Parece que el invierno ni va a aparecer este año, y yo ya estoy lista para guardar la ropa más invernal y abrigada, que ni me ha hecho falta, y tendremos que adaptarnos a esta locura de tiempo. Personalmente, me visto para el tiempo que hace, no según lo que diga el calendario.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGvkDexSmhkvQSMQLY9FfqiigJ1U3T8mtY3M_6Zs98bPTm9ilOBqWus8jM37vBzyrEVQB_GXRWdRtn1I8JTKFlk7w115xSAX51Pb_4GeHRIYhzbFrb5O3wEGIm3KbruId6UZ-VcgLGaVZv_BcsLfu1ynVH29i6fI5D5HkdT0SiIvb2JPNacevvausXI1E/s1600/1BLACKB02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1110" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGvkDexSmhkvQSMQLY9FfqiigJ1U3T8mtY3M_6Zs98bPTm9ilOBqWus8jM37vBzyrEVQB_GXRWdRtn1I8JTKFlk7w115xSAX51Pb_4GeHRIYhzbFrb5O3wEGIm3KbruId6UZ-VcgLGaVZv_BcsLfu1ynVH29i6fI5D5HkdT0SiIvb2JPNacevvausXI1E/s1600/1BLACKB02.JPG" /></a></div>
<i>It's still chilly in the mornings (3-5ºC) so some layering is welcomed. I've worn this oversized coat over jackets or cardis many times, as it's not heavy. Comfort is first in my book!.<br />
That coat was shopped retail last year, the jacket came from Sunday street market (second hand) and that dress was acquired fifteen years ago. Boots were shopped retail. Necklace by Ciclón (it was a present). Massive shawl-scarf was shopped at <a href="https://www.instagram.com/emelogron/?hl=en" target="_blank">Eme</a> a local business, years ago!.</i><br /><br />
Todavía hace frío por las mañanas (3-5ºC) así que unas capas extra de ropa vienen bien. Me he puesto este abrigo tan enorme sobre chaquetas varias veces, ya que no es pesado, y resulta cómodo, es bueno para superposiciones. El abrigo lo compré en una tienda local el año pasado, la chaqueta roja es de segunda mano (del mercadillo) y el vestido tiene casi quince años. Botas de una tienda local. Collar de Ciclón (un regalo). Y la bufa-manta la compré hace años ya en la tienda local de <a href="https://www.instagram.com/emelogron/?hl=en" target="_blank">Eme</a>.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8IpxdIS3OJhl33MqO-1IW_59672P4fhF57Pe1ANEBEGw6rtZWyGbhilyzYb7kJol3lG1PXoJTkzzEov4XhsdLOC4QqYbHEIK7i_hCp009LOcW3rEOJoBa3Vi7WctKwrmTJfDt6tgGnJRzWL8FFXpZRfvZGhP3-YyrNg94E4MqFcrYWXO0r59itTBrb5k/s1600/1BLACKCOLL.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="782" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8IpxdIS3OJhl33MqO-1IW_59672P4fhF57Pe1ANEBEGw6rtZWyGbhilyzYb7kJol3lG1PXoJTkzzEov4XhsdLOC4QqYbHEIK7i_hCp009LOcW3rEOJoBa3Vi7WctKwrmTJfDt6tgGnJRzWL8FFXpZRfvZGhP3-YyrNg94E4MqFcrYWXO0r59itTBrb5k/s1600/1BLACKCOLL.JPG" /></a></div>
<i>Those are some accessories I wore last week, sorry that I have not outfit pics but couldn't save anyone. Blurriness happens!. I wore my self made purple tunic (see it <a href="https://www.mrsallnut.com/2017/05/sew-much-fun.html" target="_blank">here</a>) with matchy necklace and new earrings!</i><br /><br />Sólo foto de los accesorios esta vez, las demás fotos salieron borrosas, no se salvó ni una. En fin, la Vida Real es así. Llevaba esta <a href="https://www.mrsallnut.com/2017/05/sew-much-fun.html" target="_blank">túnica morada</a> que me cosí hace tiempo, con un collar en colores similares y unos pendientes ¡Nuevos!.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg86cGEB9l90MmDnDUrb9az0QFxWJRRzrdkOBDVhwYcpyucQnn6RYrW8eO7Imj8ZfJSf9vEBUpteDr5aCyemo3R_zQ3ROf8Zn-z_qqIvs6pAW615RdA92hZy9_d0y7I6bodyeLCkssgPr1vqOTWwQqgxCbmw6RiHYSDszuuxxpkr5FoiLZcb-kJM_1cbIE/s1600/1COLLAGEPURP.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="591" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg86cGEB9l90MmDnDUrb9az0QFxWJRRzrdkOBDVhwYcpyucQnn6RYrW8eO7Imj8ZfJSf9vEBUpteDr5aCyemo3R_zQ3ROf8Zn-z_qqIvs6pAW615RdA92hZy9_d0y7I6bodyeLCkssgPr1vqOTWwQqgxCbmw6RiHYSDszuuxxpkr5FoiLZcb-kJM_1cbIE/s1600/1COLLAGEPURP.JPG" /></a></div>
<i>It was a busy week, as we took a day off to visit Mr.A's family, so some mundane tasks needed to be done the previous days (laundry, groceries shopping, cooking, Real Life!). Then, same happened at work as I had to catch up with emails and stuff after my day off. But I'm back to (stress-free) business as usual now!. </i><br /><br />He tenido una semana bastante ocupada, ya que nos tomamos un día libre con la familia de Mr.A., así que hubo que hacer las tareas cotidianas con antelación (ya sabéis, poner la lavadora, hacer la compra, de nuevo la Vida Real). Luego me pasó lo mismo en el trabajo, que tuve que ponerme al día con todo el correo atrasado (¡menudo día libre!). Pero ya estoy de vuelta a mi habitual y tranquila vida normal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5OifB_HQWwS6BsQBbToIFBfQiVH1yfIK8YaqS39R-xvvKwYCFI-FDNycMcZ_yXWotUu8UY78G1-oW40AVYPirnUR0iutYghkzI1FfrbAmo0utCn5IkNwkKQEok-02VwI94zhipy0bICTDtYJM9XgsiLdlUls10KvxR7AuGxQ5E-HGHZiMh4dQBO4A7a8/s1600/1KNITGREEN.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5OifB_HQWwS6BsQBbToIFBfQiVH1yfIK8YaqS39R-xvvKwYCFI-FDNycMcZ_yXWotUu8UY78G1-oW40AVYPirnUR0iutYghkzI1FfrbAmo0utCn5IkNwkKQEok-02VwI94zhipy0bICTDtYJM9XgsiLdlUls10KvxR7AuGxQ5E-HGHZiMh4dQBO4A7a8/s1600/1KNITGREEN.jpg" /></a></div>
<i>This is my repeat offender of the week, as I wore same trousers and cardi twice, first with a black turtleneck and then with a blue one. There are so many possibilities as colours in the cardigan, so I'll keep on wearing this combo!. Totally my kind of outfit to run errands or go for an urban walk. My pyjama-like trousers are becoming a favourite, they were recently acquired at PuntRoma sales. Turtleneck by LaRedoute. New cardi-vest was crocheted by me using wool leftovers and <a href="https://hobbii.com/all-seasons-kimono" target="_blank">this free pattern</a> (I added some sleeves to make the most of all the wool). Both scarf and necklace came from a charity market years ago. Boots by NorthFace outlet. Trench coat by Seasalt (old)</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7UyO2kOw73lORTsho245e3BpY7r-J3IKyulAZI3YEOrJ0SmMYDXD7l0EYav2G4Eiux1SurOVoD7CUvw3RCPA0dM2cKMw9StmXmKXFCfruIKMFN6tlCnCzMpmBFsJlMFyPra3hg1wiNrZXPCtvhcZJwrEelwqy-yOdM0fW7KRggsi-1lsLriMQ48f6Oog/s1600/1KNITGX.jpg" style="clear: left; display: block; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1317" data-original-width="800" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7UyO2kOw73lORTsho245e3BpY7r-J3IKyulAZI3YEOrJ0SmMYDXD7l0EYav2G4Eiux1SurOVoD7CUvw3RCPA0dM2cKMw9StmXmKXFCfruIKMFN6tlCnCzMpmBFsJlMFyPra3hg1wiNrZXPCtvhcZJwrEelwqy-yOdM0fW7KRggsi-1lsLriMQ48f6Oog/w389-h640/1KNITGX.jpg" width="389" /></a>
<br />Este es mi reincidente de la semana, ya que me puse estos mismos pantalones y misma chaqueta dos veces, primero con un cuello vuelto negro y luego con uno azul. Hay tantas posibilidades como colores lleva esta chaqueta, así que voy a seguir poniéndome este conjunto, muchas veces, es comodísimo para salir a hacer recados o para una caminata urbana. Estos pantalones pijameros son de PuntRoma de las rebajas y me están resultando estupendos. El cuello vuelto es de LaRedoute. La chaqueta-chaleco la hice en ganchillo hace poco, usando sobras de lana (de ahí el multicolorido) y <a href="https://hobbii.es/all-seasons-kimono" target="_blank">este patrón gratis</a>, sólo que yo le añadí unas mangas para aprovechar toda la lana que tenía. El pañuelo y el collar son de un mercadillo solidario de hace años. Botas de NorthFace outlet. Abrigo de Seasalt, de hace un par de años.</div><br /><br />
Have a fabulous week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-51770133120091394552024-02-05T17:53:00.000+01:002024-02-05T17:53:00.943+01:00Orange Is The New Orange<i>As the weather keeps on being unseasonably warm most of the time (except a few foggy cold days), I also keep wearing my orange puffer jacket. It's amazing that most of my winter wardrobe is still stored in our spare room and I only wore my shearling coat twice. However we can still have storms and snow and some of that so needed rain, as the weather is so unpredictable.</i><br /><br />
Ya que el tiempo sigue siendo muy templado para esta época del año (salvo por unos pocos días de niebla y frío), sigo poniéndome la misma chaqueta acolchada naranja. Es increíble que la mayoría de mi ropa de invierno sigue guardada en el cuarto de las visitas y sólo me he puesto el abrigo de piel vuelta dos veces. Sin embargo todavía es posible que nos caigan nevadas, borrascas e incluso un poco de esa lluvia tan necesaria, porque el tiempo es totalmente impredecible.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFDUWddpewnwh0LJ8AF5rpReoYZDeZU36-ysyQS8o0J_ZdLUOIUy-vwP9_H1VEmmijZpgyRhxIdh_mMcQbMGawMxqqF5kH6Rgt2OmA3yD57kZHzufbJoiVrTuGHewaBuV95gHzefIUoqjYNceCOYnvP2KZjgOr68nws1Qgl5KD6GvQVk-Sk5R0SgByIW8/s1600/01orangeA.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFDUWddpewnwh0LJ8AF5rpReoYZDeZU36-ysyQS8o0J_ZdLUOIUy-vwP9_H1VEmmijZpgyRhxIdh_mMcQbMGawMxqqF5kH6Rgt2OmA3yD57kZHzufbJoiVrTuGHewaBuV95gHzefIUoqjYNceCOYnvP2KZjgOr68nws1Qgl5KD6GvQVk-Sk5R0SgByIW8/s1600/01orangeA.JPG"/></a></div>
<i>This is a second hand polyester dress recently acquired at Sunday street market. It's a vintage piece altered by a previous owner, who enlengthened it and fitted it to her (probably) apple shaped figure. So totally ill fitting on me! ;DD. Not sure about keeping it, as I only feel comfortable wearing it under a long layer. So I added that long crochet cardi in pink (not matchy but who cares!) that I tied in a knot and hided under my puffer jacket, so it's only visible once I remove my jacket and let it out. Actually, too complicated for a busy life. <br />
Tights by Snag, shoes by Camper, wool scarf from an artisan fair.</i><br /><br />
Este vestido de segunda mano fue adquirido en el mercadillo del domingo, es un vestido vintage que fue remodelado por la anterior propietaria, que le sacó el dobladillo y le hizo ajustes a su (probablemente) figura de manzana. Así que no se ajusta en absoluto a la mía. Por eso mismo estoy pensándome mucho el quedármelo, porque sólo lo veo bien si le añado una capa larga por encima, por ejemplo esta chaquetita larga de ganchillo en rosa (que no combina en color, pero da igual). Y me la até y recogí bajo la chaqueta, para que sólo se vea cuando me la quito, entonces se suelta y cae. Demasiado complicado, en realidad. <br />Medias de Snag, zapatos Camper, bufanda de lana de una feria artesana.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWJaDZwNrFWE-yxkAfkiB85hyydt_nAlJb3-RSDQzyDB8Fqok8MIAIyRUxjdNLmvtCdMtTb68bLr3USSm7TvvuIEmgVEbrrBpFQldOl2a54jhSSnYEbDXk-08nsORAmQLb4tsad3ne16RVwYcsvJ00P68nvvLhVgbLgKxPywpPK5-RqGJiqKinhS7ctTI/s1600/01orangeB.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1097" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWJaDZwNrFWE-yxkAfkiB85hyydt_nAlJb3-RSDQzyDB8Fqok8MIAIyRUxjdNLmvtCdMtTb68bLr3USSm7TvvuIEmgVEbrrBpFQldOl2a54jhSSnYEbDXk-08nsORAmQLb4tsad3ne16RVwYcsvJ00P68nvvLhVgbLgKxPywpPK5-RqGJiqKinhS7ctTI/s1600/01orangeB.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiDkBPZKRKvDw4v_Sfde7FFQsj561yGDxYXghjvchbPlw16ClxZrL0zM7mIZtu0jUxAni8jDg3eUGC_Cltc5C9tjA96dGcAlwHXNFvIsLZkzCgmUTjSEpzBB0jiJ7Z06aPOicBAeex_ZCWvF1SaEB-VjhDpCwjN2QyATsHP2Fn4-ejuZrvN8tWHB5zaCw/s1600/02orange1.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1039" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiDkBPZKRKvDw4v_Sfde7FFQsj561yGDxYXghjvchbPlw16ClxZrL0zM7mIZtu0jUxAni8jDg3eUGC_Cltc5C9tjA96dGcAlwHXNFvIsLZkzCgmUTjSEpzBB0jiJ7Z06aPOicBAeex_ZCWvF1SaEB-VjhDpCwjN2QyATsHP2Fn4-ejuZrvN8tWHB5zaCw/s1600/02orange1.JPG"/></a></div>
<i>More orange colour next day!. I've worn same t-shirt and skirt together many times, even same necklace and scarf, so totally a repeat offender of an outfit. That skirt was made of a battered old bedspread which I dyed orange. T-shirt shopped retail years ago. Necklace was a present. Scarf was shopped at a street market. Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Crochet beret.
</i><br /><br />Más color naranja al día siguiente. Me he puesto esta misma camiseta y falda juntas muchas veces, incluso con el mismo collar y pañuelo, así que es un conjunto reincidente y mucho. La falda me la hice de un viejo cobertor o colcha que teñí de naranja. La camiseta de una tienda (creo que Festa) de hace años. El collar fue un regalo. Pañuelo de un mercadillo. Zapatos Camper. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Boina de ganchillo.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikE6odgcr5kKHqETrha8ecSyCS0RWQ71BrYvrmJPNL8m5YAcF5JMLJWLXxFYRu0R0ndtKRbQ4nVughEQTCFVXydKFGqepo-ObH6Sim5Svz9J1l8jnx9nQWbCOgvdjmIsOEnM1bt5hASRnTDWTLornSuoQEHLOBEYPBhj_ORw4rRRq7exuQhUbx-pzfrMY/s1600/02orange2.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1090" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikE6odgcr5kKHqETrha8ecSyCS0RWQ71BrYvrmJPNL8m5YAcF5JMLJWLXxFYRu0R0ndtKRbQ4nVughEQTCFVXydKFGqepo-ObH6Sim5Svz9J1l8jnx9nQWbCOgvdjmIsOEnM1bt5hASRnTDWTLornSuoQEHLOBEYPBhj_ORw4rRRq7exuQhUbx-pzfrMY/s1600/02orange2.JPG"/></a></div>
<i>That's a viscose dress that I acquired at Vinted (it's not my favourite place, too much overpriced stuff). But I have a weakness for those colours!. I couldn't help but wear it with that orange jacket, and lots of matchiness (purple tights by Snag and some orange sneakers (Adidas outlet). It was so easy that probably I'll wear it again and again.</i><br /><br />Este vestido de viscosa lo compré en Vinted (no es mi sitio favorito, creo que los precios están inflados). Pero tengo una debilidad por estos colores. Y no pude evitar volver a ponerme la chaqueta naranja, y a tope de conjuntada, medias moradas de Snag y zapatillas naranjas de Adidas outlet. Tan fácil que seguro que me lo vuelvo a poner una y otra vez.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPx8_mSUTJNdCsCEXw45qtLSbSBxYX-IAIidFBTyBFJUNPi3WHCnXiyRi1b2JnHbhtjLBc_8gKaRZ4hhR7sp_tpVHHo8BeaPpH3lnjCkwye_Wrz19lDloHJVMxdw8_VUS6CGmq7OapZ9M1JafqquBx-OY_6AtO3DH7VI5cpItQWoTaS13XcVTvcVtdOaw/s1600/03orangeCol.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPx8_mSUTJNdCsCEXw45qtLSbSBxYX-IAIidFBTyBFJUNPi3WHCnXiyRi1b2JnHbhtjLBc_8gKaRZ4hhR7sp_tpVHHo8BeaPpH3lnjCkwye_Wrz19lDloHJVMxdw8_VUS6CGmq7OapZ9M1JafqquBx-OY_6AtO3DH7VI5cpItQWoTaS13XcVTvcVtdOaw/s1600/03orangeCol.jpg"/></a></div>
<i>It was such a warm evening that I throw caution to the wind and went out wearing just a (wool) cardigan. No coat!. Totally crazy weather!. Obviously, I almost freezed my %* when walked back home in the night after having a coffee with my friend M.<br />That dress was shopped (at least) fifteen years ago, crochet cardi (pattern by <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/blog/2018/kahlocollection" target="_blank">Katie Jones</a>), retail shopped boots, and bag by Emily The Strange (ages old)</i><br /><br />Hacía una tarde tan buena que me atreví a salir llevando sólo esta chaqueta de lana. Sin abrigo!. Un tiempo rarísimo!. Evidentemente, casi me congelo cuando volvía a casa ya de noche después de tomar un café con mi amiga M. <br />El vestido lo tengo al menos hace quince años, la chaqueta es de ganchillo (patrón de <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/blog/2018/kahlocollection" target="_blank">Katie Jones</a>), botas de una tienda local y bolso de Emily The Strange de hace siglos.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwCNjn6VcUpujCIR9m_9ZvSo0agirl9S74SjkXYfMMIqxIBqtDVcvs2R187XxDS5H9O4fIL6Ujq-PZxuchrWXtsrhnGk_TaNppdNkaYrO77m_a9yz-e2gE1u9ketRfRipHCe5Wtqn7KiXIJPwF23zRWhSzktymbejmqeHuy_DbCRd0Mw9PqZ7fdcE3SXU/s1600/04collage.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwCNjn6VcUpujCIR9m_9ZvSo0agirl9S74SjkXYfMMIqxIBqtDVcvs2R187XxDS5H9O4fIL6Ujq-PZxuchrWXtsrhnGk_TaNppdNkaYrO77m_a9yz-e2gE1u9ketRfRipHCe5Wtqn7KiXIJPwF23zRWhSzktymbejmqeHuy_DbCRd0Mw9PqZ7fdcE3SXU/s1600/04collage.jpg"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5A7ZEFxm1cfNO_Err5BI6ZQtk1HP_4hOvWaqZcrlOxdvqV8FM6DrgvFqy2nGmT-LpA3HruSpen2u1IgcVVYHNe10jbyTQQZaqn0L_Y0BWPbg5OITGFimOG75jFgrVjjxMvBE7jcpvNx3e0Es1h4MPbnTauKTTOd3njrZCMACqqdnYqEnDIJzl_J6TqD8/s1600/05storks1.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5A7ZEFxm1cfNO_Err5BI6ZQtk1HP_4hOvWaqZcrlOxdvqV8FM6DrgvFqy2nGmT-LpA3HruSpen2u1IgcVVYHNe10jbyTQQZaqn0L_Y0BWPbg5OITGFimOG75jFgrVjjxMvBE7jcpvNx3e0Es1h4MPbnTauKTTOd3njrZCMACqqdnYqEnDIJzl_J6TqD8/s1600/05storks1.jpg"/></a></div>
<i>I've watched lots of storks during my walks along the riverbanks. Lots of cormorants and ducks too!.</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmeJQTrXQ__cu8_LRYOl8olyS6GnXaEjRz67lutG9Kq-R6VPgkwxI15KINL3O8WK_S5gU-GrKkJ1pbmM_w1pK0Zz6nNlmqT4jX48EtM24v2qAiy-7XS9jYVKawkyY0XxlN_qU-ieJ9r75JYZnaTDXKLE2nZ5vml9hBUHT0CtEnTiFz3jBIlr7BxBttj3o/s1600/05storks2.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmeJQTrXQ__cu8_LRYOl8olyS6GnXaEjRz67lutG9Kq-R6VPgkwxI15KINL3O8WK_S5gU-GrKkJ1pbmM_w1pK0Zz6nNlmqT4jX48EtM24v2qAiy-7XS9jYVKawkyY0XxlN_qU-ieJ9r75JYZnaTDXKLE2nZ5vml9hBUHT0CtEnTiFz3jBIlr7BxBttj3o/s1600/05storks2.jpg"/></a></div>
Have a fabulous week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-23908070792357662902024-01-29T17:23:00.001+01:002024-01-29T17:25:11.193+01:00Sunshine & January<i>I'm sorry that so many people are affected by January Blues, lots of them being affected also by the flu. Not the best time of the year, even if March gains favour as my less favourite month, probably because it's when all my energy stores have been well spent. <br />
But no reason for any winter sadness here in the sunny Spain (/irony) as we're having 'the warmest January since records began' and 'basking in scorching temperatures' (it was in the news!). We're having the most unseasonable heat ever, even in the north of Spain, 19ºC here in the evenings. Not good news, as water shortage is already a problem, so hope the weather will be back to business as usual asap!.</i><br /><br />
Parece que mucha gente se siente desanimada en enero, y afectada por la tristeza estacional, y mucha más también por la gripe. No es la mejor época del año, aunque para mí es mucho peor marzo, que es cuando me vengo abajo, supongo que a esas alturas ya voy con la reserva.<br />
Pero nada de tristezas invernales en la soleada España (/ironía), porque estamos teniendo las temperaturas más altas para enero desde que hay registros, incluso en el norte del país. Por aquí hasta 19ºC algunas tardes. No son buenas noticias, las restricciones de agua ya son un problema, así que espero y deseo que el tiempo vuelva a su ser cuanto antes!
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzYP27UZ1QzBdgwawlZ88xqiWH-Hvr4Vt41lbHCYj-7loVwTfLaV-3KEA6l-kNvPnxW247P-LE1b-nXDviWoM3Y-Jy44byx3ewqMHL0P717FqYoZqLws-HXBz-6gdQtNZ-bNLvchKkSSOseP1GRZ-bev3I6xtJXazDDHAvjBlaZXHI5XwLzxOoINM4CTg/s1600/03orange01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1131" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzYP27UZ1QzBdgwawlZ88xqiWH-Hvr4Vt41lbHCYj-7loVwTfLaV-3KEA6l-kNvPnxW247P-LE1b-nXDviWoM3Y-Jy44byx3ewqMHL0P717FqYoZqLws-HXBz-6gdQtNZ-bNLvchKkSSOseP1GRZ-bev3I6xtJXazDDHAvjBlaZXHI5XwLzxOoINM4CTg/s1600/03orange01.jpg"/></a></div>
<i>But let's talk on clothes!. That was what I wore on Saturday morning to run errands (we went to the local market, bakery, newsstand and pharmacy, everything in a 5 minutes distance) and then we had our usual apéro. I lead such a wild life! ;D<br />I'm wearing a lot that puffer jacket (shopped it retail), orange is the new orange!. Wool scarf shopped at an artisan fair. Second hand dress came from Sunday street market. Tights by Snag. Turtleneck by LaRedoute (many years old). Necklace by Ciclón (a present, years ago). Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.
</i><br /><br />Pero hablemos de trapos. Esto es lo que llevé el sábado por la mañana para ir a hacer unos recados (del mercado a la panadería, el quiosco de prensa y la farmacia, todo a una distancia de cinco minutos) y luego nos fuimos a tomar el vermú. Una vida frenética y salvaje ;D<br />Esta chaqueta acolchada me la pongo muchísimo, la compré en una tienda local, totalmente en modo naranja. La bufanda de lana la compré en una feria de artesanía. Vestido de segunda mano del mercadillo del domingo. Zapatos Camper. Y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4qldPwPvqx6dbh0SckEcbYMffF4miJL9zA1X33Dit3TdGCj0KKglrf32abETofSap_r3R40eJq5aJkH4ytyZjJtppRp9CT4zG1hlnlpUuhdc5gjB9TmjaSx_dTH8fnnQRo8AMMWILPu3DdAm0GfAINiHNPVWlnHUiRmO0bU9zvc2mrcJ2PGd87UKPYbM/s1600/03orange03.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1027" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4qldPwPvqx6dbh0SckEcbYMffF4miJL9zA1X33Dit3TdGCj0KKglrf32abETofSap_r3R40eJq5aJkH4ytyZjJtppRp9CT4zG1hlnlpUuhdc5gjB9TmjaSx_dTH8fnnQRo8AMMWILPu3DdAm0GfAINiHNPVWlnHUiRmO0bU9zvc2mrcJ2PGd87UKPYbM/s1600/03orange03.jpg"/></a></div>
<i>And now let me go back in time, as that's something I wore to go to work on Thursday. My repeat offender of the week was that short sleeved yellow cardi, which adds a layer of colour and works as a vest/waistcoat. It's a practical layer too, in the springy weather we're 'enjoying'. </i><br /><br />
Y ahora volvemos atrás en el tiempo, ya que esto es lo que me puse para ir a trabajar el jueves. Mi reincidente de la semana es la chaquetita de manga corta amarilla, que sirve para añadir una capa más de color y funciona como un chaleco. Es también una superposición práctica para este clima tan primaveral que 'disfrutamos'.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGEbrMrSYN2pOBD9fRIm_E3JpEq1R4ZFKj01g7Xp4FJ37v80PNp_TGL2zmSkDwZxZL_Em8KlvZNuM4THZSVcUtCTYK1ZSjkSDkCEJX85gIP8pnsUhGGzabP0Jk8d5em3cudcr1PEbEQAGtF_NNv_boC3zsnXsifCJJIJTaCO3YKdYvt_thH8BVJpc_xgo/s1600/03yellwcol.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="799" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGEbrMrSYN2pOBD9fRIm_E3JpEq1R4ZFKj01g7Xp4FJ37v80PNp_TGL2zmSkDwZxZL_Em8KlvZNuM4THZSVcUtCTYK1ZSjkSDkCEJX85gIP8pnsUhGGzabP0Jk8d5em3cudcr1PEbEQAGtF_NNv_boC3zsnXsifCJJIJTaCO3YKdYvt_thH8BVJpc_xgo/s1600/03yellwcol.JPG"/></a></div>
<i>Second hand cardi came from eBay years ago. Black turtleneck by LaRedoute (old). Vintage 80's skirt from Sunday street market. Purple tights by Snag. Boots by NorthFace outlet. Black puffer jacket was shopped retail many years ago. Earrings from local retailer <a href="https://www.facebook.com/emedressferent/" target="_blank">Eme</a>. Brooch made by me. Beads made by a local artisan.</i><br /><br />
Chaquetita de segunda mano del eBay de hace años. Cuello vuelto negro de LaRedoute. Falda vintage ochentera del mercadillo del domingo. Medias moradas de Snag. Botas de Northface outlet. Chaqueta acolchada negra de una tienda local, hace varios años. Pendientes de la tienda local de <a href="https://www.facebook.com/emedressferent/" target="_blank">Eme</a>. Broche de resina hecho por mí. Collar de perlas de una artesana local.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw10JKpxFNJ_OL1cq01mkEKmaT8A28mKo49O_5hgwwiEDgm0DLhaXaIH_ESb81A_Yv0-K40omzVDpxq8ZqdaSsq-dGa0CLbexEJUpGzi-M2j6madlQJdo4zDLuaCCbdKysNRNQ0EgpNKZvLViJxr_4vNXKddK92_uOQmjFcqZRapjrMi8hv7QsmPTZ8vk/s1600/03yellwcol2.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="752" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw10JKpxFNJ_OL1cq01mkEKmaT8A28mKo49O_5hgwwiEDgm0DLhaXaIH_ESb81A_Yv0-K40omzVDpxq8ZqdaSsq-dGa0CLbexEJUpGzi-M2j6madlQJdo4zDLuaCCbdKysNRNQ0EgpNKZvLViJxr_4vNXKddK92_uOQmjFcqZRapjrMi8hv7QsmPTZ8vk/s1600/03yellwcol2.JPG"/></a></div>
<i>I have a weakness for 80's prints, particularly the geometric ones! (not everybody's cup of tea!)</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXR4XTkvTm0WhtbbtKqvNsPaqaLTF4_gVMMqQLutGPn713l2vBLiI-HDt78DHldDJmzOmIIOFa8a1PWvLLuWRlJ5rnZdWpsQScRWE7CuHHk1OBG_MLa1AkWRpoSsCWErcjSUL4w9NFbVkTJAV5igAMsb7iVbNdmK_yBb2MPNCCECAmhnr4iOV6CoI6o38/s1600/03xcollage.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="342" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXR4XTkvTm0WhtbbtKqvNsPaqaLTF4_gVMMqQLutGPn713l2vBLiI-HDt78DHldDJmzOmIIOFa8a1PWvLLuWRlJ5rnZdWpsQScRWE7CuHHk1OBG_MLa1AkWRpoSsCWErcjSUL4w9NFbVkTJAV5igAMsb7iVbNdmK_yBb2MPNCCECAmhnr4iOV6CoI6o38/s1600/03xcollage.JPG"/></a></div>
<i>Another day, same yellow cardi (and same orange jacket again). That skirt is another vintage 80's one that I found at Sunday street market. Turtleneck by LaRedoute (old), I have a lot of them in different colours!. Tights by Snag (Sufragette Purple, a favourite colour). </i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIGo4_bcC1Lb0dhcJCppTwAAKEFOQ-z2XhMuIKYiLFBfiI7SrYC_Rxm_sKympSF7B7iAUh7HI1gXJQTJmqbzggE8L2G1jeZrBu3I2p-6QORdyQ0Iyqc3go0YVfxq_FJdkAxEGTFl2jSDfc58-V2_r30lqJgnQBbm4y6f-7cOlAJAdPctTl5QXTDAZBfN0/s1600/03xgraphcol.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="721" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIGo4_bcC1Lb0dhcJCppTwAAKEFOQ-z2XhMuIKYiLFBfiI7SrYC_Rxm_sKympSF7B7iAUh7HI1gXJQTJmqbzggE8L2G1jeZrBu3I2p-6QORdyQ0Iyqc3go0YVfxq_FJdkAxEGTFl2jSDfc58-V2_r30lqJgnQBbm4y6f-7cOlAJAdPctTl5QXTDAZBfN0/s1600/03xgraphcol.JPG"/></a></div>
<i>And these are my latest finds at Sunday street market. That polyester dress in a groovy geometric print was altered by previous owner, not sure if it's flattering on me (I'll give it a test drive soon!). Cotton thread spools acquired at a stall which was having a clearance sale on haberdashery stocks (Went mad and shopped a rainbow of them!). A crochet wrap that I had planned to undo and use in my own projects, but it looks nice once I unsew its seams, it's like a blanket-shawl (we'll see!).
</i><br /><br />
Y estos son mis últimos hallazgos en el mercadillo del domingo. Un vestido de poliéster en un estampado geométrico muy retro, que se ve que ha sido modificado por la anterior propietaria, y no sé si me queda bien (le daré una vuelta muy pronto). Hilo para coser, de un puesto que liquidaba los fondos de una mercería (aquí me volví un poco loca y compré el arcoiris entero). Y esta especie de chaqueta de ganchillo que pensaba desarmar y utilizar para mis propios proyectos, pero que me dió lástima una vez que descosí sus costuras y quedó como una mantita-chal, ya veremos si la uso tal cual o no.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlpunQE8A5WIQkkZDA7jxmY9yesSqxGnXkpRdTkDPcSEgMIZJfykPZPKtmDFrNPVvwXQjoBk3hU2PuTVivVSCKQNW3Mfj8fbDtGwOXQN7uMkwOwMxPd4xbKjf6D7fUW9ckN2EEm-rEBZ-F3O4ehnmrRDZHBUf4wR1azxupGOllkKm4zivowVwKvtJvyAk/s1600/03ZCOLLAGE.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="662" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlpunQE8A5WIQkkZDA7jxmY9yesSqxGnXkpRdTkDPcSEgMIZJfykPZPKtmDFrNPVvwXQjoBk3hU2PuTVivVSCKQNW3Mfj8fbDtGwOXQN7uMkwOwMxPd4xbKjf6D7fUW9ckN2EEm-rEBZ-F3O4ehnmrRDZHBUf4wR1azxupGOllkKm4zivowVwKvtJvyAk/s1600/03ZCOLLAGE.JPG"/></a></div>
Have a fabulous week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-42412811194613093552024-01-23T23:04:00.001+01:002024-01-23T23:04:05.403+01:00Mixed January<i>The weather changed from unseasonably warm to real winter weather in just a day, so we had some spring-like days on Tuesday and Wednesday and suddenly some snow and sleet on Thursday, last week. Totally a rollercoaster of a week. It was difficult to dress up most days. I had to change my mind on the go sometimes, when listened the weather forecast in the early morning. Now we're having some incredible heat too, even if it's chilly in the morning. These record temperatures could feel pleasant for walks and outdoor activities, but we're also missing some snow and rain to keep our sources of water. Mixed feelings, indeed!.</i><br /><br />
El tiempo cambió de un calor fuera de lo normal a unos días de frío totalmente invernal, así que tuvimos un martes y miércoles de primavera y de repente nieve y aguanieve el Jueves de la semana pasada. Una montaña rusa de semana. Así que vestirse ha sido algo más difícil, a veces tuve que cambiar de planes sobre la marcha, al escuchar la previsión del tiempo a primera hora de la mañana. Ahora mismo también estamos teniendo un calor del todo inapropiado para esta época del año, aunque haga fresco por la mañana. Y estas temperaturas récord pueden resultar muy agradables para salir a la calle pero también estamos echando de menos toda esa nieve y esa lluvia que nos aseguran el suministro de agua. Así que todo tiene su doble cara.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZBYwEXxaCWzvPwZ0mrVANKVUUiE_VXnTgcA0wCQQGzlNinnzq9yM07cHxO5ZMC61wy0gWQOJqYE6SvcUIFnE0ALBPaunlTAuFor-G2-I6G0PnW9ygJKGbEgoKo7pHmZtucP6NiT5v2n9BRhlCmRan47RIQHTetRxxqheWVb4ffFqd-vaX8gLMw7cHhlE/s1600/02Teal01crochet.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="823" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZBYwEXxaCWzvPwZ0mrVANKVUUiE_VXnTgcA0wCQQGzlNinnzq9yM07cHxO5ZMC61wy0gWQOJqYE6SvcUIFnE0ALBPaunlTAuFor-G2-I6G0PnW9ygJKGbEgoKo7pHmZtucP6NiT5v2n9BRhlCmRan47RIQHTetRxxqheWVb4ffFqd-vaX8gLMw7cHhlE/s1600/02Teal01crochet.JPG" /></a></div>
<i>My repeat offender of the week was the teal dress I wore no less than three times in a row. And I wore it in a similar colour combo twice!. My crochet coat was also involved in it, a guilty pleasure as it is. I feel that it enhances any simple piece, and it's also a mood booster!. That dress is really comfy, made of a polyester knit, and it has been in my wardrobe for a decade. Even if I love prints, some solid colour pieces work nicely too. Tights by Snag (Beach Bum), sneakers by Adidas (old), trench coat by Seasalt, usual cork bag by Fine Cork Portugal, wool scarf came from an artisan fair, necklace was a present, pink turtleneck (barely visible) by LaRedoute.
</i><br /><br />Este es mi reincidente de la semana, un vestido color azulado que me he puesto tres veces seguidas, y encima dos de ellas con una combinación de colores parecidísima. El abrigo de ganchillo también ha sido reincidente, es difícil evitarlo cuando es tan divertido y anima tantísimo. El vestido es de un punto muy cómodo y lleva en mi armario como una década. Y es que, aunque me encanten los estampados, a veces una prenda en un color liso también está bien. Las medias son Snag (Beach Bum), zapatillas Adidas, abrigo impermeable de Seasalt, el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal, chal de lana de una feria artesana, el collar fue un regalo, y el cuello vuelto rosa (apenas visible) es de LaRedoute.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi73nJS94o4w1z1eqpONi6f4py5Rtgqx3phc6cIXb0KoPGOC8YosoX1fop612AMgDxm8ox0WvIAPPAqddlnciiaHasWEnMbdBcAx4Y9a9OHhjwSLmLjyA3o0ddxTREv_GceaJ4WHZpTagj7WODN1_5IPhmgitmNbd3odF8Dg7nrWEzQzFsbTcDYf4f9rWA/s1600/02Teal02cr.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1123" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi73nJS94o4w1z1eqpONi6f4py5Rtgqx3phc6cIXb0KoPGOC8YosoX1fop612AMgDxm8ox0WvIAPPAqddlnciiaHasWEnMbdBcAx4Y9a9OHhjwSLmLjyA3o0ddxTREv_GceaJ4WHZpTagj7WODN1_5IPhmgitmNbd3odF8Dg7nrWEzQzFsbTcDYf4f9rWA/s1600/02Teal02cr.JPG" /></a></div>
<i>Next day, similar outfit. Tights by Snag (Raspberry Pie), maryjanes by ElNaturalista (ages old), navy turtleneck by LaRedoute (old). It was another unseasonably warm day, so I went out without a proper coat, and even wore springy shoes.</i><br /><br />
Otro día, mismo vestido. Las medias también de Snag (Raspberry Pie), merceditas de ElNaturalista (de hace siglos), cuello vuelto azul de LaRedoute. Otro día también muy cálido para la época del año, así que salí sin un abrigo como tal, e incluso me puse zapatos medio abiertos.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjL45tqRcZbVA-MFFQ6TNR2vilbEoj0LJ5iCYsSBdxqb3S1px2Zie8b_EAj43PZLzQJK8ju02neADLW1PyvChu8IEQXjkmsV87VwPtUWpbFsJQZB0_9FW5DgndXrdWtykgCFDStq2U-tfBNS857KUe-SPKcFb05foKClYGMGSQNg7W1ENyrg_skLvxa-L0/s1600/02Teal02Croc.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="790" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjL45tqRcZbVA-MFFQ6TNR2vilbEoj0LJ5iCYsSBdxqb3S1px2Zie8b_EAj43PZLzQJK8ju02neADLW1PyvChu8IEQXjkmsV87VwPtUWpbFsJQZB0_9FW5DgndXrdWtykgCFDStq2U-tfBNS857KUe-SPKcFb05foKClYGMGSQNg7W1ENyrg_skLvxa-L0/s1600/02Teal02Croc.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXVc3RTQDSO55Eu38JmTR4HfA9pUGsZwftSb_IsnSs9w9wcIu3Fhh62MI9V7EFLKi-MOoRDrokUwgNGmwX7fgSh8kKSVuEAAEE2zlJOChKJWLu36TI8LorzFsfCgf_DZ88yATbO5dQKq-4V9vqjFqbznr98qesZLsb0oLFEoBFJ2-R0BjsbMw3faOuM84/s1600/02Teal03Bl.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1136" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXVc3RTQDSO55Eu38JmTR4HfA9pUGsZwftSb_IsnSs9w9wcIu3Fhh62MI9V7EFLKi-MOoRDrokUwgNGmwX7fgSh8kKSVuEAAEE2zlJOChKJWLu36TI8LorzFsfCgf_DZ88yATbO5dQKq-4V9vqjFqbznr98qesZLsb0oLFEoBFJ2-R0BjsbMw3faOuM84/s1600/02Teal03Bl.JPG" /></a></div>
<i>Not so spring-like weather next day, so I wore a lot of layers, including a second hand tweed jacket under my lightweight wool coat (retail). Same old dress, a different colour combo, as I pick black tights and my trusty DrMartens boots. Kinda matchy.</i><br /><br />Al siguiente día el tiempo no estaba tan primaveral, así que me puse varias capas, incluyendo esta chaqueta de lana de segunda mano bajo el abrigo de paño (que es más ligero de lo que parece). El mismo vestido, colores diferentes, con medias negras y estas botas de DrMartens que tengo hace años. Muy combinada y clásica, creo yo.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmuhelJDlCSwjXccrIjNI1RS-bSaZUqLwW9XG_M0icLhyjbMyJ2hKy6UAt74JwrkDv4J1BZ00TyI8qvur13NIorl66ka71uWc38n0KN2brpNWJ_AoiVdWjwYcy3Wd_yAUfgOMR9lXNQPMJFKUjLNk1K70CS_xo9jzoXNjuaLJHVc1f_CT4ewQ696W70fo/s1600/02Teal03Black.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="824" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmuhelJDlCSwjXccrIjNI1RS-bSaZUqLwW9XG_M0icLhyjbMyJ2hKy6UAt74JwrkDv4J1BZ00TyI8qvur13NIorl66ka71uWc38n0KN2brpNWJ_AoiVdWjwYcy3Wd_yAUfgOMR9lXNQPMJFKUjLNk1K70CS_xo9jzoXNjuaLJHVc1f_CT4ewQ696W70fo/s1600/02Teal03Black.JPG" /></a></div>
<i>Friday was suddenly a cold day, so I wrapped myself in that massive scarf (I acquired it retail years ago, it's incredibly snuggly and warm!). The 'fake dress' is actually a top and skirt set I made of a second hand dress. Crochet cardi by myself. Black turtleneck by LaRedoute (old). Sneakers by Adidas outlet (old). Coat was shopped retail (label Sophiacurvy), years ago.</i><br /><br />
El viernes cambió el tiempo de pronto e hizo frío, así que me abrigué con este chal tan grande, que vino de una tienda local hace años, es muy mullidito y agradable. El 'falso vestido' es en realidad top y falda pero en origen sí que fue un vestido de segunda mano que reformé. Chaqueta rosa de ganchillo. Cuello vuelto negro de LaRedoute. Zapatillas de Adidas outlet. El abrigo es de una tienda local (marca Sophiacurvy) de hace ya un par de años.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigdSnVVte2VuGLcmB7-hy_cc4t8WjtF8YnrLE2Ex2MnVmmgBExog_p01tWKSeTArLUcjyJw3ErOAA8MDkHRFx9MOjTRLmOvnq5LE8dRCELC3aylXLgOxkvih7Qcu0w_bNXBUNYWz0SkjM0qdnCX39GMNTej5lL3IwKl63wTFqYkRF4RtCnXuNa3ciJ4z8/s1600/02Vidrcolg.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigdSnVVte2VuGLcmB7-hy_cc4t8WjtF8YnrLE2Ex2MnVmmgBExog_p01tWKSeTArLUcjyJw3ErOAA8MDkHRFx9MOjTRLmOvnq5LE8dRCELC3aylXLgOxkvih7Qcu0w_bNXBUNYWz0SkjM0qdnCX39GMNTej5lL3IwKl63wTFqYkRF4RtCnXuNa3ciJ4z8/s1600/02Vidrcolg.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkjAJgnWXS_fMR9pCGUVECbF3OX8qCT-bHTtoVVs-ZAmEhVtJGhfTbdMVyH2z60BYQWDZJ9xmzpZxHjpSgz-KH7gKFcYWCZY1qARA4bDme1bupw88YV1fym4lM9WHa_3RyoqwbI-5SeA3Vj5Uqo8obei_Zt2GtsCQxQ88CMGKT1KfoSe2xIkoUd5PE-NQ/s1600/02xeometr01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1116" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkjAJgnWXS_fMR9pCGUVECbF3OX8qCT-bHTtoVVs-ZAmEhVtJGhfTbdMVyH2z60BYQWDZJ9xmzpZxHjpSgz-KH7gKFcYWCZY1qARA4bDme1bupw88YV1fym4lM9WHa_3RyoqwbI-5SeA3Vj5Uqo8obei_Zt2GtsCQxQ88CMGKT1KfoSe2xIkoUd5PE-NQ/s1600/02xeometr01.jpg" /></a></div>
<i>Saturday was a sunny but cold day, I loved it. We ran errands and then had our usual apéro (tapas and wine) at some favourites tabernas, that's a Saturday morning routine we love. Then we stayed at home reading and watching tv, our kind of wild weekend. I also crocheted a top using some leftovers ;D <br />
That dress was a hand-me-down by Mom (label Udalaitz), tights by Snag.</i><br /><br />
El sábado salió un día de sol pero mucho frío, el tipo de día de invierno que me gusta. Salimos a hacer unos recados y luego a tomar el vermú en nuestros sitios favoritos, la rutina habitual de los sábados por la mañana y que repetimos porque nos gusta. Luego nos quedamos en casa leyendo y viendo la tele, nuestro estilo de fin de semana salvaje. También estuve haciendo ganchillo con sobrantes de lana, una locura todo! ;D
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht3-u8SpTLOKtnsAhHLLhjIDXv6QEAhuop5GoXesjYhgVeAobBwtBTofpVI8u1xJxBLov3sF0X-4PoeXVldgyzD-kKB52O7HrFFP4Ds9hJiqJMcSwDMqLCPiaSUWOJ605dBocnY2HRsOhcrKlU6jQX_rwlOGXR6Gx1jdZRZP8IDib0wC5Y1mFQbY8bPq4/s1600/02xeometr02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1069" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht3-u8SpTLOKtnsAhHLLhjIDXv6QEAhuop5GoXesjYhgVeAobBwtBTofpVI8u1xJxBLov3sF0X-4PoeXVldgyzD-kKB52O7HrFFP4Ds9hJiqJMcSwDMqLCPiaSUWOJ605dBocnY2HRsOhcrKlU6jQX_rwlOGXR6Gx1jdZRZP8IDib0wC5Y1mFQbY8bPq4/s1600/02xeometr02.jpg" /></a></div>
<i>And I'm almost catching up with my Real Life, as that was what I wore on Monday, a day ago!. I picked something really comfy to go to work, as I had planned a busy day afterwork with lots of running errands and stuff. Not very interesting but really comfy black trousers and a striped pullover under my orange puffer jacket. Everything was acquired retail, which is not so frequent for me!. Even that brooch was shopped at a local haberdashery!, I couldn't resist her stylish Iris Apfel's look!</i><br /><br />
Y ya casi estoy alcanzando a ponerme al día con mi Vida Real, ya que esto es lo que me puse el lunes, hace ya sólo un día. Elegí algo muy cómodo para ir al trabajo ya que luego tenía planeado un día muy ocupado con recados y asuntos varios. Me puse estos pantalones negros no muy interesantes pero cómodos y este jersey de rayas, bajo el acolchado naranja. Todo ello de tiendas locales, comprado nuevo, lo que es poco frecuente. Incluso el broche es de una tienda, de una mercería local: no me pude resistir, me recordaba tanto a Iris Apfel!!
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRRKC6nF8P_55otYtSC-yVabcSTX5YMpT4LgXE8wEvgsSXbaY63jb6UmMUThHqEvdaH1l81UO-urmtceTr3ueoLybqFuwOQuhIdbhDUe1H83_tUvNErn01IU5ae9RIaiWb0LhXfuGKgpL0k9l1sjW3K78N7aJn2u_C7MgBAokG4YkM9QCVQBON7qBh6GE/s1600/02zorange.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRRKC6nF8P_55otYtSC-yVabcSTX5YMpT4LgXE8wEvgsSXbaY63jb6UmMUThHqEvdaH1l81UO-urmtceTr3ueoLybqFuwOQuhIdbhDUe1H83_tUvNErn01IU5ae9RIaiWb0LhXfuGKgpL0k9l1sjW3K78N7aJn2u_C7MgBAokG4YkM9QCVQBON7qBh6GE/s1600/02zorange.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhI-iawnYEUytv3jbxzXFydRpNbRP8ZkulXHvTJGJzvyK2dEewZ992pNNjwIcQVY-11pD1vvMLA2Yb7b2ecaqsAcVfYcgCLcQMFAyfAnECwH-xVk_5-SnJKsJW4aAYdNUyfhmIW48mzwcujZwnkIpEC0t-CC5g65d9jeHFLlrmJGAvwGAWpKXBp-gO6tus/s635/02zorangeD.jpg" style="clear: left; display: block; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="635" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhI-iawnYEUytv3jbxzXFydRpNbRP8ZkulXHvTJGJzvyK2dEewZ992pNNjwIcQVY-11pD1vvMLA2Yb7b2ecaqsAcVfYcgCLcQMFAyfAnECwH-xVk_5-SnJKsJW4aAYdNUyfhmIW48mzwcujZwnkIpEC0t-CC5g65d9jeHFLlrmJGAvwGAWpKXBp-gO6tus/w378-h400/02zorangeD.jpg" width="378" /></a><br /><br />
Have a fabulous week!</div>Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-58120843081569495922024-01-16T19:13:00.002+01:002024-01-16T19:18:37.046+01:00Real Winter Capsule<i>We had some Real Winter Weather last week so it was time to unearth some appropriate clothes for cold temperatures. I just brought a few polyester knit dresses and my wool trousers from our spare room to my wardrobe, peeling them off their plastic bag (I use same bags again and again). It's an easy process but I like to call it my 'Real Winter Capsule' which sounds more fashionable. I keep my out-of-season clothes in bags and boxes in the spare room, as ready-to-go sets. So everything is accessible!. On the flip side, it takes some work and time to store those clothes properly in their bags and add labels. But this totally makes a difference!.</i><br /><br />
Hemos tenido un tiempo de Invierno De Verdad la semana pasada así que hubo que desenterrar la ropa adecuada para temperaturas frías. Así que traje unos cuantos vestidos de punto gordito y pantalones de lana, del otro cuarto a mi armario, y los saqué de su bolsa de plástico (reutilizada). Es algo fácil de hacer, pero puedes decir que es tu 'capsule' de invierno y quedar de moderna. Yo guardo la ropa de fuera de temporada en bolsas y cajas en el cuarto de las visitas, en paquetes compactos listos para usar. Muy práctico, pero tienes que tomarte el trabajo y el tiempo de empaquetarlo y etiquetarlo para que esté luego accesible. Pero vale la pena!
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDrsV1Yh3WEGQoEuljh2G5DnKcRxhDmgEGFFvRBFpxHcdz7BfTYOI3AZz36TEP9F9RTy6aV2d0JJv5nKSpWa-Xtif4n8aDNAcvjIoVj-2qzk3CHY7b7AUUbq1zc1unhu-_vIUubMqOGAauOtRXTxCszDj5Ya3Mrjyfo78FZ_rkDkGkWJjnzsrRq2G_LXc/s1600/P1120062.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1209" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDrsV1Yh3WEGQoEuljh2G5DnKcRxhDmgEGFFvRBFpxHcdz7BfTYOI3AZz36TEP9F9RTy6aV2d0JJv5nKSpWa-Xtif4n8aDNAcvjIoVj-2qzk3CHY7b7AUUbq1zc1unhu-_vIUubMqOGAauOtRXTxCszDj5Ya3Mrjyfo78FZ_rkDkGkWJjnzsrRq2G_LXc/s1600/P1120062.JPG" /></a></div>
<i>It was time for some serious layering, including doubled coat!. The temperature was around zero for some days, maximum 5ºC. I wore that puffer jacket (retail) under my Seasalt coat so I was both toasty and waterproofed. I also wore waterproof boots (NorthFace, recently purchased) and wool tights, so really weather appropriate. That dress has been in my wardrobe for a decade (since <a href="https://www.mrsallnut.com/2013/12/plaid-xmas.html" target="_blank">Dec2013</a>) so it's totally a workhorse. I'm quite reluctant to shop any winter dresses (neither new nor pre-loved), when my Real Winter Capsule is aired for a few weeks a year. I'm not bragging when I tell that Winters are not long here (you can blame on global warming too).</i><br /><br />
Con el frío que hacía, hubo que recurrir a superposiciones, incluyendo un abrigo sobre otro, la temperatura se quedó alrededor del cero varios días, máximo 5ºC. Me puse esta chaqueta acolchada (una compra reciente) bajo el abrigo de Seasalt, así estaba bien abrigada y además a prueba de lluvia. También estas botas de NorthFace son a prueba de agua, y casi nuevas. Y las medias son leotardos de punto, así que totalmente de Invierno con Mayúscula. El vestido lleva en mi armario como una década, desde <a href="https://www.mrsallnut.com/2013/12/plaid-xmas.html" target="_blank">Dic2013</a>, así que está más que amortizado. Me da mucha pereza comprar vestidos de invierno, ni nuevos ni nada, cuando al fin esta ropa de Invierno me la pongo dos veces al año. No es por presumir, pero los inviernos no son tan largos por aquí (también podemos culpar al calentamiento global por ello).
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhk2n4EGu_7baU284zAMX46Ptia4XVpoZ2smgY9GRSFgbFmDnHw9dkZgY3ffYuSMUDxKtGSZyQo_JCtTr9d2Ic4xkexAas0OWFuwhChCr2A5O79Pj9pVgG_ozUplJOIok_3WtvktXODc_91d3B4wYDESU-Xii55_zgcqVLE3jhifs-TyAnB_CVRNPcwrS8/s1600/P1120064.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1112" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhk2n4EGu_7baU284zAMX46Ptia4XVpoZ2smgY9GRSFgbFmDnHw9dkZgY3ffYuSMUDxKtGSZyQo_JCtTr9d2Ic4xkexAas0OWFuwhChCr2A5O79Pj9pVgG_ozUplJOIok_3WtvktXODc_91d3B4wYDESU-Xii55_zgcqVLE3jhifs-TyAnB_CVRNPcwrS8/s1600/P1120064.JPG" /></a></div>
<i>More serious layering, as I wore my crochet 'Kahlo' cardi (pattern <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/kahlo-collection" target="_blank">by Katie Jones</a>) under a really warm coat (which was shopped retail two years ago). That teal dress was shopped at Asos ages ago (around <a href="https://www.mrsallnut.com/2012/02/cold-scarf.html" target="_blank">Feb2012</a>), so totally 'fast fashion worn slow'. Once more, there's no need for more dresses, this one still works.</i><br />Más capas sobre capas, ya que me puse esta chaqueta de ganchillo (el patrón es de la <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/kahlo-collection" target="_blank">Collección Kahlo de Katie Jones</a>) con un abrigo ya bastante calentito (comprado hace unos años). El vestido azulado es de Asos de alrededor de <a href="https://www.mrsallnut.com/2012/02/cold-scarf.html" target="_blank">Feb2012</a>, así que aunque sea moda rápida ya es casi aceptable. De nuevo otro vestido que sigue funcionando, así que sigo llevándolo.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjidz9c8gazjbi5SG207yd6XpaO3vp6Covh1vNa_oZjVtIz9KllBI2oZzGwt6y2ixUSE310a441hpWoEK0XAmotlUrSJR4jk2sYET88Y2udIZRqWyBcZvJBZTkiSi8gREzhhARj4q-hiQBoylW0T62DcZ7WzeAF6Avw_ZkYplvbaPei4c0cMOVtJSgoIao/s1600/01BLUE2COLLAGE.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="754" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjidz9c8gazjbi5SG207yd6XpaO3vp6Covh1vNa_oZjVtIz9KllBI2oZzGwt6y2ixUSE310a441hpWoEK0XAmotlUrSJR4jk2sYET88Y2udIZRqWyBcZvJBZTkiSi8gREzhhARj4q-hiQBoylW0T62DcZ7WzeAF6Avw_ZkYplvbaPei4c0cMOVtJSgoIao/s1600/01BLUE2COLLAGE.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5_BsGXfalJz_DXd80gO5rW-pBRJyaFqtGxxH8_ppN6QhDRycwSQECkoNUa4XLDV96pw32SIY-X778HEzo1qyIMWco_IznXmEg80BcscewdZllp92zP5n0jW1fQZDyw9fLSk2n1A4fr-1bnVKAfi0PElmyzrZKRTrmRCwvJWqxOTqBUCE4a0N3faejh9A/s1600/01BLUECOLLAGE.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="809" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5_BsGXfalJz_DXd80gO5rW-pBRJyaFqtGxxH8_ppN6QhDRycwSQECkoNUa4XLDV96pw32SIY-X778HEzo1qyIMWco_IznXmEg80BcscewdZllp92zP5n0jW1fQZDyw9fLSk2n1A4fr-1bnVKAfi0PElmyzrZKRTrmRCwvJWqxOTqBUCE4a0N3faejh9A/s1600/01BLUECOLLAGE.JPG" /></a></div>
<i>Repeat offender of the week was that 'Kahlo' cardi, which received some compliments!. It's such a comfy and vitaminic piece to wear!, it enhances even those 'completely normal' black trousers (recently acquired at PuntRoma sales). Boots were shopped some weeks ago. Striped t-shirt came from CandA.
</i><br />El reincidente de la semana es mi chaqueta de ganchillo 'Kahlo', que suele traerme cumplidos. Es tan cómoda y con un colorido muy vitamínico, incluso anima estos pantalones 'totalmente normales' que compré hace poco en PuntRoma, en las rebajas. Botas casi nuevas, de hace unas semanas. Camiseta de rayas del CandA.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinjQVofSKZrL63Fh0ha-sr7jeY5cqZfRj1WUZqFg_yOrp3Lbrh3z8sb56-XgL1X_VQRXCE3gzeAVGQNKWgAjmAO8oRsTfQtosj2LuYgdM1yKRk8k6dZ9P49JcyfglS4-i1GA5u8Bh8aG-TU6IPqqEtBaqKDERZCYYkJpDRYosN5SR9N1cpD-N-FqiUQFE/s1600/01bluecoll3.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinjQVofSKZrL63Fh0ha-sr7jeY5cqZfRj1WUZqFg_yOrp3Lbrh3z8sb56-XgL1X_VQRXCE3gzeAVGQNKWgAjmAO8oRsTfQtosj2LuYgdM1yKRk8k6dZ9P49JcyfglS4-i1GA5u8Bh8aG-TU6IPqqEtBaqKDERZCYYkJpDRYosN5SR9N1cpD-N-FqiUQFE/s1600/01bluecoll3.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCXIsupugBM5kVPbd_sZrOrvtVwWtJhPVRvK05Y62oeAuejsjao6-5lOgnrgVvRvdFTUDBiAV_b_-xWuX2oCRwXhypjykptrBtwulmHjniuDMnbev9fKOHFC9XJpZSnkcd9UBMkuYwJoDLNgDktXdTX6WRMr_Hv0Xcw8TH29cMH29m3XHyDggCSxjbgzE/s1600/01blackcol.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCXIsupugBM5kVPbd_sZrOrvtVwWtJhPVRvK05Y62oeAuejsjao6-5lOgnrgVvRvdFTUDBiAV_b_-xWuX2oCRwXhypjykptrBtwulmHjniuDMnbev9fKOHFC9XJpZSnkcd9UBMkuYwJoDLNgDktXdTX6WRMr_Hv0Xcw8TH29cMH29m3XHyDggCSxjbgzE/s1600/01blackcol.jpg" /></a></div>
<i>Those particularly crap photos were taken in an overcast day when I was trying to show you my recently purchased boots. Not the best pose ever, nor the best framing, but that's Real Life. That polka dot dress is another ten years old piece in my Real Winter Capsule. As I felt sorry for those crap photos, made a collage on last two times I wore that dress, on <a href="https://www.mrsallnut.com/2023/01/rain-winter.html" target="_blank">Jan2023</a> and <a href="https://www.mrsallnut.com/2021/12/doubled-dots.html" target="_blank">Dec2021</a>. Because you know I'm totally a repeat offender, not only I wore same dress, I also wore same coat, boots and even necklace! year after year!. A fashion blogger's nightmare.</i><br /><br />
Estas fotos de porquería las tomé en un día muy nublado, intentando enseñar mis botas nuevas. Una pose malísima y un encuadre aún peor, pero así es la Vida Real. El vestido de lunares es otro vestido más de hace diez años que tengo reservado para el Invierno con mayúscula. Como me parecía lamentable poner estas fotos, hice un collage con las dos últimas veces que me puse el mismo vestido en <a href="https://www.mrsallnut.com/2023/01/rain-winter.html" target="_blank">Enero2023</a> y <a href="https://www.mrsallnut.com/2021/12/doubled-dots.html" target="_blank">Dic2021</a>, y, como soy reincidente total, llevaba no solo el mismo vestido, sino también mismo abrigo, botas y accesorios, igual año tras año. Cero en bloguera de moda.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_Zh0ZugAu6WTswq-iW8pTanC24ygrniq8EXMfnVJTIRp4CRzvB0F_UGjDTU7WQWI1oYmqPPIL1kaVCbOdh_jvCynWtyFO5lFV8qC0-rd4nzC05IdZ7w1Efgq3FDdVUw4jpEUFCugbSmxmWlgVPvIMwGC5M0SvLQ5-TH81KMEsISOrCKgZERhg2cNo-fQ/s1600/2321collageD.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; clear: left; float: left;"><img alt="" border="0" data-original-height="628" data-original-width="600" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_Zh0ZugAu6WTswq-iW8pTanC24ygrniq8EXMfnVJTIRp4CRzvB0F_UGjDTU7WQWI1oYmqPPIL1kaVCbOdh_jvCynWtyFO5lFV8qC0-rd4nzC05IdZ7w1Efgq3FDdVUw4jpEUFCugbSmxmWlgVPvIMwGC5M0SvLQ5-TH81KMEsISOrCKgZERhg2cNo-fQ/s1600/2321collageD.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9hCxgchdACqKnpbOiBjL87sl4p8KTYX4Jw3UCKc3WMP3-Fbr9kgyqTWQhYw6-3WzRAsgN5NsJJRSsBsM4FMbC5JE02gtlx5V2U4zhswDnoCW4Se-BcPhV24WIo8Xe3YG8x0yfkPLy_mfleJZ6qtnNsdf4YXFIFF5wBc8gbqSrkUTFqY0yfYazlLPcFGw/s1600/01bwknd.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1072" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9hCxgchdACqKnpbOiBjL87sl4p8KTYX4Jw3UCKc3WMP3-Fbr9kgyqTWQhYw6-3WzRAsgN5NsJJRSsBsM4FMbC5JE02gtlx5V2U4zhswDnoCW4Se-BcPhV24WIo8Xe3YG8x0yfkPLy_mfleJZ6qtnNsdf4YXFIFF5wBc8gbqSrkUTFqY0yfYazlLPcFGw/s1600/01bwknd.jpg" /></a></div><i>And that's my last old dress of the week, another real workhorse I've worn a lot of times!. I've noticed that I posted some recaps in January every year, probably because I show you same old clothes year after year and I'm afraid of boring you (and boring myself too!). That cotton dress was purchased retail years ago, and I usually wear it over a short-sleeved turtleneck and add a bolero-cardi in matchy colours. Striped tights by Snag. Old boots by Treksta. Usual coat was shopped retail years ago.<br />
Same outfit was worn on <a href="https://www.mrsallnut.com/2023/01/winter-week.html" target="_blank">Jan2023</a>, when I also posted a 'recap' on this dress.</i><br /><br />
Y este es último de los vestidos viejos de la semana, otro que también lleva durando lo suyo y he llevado montones de veces. Me he dado cuenta de que suelo publicar alguna recapitulación en Enero, supongo que porque mi ropa de invierno es la misma año tras año y temo aburrir al personal (y aburrirme yo misma también). Este vestido de algodón fue adquirido en una tienda local, hace años, y suelo llevarlo encima de un cuello vuelto de manga corta, y le añado una chaquetita corta de algún color combinado. Medias de rayas de Snag. Botitas antiguas, de Treksta. El abrigo lo compré en tienda local hace años.<br /><br /><br />
<i>Have a fabulous week!</i>Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-87371387862229506182024-01-08T19:49:00.000+01:002024-01-08T19:49:56.247+01:00Back To Reality<i>I'm out of practice at blogging, but still working on it and this could be a new year's resolution if I believed in them. We have had a whole festive week here in Spain, as Christmas is over on 6th January (Epiphany or Three King's Day), but I was back to work last Tuesday and not feeling particularly well. When I was recovering from gastroenteritis, I got a cold (lots of people have got it too, but this is not making me feel better). Totally the kind of thing you got when you have some social life these days and we have had it indeed. It's a cliché but I need a holiday to recover from my last holiday. </i><br /><br />
Estoy algo desentrenada del blog, pero sigo trabajando en ello, y podría ser un buen propósito de año nuevo, si no fuera porque no los hago. Siguen las navidades, hasta el día de Reyes, pero yo volví al trabajo el martes pasado, aunque no me sentía muy bien. Justo cuando me había recuperado de la gastroenteritis, ahora me resfrié, como le está sucediendo a muchísima gente (lo que no hace que me sienta mejor). Es lo que te pasa cuando haces vida social, típico de estas fechas. Es un tópico, pero necesito unas vacaciones para recuperarme de las vacaciones.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkwlNuJ4US6dzXsxTRWvPZ70RIBK0y-c-RNng1rZdETs9oC4Z_OGCguYp6Fm9li_w4Y_eTo6q5rekz1PFicMNmoy4POuZ9TjN-a_roT458mDZjOE5hj2eVT4YRPaIzmIdmQc3rCY8bBySWNN4BQRo_sURSnPUwLpGwNRhk_IOh3NpyBmMW5dk0jJ9Psvo/s1600/apinkw01.JPG" style="display: block; margin-left: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1051" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkwlNuJ4US6dzXsxTRWvPZ70RIBK0y-c-RNng1rZdETs9oC4Z_OGCguYp6Fm9li_w4Y_eTo6q5rekz1PFicMNmoy4POuZ9TjN-a_roT458mDZjOE5hj2eVT4YRPaIzmIdmQc3rCY8bBySWNN4BQRo_sURSnPUwLpGwNRhk_IOh3NpyBmMW5dk0jJ9Psvo/s1600/apinkw01.JPG" /></a></div>
<i>I went for a 'repeat offender' last week, so I wore this same dress and coat twice in a row. That polyester dress was a second hand purchase at eBay years ago. Lime green jacket was recently acquired at Sunday street market (second hand). Scarf was retail shopped last winter. New boots by NorthFace were retail shopped too. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Coat was shopped retail years ago.</i><br /><br />
Este es mi reincidente de la semana pasada, el mismo vestido y abrigo dos veces seguidas. Es un vestido de poliéster, de segunda mano de ebay de hace años. La chaqueta color verdelima la compré hace poco en el mercadillo, de segunda mano también. La bufanda es de una tienda local, del invierno pasado. Botitas nuevas de NorthFace, también de tienda local. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal y abrigo comprado hace años.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRq-hY2opS29q4n26k-JmVvDAFN_3qa_iraFkJzJlQIvD7jbZDVCyBDXTKIK7PXS56Va0IaJrYCGRsBHNa2gx4anhYg-aCKo7YW8YprCPUwVLs1D1n8FFCBRsj71LWlsWSVE4d3mV11Yuvx3IDU0T8cj39kjJctlpYvSQGbjSd-yzbVKfibyHpYGO2gTs/s1600/apinkw03d.JPG" style="clear: left; display: block; float: left; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="477" data-original-width="600" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRq-hY2opS29q4n26k-JmVvDAFN_3qa_iraFkJzJlQIvD7jbZDVCyBDXTKIK7PXS56Va0IaJrYCGRsBHNa2gx4anhYg-aCKo7YW8YprCPUwVLs1D1n8FFCBRsj71LWlsWSVE4d3mV11Yuvx3IDU0T8cj39kjJctlpYvSQGbjSd-yzbVKfibyHpYGO2gTs/s1600/apinkw03d.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghgMiavfGq9w44SxJuwZ81__-JcWKHyz48u7DO7HApMMQYvjWg8BvPSYzNma93Z9k3-3k304eBALugyD5TWFvcoFmldMxr2V6k-O4NvRjeGcSny2kuh4tjhG3vHqPxQikXOnDETXBYZYTa8tv98jtYn0pzoBKUTX0SkbuxTFfeB9dq4zIlejhiaL_Br1U/s1600/apinkw02.JPG" style="display: block; margin-left: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1131" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghgMiavfGq9w44SxJuwZ81__-JcWKHyz48u7DO7HApMMQYvjWg8BvPSYzNma93Z9k3-3k304eBALugyD5TWFvcoFmldMxr2V6k-O4NvRjeGcSny2kuh4tjhG3vHqPxQikXOnDETXBYZYTa8tv98jtYn0pzoBKUTX0SkbuxTFfeB9dq4zIlejhiaL_Br1U/s1600/apinkw02.JPG" /></a></div>
<i>There's No Reason to not wearing colours in the winter, particularly when you need a mood booster. They make winter clothes in bold colours too, as that fleece jacket which was acquired at CandA years ago (I own a fleece, don't judge me!). New boots were shopped retail. That bag came from an artisan workshop.</i><br /><br />
No hay razón para no ponerse colores en invierno, sobre todo si necesitas animarte. También hacen ropa de invierno en colores!, como esta chaqueta polar que compré en el CandA hace años (sí, tengo un forro polar, no me juzguéis!). Las botas son nuevas, de una tienda local. El bolso de una tienda de artesanía.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-2ro3OWiQ4NJlaGizRMoBReZpvwE7ApEZaN-TRv391avlx_Fjb9ZHHOIPEb39BKNmxMBn7y9w5wd590Kl1Ln5U-cYrSceq0ZWI2l31VCCXgaH5_8mjVTqn2oQu_XAz7sOqHGY1LL0SMD3weMlXwO6KMT3DLh4ZSHCOoPdik2ONwr9Pa9tPCF1gpBPrBA/s1600/apinkx01col.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="761" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-2ro3OWiQ4NJlaGizRMoBReZpvwE7ApEZaN-TRv391avlx_Fjb9ZHHOIPEb39BKNmxMBn7y9w5wd590Kl1Ln5U-cYrSceq0ZWI2l31VCCXgaH5_8mjVTqn2oQu_XAz7sOqHGY1LL0SMD3weMlXwO6KMT3DLh4ZSHCOoPdik2ONwr9Pa9tPCF1gpBPrBA/s1600/apinkx01col.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCEJ6TLLMy0sAzQuow1KTSGqPw5G3Uor14AUbq71HShJUn4kPOZwsni00gAgJ2_29dwp12vSKCmni-rw3QLvxIFbwWGC3sy0ERbWWxz2gTS9zhqhDBWmlj-LZEryMfI6RLXpHH5lounvJdmWxYADlgbP7POMrD-41hO15rD3GzUmsWkodpeGLhJyNkkDA/s1600/apinkx02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1078" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCEJ6TLLMy0sAzQuow1KTSGqPw5G3Uor14AUbq71HShJUn4kPOZwsni00gAgJ2_29dwp12vSKCmni-rw3QLvxIFbwWGC3sy0ERbWWxz2gTS9zhqhDBWmlj-LZEryMfI6RLXpHH5lounvJdmWxYADlgbP7POMrD-41hO15rD3GzUmsWkodpeGLhJyNkkDA/s1600/apinkx02.JPG"/></a></div>
<i>I was tempted by the sirens' song of second hand apps, and shopped that dress at Vinted. It's a viscose dress, perfect for layering and also perfect for our long summer, so a quite reasonable purchase (that's what I say to myself!). Anyway, it's too short for shoes so totally a boots-or-sandals kind of dress. I'm not particularly tall (5'7"), but sometimes maxi dresses become 'midi' on me, which annoys me (bah, first world problems!). Puffer jacket was shopped retail some weeks ago. Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.</i><br /><br />
He caído en la tentación de los cantos de sirena de las apps de segunda mano, y me compré este vestido en Vinted. Es un vestido de viscosa, que va bien para superposiciones y también para el verano, así que es una compra razonable (éso es lo que me digo a mí misma). De todos modos, es corto para llevarlo con zapatos, es el tipo de vestido de botas-o-sandalias. Tampoco es que yo sea alta, mido 1,70, pero a veces los vestidos largos se me quedan a media pierna, una molestia muy tonta. Los zapatos son de Camper. Bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsZm8SXFC-pSMKoL_JVlFTim966O_PUQm27NGnuMtGnhogEqMXuddMw-YRxMGsAIviC81QfL8-nspz9nAaDWzafPWz_7RKfJIl7eMImHbC_dF-dRE-vvQ4SdFTAveczB6jNaDfr-55pBxztGT9AfuppXekmPTVCDjfax9kLhj8W0wLttQ7nJRSkGpHfUk/s1600/apinky01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1201" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsZm8SXFC-pSMKoL_JVlFTim966O_PUQm27NGnuMtGnhogEqMXuddMw-YRxMGsAIviC81QfL8-nspz9nAaDWzafPWz_7RKfJIl7eMImHbC_dF-dRE-vvQ4SdFTAveczB6jNaDfr-55pBxztGT9AfuppXekmPTVCDjfax9kLhj8W0wLttQ7nJRSkGpHfUk/s1600/apinky01.jpg"/></a></div>
<i>Last week was quiet at work, and still quite festive as everybody was getting ready for Three King's Night, which is the night when presents are delivered by their majesties, The Three Magi/Kings, after a massive <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cavalcade_of_Magi" target="_blank">Cavalcade</a> through the city centre. You can imagine we've kept ourselves away from all that frenzy. No presents, and we would not be caught dead attending a crowded parade. But I still love the special cake for Three King's Day (actually, we ate it for breakfast the day before!).</i><br />
La semana pasada fue tranquila en el trabajo, siendo todavía bastante festiva, con todo el mundo preparándose para la noche de reyes, comprando regalos y demás, la cabalgata y todo ese frenesí, que os podéis imaginar que no nos atrae nada. Tampoco hacemos regalos, pero sí que nos encanta el roscón de Reyes, tan típico. ¡Este nos lo comimos para desayunar el día antes!.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU8ZtHkDpu_wJxH90lXXDN5PE8Nj1LEfFjrFOaktxbl-QHeda4rnc6it-kLIJyG_BxMmDlS9uJmitGLIEZAeguZWgseEk5HeZu8fQ98Iw445WaX0iEiuPPLIi6dDmVgQPGOUJ4gZMYlFH2-oYp5VhnUzaG9KTysGbYW73Hu_rr5sXc1Uk6OpGHiUTGzj8/s1600/AROSCON.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="317" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU8ZtHkDpu_wJxH90lXXDN5PE8Nj1LEfFjrFOaktxbl-QHeda4rnc6it-kLIJyG_BxMmDlS9uJmitGLIEZAeguZWgseEk5HeZu8fQ98Iw445WaX0iEiuPPLIi6dDmVgQPGOUJ4gZMYlFH2-oYp5VhnUzaG9KTysGbYW73Hu_rr5sXc1Uk6OpGHiUTGzj8/s1600/AROSCON.JPG" /></a></div>
<i>Have a fabulous week, whatever the weather! (this is a view from my window!)</i><br />
Os deseo una semana estupenda, haga el tiempo que haga (esta es la vista desde mi ventana!)
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj07-Cb8_ca0eXSvQc88OfzZlE63wngvX2aQCYLjqCArpAtOphnA6fu9AAfqn94ipXGf72IfVO05m_tnjr8Occag9G9ksE4JUoNTlTKghozryrb0Hm_7KI7hr-7vSI83q-KMoasCIOWlRlyZW0inB3ijGiU2Jy1nqk7KDCnDtzKSazrGczeBpyarCbU1Yg/s1600/P1090046.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="326" data-original-width="600" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj07-Cb8_ca0eXSvQc88OfzZlE63wngvX2aQCYLjqCArpAtOphnA6fu9AAfqn94ipXGf72IfVO05m_tnjr8Occag9G9ksE4JUoNTlTKghozryrb0Hm_7KI7hr-7vSI83q-KMoasCIOWlRlyZW0inB3ijGiU2Jy1nqk7KDCnDtzKSazrGczeBpyarCbU1Yg/s1600/P1090046.JPG"/></a></div>Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-73421518939470800352023-12-25T22:44:00.003+01:002023-12-25T22:44:47.089+01:00Festive Season?<i>Last time I was sick with a viral gastroenteritis it happened a few days before a non refundable and highly expected travel (we finally enjoyed our travel, even if I was still not feeling my best). People my age usually have learnt not to take anything for granted (particularly their health!). So I didn't feel surprised when I've got sick just before the Festive Season (in my opinion, there's not any good season to be sick, but holidays is the worst one). I can take it as a chance for a non alcoholic and non overfed celebration (something I try every year, ending with uneven results), even if my parents have arrived to my home and probably Mr.A.'s parents will come for New Years Eve too (fully booked!). </i><br /><br />
La última vez que tuve gastroenteritis vírica me pasó justo unos días antes de un viaje que tenía planeado con mucha ilusión (y que no era reembolsable). Al final pudimos disfrutar del viaje, aunque tampoco estaba yo en mi mejor momento. En realidad, la gente de mi edad ya suele estar acostumbrada a que la salud sea algo que no está garantizado. Así que tampoco es sorprendente ponerse enferma y justo antes de esta Bonita Época Festiva (/ironía). Aunque ninguna época es buena para ponerse malo, las vacaciones son la peor. Me lo puedo tomar como una oportunidad para tener unas celebraciones bajas en alcohol y sin cebarse, algo que intento cada año con desiguales resultados, aunque tenga en casa a mis padres.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsrkYvqscZ6UD2rqgpqRAeX5kHbBCu63O6Neg5UWoGTHd8BYkTcdcVQVlFjgsB27SNTTQg1zQM8Io11gY0VBEZnrP3Wau_ivK7ZAKGCuggnuUYySZxOENSXZsMUJMfXdEAxwqndbwDmXSSlDNtXvLL2R_BVJq3Azm7tV6f2iMhZCxNxTg8IsCOCYuYvk0/s1600/WKDIC00.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsrkYvqscZ6UD2rqgpqRAeX5kHbBCu63O6Neg5UWoGTHd8BYkTcdcVQVlFjgsB27SNTTQg1zQM8Io11gY0VBEZnrP3Wau_ivK7ZAKGCuggnuUYySZxOENSXZsMUJMfXdEAxwqndbwDmXSSlDNtXvLL2R_BVJq3Azm7tV6f2iMhZCxNxTg8IsCOCYuYvk0/s1600/WKDIC00.JPG"/></a></div>
<i>This is something I wore last week, some usual winter pieces as it was a chilly day. Vintage wool skirt by Escada (found it in a street market), massive shirt was another second hand find, tights by Snag, Adidas sneakers, coat was acquired retail (label Sophiacurvy).<br />I'm thinking of fitting that massive shirt to create a tunic-dress style, instead of that oversized-boxy shape. It's not difficult but probably it's going to take me ages to find the time to do it!</i><br /><br />
Esto me lo puse la semana pasada, prendas de invierno habituales, ya que estaba fresquete. La falda es vintage de Escada, encontrada en un mercadillo, la camisa enorme también es de segunda mano, medias Snag, zapatillas Adidas, abrigo de una tienda local (marca Sophiacurvy)<br />Creo que voy a darle una vuelta a esta camisa, la ajustaré para crear una túnica-vestido en vez de este corte cuadrado que tiene. No es difícil, pero seguro que me lleva siglos encontrar el momento de ponerme a hacerlo.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmkWOn2Gy54MrOkHmQdMAmyvF7Y_Dxtroox2u7xhf1Rou-410EflirI2p50ZOU48qXZ1_bo2K-BcDkNarLTloYnKELCg-4f3HL-UiIcdyyr8nGfgJBPjOiTmBUO23fo2Z1ObLO5HF7xtIjItMeKhYWVqI8-mDBdGxFXdHxzaAkMj3noAjvJ5IIyxBF71I/s1600/WKDIC001.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmkWOn2Gy54MrOkHmQdMAmyvF7Y_Dxtroox2u7xhf1Rou-410EflirI2p50ZOU48qXZ1_bo2K-BcDkNarLTloYnKELCg-4f3HL-UiIcdyyr8nGfgJBPjOiTmBUO23fo2Z1ObLO5HF7xtIjItMeKhYWVqI8-mDBdGxFXdHxzaAkMj3noAjvJ5IIyxBF71I/s1600/WKDIC001.JPG"/></a></div>
<i>I wore again that puffer jacket!, totally into an 'orange is the new orange' mood. And I'm making the most of some unseasonable sunny days!. That green pullover was my last crochet creation (pattern <a href="https://hobbii.com/tanja-t-shirt" target="_blank">here</a>), I like to try new patterns!. That Skirt was shopped decades ago (René Derhy for LaRedoute) and I wore it to attend four different weddings (my investment was amortised in a pair of years!). Then it was welcomed into my 'weekday wardrobe' and I still wear it frequently. Tights by Snag. Adidas sneakers. Wool scarf acquired at an artisan market. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.</i><br /><br />
De nuevo la chaqueta acolchada, estoy en modo 'el naranja es el nuevo naranja'. Y además aprovechando unos días soleados!. Este jersey verde es mi última creación en ganchillo (el patrón <a href="https://hobbii.com/tanja-t-shirt" target="_blank">aquí</a>, me gusta probar nuevos patrones. La falda la compré hace décadas (René Derhy para LaRedoute) y me la puse para cuatro bodas distintas, con lo que la amorticé en menos de dos años. Luego ya pasó a ropa de diario y aún me la pongo frecuentemente, ha sido una buena inversión!. Las medias son de Snag, zapatillas Adidas, y pañuelo de lana de un mercadillo artesano. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVsWg2vCPoQHFRLMw3CSxYPl9aEPiR892LrYwpMaGbdors_lvDlJ7GzWm5pR5g92vw6mufBNUoeYH8ao-nrdoBxyHu7Az2yWVmMyFUmQbBxFn4QuRCh7TdIGtyBwAdtJLzRONDZ-PrRSxgJemH6GErCLR0DGhuklSRrxWAn6U9IVDhbvWURW_eBgp4nYA/s1600/WKDIC01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVsWg2vCPoQHFRLMw3CSxYPl9aEPiR892LrYwpMaGbdors_lvDlJ7GzWm5pR5g92vw6mufBNUoeYH8ao-nrdoBxyHu7Az2yWVmMyFUmQbBxFn4QuRCh7TdIGtyBwAdtJLzRONDZ-PrRSxgJemH6GErCLR0DGhuklSRrxWAn6U9IVDhbvWURW_eBgp4nYA/s1600/WKDIC01.jpg"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjphPzi_krTN-nWExY6-zrO93t7_hUBtx1rsFC227t4NtvbgPbOxLM2zjK5ZP9msMG9v6ETU3LZBWHtvZZIhbMNhgogsaRKLbyqMpatpmaQQJmtrq0fuST4qW32tV2flRIVwN9RKWnR8VoRVsZiA3krQf-_rgFKdPBQwg_D4z4xoKEEem2NLiTgnIE71IY/s1600/WKDIC02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjphPzi_krTN-nWExY6-zrO93t7_hUBtx1rsFC227t4NtvbgPbOxLM2zjK5ZP9msMG9v6ETU3LZBWHtvZZIhbMNhgogsaRKLbyqMpatpmaQQJmtrq0fuST4qW32tV2flRIVwN9RKWnR8VoRVsZiA3krQf-_rgFKdPBQwg_D4z4xoKEEem2NLiTgnIE71IY/s1600/WKDIC02.jpg"/></a></div>
<i>Another repeat offender is that colourful skirt (I made it of a dress, a decade ago), that I've worn in a similar colour combo a lot of times. Red cardi by LaRedoute, striped t-shirt CandA, tights by Snag, Adidas sneakers.</i><br /><br />
Otro reincidente es esta falda colorida (hecha de un vestido, la tengo hace diez años lo menos), que me he puesto en combinación de color muy parecida un montón de veces. Chaqueta de punto roja de LaRedoute, camiseta de rayas CandA, medias Snag, Zapatillas Adidas.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG78KQVMyoF1qr5nrCdAjm5UFNNvD2-Of5XhPO5lfskvLLioM-Y-Zd2hHDqX0DkgHU0NBj-ZzyoEYxoK8RJAoey10GnemgHlVN6k97j11FytkKRO8bzaRdpLg5bp2_pZuOzUczECQuYEb2-cHtW0GVRufFwiwCqR3FNIZaFgdpu-ISv83uCOb3mH9zGgc/s1600/WKDIC03.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG78KQVMyoF1qr5nrCdAjm5UFNNvD2-Of5XhPO5lfskvLLioM-Y-Zd2hHDqX0DkgHU0NBj-ZzyoEYxoK8RJAoey10GnemgHlVN6k97j11FytkKRO8bzaRdpLg5bp2_pZuOzUczECQuYEb2-cHtW0GVRufFwiwCqR3FNIZaFgdpu-ISv83uCOb3mH9zGgc/s1600/WKDIC03.jpg"/></a></div>
<i>Wish you a Fabulous Festive Season, whatever you decide to do!</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDLKliq24lk7PyIysj5mQkPMaZm8o6vF8eiCt-a_IsNmm902NIGrH2obggC6pwr2sRqiPK8Ctx-Ec3UvtAVZcTJUAW_9Hw86VnUgZ-ub5g-CZ_JqIPsRY17EmjPJAcWbem2Ib2FlVIhyphenhyphenVrnPfA3Or5fYJyA4bjSwjlPGU9YXuWW39xY0_lBA-l1TFQIZo/s1600/WKDICZ.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="934" data-original-width="700" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDLKliq24lk7PyIysj5mQkPMaZm8o6vF8eiCt-a_IsNmm902NIGrH2obggC6pwr2sRqiPK8Ctx-Ec3UvtAVZcTJUAW_9Hw86VnUgZ-ub5g-CZ_JqIPsRY17EmjPJAcWbem2Ib2FlVIhyphenhyphenVrnPfA3Or5fYJyA4bjSwjlPGU9YXuWW39xY0_lBA-l1TFQIZo/s1600/WKDICZ.jpg"/></a></div>Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-45915214211014262342023-12-17T10:07:00.001+01:002023-12-17T10:07:00.137+01:00Long Story Long<i>Last weeks have been totally a rollercoaster, ups and downs and money flying out our pockets. Finally we have a new car and we even gave her a drive test (to the supermarket!, so wild!) and also gave her a pun name (untranslatable, sorry!). So now we're motorised functioning adults, which means not only that our mundane tasks are easier but also that excursions are available again. As we had our first car not so much time ago, it's not that we couldn't adapt ourselves to live without a car, but obviously we got used to it: lots of places are only accessible by car and it has became essential in our daily life. </i><br /><br />
Las últimas semanas han sido como una montaña rusa, yendo arriba y abajo y con el dinero saliéndose de los bolsillos a lo tonto. Al final compramos coche nuevo y hasta lo estrenamos (yendo al súper, ¡qué interesante!) y le pusimos un nombrecito gracioso. Asi que ahora ya somos adultos funcionales y motorizados, lo que significa que las tareas cotidianas son más fáciles y también podemos salir de excursión!. No es que sea imposible adaptarse a vivir sin coche (y nosotros no tuvimos coche hasta hace relativamente poco), pero hay que reconocer que hace falta para llegar a muchos sitios, se ha vuelto esencial en la vida diaria.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7arKDFFJP6h8polU_jd2YyhlslCfMsThErr7Qcp4PAfwAVde5UvMIF0CR3Jk04yJIQZMfJtum_4phuLkOCDUfto7CsGOC8JtrfC2PLTJVG49bF62eaYo_L-07Uh3zLk3gZ4iPVGo6B6PztKQs0H7gur-Nu1NOVnaB9PcKH_RjuFD4Jb0PaWes0U9KcWw/s1600/01DICC.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1076" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7arKDFFJP6h8polU_jd2YyhlslCfMsThErr7Qcp4PAfwAVde5UvMIF0CR3Jk04yJIQZMfJtum_4phuLkOCDUfto7CsGOC8JtrfC2PLTJVG49bF62eaYo_L-07Uh3zLk3gZ4iPVGo6B6PztKQs0H7gur-Nu1NOVnaB9PcKH_RjuFD4Jb0PaWes0U9KcWw/s1600/01DICC.jpg" /></a></div>
<i>But let's talk on clothes!. Lots of new things to show (most of them are just new-to-me). I finished that crochet cardi by adding pockets, but not sure if I like them so much now. I was sold on those pockets, they're the reason I started to crochet that cardi. And now I'm not happy with them because they add bulk just in my middle part (which is nor practical nor flattering). I'll keep them for a while and we'll see (as they'd be easy to remove).</i><br />¡Pero hablemos de trapos!. Montones de cosas nuevas, aunque sean sólo nuevas para mí!. Acabé al fin la chaquetita de ganchillo, añadiéndole los bolsillos, pero al final no sé si me convencen. Justamente fueron los bolsillos los que me encantaron de este patrón, son la razón de hacerlo, y ahora no me motivan. Son muy voluminosos ¡y justo en la zona donde peor sienta!. Los dejaré de momento y ya veremos (total, es fácil quitarlos!).
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqKv-GOgK2ciCeyjqSS6P7EDHSbMw3Gog4tFdN5a15SXhCp53Ts15D9GjyZBuMVsBs0TZJbiIzPE6U_dhk98tGsbk0YcQJXhDwp3mn_oBs9ecHyu_A9Av8SU18Eul5zmXFk-LaX5QAjWo_A60zJv5e6FlCNMAY7JOXfiaAsBlIMSEaFDAsYtK-KxWFaVQ/s1600/02DICC.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1026" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqKv-GOgK2ciCeyjqSS6P7EDHSbMw3Gog4tFdN5a15SXhCp53Ts15D9GjyZBuMVsBs0TZJbiIzPE6U_dhk98tGsbk0YcQJXhDwp3mn_oBs9ecHyu_A9Av8SU18Eul5zmXFk-LaX5QAjWo_A60zJv5e6FlCNMAY7JOXfiaAsBlIMSEaFDAsYtK-KxWFaVQ/s1600/02DICC.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnOcC097gPLelTmlI2j9SBgXS2xunlRoFLOXLvJveqtxRBUKF1YyZa1wLutSP3yDyOpm3vZn_sRKF1PciCviRdkWAe7CjuO_G2ykbDJImU3XOvChiwNJ113tYifYIgmfqFNgPtm02Wbmn9TcFCdWoLz4x4LkOtZ7jIFwXbsY6XTuV1aLfYbwNyBtSi8iA/s806/05DICCD.jpg" style="clear: left; display: block; float: left; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="675" data-original-width="806" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnOcC097gPLelTmlI2j9SBgXS2xunlRoFLOXLvJveqtxRBUKF1YyZa1wLutSP3yDyOpm3vZn_sRKF1PciCviRdkWAe7CjuO_G2ykbDJImU3XOvChiwNJ113tYifYIgmfqFNgPtm02Wbmn9TcFCdWoLz4x4LkOtZ7jIFwXbsY6XTuV1aLfYbwNyBtSi8iA/s600/05DICCD.jpg" width="600" /></a><br />
<i>Crochet pattern by Katie Jones' <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/kahlo-collection" target="_blank">Kahlo collection</a>. Second hand dress by eBay (years ago). Trench coat by Seasalt (old). Scarf from an artisan market. Adidas sneakers. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.</i><br />El patrón de ganchillo es de Katie Jones <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/kahlo-collection" target="_blank">Kahlo collection</a>. Vestido de segunda mano de eBay (hace años). Abrigo impermeable de Seasalt. Pañuelo de un mercado artesano. Zapatillas Adidas. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.</div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcslACD7w5hAViMq9zOMnJ3JTYSM021AHl23V0_Yt4jTx-sFkYVMIxj9gHZnfX0r2NSnEtuu5gKLCDoQwDeHF4WH32gVjrXNJrLDzF_Jltk6Uoos_1hXXaznogsZzbRYYByawondFh5Ntlv6vi9FbWDQyL-Kg7K9QI5IRL4g5ijKkblIufFjrCtaoP8JA/s1600/04DICC.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1088" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcslACD7w5hAViMq9zOMnJ3JTYSM021AHl23V0_Yt4jTx-sFkYVMIxj9gHZnfX0r2NSnEtuu5gKLCDoQwDeHF4WH32gVjrXNJrLDzF_Jltk6Uoos_1hXXaznogsZzbRYYByawondFh5Ntlv6vi9FbWDQyL-Kg7K9QI5IRL4g5ijKkblIufFjrCtaoP8JA/s1600/04DICC.jpg" /></a></div>
<i>Orange is the new orange!. That puffer jacket was acquired new at a local retailer two weeks ago and I've worn it a lot of times, as it's comfy and perfect for our not-so-cold winter. Actually, we're still having an autumnal weather, so I can wear some summery skirts like that african wax printed one (sewed by me) and a black shirt (second hand). Purple scarf was shopped retail, tights by Snag, Adidas sneakers (old) and usual cork bag by Fine Cork Portugal.</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdxI3wy8v7_v8TC9vQ36oGlzQhcbWExz_iFVz92lZDyTWBdhvDiVevxdoiAJC5NwGDXxkK93UB_JVwNijuCOaLQ2q0NkNbLeBDdVUocnmK8xQOvfYvXuEosx-m91mlUtjfjsRQ1nu3VZpIIRCUuxmZgtdujt7OAeYKyelhp_DOFvekGc-tSdJ0ZnbN7ak/s1600/07DICORG.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1041" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdxI3wy8v7_v8TC9vQ36oGlzQhcbWExz_iFVz92lZDyTWBdhvDiVevxdoiAJC5NwGDXxkK93UB_JVwNijuCOaLQ2q0NkNbLeBDdVUocnmK8xQOvfYvXuEosx-m91mlUtjfjsRQ1nu3VZpIIRCUuxmZgtdujt7OAeYKyelhp_DOFvekGc-tSdJ0ZnbN7ak/s1600/07DICORG.jpg" /></a></div>
El naranja es el nuevo naranja. La chaqueta acolchada vino de una tiendecita local hace dos semanas y ya me la he puesto varias veces, ya que es comodísima y muy apropiada para este tiempo no tan invernal que tenemos. En realidad es como si estuviéramos en otoño, así que aún puedo ponerme faldas ligeras como esta de estampado africano (costura propia) y una camisa negra (de segunda mano). Pañuelo morado de tienda local, medias de Snag, zapatillas Adidas y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbfttZDbSg72QEg4RLmiCTUfJyYO2Ld3wkBMr1Df_P8MY6u_AhJL4AffG6qld0xMQp_rjbaXBGvDuiBjxBAvjFcYQlYCmRykDrpmas4m_MWfgvSNNS-4ZFOuNXagmvWGVR-R9H0sDaE1XGsqaBcaH1TtcnBxCbG4vSRmLP7F8hX9YCyY8I4GgruSzjdzo/s1600/08DICORG.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1112" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbfttZDbSg72QEg4RLmiCTUfJyYO2Ld3wkBMr1Df_P8MY6u_AhJL4AffG6qld0xMQp_rjbaXBGvDuiBjxBAvjFcYQlYCmRykDrpmas4m_MWfgvSNNS-4ZFOuNXagmvWGVR-R9H0sDaE1XGsqaBcaH1TtcnBxCbG4vSRmLP7F8hX9YCyY8I4GgruSzjdzo/s1600/08DICORG.jpg" /></a></div>
<i>Lots of colourful skirts!. That 80's vintage one was acquired at Sunday street market some time ago, I have a weakness for 80's prints!. Short sleeved yellow cardi from eBay (ages ago) and a black turtleneck by LaRedoute. Booties by NorthFace (new) which I shopped for my walks (but too cool to keep them only for them!).</i><br /><br />Más faldas a todo color!. Esta es vintage de los ochenta y salió del mercadillo del domingo, hace tiempo ya, es que tengo una debilidad por los estampados ochenteros. Chaquetita amarilla del eBay (hace años) y un cuello vuelto de LaRedoute. Botines de NorthFace, nuevos, que compré para mis paseos, pero son demasiado chulos para dejarlos sólo para éso!
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPYgpdvMoFSKP-0vn9ZwFErknIr4des1rZs81UNSk11_BiWXY6zkmF1l_zEd0m_PMYktnjS3q7W0Jcwhh6dSu2uB6cXmAtqgWf_8Qty3ETK14_o_OGv5ttxzd9jy5mpRudL5jB_CFCfkMiDbxBC7XAN24VqwD3civhyphenhyphenPDpzkDLtC_Y-ZsdJa-n0CqkIVE/s1600/09DICDCOL.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPYgpdvMoFSKP-0vn9ZwFErknIr4des1rZs81UNSk11_BiWXY6zkmF1l_zEd0m_PMYktnjS3q7W0Jcwhh6dSu2uB6cXmAtqgWf_8Qty3ETK14_o_OGv5ttxzd9jy5mpRudL5jB_CFCfkMiDbxBC7XAN24VqwD3civhyphenhyphenPDpzkDLtC_Y-ZsdJa-n0CqkIVE/s1600/09DICDCOL.jpg" /></a></div>
<i>I had planned to wear that new-to-me pullover-tunic as a dress but resulted too short, so wore it over a miniskirt and striped tights (both by Snag). Crochet scarf and beret, bird brooch made by a local artist. However it's not the most interesting outfit ever, a little bit dissapointing. </i><br /><br />Tenía pensado ponerme este jersey-túnica como un vestido, pero resultó ser muy corto, así que me lo puse sobre una minifalda y medias de rayas (ambos de Snag). Bufandita y boina de ganchillo, broche de pájaro de una artesana local. Tampoco ha quedado muy interesante el conjunto, ¡un poco decepcionante!
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5izb2IUklHevol36h9K_5bLDLXX1M7EdK5klxprk2sQGTw7icZXqahPfaRfRTlphzEwMSNssVgMkJ7WiQKHDSFCE-IXD3cqR7PJBhR5iI9Fu6aKIz1U9u7UiakMomP9yXGDWBIawFSEQxrjb6ToKz_nPCRapH7NdRB5pNM57pHYMT8hG27F-iQhaAAA4/s1600/10DICPR2.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="738" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5izb2IUklHevol36h9K_5bLDLXX1M7EdK5klxprk2sQGTw7icZXqahPfaRfRTlphzEwMSNssVgMkJ7WiQKHDSFCE-IXD3cqR7PJBhR5iI9Fu6aKIz1U9u7UiakMomP9yXGDWBIawFSEQxrjb6ToKz_nPCRapH7NdRB5pNM57pHYMT8hG27F-iQhaAAA4/s1600/10DICPR2.JPG" /></a></div>
<i>That's another new-to-me dress, which came from a second hand stall at Sunday street market. Its colour was not my cup of tea so I dyed it in red, and obtained a pink-raspberry shade. Not bad. Red dye can be really tricky!. I wore it with a short sleeved cardi by LaRedoute (that I own decades ago) and a black turtleneck. I've dusted off my turtlenecks collection, it means that winter is coming!</i><br /><br />Otro vestido nuevo-para-mí, que vino de un puesto de segunda mano del mercadillo. El color no era de mi gusto así que lo teñí en rojo, y salió este tono frambuesa?. Ni tan mal. El tinte rojo puede ser complicado. Me lo puse con una chaquetita de manga corta de LaRedoute (que tengo hace décadas) y un cuello vuelto negro. Ya he sacado mi colección de cuellos vueltos, ¡se acerca el invierno!.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiijTJKtZE13c9Sr0VJNYJJmhLYwMxFHwGRmBKOSYRqCiFcD5Zi4GWn_X-keD1zYRXdrrrutDAuyTUFdYgpg2bu8q0hwhFgpu5vYt3rV_KCF4ACu-TmrWx9oN_awnXq4uVknpeB3u59zv5hiNxI6csGrPolMWl098RooY4R1z_acQwm3Nj6kn2H7yw3Eag/s1600/11DICFLW.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1114" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiijTJKtZE13c9Sr0VJNYJJmhLYwMxFHwGRmBKOSYRqCiFcD5Zi4GWn_X-keD1zYRXdrrrutDAuyTUFdYgpg2bu8q0hwhFgpu5vYt3rV_KCF4ACu-TmrWx9oN_awnXq4uVknpeB3u59zv5hiNxI6csGrPolMWl098RooY4R1z_acQwm3Nj6kn2H7yw3Eag/s1600/11DICFLW.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN2v0jMjO8aGrQ2zDrVdFEi4fQSDQPg3PoScLWV80vKP3hyphenhyphen-h66Uquzcb20t4YF7pc9cdHn_KmyYqIbvY2ELwMww0dxgXIZR9rCMf3hwbWHt1LgYjUuq4Y8lITqw7bvHTyC_Od9rLF5-ke70qL9m5tD8rTvKzEYrKmGHL8geX1vvlx2DfFcISO-nXQ36s/s1600/11DICFLW2.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1222" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN2v0jMjO8aGrQ2zDrVdFEi4fQSDQPg3PoScLWV80vKP3hyphenhyphen-h66Uquzcb20t4YF7pc9cdHn_KmyYqIbvY2ELwMww0dxgXIZR9rCMf3hwbWHt1LgYjUuq4Y8lITqw7bvHTyC_Od9rLF5-ke70qL9m5tD8rTvKzEYrKmGHL8geX1vvlx2DfFcISO-nXQ36s/s1600/11DICFLW2.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjB_QXnhHNftga9X83Csrx3GcX5gjYsQ73p1WAwpAY218hpY246i3qwLIaebqUXdD-LoIr-2FOFmJCr_FNBxyYFZy3LFOOWNfyrW23MGMs0fOpttvPzQH8nNkKSS8_CA8CBxqA8U-1K1Lb981JFPK96LuAXA7hHskdmVseRyktbsMD4igtGQHG7PXijNq4/s600/PA310249.JPG" style="clear: left; display: block; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="450" data-original-width="600" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjB_QXnhHNftga9X83Csrx3GcX5gjYsQ73p1WAwpAY218hpY246i3qwLIaebqUXdD-LoIr-2FOFmJCr_FNBxyYFZy3LFOOWNfyrW23MGMs0fOpttvPzQH8nNkKSS8_CA8CBxqA8U-1K1Lb981JFPK96LuAXA7hHskdmVseRyktbsMD4igtGQHG7PXijNq4/w400-h300/PA310249.JPG" width="400" /></a><br />
<i>That's a picture I took of the dress before dying it, its colour looked like coffee or nicotine stains. Obviously I didn't notice its colour when I shopped it; it was a really sunny day and thought it was solid off white. Lesson learned: sunnies off and watch the real colour. </i><br />
Esta foto es del 'antes' del tinte, el color del vestido parece manchado de café o nicotina. Evidentemente, no me dí cuenta cuando lo compré, porque era un día de pleno sol y pensé que era un color liso y claro. Lección aprendida: hay que quitarse las gafas de sol y ver los colores reales.</div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMa7d_aLedqFpSCRkezC8ESvNI_25lp4Lbw_cFW5tGcbK_1A1X4eGqyK0YoFzSaIQ6QNN8IZbi14GcmfLkqjoJPoeLbn6PCPaXKqLvOBteh1_1RUO1VlUQeuWh0XZkm33OBZTUsOJLUYHWy55-DJB7gSOV-u3ERzoxrZHghCewt8YjmXrWppNBlhpcy8I/s1600/11DICFLW3.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1119" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMa7d_aLedqFpSCRkezC8ESvNI_25lp4Lbw_cFW5tGcbK_1A1X4eGqyK0YoFzSaIQ6QNN8IZbi14GcmfLkqjoJPoeLbn6PCPaXKqLvOBteh1_1RUO1VlUQeuWh0XZkm33OBZTUsOJLUYHWy55-DJB7gSOV-u3ERzoxrZHghCewt8YjmXrWppNBlhpcy8I/s1600/11DICFLW3.JPG" /></a></div>
<i>Orange galore!. I've been wearing that puffer jacket a lot, it matches many of my skirts!. Massive flower skirt on black has a twin <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG8Qthbxe-TmCQDtxD4A8a5gibkcrWglFf0vlcP1ELK76qztG3g84y-vRClIzZKv6xYINrQGlKKxw6Fh7ah7L-1aTizcD5chlpmzfYcgqvMQZKmuvQbiHHV_h1b8NHsNsOG1zENWVeYc09gJ08m3vvrKIHS0Qg46pYlZNVSE-hgBuv5C-PMvLzeqZuElQ/s1600/03NOVORG.JPG" target="_blank">colourful sister</a>, both came from Sunday street market (second hand). Same as black t-shirt and orange cardi. Tights by Snag. Shoes by Camper. Necklace was a present, years ago.</i><br /><br />Naranja a montones!. De nuevo esta chaqueta acolchada que me pongo mucho, combina con muchas de mis faldas. Esta falda de la flor enorme en negro tiene una <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG8Qthbxe-TmCQDtxD4A8a5gibkcrWglFf0vlcP1ELK76qztG3g84y-vRClIzZKv6xYINrQGlKKxw6Fh7ah7L-1aTizcD5chlpmzfYcgqvMQZKmuvQbiHHV_h1b8NHsNsOG1zENWVeYc09gJ08m3vvrKIHS0Qg46pYlZNVSE-hgBuv5C-PMvLzeqZuElQ/s1600/03NOVORG.JPG" target="_blank">gemela multicolor</a>, y ambas vinieron del mercadillo del domingo, de un puesto de ropa de segunda mano. Igual que la camiseta negra y la chaquetita de punto naranja. Mediad de Snag. Zapatos Camper. Collar, un regalo hace años.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBMrwSVhxD7JySRxETFRS7ACt6LZ0qvfGepd0EP2OBeLU8ORBrNoBTTjQ9tQ-brPiqVwemgmqYlaHuA34VblsqSi4RJKzkatbGmkpx4o-p7Dz1yTr_P4i-F2pHO6QVJ8GoychC6nMkJY5LG9jvx9QRjKJOyF6Q2b145uPTTLe8Ii2a9NrN_0Oojjo0t6c/s1600/12DICCC.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBMrwSVhxD7JySRxETFRS7ACt6LZ0qvfGepd0EP2OBeLU8ORBrNoBTTjQ9tQ-brPiqVwemgmqYlaHuA34VblsqSi4RJKzkatbGmkpx4o-p7Dz1yTr_P4i-F2pHO6QVJ8GoychC6nMkJY5LG9jvx9QRjKJOyF6Q2b145uPTTLe8Ii2a9NrN_0Oojjo0t6c/s1600/12DICCC.jpg" /></a></div>
<i>Another second hand dress that needed a small adjustment, I just raised its waist and it made a difference. Tights by Snag, shoes by Camper, necklace by Ciclón. New scarf recently acquired at an artisan fair (pure and lightweight wool!).</i><br /><br />
Otro vestido de segunda mano que ha necesitado un pequeño arreglo, simplemente subirle la cintura, que cambia totalmente. Medias de Snag, zapatos Camper, collar de Ciclón. El pañuelo nuevo lo compré hace poco en una feria de artesanía, y es de una lana ligerísima.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJQUDRqD26N_eZO0yPrTCj1WrIxIIjyHFFdEGijImD7w1wmlw6XXEXQ8ueO3X1S4JbciIlmtW7mc7lOPohzA3ulOoAdkXf6M1OCKSxeTQYxsOttZQmJpIE8LKEf8GrnooX4HpmOdl15GWoXvAPA8AY46wsVAFCtxZMV59ZWhUqZdRQYhYZKfTUqsqQhEs/s1600/12DICCOL.png" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJQUDRqD26N_eZO0yPrTCj1WrIxIIjyHFFdEGijImD7w1wmlw6XXEXQ8ueO3X1S4JbciIlmtW7mc7lOPohzA3ulOoAdkXf6M1OCKSxeTQYxsOttZQmJpIE8LKEf8GrnooX4HpmOdl15GWoXvAPA8AY46wsVAFCtxZMV59ZWhUqZdRQYhYZKfTUqsqQhEs/s1600/12DICCOL.png" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjW7023Vosw0MraJuHizgJbvy9QmRuQy68zq0Lkz69WKJhbyZvB2efrTbur313yvR2i5xlrHMpmgPWA_bRBXLbUZnZiHJJHkE8E9GMt9iJkS9h13-ci0Fgycd-U-F3e2tJYVQXeN8ZjX482rlM2c0scoTXiKrRHi6ObXoA5bXO3pKwAXkFwtDeVDkrwRY/s800/20231214_163808.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="600" data-original-height="600" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjW7023Vosw0MraJuHizgJbvy9QmRuQy68zq0Lkz69WKJhbyZvB2efrTbur313yvR2i5xlrHMpmgPWA_bRBXLbUZnZiHJJHkE8E9GMt9iJkS9h13-ci0Fgycd-U-F3e2tJYVQXeN8ZjX482rlM2c0scoTXiKrRHi6ObXoA5bXO3pKwAXkFwtDeVDkrwRY/s600/20231214_163808.jpg"/></a></div>
Have a fab week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-62492088408108487722023-12-06T23:29:00.005+01:002023-12-06T23:29:52.506+01:00Back to November<i>We were having a lovely quiet week which suddenly went to hell on Friday when Mr.A. was involved in a car crash, had no injuries (which is the most important thing, so good news!) but resulted in our old car being not repariable. Personally I feel it was a stroke of luck, because nobody was injured and all the damage resulting was that our twenty-years-old car was taken to a scrap yard (so not a great loss!). However we had to deal with usual adult stuff: some red tape had to be done, and we have to rethink our lifestyle for the next weeks. Now I'm even busier than usual, managing it and searching for offers by car dealers. Sorry if I'm neglecting my blog and my blogging friends again!</i><br /><br />
Estábamos teniendo una semana genial muy tranquila que se fue al garete el viernes cuando Mr.A. tuvo un accidente de tráfico, salió sin hacerse nada (que es lo que importa, así que ¡buenas noticias!) pero el coche quedó en un estado irreparable. Personalmente pienso que ha sido todo una suerte loca, porque nadie salió herido y el único dañado fue nuestro viejo coche que ya tenía veinte años y que hubo que llevar al desguace (tampoco se perdió mucho). A continuación tuvimos que hacer el habitual papeleo y esas cosas, y repensar las rutinas para adaptar nuestro modo de vida durante las próximas semanas. Así que he estado muy liada con todo esto y buscando ofertas en los concesionarios. Siento haber tenido esto un poco abandonado otra vez.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC9IlIqWNi3ceMvMvnqWVXM-rToHEVJyTAhGpaLScmZghyphenhyphen8EZmOSCLBSJUz0xvv_qRtqYhd9yD4GJWI3UV0iPy959hqNS0EYpY5lAG5ldeq2Y2meQIrlKIGgNR4HWNNkDufJ7PGsZzOPQDvMRS3bXGOAuk1TpVDCj5iUmfaKtS1jbDtEkH9S6FVWQRULs/s1600/03NOVMON.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC9IlIqWNi3ceMvMvnqWVXM-rToHEVJyTAhGpaLScmZghyphenhyphen8EZmOSCLBSJUz0xvv_qRtqYhd9yD4GJWI3UV0iPy959hqNS0EYpY5lAG5ldeq2Y2meQIrlKIGgNR4HWNNkDufJ7PGsZzOPQDvMRS3bXGOAuk1TpVDCj5iUmfaKtS1jbDtEkH9S6FVWQRULs/s1600/03NOVMON.JPG"/></a></div>
<i>But let's talk on clothes, and let's go back to November. I wore some black colour again, but added some statement accessories, as my new necklace made by a local artisan, and a brooch acquired retail. I have a weakness for massive accessories, they totally make a difference.<br />Everything here was posted previously, and I've worn same striped trousers (from a clearance sale) and same coat (retail) together many times. Orange top was a second hand find. Adidas sneakers, and usual cork bag by Fine Cork Portugal. </i><br /><br />
Pero hablemos de trapos, y volvamos al mes de noviembre, que es cuando saqué estas fotos. Me estuve poniendo mucho color negro esos días, pero con algún accesorio importante, como este collar hecho por una artesana local, y este broche que compré en una mercería. Tengo una debilidad por los accesorios grandes, me parece que cambian todo.<br />Todo esto ya lo he publicado antes, mismos pantalones de rayas de una liquidación, con el mismo abrigo (de una tienda local), que me he puesto juntos mil veces. La blusa naranja es de segunda mano. Zapatillas Adidas y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDYujmrNSG2Jcz1-3-vW4nVCL1qQ6pLNpBiSMafPhTiFiOxxEOT9IYUDmbPQrbrt67lol-V-hDYu2vduV1XkOVc6Oohz2d3BKJhQOt0qn9HIeaEjJwXoRhinnkgWHiQecu6KojMHr_eh214ek1BG0Yn7W0L3gWnslGnL5ONhvGU08klMIAu2U4NAPL4fI/s1600/03NOVNOPE.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1066" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDYujmrNSG2Jcz1-3-vW4nVCL1qQ6pLNpBiSMafPhTiFiOxxEOT9IYUDmbPQrbrt67lol-V-hDYu2vduV1XkOVc6Oohz2d3BKJhQOt0qn9HIeaEjJwXoRhinnkgWHiQecu6KojMHr_eh214ek1BG0Yn7W0L3gWnslGnL5ONhvGU08klMIAu2U4NAPL4fI/s1600/03NOVNOPE.JPG"/></a></div>
<i>That's another repeat offender, same ensemble was worn many times last winter (it's becoming a 'last resource' outfit for uninspired days!). Both skirt and bolero cardi came from Sunday street market and I don't remember where or when that shirt was acquired (it has been in my wardrobe for ages). Massive scarf was shopped retail at <a href="www.instagram.com/emelogron/" target="_blank">Eme</a>, a favourite local retailer and designer. I used my 'double scarf' strategy, as I wore a vintage neckerchief underneath that wooly scarf. Charity shopped brooch and retail shopped earrings.</i><br /><br />
Aquí va otro reincidente, el mismo conjunto que llevé un montón de veces el invierno pasado: se está convirtiendo en uno de mis conjuntos de reserva para días flojos en que no se me ocurre nada. Tanto la falda como la chaquetita bolero son de segunda mano del mercadillo del domingo, y ni me acuerdo de dónde salió la camisa (pero la tengo hace años). La bufanda enorme es de la tienda local de <a href="www.instagram.com/emelogron/" target="_blank">Eme</a> (enlace porque me gusta!). Y de nuevo utilicé el truco de ponerme 'doble capa', porque la bufanda va sobre un pañuelo vintage al cuello. El broche es de una tienda solidaria y los pendientes de una tiendecita.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglJEsMwVWOOqIblRh_bf4hh9nSy3HUmjLiw5vloFfHcmEISsd05I-TC7jrjmq486OSe0uHhljzyaXC7e9yl0CddSnUbnp53DkzxPsbO-DBdxk0eIAlff2fdtPrfTi-j4NR3dwTbDGYYYW0-xqkcMoHDXcz0rYrKiVL4v8oOn8up5wAhxLYB5bCxp6KbWE/s1600/03NOVNOP.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="769" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglJEsMwVWOOqIblRh_bf4hh9nSy3HUmjLiw5vloFfHcmEISsd05I-TC7jrjmq486OSe0uHhljzyaXC7e9yl0CddSnUbnp53DkzxPsbO-DBdxk0eIAlff2fdtPrfTi-j4NR3dwTbDGYYYW0-xqkcMoHDXcz0rYrKiVL4v8oOn8up5wAhxLYB5bCxp6KbWE/s1600/03NOVNOP.JPG"/></a></div>
<i>I have something New to show you, as I bought this puffy jacket in orange. Obviously, new clothes is the last thing I need, particularly when there are second hand options, but sometimes it's hard to resist the temptation. I think it's going to be a useful piece, it layers nicely and it has such a vivid colour!. I wore it immediately with my massive flower skirt (second hand), matchy scarf (a present by Mom), orange cardi (also second hand) and DrMartens boots (ages old). My coworkers commented about how unusual is to see such vitaminic colours in the Winter (it was a rainy day), and we agreed that there's no reason for it.</i><br /><br />
Al fin tengo algo Nuevo que mostrar, ya que me compré esta chaqueta acolchada en naranja. Evidentemente comprar ropa nueva no es algo que me haga falta en absoluto, en especial si hay opciones de segunda mano, pero a veces es difícil resistirse. Pero creo que esta prenda me va a resultar útil, sirve para superponer y tiene un color bien vistoso. Me la puse enseguida con mi falda de la flor enorme (de segunda mano) y el pañuelo que combina (que me regaló mi mama), una chaquetita naranja también de segunda mano, y las botas DrMartens. Mis compañeros de trabajo comentaron que es difícil ver estos colores vivos en el invierno (era un día de lluvia), y estuvimos de acuerdo en que no hay ninguna razón para ello.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG8Qthbxe-TmCQDtxD4A8a5gibkcrWglFf0vlcP1ELK76qztG3g84y-vRClIzZKv6xYINrQGlKKxw6Fh7ah7L-1aTizcD5chlpmzfYcgqvMQZKmuvQbiHHV_h1b8NHsNsOG1zENWVeYc09gJ08m3vvrKIHS0Qg46pYlZNVSE-hgBuv5C-PMvLzeqZuElQ/s1600/03NOVORG.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="809" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG8Qthbxe-TmCQDtxD4A8a5gibkcrWglFf0vlcP1ELK76qztG3g84y-vRClIzZKv6xYINrQGlKKxw6Fh7ah7L-1aTizcD5chlpmzfYcgqvMQZKmuvQbiHHV_h1b8NHsNsOG1zENWVeYc09gJ08m3vvrKIHS0Qg46pYlZNVSE-hgBuv5C-PMvLzeqZuElQ/s1600/03NOVORG.JPG"/></a></div>
<i>I wore again that dress my Mom gave to me. It's becoming a favourite of mine, even if I wouldn't buy it new myself. It's by label Udalaitz (sorry they're not sustainable, nor in my budget; their designs are lovely). Snag tights, Adidas sneakers, usual cork bag by Fine Cork Portugal, retail shopped coat (old). </i><br /><br />De nuevo este vestido que me dió mi madre, que es ya uno de mis favoritos, aunque nunca me lo hubiera comprado yo misma. Es de la marca Udalaitz, y siento que no sean ni sostenibles ni estén en mi presupuesto, porque los diseños son chulos. Medias de Snag, zapatillas Adidas, y el bolso de siempre de Fine Cork Portugal, con mi abrigo de una tienda local.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUfaR1rL5GVgJ69H-_8Hi9CGNmQlnnOnATPFN0XJg9J7cWs23__mE9NGDjTh-SdiDq99uHr1gspvblNBtLhtwtGEiuts5Kq06_3vuQUXacBsS865MwC43TlvO64UxgdzHqKJ-Bw917yX46cA-miTXkKrZd7Zp3iQC0_Gj9m0YrF83l4b168hVkYOyHv9c/s1600/03NOVWD.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1086" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUfaR1rL5GVgJ69H-_8Hi9CGNmQlnnOnATPFN0XJg9J7cWs23__mE9NGDjTh-SdiDq99uHr1gspvblNBtLhtwtGEiuts5Kq06_3vuQUXacBsS865MwC43TlvO64UxgdzHqKJ-Bw917yX46cA-miTXkKrZd7Zp3iQC0_Gj9m0YrF83l4b168hVkYOyHv9c/s1600/03NOVWD.JPG"/></a></div>
<i>I'll be back to business as usual (including some sporadic commenting and intermittent posting ;DD) as soon as we're motorised again!. Hope you're having a fabulous Autumn.</i><br />
Espero estar de vuelta a la vida 'normal' (con más publicaciones intermitentes y esporádicas) tan pronto como estemos motorizados de nuevo. Espero que estéis teniendo un estupendo otoño.
Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-481400882664522722023-11-22T21:19:00.000+01:002023-11-22T21:19:02.113+01:00Autumn & Walks<i>The weather was still quite windy but not particularly cold, so we made the most of it and joined my parents for a weekend in <a href="https://tourism.euskadi.eus/en/top10/towns/vitoria-gasteiz/aa30-12376/en/" target="_blank">Vitoria</a> which is merely one hour distance (some photos below!). We also went for some walks as the landscapes are amazing, and we had only a few showers so no muddy paths!. I know that many people feel sad as soon as days are shorter and winter rears its ugly head. Totally understand them. But I really like our warm and colourful Autumn!</i><br /><br />
El tiempo estaba bastante revuelto, pero no especialmente frío, así que decidimos aprovechar y visitar a mis padres el fin de semana en Vitoria, que está a hora y cuarto de distancia (fotos más abajo). También hemos salido a pasear y ver los paisajes tan asombrosos, y además no tuvimos más que unos pocos chaparrones, así que ni siquiera se embarraron los senderos. Ya sé que hay mucha gente que se entristece tan pronto los días se acortan y asoma el invierno. Y los entiendo. Pero es que me encanta el otoño que tenemos aquí, tan templado y con tanto colorido.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXPak9EeIxethIAzSTkJwiChmXkWyYhztLJoVD_-siiMJjh4ja-2YzzNsFV1-ZGACnZTrIzjbn9EVTbRtYTtYR1J9-xkQFq2cEDetUyFg3SDQxlladvYqBb5fjYCY3DRTvAG8EKz_xbA2HKlHhZmc4gn61Oqb0iEgKcsVJrGYNURDd9LaIb0iUyIWhaqQ/s1600/02ALG01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXPak9EeIxethIAzSTkJwiChmXkWyYhztLJoVD_-siiMJjh4ja-2YzzNsFV1-ZGACnZTrIzjbn9EVTbRtYTtYR1J9-xkQFq2cEDetUyFg3SDQxlladvYqBb5fjYCY3DRTvAG8EKz_xbA2HKlHhZmc4gn61Oqb0iEgKcsVJrGYNURDd9LaIb0iUyIWhaqQ/s1600/02ALG01.JPG"/></a></div><i>
I gave a test voyage to that new crochet cardi, a recent project still unfinished as I have to add some pockets (free pattern by Katie Jones <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/kahlo-collection" target="_blank">here</a>). It's a warm cardi, as I used wool instead of the recommended polyester yarn. <br />Trousers were shopped retail years ago. Second hand blouse (by Zara) shortened and fitted by me. Rainjacket by Seasalt. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Massive necklace by a local artisan.</i><br /><br />
Me he puesto esta nueva chaqueta de ganchillo a modo de prueba, es un proyecto que aún no está acabado, le faltan los bolsillos (el patrón es de <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/kahlo-collection" target="_blank">aquí</a>). Es muy calentita, ya que usé lana en vez del poliéster que recomendaban.<br />Pantalón de tienda local, de hace años. Blusa de segunda mano (de Zara), que acorté y ajusté. Gabardina de Seasalt. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Collar estupendo de una artesana local.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnxUvfEEbth7UuJx9LfQSXRcwILZVOPJSim31ja5HzbUfhR6cXtfOScqwdpz5iXQ5R12ZEAr3f9wF5wOITNsFM27wpsPHjZ0JhPVvunB8BnP6h5_EKSkMNrxwytwSDvnca_YDmY461mGiuaUlCKVkD27gBJ838-vdxMFfrRgRkfb4Bvob4GsyyjzBUKtg/s1600/02ALG02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1079" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnxUvfEEbth7UuJx9LfQSXRcwILZVOPJSim31ja5HzbUfhR6cXtfOScqwdpz5iXQ5R12ZEAr3f9wF5wOITNsFM27wpsPHjZ0JhPVvunB8BnP6h5_EKSkMNrxwytwSDvnca_YDmY461mGiuaUlCKVkD27gBJ838-vdxMFfrRgRkfb4Bvob4GsyyjzBUKtg/s1600/02ALG02.JPG"/></a></div>
<i>This is one of my 'last resource' outfits when it's rainy and I don't feel inspired. I've worn it many times!. Obviously, I picked a waterproof coat (by Seasalt) and shoes (Chiruca). Then some comfy-as-pyjama trousers acquired at a clearance sale (years ago) and a striped pullover by PuntRoma(old). Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Scarf was shopped retail (many) years ago.</i><br /><br />
Esta combinación ya la he sacado muchas veces, es algo a lo que recurrir cuando llueve y no me siento muy inspirada. Claro está, hay que elegir un abrigo impermeable (Seasalt) y zapatos también (Chiruca). Luego unos pantalones como de pijama, que son de una liquidación, de hace años, y un jersey de PuntRoma (antiguo). El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Pañuelo de una tiendecita, hace muchos años.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPlb_7eSWKt4vDMGeW0MCcdmnXump_wm-Pr4bKfsvuHBQTqY1ui2JynFelFnaeA1EmKpKhbOeNQjqzmXra9yTjMDxTpWyHizd2ueuKK-Oc_TVgugglvq_grRkSE0_j5JN3PIgBXxgODtiL60HgS7ZdpgC94S5FCoFQDL5riab4Vx3sLc0zU2487EgeONw/s1600/02GRB.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPlb_7eSWKt4vDMGeW0MCcdmnXump_wm-Pr4bKfsvuHBQTqY1ui2JynFelFnaeA1EmKpKhbOeNQjqzmXra9yTjMDxTpWyHizd2ueuKK-Oc_TVgugglvq_grRkSE0_j5JN3PIgBXxgODtiL60HgS7ZdpgC94S5FCoFQDL5riab4Vx3sLc0zU2487EgeONw/s1600/02GRB.jpg"/></a></div>
<i>Views from my window. Totally a privileged!.-</i><br />Vistas desde mi ventana. Totalmente una privilegiada.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ8jleBIUUvWzlytlbeZ3SRhB2RZx0BlwpYNSMiZRYkY0qBm2RgLuZAp4x_NGKjsEuWAr4aISqDlg4ECzBGeD8-Bh0aqGw5LHykvAhjU8QxqUbAQgi3c9c32xgyJ4ZKaQ4fJdY4v8RhQpOjOuwZtOGy_Y3I7WX4LF4au_ZlHTZ5rK1z9_DHKs58L7cyaU/s800/AUTUMN02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; clear: left; float: left;"><img alt="" border="0" width="600" data-original-height="600" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ8jleBIUUvWzlytlbeZ3SRhB2RZx0BlwpYNSMiZRYkY0qBm2RgLuZAp4x_NGKjsEuWAr4aISqDlg4ECzBGeD8-Bh0aqGw5LHykvAhjU8QxqUbAQgi3c9c32xgyJ4ZKaQ4fJdY4v8RhQpOjOuwZtOGy_Y3I7WX4LF4au_ZlHTZ5rK1z9_DHKs58L7cyaU/s600/AUTUMN02.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJKPw7uzQ9wJZtOdQtNao1VhDVLmE-k4BYZHkDnLUlYaCO1Y-aNAgWdM21mQwWb8pKu49gqVCwDjR5bIUpsQ5Yv3uiq8nWPgsh7zNL6Cn09ZNpWENTwmO3pzTzBccDMxW95NgC0TakSE1GCe2CoUiAml-Ulmwv2EZbQtXrxU21V_U08N5FSrxOD2bv23E/s800/AUTUMN03.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; clear: left; float: left;"><img alt="" border="0" width="600" data-original-height="600" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJKPw7uzQ9wJZtOdQtNao1VhDVLmE-k4BYZHkDnLUlYaCO1Y-aNAgWdM21mQwWb8pKu49gqVCwDjR5bIUpsQ5Yv3uiq8nWPgsh7zNL6Cn09ZNpWENTwmO3pzTzBccDMxW95NgC0TakSE1GCe2CoUiAml-Ulmwv2EZbQtXrxU21V_U08N5FSrxOD2bv23E/s600/AUTUMN03.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM0SUudX9P90UVXgKyKV1XhNoc-ohJMEbA2vBhTg07HXuGnfzLZjUQQ3zfKCKzxC3dY-G3jLKZFGrt2TQjECj4pl5q6zddkZKU0Iu_6mrkurSdoyEJX9EuM34LZ0fzzNLlTaDBkDgoVjhbGyiipiGyuHNt2aq9O3ffHB5OQvv_XoBS7BZDyCK8x-iO6pQ/s1600/02WK01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM0SUudX9P90UVXgKyKV1XhNoc-ohJMEbA2vBhTg07HXuGnfzLZjUQQ3zfKCKzxC3dY-G3jLKZFGrt2TQjECj4pl5q6zddkZKU0Iu_6mrkurSdoyEJX9EuM34LZ0fzzNLlTaDBkDgoVjhbGyiipiGyuHNt2aq9O3ffHB5OQvv_XoBS7BZDyCK8x-iO6pQ/s1600/02WK01.jpg"/></a></div>
<i>Sorry if you're tired of that geometric crochet pullover and both trousers I usually wear with. But it's such a comfy outfit, perfect for walks or travels. So I picked them again for our weekend in Vitoria, as the weather forecast looked promising. And indeed it was!. I'm happy we made the most of the good weather: lots of walks and some <a href="https://www.euskoguide.com/food-drink-basque-country/pintxos-pinchos" target="_blank">pintxos</a> too at the local terraces. </i><br /><br />
Lo siento si estáis aburridas de este jersey geométrico de ganchillo y los dos pantalones con los que me lo suelo poner. Pero es que es comodísimo, perfecto para caminar, excursiones o viajes. Así que los elegí de nuevo para nuestro fin de semana fuera, ya que el tiempo parecía que iba a ser bueno. Y fue buenísimo. Me alegro mucho de haber aprovechado este buen tiempo: muchos paseos y también unos pintxos en las terrazas!
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfpXCdAORsrQIT0uPqzyyrJ7tr9eHbZpYkZIYxq9_sSCkonxdXF2QOQY9VAZvQat4KrpRfNYdECOHpAkuMUYwp_bnpRhKwTYxy9g-7YazdiBzg1pjnSWjEWBdOOmn01C_603_3NKXkLW-TCB6SKzMnUoum5dOfaM0bL5OqEGWiuSfz0Jp7LLcI789q1ls/s1600/02WKV01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfpXCdAORsrQIT0uPqzyyrJ7tr9eHbZpYkZIYxq9_sSCkonxdXF2QOQY9VAZvQat4KrpRfNYdECOHpAkuMUYwp_bnpRhKwTYxy9g-7YazdiBzg1pjnSWjEWBdOOmn01C_603_3NKXkLW-TCB6SKzMnUoum5dOfaM0bL5OqEGWiuSfz0Jp7LLcI789q1ls/s1600/02WKV01.jpg"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNNn0nh_UJBl1GAwuNuEVFDDIDpEAWcmrhaTdaFXQnRHDBNFR7zcnvyiK5iv8Ap69z6XuYrCATpN4zgsUVAE5dZZyLWj8KzZqiKXrGJN1vRZ_BfsqAWrTeFWxyrGaegQGZpFtqVtNGweibGXwDq84DgUena4Z-0nULN129uxZ8e8VkK9V2DEkD9Fo8WjY/s1600/02WKV02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNNn0nh_UJBl1GAwuNuEVFDDIDpEAWcmrhaTdaFXQnRHDBNFR7zcnvyiK5iv8Ap69z6XuYrCATpN4zgsUVAE5dZZyLWj8KzZqiKXrGJN1vRZ_BfsqAWrTeFWxyrGaegQGZpFtqVtNGweibGXwDq84DgUena4Z-0nULN129uxZ8e8VkK9V2DEkD9Fo8WjY/s1600/02WKV02.jpg"/></a></div>
<i>I took this photo from our balcony in the early morning, before going to work, some days ago. But now it's dark when I go to work, no more colourful sunrises meanwhile I sip my coffe (at least for some months!). </i><br /><br />
Esta foto la saqué bien pronto por la mañana, antes de ir a trabajar, hace unos días. Pero ahora ya está oscuro cuando voy a trabajar, nada de amaneceres radiantes mientras me tomo el café (al menos hasta dentro de unos meses)
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgw0gGlpM9-LT-iH9g7gHwmPdCzNoIbV6ldhgqLwC3ntXVHIaM2499RZnoVq6R6BSv80UWuH0Z_hArawwc0dIleuShLxMMf6ensSPzLZVZO0JzDmpviWDUVT3S_T-hWNpx5aydE5TLeTPos19zppEGxJyfiv3-S06rqMwzDkUHGzi3ueemY6kBT7eivQYA/s700/02LDSCP.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="600" data-original-height="525" data-original-width="700" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgw0gGlpM9-LT-iH9g7gHwmPdCzNoIbV6ldhgqLwC3ntXVHIaM2499RZnoVq6R6BSv80UWuH0Z_hArawwc0dIleuShLxMMf6ensSPzLZVZO0JzDmpviWDUVT3S_T-hWNpx5aydE5TLeTPos19zppEGxJyfiv3-S06rqMwzDkUHGzi3ueemY6kBT7eivQYA/s600/02LDSCP.JPG"/></a></div>
Have a fabulous week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-20595892511571279282023-11-14T20:29:00.000+01:002023-11-14T20:29:10.309+01:00Autumn, But Not Too Much<i>Once more, we're having unseasonably high temperatures. Too late for an Indian Summer!. It feels totally like a time warp: just when most people were resigned to wear a coat, then the temperature rises to the twenties. </i><br /><br />
De nuevo tenemos temperaturas demasiado altas para la época del año. Y ya es tarde para el veranillo de San Miguel!. Así que la sensación es la de haber saltado atrás en el tiempo: justo cuando la gente ya estaba resignada a ponerse el abrigo, las temperaturas suben hasta los veintitantos grados.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0wQbEEa-BxBw1UcxodkZqI6KAKR7c0ycPM4wYcnWam9_zKpFSTEsUfK5zaiEFMDbitAo8VhFkuAs1_tywh7HYv0PrZQLdpf8X38bKHZ9tqXvK79oqkCEPiVJahizbxwkfTvCppT64_1ytjmS62DvuoU7_PTiZxzA3d41VPS7rIBE0-Is3kCOjygyfs2c/s1600/01AALL01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1122" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0wQbEEa-BxBw1UcxodkZqI6KAKR7c0ycPM4wYcnWam9_zKpFSTEsUfK5zaiEFMDbitAo8VhFkuAs1_tywh7HYv0PrZQLdpf8X38bKHZ9tqXvK79oqkCEPiVJahizbxwkfTvCppT64_1ytjmS62DvuoU7_PTiZxzA3d41VPS7rIBE0-Is3kCOjygyfs2c/s1600/01AALL01.JPG" /></a></div>
<i>Still eight days ago, I unearthed my shearling coat and a massive scarf in a crispy cold Monday morning. However I wore them over a cotton maxi skirt, a summery piece that was winterized by adding tigths and a crochet vest. Not the best idea to wear a bulky scarf with a bulky coat, too movement constrictive!. Next time I'll pick a lightweight scarf. </i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaAE4H3l8Uu9m3HpvrCIoFz9xVabP-_TjqNwvaR_ITjNedzV1lwrQBLyLfslxkE6daR5qd3wBnEjl4WFkuPgzdWdEJFEv9RYCtHPb0D6dGq4vlu4rlR7OOdzkJDel0PPPOUzfflb37EpheqPChyphenhyphenjDu1bJ-Dcm5bcFYZDCFKBM46FpI18vZnBUGCs7hnzM/s1600/01AALL02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1077" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaAE4H3l8Uu9m3HpvrCIoFz9xVabP-_TjqNwvaR_ITjNedzV1lwrQBLyLfslxkE6daR5qd3wBnEjl4WFkuPgzdWdEJFEv9RYCtHPb0D6dGq4vlu4rlR7OOdzkJDel0PPPOUzfflb37EpheqPChyphenhyphenjDu1bJ-Dcm5bcFYZDCFKBM46FpI18vZnBUGCs7hnzM/s1600/01AALL02.JPG" /></a></div>
Hace la friolera de ocho días (literalmente), había sacado el abrigo de piel vuelta y una bufanda gorda una mañana de lunes bien fría. Pero también me puse una falda de algodón de verano, que 'inviernicé' poniéndome unas medias y el chalequito de ganchillo. No resultó ser buena idea llevar una bufanda gorda con el abrigo gordo también, tengo que acordarme de escoger algún pañuelo la próxima vez, no me gusta nada la ropa que me impide moverme.<br />
El abrigo fue adquirido de segunda mano, hace años, la bufanda es de una tienda local. La falda es de segunda mano también, pero le añadí unas tiras de tela en colores. El chaleco de ganchillo lo hice yo misma, me llevó demasiado tiempo y no estoy muy contenta finalmente. Al contrario, la boina es un proyecto de ganchillo fácil, que he hecho un montón de veces. Camisa morada de Evans, hace siglos. Zapatos Camper. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Collar y colgante de una artista local.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKmuWW4Zz3eUAt2-OYb-1RJBJPk2lGG_FpbX-6CnIvjwP1uxBTeR5KVd45Wd-BuluVEEHr_yGZUFKb1ZMB2QzCDqzlrDMYu_CaxRDNRvY7QaZ_Zw0Ph-CA2CzCMtSLakY2qLDu9XIuB_yNb_xplAA89XVZ031rgwPkRAAilXTbuMpKnpn1sNX6LUaHxF8/s1600/01AALL03.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1045" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKmuWW4Zz3eUAt2-OYb-1RJBJPk2lGG_FpbX-6CnIvjwP1uxBTeR5KVd45Wd-BuluVEEHr_yGZUFKb1ZMB2QzCDqzlrDMYu_CaxRDNRvY7QaZ_Zw0Ph-CA2CzCMtSLakY2qLDu9XIuB_yNb_xplAA89XVZ031rgwPkRAAilXTbuMpKnpn1sNX6LUaHxF8/s1600/01AALL03.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0LtkYkrH7TTBbB3zt7FUUZVcNWj2tTfkk_1naz1FUNmvVm9c8z4DuhOZ-MocgMqfYg-8gsf9Ix15xCby-IoSAgOW5QA3l9xmt1RhlGeYPg4j2BKMNSbPYc7xg0AIXfbKUSBI9Ybwoys3SpnBI8yfKT89gU5zKG94Xs7caqyiMcxqVovGkmla8IA5MKTU/s1600/01AALL04.JPG" style="clear: left; display: block; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="732" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0LtkYkrH7TTBbB3zt7FUUZVcNWj2tTfkk_1naz1FUNmvVm9c8z4DuhOZ-MocgMqfYg-8gsf9Ix15xCby-IoSAgOW5QA3l9xmt1RhlGeYPg4j2BKMNSbPYc7xg0AIXfbKUSBI9Ybwoys3SpnBI8yfKT89gU5zKG94Xs7caqyiMcxqVovGkmla8IA5MKTU/w328-h400/01AALL04.JPG" width="328" /></a><br /><i>
Shearling coat was pre-loved (acquired years ago), scarf was retail shopped. That maxi skirt was a second hand find and was 'embellished' by sewing fabric stripes. <br />Crochet vest by myself, it took me ages, and I'm not particularly happy with it. On the other hand, this kind of crochet beret is an easy project, I made a ton of them!. <br />Purple shirt by Evans (ages ago). Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Necklace by a local artisan.</i></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRZLRTO2lUyZ7bQsnkId6xWFKQbQIimIAUbKgt2FJP680TeCDepZUw0hToQS6WvI_Rkp4bwfcVW4OtwgK5rlSJk1m27YC57AYqe2cKVtqtugs7sXNQ25OqHrT8i5mxTE_bxWwU4h6aGEA-Oiw0KFjCaNJ_HFbXDY-2a-W_fCvQMVPVPC0_VhZxTeFb-7c/s1600/01ABLACKCOL.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="766" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRZLRTO2lUyZ7bQsnkId6xWFKQbQIimIAUbKgt2FJP680TeCDepZUw0hToQS6WvI_Rkp4bwfcVW4OtwgK5rlSJk1m27YC57AYqe2cKVtqtugs7sXNQ25OqHrT8i5mxTE_bxWwU4h6aGEA-Oiw0KFjCaNJ_HFbXDY-2a-W_fCvQMVPVPC0_VhZxTeFb-7c/s1600/01ABLACKCOL.JPG" /></a></div>
<i>Next day was still chilly and windy, but not so much cold. So I picked my black coat, which is not particularly warm despite its appearance (but a good piece for layering!). It was shopped retail last year. Those trousers were also shopped retail. Striped t-shirt by CandA. Crochet cardi, Hexi pattern by <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/patterns" target="_blank">Katie Jones</a> (link 'cause I love it). Massive scarf shopped years ago. Adidas sneakers. And a New Bag that was acquired at a local artisan shop.</i><br /><br />
Al día siguiente todavía seguía fresquito y con mucho viento, pero ya no tan frío. Así que elegí este abrigo negro que, a pesar de su aspecto, no es especialmente abrigado (pero va muy bien para superposiciones). Me lo compré en una tienda local el año pasado. Los pantalones también son de tienda local. Camiseta de rayas del CandA. Chaquetita de ganchillo según un patrón de <a href="https://www.katiejonesknit.co.uk/patterns" target="_blank">Katie Jones</a> (que enlazo porque me gusta). Chal-mantón de hace años. Zapatillas Adidas. Y un Bolso Nuevo de una tienda de artesanía.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJw72hdP6WfNakfR7RW3TMMAXzGv4UKT48Ip0gMvxAQ2nEwoKagXPb-Uv6y3qZqKtj1wsAJLq3ZCD-8Vr3GXwoS4rdNxzfqtsLL2VcUvDny4-SvQYQQUPZ8kFThXCiCk4RCfrC3p1topL-F5xLjyL5bIyCLn3XFWsdu-WkMJ_cnHKE3mJ-69DL0L1FIgk/s1600/01ABLACKD.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1160" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJw72hdP6WfNakfR7RW3TMMAXzGv4UKT48Ip0gMvxAQ2nEwoKagXPb-Uv6y3qZqKtj1wsAJLq3ZCD-8Vr3GXwoS4rdNxzfqtsLL2VcUvDny4-SvQYQQUPZ8kFThXCiCk4RCfrC3p1topL-F5xLjyL5bIyCLn3XFWsdu-WkMJ_cnHKE3mJ-69DL0L1FIgk/s1600/01ABLACKD.JPG" /></a></div>
<i>My repeat offender of the week was those floral trousers. I wore them next day in a similarly dark ensemble, but changed my coat for a lightweight jacket by Seasalt. Because the weather was quickly improving and warming, particularly in the evening (it was even too hot for a jacket!). I wore another crochet piece, but this time it was not made by me, it's actually a lacey crochet waistcoat that Mom made many years ago for me. That green t-shirt was a second hand find. Scarf was shopped retail many years ago.</i><br /><br />
Mi reincidente de la semana es el pantalón de flores. Me lo puse al día siguiente también con colores oscuros, pero cambié el abrigo por una chaqueta ligera de Seasalt. Porque el tiempo estaba volviéndose más templado, sobre todo por la tarde, incluso como para ir sin chaqueta. También me puse una prenda de ganchillo, pero esta vez no hecha por mí, sino por mi madre: este chaleco de ganchillo fino, que me hizo hace años. La camiseta verde es de segunda mano. Bufanda de tienda local, de hace muchos años.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxucdRpeCHsRo_etFYukb6xKV-4VeEYmSpPOSTGRctHf74gaMjMWrkL1IE5vnr3nZuGvCOhuMqhh7XSlb0vccfmh1YAkGAjzoRvLxQ4R2rfhmVs6eRyADii9LtFwyB8F1Kyk-ApFhUuyLpoQe-ecczC4UPwx5h0oVK-l7TDEdIJ7_zbAQBJD0t9HkyYkE/s1600/01ABLACKCOL2.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="813" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxucdRpeCHsRo_etFYukb6xKV-4VeEYmSpPOSTGRctHf74gaMjMWrkL1IE5vnr3nZuGvCOhuMqhh7XSlb0vccfmh1YAkGAjzoRvLxQ4R2rfhmVs6eRyADii9LtFwyB8F1Kyk-ApFhUuyLpoQe-ecczC4UPwx5h0oVK-l7TDEdIJ7_zbAQBJD0t9HkyYkE/s1600/01ABLACKCOL2.JPG" /></a></div>
<i>My purple 'fake suit' is my kind of safe choice when I feel uninspired. This time I had recourse to it because of the unseasonable weather, as most of my 'shoulder season' clothes were already in boxes, stored until spring. So purple to the rescue!. <br />Both shirt and trousers were second hand finds but acquired months apart. Actually, those trousers were not really trousers when I found them, they were an H&M jumpsuit whose 'top' I folded in two and sewed to create a waist (you can imagine that it was ridiculously designed). Raincoat by Seasalt. Sneakers by Adidas. Crochet beret.</i><br /><br />
Este 'falso traje' color morado es algo a lo que recurrir cuando me siento poco inspirada. Esta vez la culpa fue del tiempo tan poco normal para la época del año, y porque la mayoría de mi ropa de entretiempo está ya en cajas, almacenada hasta la primavera. Púrpura al rescate!<br />
Tanto la camisa como el pantalón son de segunda mano, pero comprados con meses de distancia. En realidad los pantalones no eran siquiera pantalones cuando los encontré, eran un mono-enterizo del H&M, con un top elástico que sólo doblé en dos para hacer una cintura (podéis imaginar que era un diseño ridículo). Gabardina de Seasalt. Zapatillas Adidas. Boina de Ganchillo.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3JaVDlzTtIqV1Vv6SKQX_5ZgkWkZVtRACF7aZMs2T-tXoQYuvl1IEHZHTMYY3GrSpjEvBqZ82d15whKZTeVZmOW3qFAbsJUuUGVgaUnu7F4ekwnb96qQnYOkNtBRGT21Nrgq45Wlx_cRPmS4K9Srvw_ldoPbAoyaNYiKnuhJ2KdRYXzzE82WTIdtBVLI/s1600/01APRPCOL.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="778" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3JaVDlzTtIqV1Vv6SKQX_5ZgkWkZVtRACF7aZMs2T-tXoQYuvl1IEHZHTMYY3GrSpjEvBqZ82d15whKZTeVZmOW3qFAbsJUuUGVgaUnu7F4ekwnb96qQnYOkNtBRGT21Nrgq45Wlx_cRPmS4K9Srvw_ldoPbAoyaNYiKnuhJ2KdRYXzzE82WTIdtBVLI/s1600/01APRPCOL.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCX9I8E5AZLPvlNFACYTNw4kMDxz2DMNKqOgHcBZ_eI6Ie5DPbJsS2Ft-oUkX5Z6h0NnTxC0GrZzrZ9a_jhwiY-isD_P5hx6Qt2d7w1LrOOsCkq1NbpkFE2o7SaX3looSzKWeLuzjO-ieVRdfW8FZCKms9Ml7lwtN1WJh63xJrZR-AVIMFjNjbPR1oi0s/s1600/01Alandscp.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="525" data-original-width="700" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCX9I8E5AZLPvlNFACYTNw4kMDxz2DMNKqOgHcBZ_eI6Ie5DPbJsS2Ft-oUkX5Z6h0NnTxC0GrZzrZ9a_jhwiY-isD_P5hx6Qt2d7w1LrOOsCkq1NbpkFE2o7SaX3looSzKWeLuzjO-ieVRdfW8FZCKms9Ml7lwtN1WJh63xJrZR-AVIMFjNjbPR1oi0s/s1600/01Alandscp.JPG" /></a></div>
Have a fab week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-53874901371627713132023-11-09T23:05:00.002+01:002023-11-09T23:05:40.955+01:00October Winds<i>The forecasted stormy weather arrived and we had strong winds but skipped the worst effects, so no significant damage to worry about. Obviously, I avoided any wooded area when going for a walk, sensible as I am. However, I noticed that being sensible or taking official advice is not a popular thing. </i><br /><br />La borrasca que venían anunciando llegó al fin y tuvimos vientos fuertes pero sin los peores efectos ni daños significativos por aquí. Evidentemente hubo ramas y árboles partidos, así que evité las zonas arboladas en mis paseos. Pero parece que la prudencia y el seguir los consejos oficiales no es algo que mucha gente practique.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_crFnEWX8n32YSRomHwARNh5v79mWQKccHP5pfqWOtvZrKGRWZR4a_YXx9iXNMGomeA6Bn3T6WgZ52HND_qko3QhfkFV_x06Ssi1VC0kf0IyU_SmGGMktEc46UY0RRRbY-HG5VHCmlmN9YdlwV9lG1UDg3UDZzCJ4DvcXBBseGqp4SBuhGIvbh-AHk44/s1600/AUTB01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1113" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_crFnEWX8n32YSRomHwARNh5v79mWQKccHP5pfqWOtvZrKGRWZR4a_YXx9iXNMGomeA6Bn3T6WgZ52HND_qko3QhfkFV_x06Ssi1VC0kf0IyU_SmGGMktEc46UY0RRRbY-HG5VHCmlmN9YdlwV9lG1UDg3UDZzCJ4DvcXBBseGqp4SBuhGIvbh-AHk44/s1600/AUTB01.JPG" /></a></div>
<i>I was challenged by some coworkers to wear something appropriate for Halloween, so I wore my 'jazzed up dress' which they loved. Actually, I wear this dress the whole winter long, it would be a shame not doing it!. Halloween is Not a traditional holiday here, but children enjoy it and it's becoming quite popular. <br />Second hand dress was jazzed up by <a href="https://www.instagram.com/ramonak_ws" target="_blank">Ramonak Workshop</a>, tights by Snag, Camper shoes. Coat was shopped retail (label Sophiacurvy). Bag by Emily The Strange. </i><br /><br />
Para Halloween algunos compañeros de trabajo me habían retado a ponerme algo 'temático', así que me puse mi vestido con dibujo de calaverita, y les gustó mucho!. En realidad este vestido me lo pongo todo el invierno, sería una lástima no hacerlo. Halloween no es tradicional, pero ya que gusta tanto a los niños se está volviendo más popular. <br />El vestido es de segunda mano, con un dibujo de una diseñadora local en <a href="https://www.instagram.com/ramonak_ws" target="_blank">Ramonak Workshop</a>, medias Snag, Zapatos Camper. El abrigo lo compré en tienda local (marca Sophiacurvy). Bolso de Emily The Strange.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibUFB8LIhuNeEUrX1T8iDaLNG1Ha7dEMa_32LggdCptyHEpj4mdbAeXSjctN_ZbpP_wthHF_rQ5x7s2whz7d0iIkDDoSwtD5IJLCRc96LNNCI645_UKriV4IzdnqggtHM49meP63x-H-NjcCRt_mHOHDlHRUTxe6NRz9XfigaxXAjf7uobBZMMvBqNMhA/s1600/AUTB02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1178" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibUFB8LIhuNeEUrX1T8iDaLNG1Ha7dEMa_32LggdCptyHEpj4mdbAeXSjctN_ZbpP_wthHF_rQ5x7s2whz7d0iIkDDoSwtD5IJLCRc96LNNCI645_UKriV4IzdnqggtHM49meP63x-H-NjcCRt_mHOHDlHRUTxe6NRz9XfigaxXAjf7uobBZMMvBqNMhA/s1600/AUTB02.JPG" /></a></div>
<i>Strong wind is not the best weather to take pictures, lots of problems to keep my skirt 'in place' (great idea to wear pettipants!;D). I think that colour combo could look springlike, particularly because of white details which I couldn't help but add (matchiness is so addictive!).<br />
Trench by Seasalt (two years old). That skirt was shopped retail ages ago. Can't remember where that lace cardi or that green t-shirt were acquired. Tights by Snag, sneakers by Adidas. Cork bag by Fine Cork Portugal.</i><br /><br />Con vientos fuertes se vuelve difícil tomar fotos, incluyendo problemas para mantener la ropa en su lugar (gran idea llevar enaguas ;D). Esta combinación de colores puede resultar más bien primaveral, sobre todo por los detalles en blanco, que no me pude resistir a añadir (soy adicta a conjuntar los colores, lo reconozco).<br />Abrigo impermeable de Seasalt (hace dos años). La falda es de tienda local, hace siglos. Ni recuerdo de dónde son la chaquetita calada ni la camiseta verde. Medias de Snag, zapatillas Adidas. Bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqwaFbTvh8eJWmZxhbgIc3wIIBGnayKhs5iJdxSjjTxoLI870pYe9e0cSWml-jYGItxdbh-PJPHsv5XGcITFH7NVSwaTVLFSBFhkFeu6feQcumj9YAffbqEZubas8nGtdo9qFHyPdDbPgMXjoRFYbCM_c8JsbsNErs8LtQjyPeySCGf6_YwUj3bCWCYo0/s1600/AUTGCOL01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqwaFbTvh8eJWmZxhbgIc3wIIBGnayKhs5iJdxSjjTxoLI870pYe9e0cSWml-jYGItxdbh-PJPHsv5XGcITFH7NVSwaTVLFSBFhkFeu6feQcumj9YAffbqEZubas8nGtdo9qFHyPdDbPgMXjoRFYbCM_c8JsbsNErs8LtQjyPeySCGf6_YwUj3bCWCYo0/s1600/AUTGCOL01.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnJ_hAlAGQFvyhXXLOse-fXvwr3eVTpeYHdfvr7xU65lc5rswLTrUJYQ-0ePL4slRdIJ7GQfAPWo44UAomJqOqkXpkuAiLB6QTY-vSuJW1gt0g4L08u0DCGDI-4TixtQtbdG8z5obEK2m-YQPXp2c73s9Hg5fIPjlgmcqjVrx0Ik9NydmOrq4E18C9y6E/s1600/AUTGCOL02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnJ_hAlAGQFvyhXXLOse-fXvwr3eVTpeYHdfvr7xU65lc5rswLTrUJYQ-0ePL4slRdIJ7GQfAPWo44UAomJqOqkXpkuAiLB6QTY-vSuJW1gt0g4L08u0DCGDI-4TixtQtbdG8z5obEK2m-YQPXp2c73s9Hg5fIPjlgmcqjVrx0Ik9NydmOrq4E18C9y6E/s1600/AUTGCOL02.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiD_BU5LnL5dGkG6OEmRc7e-7ddJxoVqeqK9VwRPQ7x3YQgfPxpbqp1pRQhAAtwmpDQOOFZMcbJuHhFz7T7tbMu_zaP1VmhvdxOj_ZeSer7_B8CxjBtoVg3sLiexingwXNzlsLrsA4G4k5in2gOJxqGQkmpVwVgh9-DRZfBPqdxJB8aHAy0DAftEDIWb_4/s1600/AUTCB01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1068" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiD_BU5LnL5dGkG6OEmRc7e-7ddJxoVqeqK9VwRPQ7x3YQgfPxpbqp1pRQhAAtwmpDQOOFZMcbJuHhFz7T7tbMu_zaP1VmhvdxOj_ZeSer7_B8CxjBtoVg3sLiexingwXNzlsLrsA4G4k5in2gOJxqGQkmpVwVgh9-DRZfBPqdxJB8aHAy0DAftEDIWb_4/s1600/AUTCB01.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdp6rWruO43D172BlKyy1zItBAwOW_OnlhA0Ms6sauQhh7A6_7EJh6o4k67RhTf4jAx3oJHNAgZxKt25wpRwbnG9WrCQtWwX5a5PtDH1MZYGx1mkXbgpuAUMV8e2j007MD2iLmbtfO8h6ShXPZpfCW8afat6sStXUOmSmxqrFz4dCH2oIpBUShp_EU5hc/s1600/AUTCB02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1220" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdp6rWruO43D172BlKyy1zItBAwOW_OnlhA0Ms6sauQhh7A6_7EJh6o4k67RhTf4jAx3oJHNAgZxKt25wpRwbnG9WrCQtWwX5a5PtDH1MZYGx1mkXbgpuAUMV8e2j007MD2iLmbtfO8h6ShXPZpfCW8afat6sStXUOmSmxqrFz4dCH2oIpBUShp_EU5hc/s1600/AUTCB02.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvWb8ZRCvEog8O7sOHa06Rv_m3p8yszkm6gizezZ88RYf2hk_lRfDHmgPDnZX0RdGHBJe1DpG-E2IexfoAW_y0YAmwbUqoTOT8Z7FauV6NCJoaLsyxegY54d_cYBuCuUuzbrtGU97e3XI208edT2GVN3Kx7RX14VmXYNTfh0Qots86JI7TKCZXPoSy5Kg/s1600/AUTCBD.JPG" style="clear: left; display: block; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvWb8ZRCvEog8O7sOHa06Rv_m3p8yszkm6gizezZ88RYf2hk_lRfDHmgPDnZX0RdGHBJe1DpG-E2IexfoAW_y0YAmwbUqoTOT8Z7FauV6NCJoaLsyxegY54d_cYBuCuUuzbrtGU97e3XI208edT2GVN3Kx7RX14VmXYNTfh0Qots86JI7TKCZXPoSy5Kg/w300-h400/AUTCBD.JPG" width="300" /></a><i>That was another appearance of some winter classics: polka dot coat and fake dress. When I acquired that coat (years ago) I was told it could be 'too special for a weekday' or that I could get tired of it. Those things never happened. It has become a real workhorse, as it's one of the comfiest coats ever, and goes with most of my clothes!. <br />The 'fake dress' is actually a top and skirt, but it was once a second hand dress that I revamped. Sneakers by Adidas. Crochet cardi-thing. Scarf was shopped retail decades ago. New pendant acquired recently at a local artisan's workshop.</i><br /><br />Esta es otra aparición de algunos clásicos invernales: el abrigo de lunares y el 'falso vestido'. Cuando compré este abrigo (ya hace años) me dijeron que podía resultarme demasiado especial para diario o que me aburriría enseguida. Nunca sucedió. Este abrigo lo llevo a todo trote, porque va con mucha de mi ropa y ¡es comodísimo!<br />El 'falso vestido' es un top y una falda, pero empezó su vida como un vestido de segunda mano que reconstruí. Zapatillas de Adidas. Especie de chaqueta de ganchillo. Bufanda de una tienda local, hace décadas. El colgante es de una tienda-taller de artesanía local.</div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhUDCcHvBNeQfp2fOy5QZR0JeJxafib5DeiUrRfVfvsfxp5wnViZIu_p6bwxMpHIIz15z6FQxECZ3Qq-foso4IesNF60ujfDtPbZ-1Gk4u354aUaQddtuHPnFHzrOba2jTaCr3t9gLnZHyYQcW6qME8Eni8o-g131qSYkSY2gXvsuhjKSalAb_OoqOcXw/s1600/AUTCOLLAGE01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="867" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhUDCcHvBNeQfp2fOy5QZR0JeJxafib5DeiUrRfVfvsfxp5wnViZIu_p6bwxMpHIIz15z6FQxECZ3Qq-foso4IesNF60ujfDtPbZ-1Gk4u354aUaQddtuHPnFHzrOba2jTaCr3t9gLnZHyYQcW6qME8Eni8o-g131qSYkSY2gXvsuhjKSalAb_OoqOcXw/s1600/AUTCOLLAGE01.JPG" /></a></div>
<i>Next day it was also windy, so I couldn't take my photos outdoors, just usual crap mirror selfies. My Seasalt trench was perfect for the weather, I even made the most of that hood, very practical indeed but not photogenic. And I wore a skirt in a windy day, totally not sensible, but once the coat is done it's ok. So only my coworkers saw my outfit actually!. <br />Skirt was sewed by me years ago (african wax fabric), second hand shirt (fitted by me), tights by Snag, Camper shoes, usual cork bag by Fine Cork Portugal, scarf was retail shopped years ago. Some old beads (Aïta) and new earrings retail shopped at <a href="https://www.instagram.com/emelogron/" target="_blank">Eme</a>, a local business (link because I love)</i><br /><br />Al día siguiente continuaba el viento, así que ni pude sacar fotos fuera, sólo la habitual foto cutre en el espejo. Para este tipo de clima resulta que mi abrigo impermeable funciona muy bien, incluso me suelo poner la capucha (muy práctico pero nada fotogénico). Y también me puse una falda en un día de viento, que no es buena idea en general, pero no importa mucho una vez que te abrochas el abrigo. Así que esta falda en realidad sólo la vieron en mi trabajo, no se lució nada en la calle. La falda es de costura casera de hace años (la tela es africana), la camisa es de seguna mano (le hice ajustes), medias de Snag, Zapatos Camper, el bolso de corcho de Fine Cork Portugal, pañuelo de tiendecita local de hace años. Un collar de hace años (Aïta) y nuevos pendientes de una tienda local que me gusta mucho, <a href="https://www.instagram.com/emelogron/" target="_blank">Eme</a>.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlnstwYp2t2PWfL7IlCV7QXNoigTTyQZUSMRWp08C3Pezqbext0o3vm1H3XmuVzU0Kxvm7J0QHPW5VYZAHF5_hlI2a4BRmAlx5zuP3c_361a_U4EWD2FHPlyYPIpNprQsVHcnQtAdfsEzeKxFOyIBNa7uQZj8Ah9xdv_2DtXvk5-P8bLKo0JaOs4M8-b0/s1600/AUTWK01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlnstwYp2t2PWfL7IlCV7QXNoigTTyQZUSMRWp08C3Pezqbext0o3vm1H3XmuVzU0Kxvm7J0QHPW5VYZAHF5_hlI2a4BRmAlx5zuP3c_361a_U4EWD2FHPlyYPIpNprQsVHcnQtAdfsEzeKxFOyIBNa7uQZj8Ah9xdv_2DtXvk5-P8bLKo0JaOs4M8-b0/s1600/AUTWK01.jpg" /></a></div>
<i>My repeat offender of the week was that skirt I wore next day. I tend to wear my midi-skirts (and my jackets) during shoulder seasons, as they're not easy to 'winterize', but keep them in my wardrobe the whole year long (just in case!). <br />We went for a walk and ran errands (ironmonger, bakery, pharmacy), as usual, and Mr.A. decided to take an 'autumnal photo' of the trees at this urban park. Similar outfit, only adding an orange cardi which was a second hand find years ago. The weather was not particularly bad, even if the sky looked ominous. </i><br /><br />
Mi reincidente de la semana fue esta falda, que me puse dos días seguidos. Suelo llevar mucho estas faldas a media pierna (y también chaquetas) en el entretiempo, ya que no son fáciles de llevar en invierno, pero las tengo en el armario el año entero (por si acaso!). <br />Salimos a dar una vuelta y hacer recados (ferretería, panadería, farmacia), como de costumbre, y Mr.A. decidió sacar una foto 'otoñal' de los árboles en este parque. El conjunto es muy similar al anterior, sólo añadí una chaquetita naranja que es de segunda mano. El tiempo no estaba malo en realidad, aunque el cielo parezca amenazante.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWSA7o5Ytk_7WRlw2L119WSQTo-9wqoE5xXxkIy2YI4-szhdNw1xK0E8kXb8ZwEaxiKPoFMjoEE1IUN_9Fd06GRrl1UyDVdyQJ4DFeHk3yjVGZz4qQqwPJ26tvxPumY2SS1lYA3dCO7L55_izy-pGxEbiQ876cWVwfkpfpWj3QDp5kG11T8ZlOoMBaqPo/s1600/AUTWK02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWSA7o5Ytk_7WRlw2L119WSQTo-9wqoE5xXxkIy2YI4-szhdNw1xK0E8kXb8ZwEaxiKPoFMjoEE1IUN_9Fd06GRrl1UyDVdyQJ4DFeHk3yjVGZz4qQqwPJ26tvxPumY2SS1lYA3dCO7L55_izy-pGxEbiQ876cWVwfkpfpWj3QDp5kG11T8ZlOoMBaqPo/s1600/AUTWK02.jpg" /></a></div>
<i>The weather was still stormy and windy during bank holiday on November 1st and next days too. Whatever the weather, we took two days off and enjoyed them in our usual wild style: long walks and customary apéro on Saturday morning (we had not tapas & wine everyday, just in case you're thinking on it!). </i><br /><br />El tiempo siguió revuelto y con viento durante el festivo del 1 de noviembre y los siguientes días. Pero no nos importó mucho el clima, nos tomamos dos días libres y los disfrutamos en nuestro habitual estilo de vida salvaje: pasear mucho y tomar el vermú el sábado por la mañana (tampoco nos vamos de vinos y tapas todos los días, por si acaso estáis pensándolo!)
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirbSFzJoUfEOtQhkHVQ6h7XO6fun-VWsKc1OjV4-PybRFuDnwdsdoHOajiYK4IZw417wPUXNZiqS5gK-DoicoAKYAaIWItfJ9cxRQ2XQpBZUBEFBvA9AMJmZpOhPl3jrxVGyBMt3Ha7L00p_9EJ8y6zsXp-wgZBxdAl55Xd0ILVO_GO3OP8b2yQptuxFY/s1600/AUTWKNCOL.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="535" data-original-width="780" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirbSFzJoUfEOtQhkHVQ6h7XO6fun-VWsKc1OjV4-PybRFuDnwdsdoHOajiYK4IZw417wPUXNZiqS5gK-DoicoAKYAaIWItfJ9cxRQ2XQpBZUBEFBvA9AMJmZpOhPl3jrxVGyBMt3Ha7L00p_9EJ8y6zsXp-wgZBxdAl55Xd0ILVO_GO3OP8b2yQptuxFY/s1600/AUTWKNCOL.JPG" /></a></div>
Have a fab week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-44478318006310034982023-11-01T19:00:00.000+01:002023-11-01T19:00:09.079+01:00Autumn Is For Colours<i>My blog's accumulated delay has been increasing, but I keep on taking pics and obviously I keep on dressing up everyday (no nudity, particularly when winter is coming). So I'm posting last week's outfits which were still quite 'autumnal'. Now we're under threat from storm Ciarán (as most of you, dear readers) so it's time for winter coats and boots, and I hope we deal with it successfully but I'll tell you about this in a few days!</i><br /><br />
El atraso acumulado en el blog va creciendo, pero sigo tomando fotos y, evidentemente, me sigo vistiendo cada día (nada de nudismo sobre todo ahora que se acerca el invierno). Así que ahora publico lo que me puse la semana pasada, cuando el tiempo estaba bastante otoñal aún. Ahora se nos viene encima la borrasca Ciarán, y ya estamos de lleno en el tiempo de abrigos y botas, y espero que lo llevemos lo mejor posible. Pero éso lo contaré en unos pocos días ;D
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqchILG0Ne9p44jPvbzoFdmpt_7vOQ2dVoReKr0VxvGLIyUG8lfER1_lEopJOU-c-NDor_dFUrUroijuXnY5gWn265HPS2KqFqCxFFVWB4KnJ9QCu4lM665nuKKGaqVrtPVq6YYXbvgKbezXhSyvQBGws35cpGpBrIbJLoQJIgx5XWh27riUKczgxGg6k/s1600/BOCT01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1137" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqchILG0Ne9p44jPvbzoFdmpt_7vOQ2dVoReKr0VxvGLIyUG8lfER1_lEopJOU-c-NDor_dFUrUroijuXnY5gWn265HPS2KqFqCxFFVWB4KnJ9QCu4lM665nuKKGaqVrtPVq6YYXbvgKbezXhSyvQBGws35cpGpBrIbJLoQJIgx5XWh27riUKczgxGg6k/s1600/BOCT01.JPG" /></a></div>
<i>My repeat offender of the week was this mini-dress (a present by Mom, label Udalaitz) which matches lots of colours in my wardrobe (so probably lots of outfits to come). I wore it twice in a row, similar colour combo, and even found those matchy blue shoes in my wardrobe. They were totally neglected for the last two years, since my last orthotics don't fit into them, but I can walk without them now, so these shoes are 'in service' again! (even if not for long walks). Nothing better than shopping your own wardrobe!</i><br /><br />
Este es mi reincidente de la semana, un minivestido que me regaló mi madre, de la marca Udalaitz, que combina (casualmente) con muchísimos colores de los que ya tengo ropa, así que se viene muchas combinaciones posibles. Me lo puse dos veces seguidas, la combinación es similar, y hasta encontré este par de zapatos que combinan perfecto. Los había tenido olvidados los últimos dos años, desde que me pusieron plantillas nuevas que no les entraban, pero ahora puedo andar sin ellas así que estos zapatos han vuelto al servicio activo (aunque no sea para largos paseos). No hay nada mejor que ir de compras a tu propio armario.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkPLzsO8tInMeyjHfyjZnRjnzcFlXlYrb-a8fpptJTXnGXX5p4MYCgYpHqbc8njdThXCfs85RnhPrILwGKKH4sivqKmRhweln2W9gfaBcCxKPaFh_RcVzQWTewIZCsgj2-kkc8EeWYJRRZrHzB59A4sPLhmYv5Q4ubGinMvivcaGPN_8UfUU2nKNVN0O8/s1600/BOCT02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1099" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkPLzsO8tInMeyjHfyjZnRjnzcFlXlYrb-a8fpptJTXnGXX5p4MYCgYpHqbc8njdThXCfs85RnhPrILwGKKH4sivqKmRhweln2W9gfaBcCxKPaFh_RcVzQWTewIZCsgj2-kkc8EeWYJRRZrHzB59A4sPLhmYv5Q4ubGinMvivcaGPN_8UfUU2nKNVN0O8/s1600/BOCT02.JPG" /></a></div>
Usual trench by Seasalt. Both scarves were shopped retail (years ago). White leggings by LaRedoute (old). Tights by Snag. Sneakers by Adidas. Maryjanes by El Naturalista (ages ago). Cork bag by Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjApr_JGrFqd80XC9chKYFtgHxceqVJA5Wz2-6ty_w1gH0fqkHBV3AYJRCJk_8h3a3WeXsW2DJmkj_ZYlrlCSayYmYwnu4xSCZKPmpDPj3LbeMJA9eNokr5xloKq0cRopWSlzvcyECySYtpANoxE1WBbS9KzZt1fjq790lRsocrtE2qRX-SYNl-_W1_QXs/s1600/BOCT03.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjApr_JGrFqd80XC9chKYFtgHxceqVJA5Wz2-6ty_w1gH0fqkHBV3AYJRCJk_8h3a3WeXsW2DJmkj_ZYlrlCSayYmYwnu4xSCZKPmpDPj3LbeMJA9eNokr5xloKq0cRopWSlzvcyECySYtpANoxE1WBbS9KzZt1fjq790lRsocrtE2qRX-SYNl-_W1_QXs/s1600/BOCT03.JPG" /></a></div>
<i>Some autumnal colours inspired by my favourite paths through the river banks. My trenchcoat is by Seasalt (two years old!), dress by CandA (old), Camper shoes, tights by Snag. Scarf was shopped retail at <a href="https://www.instagram.com/emelogron/" target="_blank">Eme</a>, a local business. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.</i><br /><br />
Colores otoñales, tal como se ven en algunos de mis senderos favoritos junto al río. Gabardina de Seasalt, de hace ya dos años, vestido CandA, zapatos Camper, medias de Snag. La bufanda se compró en la tienda local <a href="https://www.instagram.com/emelogron/" target="_blank">Eme</a>. El bolso de corcho es de Fine Cork Portugal.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvaNHx5JWzpIKjiPRCTV6uqwdYDipEqiS7XXYzwRGW624-QKhaViWsSsG9SPQEuTu8_ODPbKaBZCwfxzpb2NDtefAOwFkCg7FG-YnY3KFzf80RIKJtXx-xVJfZYrA8aOtnS0IYvR7aqwzWz7pAMt9FGik_x3PAOUZlDjj0svOdlDLyzUH0gNcqpUyf5cs/s1600/BOLDOCTAU.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="874" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvaNHx5JWzpIKjiPRCTV6uqwdYDipEqiS7XXYzwRGW624-QKhaViWsSsG9SPQEuTu8_ODPbKaBZCwfxzpb2NDtefAOwFkCg7FG-YnY3KFzf80RIKJtXx-xVJfZYrA8aOtnS0IYvR7aqwzWz7pAMt9FGik_x3PAOUZlDjj0svOdlDLyzUH0gNcqpUyf5cs/s1600/BOLDOCTAU.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivrMITZq2hnOWm1dTm5Kh0Iwrc-uIOniqSCrGrYjpekyBnwlK0LjEXD9HJiHveGJljoX2wAZC_vYVukZzWgZ4h5mmsv-VaLKlgyc0c4JMsV04hC9VvJycUdJOQ4gDQ7ZxkKCKUIQv7vuTi71y47_wMevB1VuOiQqIccpA7_bh0z5IFAK6SO07TgjwsVxE/s1600/BOLDOCTCOL01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="778" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivrMITZq2hnOWm1dTm5Kh0Iwrc-uIOniqSCrGrYjpekyBnwlK0LjEXD9HJiHveGJljoX2wAZC_vYVukZzWgZ4h5mmsv-VaLKlgyc0c4JMsV04hC9VvJycUdJOQ4gDQ7ZxkKCKUIQv7vuTi71y47_wMevB1VuOiQqIccpA7_bh0z5IFAK6SO07TgjwsVxE/s1600/BOLDOCTCOL01.JPG" /></a></div>
<i>Another repeat offender in Autumn is that orange skirt (sewed by me <a href="https://www.mrsallnut.com/2011/03/orange-striped.html" target="_blank">12 years ago</a> and I even made a <a href="https://www.mrsallnut.com/2018/04/orange-is-new-orange.html" target="_blank">flashback</a> on it). I tend to wear it in a monochromatic colour combo, easy peasy!. <br />
Second hand jacket (eBay), years old. Tights by Snag, Sneakers by Adidas, Trench by Seasalt. T-shirt and neckerchief were second hand finds. Earrings shopped retail. </i><br /><br />
Otro clásico reincidente en el otoño es esta falda naranja, que cosí hace años (<a href="https://www.mrsallnut.com/2011/03/orange-striped.html" target="_blank">12 años ya</a> y hasta hice <a href="https://www.mrsallnut.com/2018/04/orange-is-new-orange.html" target="_blank">una recopilación</a>). Suelo llevarla con blanco y negro, muy conjuntado, es tan fácil!<br />
Chaqueta de segunda mano (eBay) de hace años. Medias Snag, zapatillas Adidas, gabardina de Seasalt. Camiseta y pañuelito de segunda mano. Pendientes de tienda local.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVqvt45MR49r2e-UUKedJTVKl9HjP5cQUVhoOhlYVQThKmyTy9gae4RHAEtIvsIGLKW04YWDhzioC1B1pDjVIu3gn0TaKgqpnG9UvW6jMBaAIPbmxJ9pDvPLOlQY2IIypofssSv1Fyr1bKTllzG5M3KBrBakMwdpHJJ6jQCoMb1wM2DHC0wpV94Vr6nEM/s1600/BOLDOCTCOL02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="553" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVqvt45MR49r2e-UUKedJTVKl9HjP5cQUVhoOhlYVQThKmyTy9gae4RHAEtIvsIGLKW04YWDhzioC1B1pDjVIu3gn0TaKgqpnG9UvW6jMBaAIPbmxJ9pDvPLOlQY2IIypofssSv1Fyr1bKTllzG5M3KBrBakMwdpHJJ6jQCoMb1wM2DHC0wpV94Vr6nEM/s1600/BOLDOCTCOL02.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLp-MDABuyl5hdHOhumCzgLGLclcZR47nS8vuP92p2SKmKpAyd8YOqMien_7qiHJMqFs0Jy9PmWYYWsxQ9FlRhYgh6op6zN8FQMJ1x2rGbOsZKGNjaYB6VGKRUnpNKlizpsCkrY937Khl0MPLfhs_vpFWg_QENZTmjThJYiQgVPKGga0ePwV32iR8fU4/s1600/BOLDOCTWP.jpg" style="clear: left; display: block; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1226" data-original-width="800" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLp-MDABuyl5hdHOhumCzgLGLclcZR47nS8vuP92p2SKmKpAyd8YOqMien_7qiHJMqFs0Jy9PmWYYWsxQ9FlRhYgh6op6zN8FQMJ1x2rGbOsZKGNjaYB6VGKRUnpNKlizpsCkrY937Khl0MPLfhs_vpFWg_QENZTmjThJYiQgVPKGga0ePwV32iR8fU4/w261-h400/BOLDOCTWP.jpg" width="261" /></a><br /><i>I wore again my crochet pullover and same trousers than previous week, as this is such a comfy outfit to go for a walk (and then have a beer on a terrace, obviously!). So this is another repeat offender, and fashion police is still not asking for me!.<br />Crochet pullover made by me (<a href="https://www.mrsallnut.com/2023/05/geometric-spring.html" target="_blank">here</a>), trousers shopped retail years ago, trench by LaRedoute, Adidas sneakers.</i><br /><br />
De nuevo este jersey de ganchillo y los mismos pantalones que ya me puse la semana anterior, porque es un conjunto comodísimo para salir a caminar un rato (y tomarse algo en una terraza, ¡claro está!). Así que éste es otro reincidente, y no ha venido a por mí la policía de la moda por repetir modelito.<br />El jersey de ganchillo lo hice yo misma (<a href="https://www.mrsallnut.com/2023/05/geometric-spring.html" target="_blank">aquí</a>), pantalón de tienda local hace años, gabardina de LaRedoute, zapatillas de Adidas.</div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEsPyJblFfPTcigqVEoQV_akmaE8wKnVKoOfHFc3x2t4RP5I1e_NpO6tZFXI8T7OIGmnhis4fC__Wg6cJZ9HxdzfLdzKadyiThnWI2wdlq6zb1G2MErhHvi2zAXACJwpKWDfLBp9aN7Xq201iKkF6Ffy3rhApXvimf1pnmMo4vYC6gIwFdGzxzaVPMv0c/s1600/BOLDOCTWW.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEsPyJblFfPTcigqVEoQV_akmaE8wKnVKoOfHFc3x2t4RP5I1e_NpO6tZFXI8T7OIGmnhis4fC__Wg6cJZ9HxdzfLdzKadyiThnWI2wdlq6zb1G2MErhHvi2zAXACJwpKWDfLBp9aN7Xq201iKkF6Ffy3rhApXvimf1pnmMo4vYC6gIwFdGzxzaVPMv0c/s1600/BOLDOCTWW.jpg" /></a></div>
Have a fab week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-28258111527912640582023-10-23T21:57:00.004+02:002023-10-23T21:57:50.537+02:00Autumn & Bold<i>We have had a summery weather week which changed abruptly into an autumnal weather during the weekend. So totally normal weather after some unseasonably warm days (weeks, actually). I still wore some summery items, even if I also wrapped myself in shawls and cardis in the chilly mornings. Layering is key for comfort these days but it can be tricky. I failed miserably some days (freezed in short sleeves or sweated under a thick cloth). But I was comfortable most of the time, even if had to layer up and down through the day.</i><br /><br />
Hemos tenido un tiempo de lo más veraniego, que cambió de golpe a tiempo otoñal en el fin de semana. Así que lo que tenemos es tiempo normal, después de un calor que no correspondía a la época del año durante días, semanas incluso. Por lo que me puse ropa de verano, aunque también me abrigué con chales y chaquetas de punto por las mañanas, que son cada vez más frescas. Llevar varias capas es lo que ayuda a la comodidad en esta época de entretiempo, pero a veces se falla, y una se congela en manga corta o se sofoca con una camiseta gorda. Menos mal que la mayoría de veces la superposición funciona y una está cómoda a lo largo del día, aunque sea quitando y poniendo capas todo el rato.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBb-cThhEjVlSnkPwzGSKrj6F5I7TNkA1-H2JfporKcYvS67aPSITN5vy9oY6hfEtR1SgX6BbsnY2Uyt2NENiX4URjkhMBnWisMTtML3GaMmTHSgfentaiMtGzB641L82LeQDu1Aw7f6Uo2PeHVOZmDBdd4UykBPJxN-OPKh00xHwStWx1XgF5r3q6iy0/s1600/wrap01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBb-cThhEjVlSnkPwzGSKrj6F5I7TNkA1-H2JfporKcYvS67aPSITN5vy9oY6hfEtR1SgX6BbsnY2Uyt2NENiX4URjkhMBnWisMTtML3GaMmTHSgfentaiMtGzB641L82LeQDu1Aw7f6Uo2PeHVOZmDBdd4UykBPJxN-OPKh00xHwStWx1XgF5r3q6iy0/s1600/wrap01.JPG"/></a></div>
<i>I wore a massive wool shawl over a beach dress and a short sleeved t-shirt, it was my strategy to avoid to wear a cardi. I've noticed that everything was shopped retail!, so strange!. Even if those clothes were acquired New, they've been in my wardrobe for years (so we can consider they're 'in the process of becoming vintage').<br />
It was still a sunny day on Monday, even 30ºC, but only 13ºC when I went to work. </i><br /><br />
Me puse este chal enorme sobre un vestido de playa y una camiseta de manga corta, como estrategia para no tener que ponerme chaqueta. Esta vez toda mi ropa se compró en tiendas (locales), lo que se vuelve raro, suelo incluir prendas de segunda mano siempre. Aunque las haya comprado nuevas, han estado en mi armario años y años, así que están "camino de volverse vintage".
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjB7TR3Eh2-HITNKzglp6FeKxD72r6YH-85baN-bWdPPWDFrQ417sc6kI7ysDv-fSxy9MsedgCZ_db7p5RSxObECqvauH3AVKz8nJo0X27GgtlHKKO1DM2iJ5tnr8b3CKp8vvh59bfumfkpbuZbsl6zwqWbe6E0F4wkzvChpcUCC3E_jgUq3WpOUIPhnik/s1600/wrap00.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="859" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjB7TR3Eh2-HITNKzglp6FeKxD72r6YH-85baN-bWdPPWDFrQ417sc6kI7ysDv-fSxy9MsedgCZ_db7p5RSxObECqvauH3AVKz8nJo0X27GgtlHKKO1DM2iJ5tnr8b3CKp8vvh59bfumfkpbuZbsl6zwqWbe6E0F4wkzvChpcUCC3E_jgUq3WpOUIPhnik/s1600/wrap00.JPG"/></a></div>
<i>Back to usual mix of old and pre-loved clothes, I wore some second hand jeans and second hand blouse on Tuesday (both came from usual stalls at Sunday street market), and a short sleeved cardi by LaRedoute (ages ago). My crochet coat is becoming a favourite piece to add more colour into any outfit. Sneakers by Adidas (old). Cork bag by Fine Cork Portugal (years old) has come to play, replacing my summery straw bags.</i><br /><br />
De vuelta a la habitual mezcla de ropa antigüita y recuperada, los pantalones y la blusa son de segunda mano, ambos de los puestos del mercadillo del domingo, y la chaquetita de segunda mano es de LaRedoute de hace siglos. El abrigo de ganchillo se está convirtiendo en pieza esencial para añadirle (más) color a mi vida. Zapatillas de Adidas. Bolso de corcho de Fine Cork Portugal (de hace años) que viene a sustituir a mis bolsos de paja del verano.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhYpk5F9Ru-ccLKpHAtPZitvcgd4fyRIuiQF-0by4iP1zdmxSXvg-igR1sT-7QoEUlLKGBKCaTeslqpEPEHt9uAHK534f0anOTFPtDQGA3L8Dm4nDwYq77SGUQSz5vtBh7smXZPjZ6EWIar7ip2AMsRQqp3Ka5TAQzV6svLqjG2lCL7nkxA3tg6e5KFDI/s1600/wrapautCol.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="790" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhYpk5F9Ru-ccLKpHAtPZitvcgd4fyRIuiQF-0by4iP1zdmxSXvg-igR1sT-7QoEUlLKGBKCaTeslqpEPEHt9uAHK534f0anOTFPtDQGA3L8Dm4nDwYq77SGUQSz5vtBh7smXZPjZ6EWIar7ip2AMsRQqp3Ka5TAQzV6svLqjG2lCL7nkxA3tg6e5KFDI/s1600/wrapautCol.JPG"/></a></div>
<i>More colour to cheer up the day in the form of my Joyful Tunic, totally enhanced by that colourful crochet coat. It's amazing how that coat is making friends into my wardrobe.</i><br /><br />
Más color para animar el día en forma de mi túnica súperalegre, que va estupendamente con el colorido del abrigo de ganchillo. Está claro que este abrigo está encajando estupendamente en mi armario.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7M61dCT98DcWYyfkONNwzYxbi7LB66E_qhvg3lu-o7KwLduuTA_kMkRaCLcG_3nKMw1Tx8b9Y-WlwOZIH01g2eqVA6KV9dcYaiuRcNLvL2dRk0rHA_AVyvnVTLzYtMwf4lTcG2KSAQv_ISKNrO1mxHAMcPa-vWio-9vATmU9KVZB_IkkFZ_JCpXkBH6c/s1600/wrapcr01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1167" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7M61dCT98DcWYyfkONNwzYxbi7LB66E_qhvg3lu-o7KwLduuTA_kMkRaCLcG_3nKMw1Tx8b9Y-WlwOZIH01g2eqVA6KV9dcYaiuRcNLvL2dRk0rHA_AVyvnVTLzYtMwf4lTcG2KSAQv_ISKNrO1mxHAMcPa-vWio-9vATmU9KVZB_IkkFZ_JCpXkBH6c/s1600/wrapcr01.JPG"/></a></div>
<i>Joyful tunic was shopped retail, years ago (label Antiqa Sartoria). Red trousers shopped at a clearance sale. Sneakers by Adidas. Scarf was a present by Mom.</i><br />
La túnica vino de una tienda local hace años (marca Antiqa Sartoria). Pantalón rojo de una liquidación-outlet. Zapatillas Adidas. Pañuelo, un regalo de mi madre.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGRbgbCtXJRGF0ajYhbr1WZDDqcPY3ksMEO3LygkrezHYFe5jAC_mvc94MfGh3fBxRON4irxPfedCwcs5836GuYUXmPZafb07LpYXQkdvS4YaozCg3HnhKt28FnI6z3bopbr2iVq66a9dRN5JIQ9XGDMBK6cA04vpxT3GLH0oSzgPZuvbKPA-TKGUUpew/s1600/wrapcr02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1217" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGRbgbCtXJRGF0ajYhbr1WZDDqcPY3ksMEO3LygkrezHYFe5jAC_mvc94MfGh3fBxRON4irxPfedCwcs5836GuYUXmPZafb07LpYXQkdvS4YaozCg3HnhKt28FnI6z3bopbr2iVq66a9dRN5JIQ9XGDMBK6cA04vpxT3GLH0oSzgPZuvbKPA-TKGUUpew/s1600/wrapcr02.JPG"/></a></div>
<i>I kept on wrapping myself in that massive shawl, which is really comfy, and wore a crochet cardi too. Trousers were shopped retail, black blouse was a second hand find. Sneakers by Adidas (last year).
</i><br /><br />
Seguí envolviéndome en ese chal enorme, que es tan cómodo, esta vez sobre una chaqueta de ganchillo. Pantalón de una tienda local, blusa negra de segunda mano. Zapatillas Adidas, del año pasado.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixA_b9RbUrDPSAGdakF0lhhEA0jKSesfWkDl_PuDIci6WfrBH2_2qKVzagFuMJhzpfrCUaH7BzIQlpswTLl_pnGLPpBTsGGf5sOoHUljFi_0ri-rKDSPGtDVCGs68V4HgOS7jHu-j2FzNctt2lUWsp7GM3JNIJwiMDT5jq9MY3vkhYqOYHeYL-60sFK7Q/s1600/wrapflCol.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixA_b9RbUrDPSAGdakF0lhhEA0jKSesfWkDl_PuDIci6WfrBH2_2qKVzagFuMJhzpfrCUaH7BzIQlpswTLl_pnGLPpBTsGGf5sOoHUljFi_0ri-rKDSPGtDVCGs68V4HgOS7jHu-j2FzNctt2lUWsp7GM3JNIJwiMDT5jq9MY3vkhYqOYHeYL-60sFK7Q/s1600/wrapflCol.jpg"/></a></div>
<i>I went for darker colours next day but kept a summery vibe wearing cropped jeans. Both fuchsia jeans and beach tunic came from Sunday street market (second hand), totally matchy, even if shopped months distance. I'm keeping this tunic in my wardrobe the whole year long, but wear it more frequently in the winter, as it layers nicely (and I like its 'gothic hawaiian' vibe).<br />
Seasalt raincoat, Adidas sneakers and usual Emily The Strange bag (old).</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJ8actjQHKJctouoxhyphenhyphenpWDGaSxwJu6iLHVtSQaLO4NutquCeyR8OHXRP5wzExYQQ6efNMVY3tJwYUveQA6B7lURYg_FXVGJoZ2CbDsf572frMcAYkH2U9YrSEiI0gp1m_Kt6YBFBL7A0nO30r82nqGeIzicnWWsc8_yJdEl9kD4m1VrSF6iFqWlpW89r8/s1600/wrapaut01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJ8actjQHKJctouoxhyphenhyphenpWDGaSxwJu6iLHVtSQaLO4NutquCeyR8OHXRP5wzExYQQ6efNMVY3tJwYUveQA6B7lURYg_FXVGJoZ2CbDsf572frMcAYkH2U9YrSEiI0gp1m_Kt6YBFBL7A0nO30r82nqGeIzicnWWsc8_yJdEl9kD4m1VrSF6iFqWlpW89r8/s1600/wrapaut01.JPG"/></a></div>
Al día siguiente elegí unos colores más oscuros pero con un toque veraniego con el pantalón corto. Tanto los jeans fucsia como la túnica playera son de segunda mano, del mercadillo del domingo, y conjuntan perfectamente aunque fueron comprados con meses de diferencia. Esta túnica la dejo en el armario todo el año, aunque me la pongo más en invierno, sirve genial para superponerse y da un toque de gótico hawaiano que me hace gracia.<br />
Impermeable de Seasalt, zapatillas Adidas y el habitual bolso de Emily The Strange, antiquísimo.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLl_LFtYSCOtiEwUBIB2fhJDvPtoSySFiw8-6J53VNrUayAIoF6lbHawLJJSixR7wB9a1iycXBIiOXW16rRctu05QVriYjCRG_lVD7gY2M0yl5qQlXhhTXR9j4FQ6T5MHq0k0j-clhke5PUJFQVI1g5wo4PXRERtY6YVoOvwie2vaq8FiR6a43-9zhklw/s1600/wrapaut02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLl_LFtYSCOtiEwUBIB2fhJDvPtoSySFiw8-6J53VNrUayAIoF6lbHawLJJSixR7wB9a1iycXBIiOXW16rRctu05QVriYjCRG_lVD7gY2M0yl5qQlXhhTXR9j4FQ6T5MHq0k0j-clhke5PUJFQVI1g5wo4PXRERtY6YVoOvwie2vaq8FiR6a43-9zhklw/s1600/wrapaut02.JPG"/></a></div>
<i>We payed a visit to the second hand books fair, but anything tickled our fancy. The weather was really warm even if windy, so I added a trench over my crochet pullover. It was a comfy outfit for a walk and then having our usual apéro on Saturday morning. Trench by LaRedoute (old), trousers shopped retail, sneakers by Adidas.
</i><br /><br />
Hicimos una visita a la feria del libro usado, pero nada nos llamó la atención. El tiempo era muy bueno, aunque hacía viento, así que me puse una gabardina ligera sobre el jerséy de ganchillo. Todo muy cómodo para salir a dar una vuelta y tomar el habitual vermú el sábado por la mañana. Gabardina de LaRedoute, pantalón de tienda local, zapatillas Adidas.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhem-CjwhMxhU5i84L7sh_ie5mSJbOyBC6r9Ysoth6p_bjkvKcBQr8wL3wXUB8iAsQ5WADCQu4uJSoxvFPpfCMVhC5VbA7AKYHDK49pjod2Jmd5UWGw-Tol-4K95HLGgwIS30K-Gz61F9cKYcYXmcRJwPYLFZ-jDeGEw3Qd7nDkuQ1BgQx_2h0FyjMNtRA/s1600/wrapSat.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="877" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhem-CjwhMxhU5i84L7sh_ie5mSJbOyBC6r9Ysoth6p_bjkvKcBQr8wL3wXUB8iAsQ5WADCQu4uJSoxvFPpfCMVhC5VbA7AKYHDK49pjod2Jmd5UWGw-Tol-4K95HLGgwIS30K-Gz61F9cKYcYXmcRJwPYLFZ-jDeGEw3Qd7nDkuQ1BgQx_2h0FyjMNtRA/s1600/wrapSat.jpg"/></a></div>
Have a fabulous week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-45080869444105043512023-10-15T20:32:00.000+02:002023-10-15T20:32:01.065+02:00Black & Blues<i>Whatever the reason, I wore a lot of black and blue in my first week at work. Probably I was feeling the urge to change my summery clothes for darker colours, even if autumnal weather was still absent. I've worn sandals almost everyday until the 12th of October, which is a bank holiday (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/National_Day_of_Spain" target="_blank">National Day</a>) and it usually marks the start of colder temperatures (and start of wearing a coat). However we've had some summery weather well into October this year!.</i><br /><br />
No sé porqué razón me he puesto tanto negro y azul en la primera semana de trabajo después de las vacaciones. Supongo que tenía ganas de cambiar la ropa de verano por algo más oscuro, aunque el otoño sigue sin llegar. Me he estado poniendo sandalias casi cada día hasta el 12 de octubre (que además de ser fiesta, suele marcar el comienzo del frío y de la temporada de llevar abrigo). Pero este año hemos tenido tiempo veraniego hasta entrado octubre.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtmRU0NF3CX9P5BgnuTUhvhLwfILrCExkrQ8IAqacJCwaW-6V7mKvwlkwxq99Qyw8ggyeUqkPvWf4WtiUMifljeZKZ9gv8ZDFvIPJGa2b7benhpiBeiFA0uHblvR-EcW32tYmo0yShP_dQfwRDVPS6R7YNmCdDRYjWL4NT-RHQvo9NLgC91kuP3-7TCMQ/s1600/BLUESAU01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1129" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtmRU0NF3CX9P5BgnuTUhvhLwfILrCExkrQ8IAqacJCwaW-6V7mKvwlkwxq99Qyw8ggyeUqkPvWf4WtiUMifljeZKZ9gv8ZDFvIPJGa2b7benhpiBeiFA0uHblvR-EcW32tYmo0yShP_dQfwRDVPS6R7YNmCdDRYjWL4NT-RHQvo9NLgC91kuP3-7TCMQ/s1600/BLUESAU01.JPG"/></a></div>
<i>I stored my 'Heatwave Capsule' after coming back from our holidays (not the best idea, as we still had 30ºC). Then I had to unpack a bag of clothes (one in, one out). So the bag labelled as 'Entretiempo' (shoulder season) was brought into my wardrobe, lots of fav clothes included these Massive Trousers I found at a second hand stall last year. They're actually perfect for the 'summery but not so summery' weather and quite versatile, even if I tend to wear them always with black and geometric prints. And they're really comfy!.<br />Jacket was another second hand find, striped t-shirt by CandA, sneakers by Adidas outlet (old). Usual straw bag shopped years ago at Etsy.</i><br /><br />
Guardé mi ropa de Verano-OlaDeCalor después de llegar de las vacaciones, aunque no fue muy buena idea porque seguía haciendo 30ªC. Así que tenía que sacar una de las bolsas de ropa almacenadas para hacer sitio, y saqué la bolsa con la etiqueta 'entretiempo' al armario. Mucha ropa que me gusta, incluídos estos pantalones tan enormes y diferentes, que compré de segunda mano el año pasado. Son perfectos para esta época del año del tiempo bueno pero-no-tan-bueno, y son muy versátiles, aunque siempre acabo llevándolos con negro o estampados gráficos. Y además, son comodísimos.<br />
La chaqueta también es de segunda mano, camiseta de rayas del CandA, zapatillas de Adidas outlet. El habitual bolso de paja de Etsy, de hace años.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZwndoNc53bvrEzQhOER-PMNIuRwS-JhclDxrmSofmcBykpLVXoYq8pM1BAnRrqg_7KbvDMcW7p7Lh_T4s_zbCps1zxWQ2bnUeRW-eX5R7-bcCm0PAEUCECI9kQhLPgbvlPAzmv6wt2hwCM317kA3jSlLSPpHVP5CrUC2F-qHwsMJQedXDe2b_xtFRMPo/s1600/BLUESaU02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1199" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZwndoNc53bvrEzQhOER-PMNIuRwS-JhclDxrmSofmcBykpLVXoYq8pM1BAnRrqg_7KbvDMcW7p7Lh_T4s_zbCps1zxWQ2bnUeRW-eX5R7-bcCm0PAEUCECI9kQhLPgbvlPAzmv6wt2hwCM317kA3jSlLSPpHVP5CrUC2F-qHwsMJQedXDe2b_xtFRMPo/s1600/BLUESaU02.JPG"/></a></div>
<i>I wore my linen pants (recently shopped at PuntRoma) for a walk in the evening, with a second hand top and my trusty Chiruca sandals. I'm a huge fan of this kind of sandals and buy them usually at a local outlet-shop, a small business near the market. <br />Body-cross bag by Fine Cork Portugal. Necklace from a charity market.</i><br /><br />
Estos pantalones de lino (reciente adquisición, del PuntRoma) me los puse para salir por la tarde, con una camiseta de segunda mano y mis sandalias de Chiruca tan cómodas. Soy muy aficionada a este tipo de sandalia y suelo comprarlas en una tienda outlet pequeña junto al mercado, un negocio local. El bolso cruzado es de Fine Cork Portugal. Collar de una tienda solidaria.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSbgLbjI0pgc3XjZgAjR2_N_yqidoDacfgxVJiLADxsEemaLMq_w61uMOLAudtFcLFkXPTgbQuRDdAZA46xSzwt9dC72jQJnwv3RfCOZSkiqbEs-0wTA4f663_-qXK1Svj6kMC6h1cJNW0DC7TMuZondXFtOXEHvX4XNZgMzKt4jjWumIkutQEHvDlg9Q/s1600/BLUESBL03.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSbgLbjI0pgc3XjZgAjR2_N_yqidoDacfgxVJiLADxsEemaLMq_w61uMOLAudtFcLFkXPTgbQuRDdAZA46xSzwt9dC72jQJnwv3RfCOZSkiqbEs-0wTA4f663_-qXK1Svj6kMC6h1cJNW0DC7TMuZondXFtOXEHvX4XNZgMzKt4jjWumIkutQEHvDlg9Q/s1600/BLUESBL03.jpg"/></a></div>
<i>Repeat offender as I am, I had to wear those trousers again. I was not feeling my best, I had a cold and felt tired because of all the coughing etc, so wrapped myself in some comfy clothes and went to work (but kept the distance with coworkers and opened the windows even if I had tested negative for covid). Not so usual that I pick a monochromatic style, but I wore lots of blue, including that massive shirt recently acquired (second hand) and a blue striped t-shirt (?). </i><br /><br />
Reincidente como es una, tenía que ponerme estos pantalones otra vez. No estaba en mi mejor momento, tenía un catarro tremendo y estaba muy cansada de tanto toser etc, así que me eché encima ropa de lo más cómodo y fuí al trabajo como siempre, aunque mantuve la distancia y la ventana abierta (aunque ya había dado negativo en covid). No suelo ir en estilo monocromático, pero esta vez me puse montones de azul, incluyendo esta camisa enorme que me compré de segunda mano y camiseta de rayas azules también.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlKxRslw93dvSYKCqTMTC0b46zRn24DREOjNV885dFdHgowzH7WOFtUWE-LQOuhil0qIvEP7nig7NHvxGViRQHNbdW1HaxVy7ITlhjNw9arCZddgQsnvVqSxM7jIS8cYQxUY8GJKr5aD5POiU4mw4KLWlW98Qtzj-JDMz2hp37gw-NoVb0M1nG9kGeG5U/s1600/BLUESB01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlKxRslw93dvSYKCqTMTC0b46zRn24DREOjNV885dFdHgowzH7WOFtUWE-LQOuhil0qIvEP7nig7NHvxGViRQHNbdW1HaxVy7ITlhjNw9arCZddgQsnvVqSxM7jIS8cYQxUY8GJKr5aD5POiU4mw4KLWlW98Qtzj-JDMz2hp37gw-NoVb0M1nG9kGeG5U/s1600/BLUESB01.jpg"/></a></div>
<i>The mornings were chillier, so here it came my crochet coat to the rescue. These are some really comfy trousers too, shopped at a local shop when on vacation (two years ago!). Top by <a href="https://www.instagram.com/emelogron" target="_blank">Eme</a>. Scarf was charity shopped. Sneakers by Adidas. I was still not feeling my best, but colours and comfy clothes helped to manage it.</i><br /><br />
Las mañanas son más frías, así que toca recurrir al abrigo de ganchillo. Estos pantalones también son comodísimos, los compré en una tiendecita cuando estaba de vacaciones hace dos años. El top es de <a href="https://www.instagram.com/emelogron" target="_blank">Eme</a>. Pañuelo de tienda solidaria. Zapatillas Adidas. Todavía no estaba muy bien, pero los colores y la ropa cómoda siempre ayudan.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-9d5XsueygY2Z0qlRF_FUmPv3ICmo9Yq3enxbliLeUk0R40UW90iFr6WkGUGABCJXf4C79YRW-VsOFGeFAFkoaFThJX0w_q9M_GnTee1O3Dc459VBynGklas15M4FGo33W38kBHztYGXwSrIFycSC5KAtupXZBMSnxonhgWtANMsE9iAgOQpoh9cIZZs/s1600/BLUESB02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-9d5XsueygY2Z0qlRF_FUmPv3ICmo9Yq3enxbliLeUk0R40UW90iFr6WkGUGABCJXf4C79YRW-VsOFGeFAFkoaFThJX0w_q9M_GnTee1O3Dc459VBynGklas15M4FGo33W38kBHztYGXwSrIFycSC5KAtupXZBMSnxonhgWtANMsE9iAgOQpoh9cIZZs/s1600/BLUESB02.jpg"/></a></div>
<i>I took some crappy mirror-selfies, only to show my 80's vibe outfit, particularly those sleeves. Totally 'Back To The Future' style. Everything came from second hand stalls. Vintage brooch was shopped at a bric-a-brac shop. Sneakers by Adidas outlet, old.</i><br /><br />
Me tomé unas fotos en el espejo (malísimas) sólo por mostrar este estilo ochentero, sobre todo las mangas. Totalmente de Regreso Al Futuro. Toda la ropa es de segunda mano. El broche vintage lo compré en un puesto de anticuario. Zapatillas de Adidas outlet, antigüitas.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMJNsOMObpITttyxBNwV7DUlDGrWixXqV0YuPKihwSt9zNmQfNCs_IEmwfRDJU4xO5zq_v12D9Yfv7Pe6pXFA2_b7uoZ1uNH3hoMnsQfaLZQgqAieqwGOa-JYccKJQv7rOHiXjQtWa-mptlV-WixQ75eXFuWbN1oocneeGYaof6NVeuFj0t6o6dwcnYgQ/s1600/bLUEcOLLAGE01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="702" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMJNsOMObpITttyxBNwV7DUlDGrWixXqV0YuPKihwSt9zNmQfNCs_IEmwfRDJU4xO5zq_v12D9Yfv7Pe6pXFA2_b7uoZ1uNH3hoMnsQfaLZQgqAieqwGOa-JYccKJQv7rOHiXjQtWa-mptlV-WixQ75eXFuWbN1oocneeGYaof6NVeuFj0t6o6dwcnYgQ/s1600/bLUEcOLLAGE01.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggpPqfFTt0BgPE79otVTVRJ1y06rSydWg3fkb_1JNyQwVKGpeHssKDL2q4R3UzExknsVIzioYtCf2bS1zjQsi9oYl2WeJMeFxp8cm-cVYvv5tWG2KYiGZbInhV7u_KblmRfrlrOB9ssaj1FZPcnbhXym7XY1Hi6r8x0ev1GnpgtWchCLIzXEx5wbh2lbg/s1600/bLUEcOLLAGE02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="771" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggpPqfFTt0BgPE79otVTVRJ1y06rSydWg3fkb_1JNyQwVKGpeHssKDL2q4R3UzExknsVIzioYtCf2bS1zjQsi9oYl2WeJMeFxp8cm-cVYvv5tWG2KYiGZbInhV7u_KblmRfrlrOB9ssaj1FZPcnbhXym7XY1Hi6r8x0ev1GnpgtWchCLIzXEx5wbh2lbg/s1600/bLUEcOLLAGE02.JPG"/></a></div>
<i>Have a fab week!</i>Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-58055931908779733642023-10-07T19:02:00.000+02:002023-10-07T19:02:30.025+02:00Back to Summer<i>I'm back to my usual routine and back to work too (no complaining, that's good news!), and missing the fabulous Algarve. However I'm having no chance to miss the sunshine because we're having summery temperatures here too (only there's no beach to go). My first week at work and we've reached 30ºC everyday, even if I had to wear a cardi in the chilly mornings.<br />
Obviously, I had to take some photos with the bouganvilleas (a tradition!), which are so colourful and beautiful and Massive!. But didn't take a photo of the food or the lovely atmosphere, which are some of the best parts. I've always loved the food, which is one of the most delightful and unpretentious food I've ever tasted. Even if the taverns are dissapearing in favour of oriental buffet bars or gastro pubs (the sign of times), there are still plenty of them the moment you move away from the touristic spots.</i><br /><br />
De vuelta a las rutinas habituales y también de vuelta al trabajo (no me quejo, es algo bueno) y echando de menos el Algarve. Lo que no he tenido ocasión de echar de menos es el clima soleado, porque estamos teniendo un tiempo veraniego aquí también, sólo que sin playa. Mi primera semana en el trabajo y hemos tenido temperaturas de más de 30 todos los días, aunque por la mañana haga fresquete y tenga que ponerme una chaqueta.<br />
Evidentemente había que sacarse foto con las buganvillas, que son tan coloridas y bonitas y Enormes!. Pero no tomé ni una foto de la comida ni del ambiente tan tranquilo y agradable, que son también de lo mejor. Siempre me encantó la comida, que es de lo más estupenda y sin pretensiones. Aunque muchas tabernas de las de toda la vida están desapareciendo (y en su lugar surgen bufés orientales o gastrobares), todavía quedan unas cuantas en cuanto te alejas de los lugares turísticos.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJcmt7qkLk4mhyphenhyphenGmKd0EZo2c2tFQ4MZNl-y4m9isukNtC7TMJRPGTtqDeH99a48xS7TjgZc4o5CPAJQ4tKa7YTHpxPTvU1fVz_hipG6LcClgdDiT8WDxR8XheWUVBBK2WTKF7a34avVEVDD0iC22txbLQkaETH9jQUfAAmaihlwBfqu5ave-cQSLHUqW0/s1600/SOUTHTA01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1128" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJcmt7qkLk4mhyphenhyphenGmKd0EZo2c2tFQ4MZNl-y4m9isukNtC7TMJRPGTtqDeH99a48xS7TjgZc4o5CPAJQ4tKa7YTHpxPTvU1fVz_hipG6LcClgdDiT8WDxR8XheWUVBBK2WTKF7a34avVEVDD0iC22txbLQkaETH9jQUfAAmaihlwBfqu5ave-cQSLHUqW0/s1600/SOUTHTA01.jpg"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJM_1OdQY4dwAWmA83ZEJ1tO6D8RSehsWoUPjhaOx5p7E2UWR3e9cfu4ysTaeWW7q_7akMI42-_tEuolcPzXMAS4M7iVzDcYgzhoB2nwDxnspLdaroGRlwvq8RxlGZFH01FIprbgIJYJu1YwaZlj7cEWBd0CuIJk7t4L3GYlehOyLYSlcCrcbCyAGGkWo/s1600/SOUTHTA02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJM_1OdQY4dwAWmA83ZEJ1tO6D8RSehsWoUPjhaOx5p7E2UWR3e9cfu4ysTaeWW7q_7akMI42-_tEuolcPzXMAS4M7iVzDcYgzhoB2nwDxnspLdaroGRlwvq8RxlGZFH01FIprbgIJYJu1YwaZlj7cEWBd0CuIJk7t4L3GYlehOyLYSlcCrcbCyAGGkWo/s1600/SOUTHTA02.jpg"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh80qMWzix-ZTVAsI2-ILMlJbpcynVHI0xQAGLtaT_ryoTub7ncSrYl0wjvbnDqylH9qVfA4zV9dqhTLJqjBUx0wnS8m2cAzAD9vVGMfjcP0yxVO1IH9v5I7cnj0_0Ppo5s9iBc51zipK8pUBhOSqauw93QsOm4iACZNTesgKb5nNcZK5fJAd8noOdU9Hs/s1600/SOUTHT02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh80qMWzix-ZTVAsI2-ILMlJbpcynVHI0xQAGLtaT_ryoTub7ncSrYl0wjvbnDqylH9qVfA4zV9dqhTLJqjBUx0wnS8m2cAzAD9vVGMfjcP0yxVO1IH9v5I7cnj0_0Ppo5s9iBc51zipK8pUBhOSqauw93QsOm4iACZNTesgKb5nNcZK5fJAd8noOdU9Hs/s1600/SOUTHT02.jpg"/></a></div>
<i>This is my fav beach dress, that I wore almost everyday. It was made from a second hand dress, and I love its massiveness and lightweight viscose fabric. I made the most of <a href="https://www.mrsallnut.com/2023/09/september-luggage.html" target="_blank">my luggage</a> and wore everything, but I'm taking notes to improve my packing. I don't need so many dresses (four dresses are more than enough) when I actually live in my beach gear. On the other hand, it's ok to put three bikininis in my case. And my robe/dress has been really useful, perfect to stay near the pool, reading a book (one of my so stressful activities!).</i><br /><br />
Este es mi vestido de playa favorito, que me he puesto casi cada día. Está hecho de un vestido, de segunda mano, y me encanta que sea tan enorme y la tela es ligerísima de viscosa. He aprovechado bien mi equipaje y me puse todo lo que llevé, pero he tomado nota para mejorar. No me hacen falta tantos vestidos (cuatro son más que suficientes), porque lo que llevo puesto más rato es la ropa de playa. Por otro lado, está bien llevar tres bikinis. Y el vestido/bata que llevé ha sido aprovechadísimo, perfecto para andar por casa o estar junto a la piscina leyendo (una de mis frenéticas actividades!)
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5sypJTHKyb3xgQ83b4vHpDNrs91UFRO1Tc91-W-15xxDLMZiY05B2okC-7z4Iaq80yfLwqbdLkP8VWTE-drEn_9CVtN0_wU7WLBJ1mi_VoVD4yn5TIoZEtZcc9t7ifaPq8v6LZ17cC2OvZgHIRMIIam8_tNK8Skqs4myC8XKVBQyDJ-u2qAWH9NS-eTQ/s1600/SOUTHT03.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5sypJTHKyb3xgQ83b4vHpDNrs91UFRO1Tc91-W-15xxDLMZiY05B2okC-7z4Iaq80yfLwqbdLkP8VWTE-drEn_9CVtN0_wU7WLBJ1mi_VoVD4yn5TIoZEtZcc9t7ifaPq8v6LZ17cC2OvZgHIRMIIam8_tNK8Skqs4myC8XKVBQyDJ-u2qAWH9NS-eTQ/s1600/SOUTHT03.jpg"/></a></div>
<i>I'm back to business as usual and back to blogging!, so I'll catch up with your blogs as soon as possible!</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijjUyK1E1QUDx9g65xaTk8CELob-lkN5E-METBFF5m5I-eP5aJsV8e01x3t2BAa6zbkPeP218j2vqcLuSelEXzvQyjH_VPZNJFKH89i3tuZqXrhVc5Ymb3yYXwzUXCYKmCfzZeoI_KCTt4VncKHgF89kenaDww7d7Ulrfb3DKtPG20glb-SyBjfntRETg/s1600/SOUTHT01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijjUyK1E1QUDx9g65xaTk8CELob-lkN5E-METBFF5m5I-eP5aJsV8e01x3t2BAa6zbkPeP218j2vqcLuSelEXzvQyjH_VPZNJFKH89i3tuZqXrhVc5Ymb3yYXwzUXCYKmCfzZeoI_KCTt4VncKHgF89kenaDww7d7Ulrfb3DKtPG20glb-SyBjfntRETg/s1600/SOUTHT01.jpg"/></a></div>
Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-72142188204766412062023-09-23T19:35:00.001+02:002023-09-23T19:35:00.141+02:00September & Luggage<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2aWKr16nqV9_M4dR4x1E7hmXpEW0ehIpygthgVortTtTltFncYM-1RCYv_9gbtgOxp23I_OhyMJPsbCPVYiujuaQpws0LuCGtaXrzyPXdZr6EI-UqdGk3vrlSrGYyqKvn7NgsGKfmE_TmN4zvDUGrPPYItLhJtFT4H9p4_xm8L51qy-DiVb-H7mTpp_c/s1600/20230913_201406.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1068" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2aWKr16nqV9_M4dR4x1E7hmXpEW0ehIpygthgVortTtTltFncYM-1RCYv_9gbtgOxp23I_OhyMJPsbCPVYiujuaQpws0LuCGtaXrzyPXdZr6EI-UqdGk3vrlSrGYyqKvn7NgsGKfmE_TmN4zvDUGrPPYItLhJtFT4H9p4_xm8L51qy-DiVb-H7mTpp_c/s1600/20230913_201406.jpg"/></a></div>
<i>This is what I wore for a walk to the public library and a coffee with a friend on a terrace, just something comfy!. Second hand dress, a necklace made by a local artisan, Chiruca sandals and usual straw bag shopped years ago at Etsy.
<br />It has been another busy week at work, even if the hectic season is over!. But no complaining, I'll go on holiday soon!. </i><br /><br />
Esto es lo que me puse para un paseo hasta la biblioteca pública y un café con una amiga en una terraza, simplemente algo cómodo. Un vestido de segunda mano, collar de una artesana local, sandalias Chiruca, y el habitual bolso de paja que compré hace años en Etsy.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9zLpZG2AAgS6KjfYmaccLad2NuBVixaFPrLVFOBlcGCmjk8XAGvoAz6ilUGy3ZjUokb3vw9s7b7Eh_nx96yOUvJc8ZO6uv_6flzCsrh7OKrxkBABuf9NLgoN7pOLN07HjScffKGA56AOShB1l_bZgIg547ZVy7u7-O_ZWYDXcNo5AaNK3BiAYvqMtxRo/s1600/20230913_201443.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1032" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9zLpZG2AAgS6KjfYmaccLad2NuBVixaFPrLVFOBlcGCmjk8XAGvoAz6ilUGy3ZjUokb3vw9s7b7Eh_nx96yOUvJc8ZO6uv_6flzCsrh7OKrxkBABuf9NLgoN7pOLN07HjScffKGA56AOShB1l_bZgIg547ZVy7u7-O_ZWYDXcNo5AaNK3BiAYvqMtxRo/s1600/20230913_201443.jpg"/></a></div>
<i>It's not easy to keep focused on daily life when holiday is around the corner. I'm getting ready for our annual travel to the south of Portugal and also realizing that my 'baggage mojo' is a little bit rusty. I've been a light packer for most of my life, as it happens when you have to travel on a shoestring. Even when we indulged in more 'luxurious' travels, I kept my luggage quite minimalistic (not so much as Mr.A. who is the lighter packer ever). But finally, I've been spoiled by travelling by car during last years, instead of taking a bus, train or plane as we used to do so frequently B.C. So it's taking me ages to decide what to put in my case, considering the unpredictable autumn weather and the different regions we're going to go through. <br />
Finally, I've picked four dresses and a skirt, plus the dress I'll wear during the trip. Not so much if you consider we'll be out for a fortnight. I'm also taking two 'beach dresses' and a recently acquired button-up dress that could be worn both for the beach and for the house (probably I'll wear it as a robe most of the time). Most of my dresses were acquired second hand, or revamped of second hand clothes. <br /></i>
<br /><br />
No es fácil concentrarse en la vida diaria cuando las vacaciones están a la vuelta de la esquina. Me estoy preparando para nuestro viaje anual al sur de Portugal y también me estoy dando cuenta de que estoy un poco oxidada a la hora de hacer maletas. He sido de llevar poco equipaje durante muchos años, también porque es lo que te pasa cuando viajas con presupuestos ajustados. Pero incluso cuando nos hemos permitido algún viaje más 'lujoso', he seguido haciendo maletas bastante pequeñas (no tanto como Mr.A. que es un minimalista!). Pero al final, el viajar tanto en coche durante los últimos años (en vez de tomar buses, trenes o aviones, como hacíamos más frecuentemente antes de la pandemia), me ha cambiado el chip, y ahora me está costando decidir qué meter en la maleta, considerando lo variado que es el tiempo en otoño, y que atravesamos varias regiones diferentes.<br />
Finalmente, he elegido cuatro vestidos y una falda, además del vestido que llevaré puesto. No es tanto si consideramos que es para quince días. También llevo dos vestidos para la playa y una especie de vestido abotonado que compré hace poco, y que serviría igual para ir a la playa que como bata para ir por casa. Casi todos son de segunda mano o están hechos a partir de ropa de segunda mano.<br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj37isegOugj9KRiufv7np1VMoLAHvdHtVyHvE2ze15XaRYlZAYzM0Y_Mulq62PpJxLe35Q0h8Q61hax_k2qkf5sDRZmEAd-YwZIn8FTtX0ekM-yoC60JpGhEcLANj8701k1ug9TAbv4MFYGOKxs5HqAnTh1vka3LX9PbKsvKh8xcJNxcjL7t5Dss0fyCU/s1600/equipg01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="767" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj37isegOugj9KRiufv7np1VMoLAHvdHtVyHvE2ze15XaRYlZAYzM0Y_Mulq62PpJxLe35Q0h8Q61hax_k2qkf5sDRZmEAd-YwZIn8FTtX0ekM-yoC60JpGhEcLANj8701k1ug9TAbv4MFYGOKxs5HqAnTh1vka3LX9PbKsvKh8xcJNxcjL7t5Dss0fyCU/s1600/equipg01.JPG"/></a></div>
<i>These are the three bikinis I've picked, two of them by Snag (but 'customised' by adding a piece of fabric in the middle of the bikini top, modest as I am ;D). Some sunscreen, mosquito repellent, two striped fouta towels (less bulky than usual towels), and our rubber sandals. Obviously, I'm also packing my sunnies and two pairs of sandals, plus minimal bijouterie (a necklace and a bracelet), our ebooks, toiletries etc.</i><br /><br />
Llevo tres biquinis, dos de ellos de Snag, pero los he customizado un poco, añadiendo una tira de tela en medio del top, porque no me quedaba como me gusta. También hay crema protectora, repelente de mosquitos, y dos foutas de playa que son menos pesadas que las toallas, y sandalias de goma. Evidentemente, también llevo las gafas de sol, dos pares de sandalias, y algo de bisutería (un collar y una pulsera), los ebooks, neceser etc.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBzJtZ5dkxbx2H8acwFhIzKnhlElp5w3pMXV9uSaJ1xwQ3PZL206nza7qUY4cl5zB9RJdDkdRJak1OTgaHn7YrhR2inSzTpFX23SZfCMOF2tX3axcHhCtUjd21zq44VdKpe2cI3vMze8XhZu9OElfi99_CaKE9kblPMpuVDwGbhzgKkBP9yN9WU9a1H-A/s1600/equipg02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="751" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBzJtZ5dkxbx2H8acwFhIzKnhlElp5w3pMXV9uSaJ1xwQ3PZL206nza7qUY4cl5zB9RJdDkdRJak1OTgaHn7YrhR2inSzTpFX23SZfCMOF2tX3axcHhCtUjd21zq44VdKpe2cI3vMze8XhZu9OElfi99_CaKE9kblPMpuVDwGbhzgKkBP9yN9WU9a1H-A/s1600/equipg02.JPG"/></a></div>
<i>See you soon!. </i>Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-17832207148075584312023-09-12T19:53:00.003+02:002023-09-12T19:53:55.469+02:00Stormy September<i>I'm going to tell you about the weather again, as it's still invading our conversations and our lives with every possible craziness. After last heatwave, we had a cold front which caused severe damages in the centre of the country, not the kind of rain we were looking forward to seeing. We still have storms every evening here, but we count ourselves lucky!. Hail has been quite small and localized so the fruits and wine harvest have not been affected (you know, many people depend on these industries).<br /><br /></i>
De nuevo voy a hablar del tiempo, ya que parece invadir totalmente las conversaciones y nuestras vidas con toda clase de catástrofes. Después de la última ola de calor, llegó la gota fría causando grandes daños en el centro del país. Justamente este es el tipo de lluvia que no queríamos ver. Todavía tenemos tormentas cada tarde por aquí, pero nos contamos entre los afortunados. El granizo ha sido lo bastante pequeño y localizado como para no perjudicar las cosechas ni la vendimia, que, como sabéis, son una industria muy importante por aquí.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHyoTBAsI97Hw-dB9CFrnV6GX6kOKjUydfu8a1GQJmXDWx-l-NHdkVPfIoWxncedb7flxDxu4KHQp2iZRemHL50NIa-CVAA1p8creIvj2FtY4D7BQU5O5agXj3pTneiYx6JeXLqXtcuSrKXv9Kc8NoGn-p-cJ_k3HmBX06X6HwHdJ7o-juHpy-ttNiUXo/s1600/SPTORG01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1222" data-original-width="801" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHyoTBAsI97Hw-dB9CFrnV6GX6kOKjUydfu8a1GQJmXDWx-l-NHdkVPfIoWxncedb7flxDxu4KHQp2iZRemHL50NIa-CVAA1p8creIvj2FtY4D7BQU5O5agXj3pTneiYx6JeXLqXtcuSrKXv9Kc8NoGn-p-cJ_k3HmBX06X6HwHdJ7o-juHpy-ttNiUXo/s1600/SPTORG01.jpg" /></a></div>
<i>Orange jungle trousers to the rescue to cheer up my Monday. Totally effective. These are some comfy trousers, floaty, breathable, fab colour and they even have pockets, almost perfect in my book, only that they need to be ironed, sigh!. Second hand orange top, and second hand jacket, both came from Sunday street market. Sneakers by Reebok (old and battered). Usual straw bag, acquired at Etsy years ago. Necklace from a charity market.</i><br /><br />
Pantalón naranja con estampado jungla para animar el lunes. ¡Totalmente efectivo!. Este pantalón es cómodo, amplio, transpirable, con un color estupendo e incluso tiene bolsillos, ¡casi perfecto¡, pero sólo le falta no necesitar plancha (una lástima). La camiseta es de segunda mano y la chaqueta también, las dos del mercadillo del domingo. Zapatillas Reebok ya viejitas. Y el bolso de paja de siempre, comprado en Etsy hace años. Collar de un mercadillo solidario.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja88_pB8ex_RzOhRQxsar6Cm9-C5HVH5LhA_efEvCSxxlSRRsJV1A29vsHt3dnp9cxI8lUwMMrxPKK4aB5qP5-ZEa9gxnEdsoH3guMvpvJSAm1x0-CEXDzkES53-lv4vbnqPEsk4r0JFD9XGXVi4A3Drm-qYZUEzz8I1ZwKqmVRuIHh335Qet4yOwLaME/s1600/SPTORG03.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1195" data-original-width="801" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja88_pB8ex_RzOhRQxsar6Cm9-C5HVH5LhA_efEvCSxxlSRRsJV1A29vsHt3dnp9cxI8lUwMMrxPKK4aB5qP5-ZEa9gxnEdsoH3guMvpvJSAm1x0-CEXDzkES53-lv4vbnqPEsk4r0JFD9XGXVi4A3Drm-qYZUEzz8I1ZwKqmVRuIHh335Qet4yOwLaME/s1600/SPTORG03.jpg" /></a></div>
<i>Not the most flattering ensemble, but I liked the colours and comfort, good enough for a long walk after work. Red trousers and denim jacket came from Sunday street market (my shopping mall of reference!), both are a little bit oversized, but I'm keeping them anyway. Top by <a href="https://www.nonapapallona.com" target="_blank">Eme</a>. Sandals by Chiruca outlet. Vintage necklace and some badges by a <a href="https://mitsouonline.com" target="_blank">local designer</a>.
</i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuwKhwgwjwN0E8oQIbvlgIDRPFRWHe015hW6oZZ6lmblcqr2NbHtEh6b8iYvjHGqOpFOMF7WtSbj81l33-SlrPejMQxz6EmLWa40vv0SA2BMD1i2tu_j9Y6XA8Z0Bz5pL8OHpSifggQRJbjrMR6yYZ45HkihnvUbgevmum90gJJikQ_hzRllD9_Q__xCM/s1600/SEPCOLLAGE02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="747" data-original-width="801" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuwKhwgwjwN0E8oQIbvlgIDRPFRWHe015hW6oZZ6lmblcqr2NbHtEh6b8iYvjHGqOpFOMF7WtSbj81l33-SlrPejMQxz6EmLWa40vv0SA2BMD1i2tu_j9Y6XA8Z0Bz5pL8OHpSifggQRJbjrMR6yYZ45HkihnvUbgevmum90gJJikQ_hzRllD9_Q__xCM/s1600/SEPCOLLAGE02.JPG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlsam1SvJq_xmd_HdHpUZn4rdcftdqVQL4BZyOG0xOX9aMz3FoY8Yzbzrt3zMbN31yVbe0CfjyyCDP4U_U1NdkFhv0frdezMhtUXqgxtEtiW4WuYQiecAmrgRkDnDbGyORuV4Oe6Hse4AF5vMvh-ilaL4bwgVcERk_NVHvw3M7LUvE6FrYzuM5QsmVbwU/s1980/20230906_114607.jpg" style="clear: left; display: block; float: left; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1850" data-original-width="1980" height="374" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlsam1SvJq_xmd_HdHpUZn4rdcftdqVQL4BZyOG0xOX9aMz3FoY8Yzbzrt3zMbN31yVbe0CfjyyCDP4U_U1NdkFhv0frdezMhtUXqgxtEtiW4WuYQiecAmrgRkDnDbGyORuV4Oe6Hse4AF5vMvh-ilaL4bwgVcERk_NVHvw3M7LUvE6FrYzuM5QsmVbwU/w400-h374/20230906_114607.jpg" width="400" /></a><br />No es que sea muy favorecedor, pero aún me gustan los colores y la comodidad de esta combinación que llevé para un largo paseo después del trabajo. El pantalón y chaqueta denim son los dos del mercadillo (¡mi tienda de referencia!), de más talla de la que yo uso, pero igualmente me los voy a quedar. Sandalias de Chiruca outlet. Camisa de <a href="https://www.nonapapallona.com" target="_blank">Eme</a>. Collar vintage y unas chapitas de <a href="https://mitsouonline.com" target="_blank">diseño local</a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt_m7mr165iz9NqXhWdf2YbYPC_82TO73BbeaZCEtkfO8tYszbaLsoTjPKu4vXw0GLs3qmea5oD8wIiu8wZUQ3PxL8pvq-VNRoRaccO9qHG8kOYTDxqHOBYHR-9mSL-aXsz5Jr3dLB7IB00GTd7bqGyljjBOm613gBvShOV5kvzaF8THtCK7v450nZWi0/s1600/SEPTCOLG02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="801" data-original-width="801" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt_m7mr165iz9NqXhWdf2YbYPC_82TO73BbeaZCEtkfO8tYszbaLsoTjPKu4vXw0GLs3qmea5oD8wIiu8wZUQ3PxL8pvq-VNRoRaccO9qHG8kOYTDxqHOBYHR-9mSL-aXsz5Jr3dLB7IB00GTd7bqGyljjBOm613gBvShOV5kvzaF8THtCK7v450nZWi0/s1600/SEPTCOLG02.JPG" /></a></div>
<i>I surprised my coworkers by wearing black, which was a shock for some of the newest ones at the office (they only have seen me in full colour!). I still like black colour, and I've wear similar outfits a lot of times (particularly when we have the 'not-so-summery' weather conditions). Second hand blouse, self sewed trousers, old shawl and a vintage necklace. Sandals by Skechers (old). Actually, I wore something similar next day, but didn't take any picture (bad blogger as I am).</i><br /><br />
Me comentaron en el trabajo que era raro verme de negro, sobre todo fue una sorpresa para los más nuevos en la oficina que sólo me habían visto a todo color. Todavía me gusta el color negro, y esta combinación me la he puesto muchas veces, sobre todo en estas épocas 'no tan veraniegas'. La blusa es de segunda mano, pantalón de costura propia, un chal antiguo y un collar vintage. Sandalias de Skechers. En realidad, me puse algo muy parecido al día siguiente, pero ni le saqué foto, porque me dió pereza.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr4IJPASUdbMKX_lpOBWeHYZA8kh0AQYJq8WOuGqShEzWfmlpfC6ErRKrL_J-XHwRv96cQars2mHvM4vTICD3RkpxYrgPVhQNjZ00vMSxkohnUbxinAJVVJ0RL5tDufQJeBkyisJV0bhO5atl-unwXxtPQRCESfTU30c9QkAEiDlyZDka5ebBaoXvzn7Q/s1600/SEPTCOLL01.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="755" data-original-width="801" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr4IJPASUdbMKX_lpOBWeHYZA8kh0AQYJq8WOuGqShEzWfmlpfC6ErRKrL_J-XHwRv96cQars2mHvM4vTICD3RkpxYrgPVhQNjZ00vMSxkohnUbxinAJVVJ0RL5tDufQJeBkyisJV0bhO5atl-unwXxtPQRCESfTU30c9QkAEiDlyZDka5ebBaoXvzn7Q/s1600/SEPTCOLL01.JPG" /></a></div>
<i>I've been making the most of my crochet cardi, totally weather appropriate and it goes with anything!. Trousers were shopped retail. Revamped blouse (I made it from a second hand dress). Sandals by Chiruca outlet. </i><br /><br />
Le estoy sacando partido a la chaqueta de ganchillo que me hice, es perfecta para este tiempo ¡y además va con todo!. Pantalón de una tiendecita. Blusa reformada, la hice de un vestido de segunda mano. Sandalias de Chiruca outlet.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJvwJixT0kSONyQQtwdc5-FxoLYaoe3K91w5aazOPOCmlLhowmYTnega2RtMxIw7MQqFE0w9o0NZt2Qbnc_dEM2-29sxki2JEXKSA8AfbabcanIbtBfPR3Y6x1bDcjAkl79aW5qAznM_goAmw_tjGROXJlythH-cr_aGy9eVzyFTQaRjQQsHay7vIIkpQ/s1600/SKIRTDAM02.jpg" style="clear: left; display: block; float: left; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="801" data-original-width="601" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJvwJixT0kSONyQQtwdc5-FxoLYaoe3K91w5aazOPOCmlLhowmYTnega2RtMxIw7MQqFE0w9o0NZt2Qbnc_dEM2-29sxki2JEXKSA8AfbabcanIbtBfPR3Y6x1bDcjAkl79aW5qAznM_goAmw_tjGROXJlythH-cr_aGy9eVzyFTQaRjQQsHay7vIIkpQ/w300-h400/SKIRTDAM02.jpg" width="300" /></a><br />
<i>Office chairs are Evil!, look what happened to my poor skirt last week. It was totally ragged by the wheels of my chair!. It's a lightweight fabric and now I have to mend it!. Please, beware of evil office chairs (and stairs too)!</i><br /><br />Las sillas de oficina son Malignas!, mirad cómo me dejaron esta pobre falda que se pilló en las ruedas, ¡toda rasgada!. Es de una tela ligerísima y ahora tengo que darle un zurcido, un fastidio. Así que, ¡cuidado con las ruedas! (y con las escaleras, que son malignas también)</div>
<br /><br /><br />
Hope you're having a fabulous week!Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-44833815146621849702023-09-02T17:27:00.000+02:002023-09-02T17:27:55.433+02:00Goodbye August<i>Last heatwave lasted a week and kept most people secluded at their homes, as it was too hot to stay outdoors even in the evenings. Obviously, it was impossible to sleep (without air conditioning) when temperature was around 30ºC in the night and this was the principal theme of conversation: the heat, the best ways to keep it away, the air conditioning vs fan, the irritability and exhaustion. Sorry, but I didn't feel like taking photos of my heatwave capsule. <br />
I'm glad that we've returned to 'normal' summer conditions, so social life is possible, also running errands, going for a walk or even sitting on a terrace (the good side of summertime!). You know, my life is so wild! </i><br /><br />
Esta última ola de calor duró una semana y la mayoría de la gente la pasó recluída en casa, hacía demasiado calor para estar en el exterior, incluso por la noche. Evidentemente, se hacía imposible dormir (sin aire acondicionado) con una temperatura de 30ºC ya de noche, y todas las conversaciones iban de lo mismo: el calor, las majores maneras de evitarlo, si aire o ventilador, la irritabilidad y el agotamiento que todos teníamos. Así que ni ganas tenía de sacarme fotos, y tampoco tenía nada distinto que mostrar.<br />
Me alegra que hemos vuelto al verano 'normal', así que vuelve la vida social y ya se puede salir a hacer recados, caminar e incluso sentarse en una terraza, que es la parte buena del verano. ¡Si es que llevo una vida salvaje!
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhANUkq7fOKcFEu8V5HGz4nj3CYsNQSittf2mkov__yxrUmNLWFVwNEcV53n0b25mMtYyzy4W_AICUwIzo6lu1e-78h129Ewd8SDU1G4zTq1-of405DgcItSiLXzJWWLw7n9iTgQ28B-JU_YLE_iZyrYjN6iAGaTtOBOSvGxfEDSguCGHhRiD5jEhMzk5U/s1600/hwag01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1209" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhANUkq7fOKcFEu8V5HGz4nj3CYsNQSittf2mkov__yxrUmNLWFVwNEcV53n0b25mMtYyzy4W_AICUwIzo6lu1e-78h129Ewd8SDU1G4zTq1-of405DgcItSiLXzJWWLw7n9iTgQ28B-JU_YLE_iZyrYjN6iAGaTtOBOSvGxfEDSguCGHhRiD5jEhMzk5U/s1600/hwag01.jpg"/></a></div>
<i>I went to have a blood test on Monday, so I wore a cardi as it was 7:30 in the morning and my cotton gauze dress is really lightweight. It's becoming a challenge to dress up for the day when we have a temperature of merely 12ºC in the morning and then it increases to the 30ºC. Layering to the rescue!.<br />
After having my blood test, Mr.A. took me to have breakfast at a (posh) café and then I ran to work. And my cardi was into my bag the rest of the morning as temperatures increased. Dress by PuntRoma, sandals by Chiruca outlet.<br /><br /></i>
El lunes fuí a hacerme un análisis de sangre, así que me puse una chaquetita y todo, porque eran las 7,30 de la mañana y este vestido de algodón es ligerísimo. Es un verdadero reto conseguir vestirse cómodamente para todo el día, cuando tenemos 12ºC cuando salgo y luego se pone el día a 30ºC. Toca poner y quitar capas!.<br />
Después del análisis Mr.A. me llevó a desayunar a una cafetería del centro y luego me fui corriendo al trabajo. Y la chaquetita de ganchillo se quedó en mi bolso el resto de la mañana según subió la temperatura. El vestido es de PuntRoma, sandalias de Chiruca outlet.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjardyx9kM10fbvX_cVoeblbmP61AHceiVY-hxKR-LJRN_4nwo407DXFRTB4KBJQRDQ-Vi5q6MmSw3Si7NX0SEiWfRhuPHdy7lMy_qYFVeSiQ2mJA5sV0YztGGvgdcX2s3UJrJjACWE6tRUIlly85p3-TF_lj9w0hHHWawIHmMSHhMqbVM-XsYlH5VZsL4/s1600/hwag02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1230" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjardyx9kM10fbvX_cVoeblbmP61AHceiVY-hxKR-LJRN_4nwo407DXFRTB4KBJQRDQ-Vi5q6MmSw3Si7NX0SEiWfRhuPHdy7lMy_qYFVeSiQ2mJA5sV0YztGGvgdcX2s3UJrJjACWE6tRUIlly85p3-TF_lj9w0hHHWawIHmMSHhMqbVM-XsYlH5VZsL4/s1600/hwag02.jpg"/></a></div>
<i>Another layered outfit to go to work. Self sewed trousers, revamped blouse (second hand) and my seasonable crochet cardi. That cross body bag and bag strap were both retail shopped. </i>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcWlAnXGb-MaRzYwT9RODZqtPmQygGaSGfRSXuMnuYJVpqzCcJYt_bMX4lwEZe1nFOj3mMV05dAQbqWCZaYOAWe-M4SVAyEjkdzraX-kPImdan3WU-4WeL4I6bLUm3h24tdjnqE-H-6cScAIhnrs_i0zyyaQKVLRwgUHAg0hUSMrbMYyUlq5XWB_hhLG0/s1600/hwaug02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1066" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcWlAnXGb-MaRzYwT9RODZqtPmQygGaSGfRSXuMnuYJVpqzCcJYt_bMX4lwEZe1nFOj3mMV05dAQbqWCZaYOAWe-M4SVAyEjkdzraX-kPImdan3WU-4WeL4I6bLUm3h24tdjnqE-H-6cScAIhnrs_i0zyyaQKVLRwgUHAg0hUSMrbMYyUlq5XWB_hhLG0/s1600/hwaug02.jpg"/></a></div>
Otra vez poniéndose y quitándose capas de ropa, sobre todo esta chaquetita de ganchillo tan práctica para la época del año. Los pantalones son de costura casera y también reformé la blusa de segunda mano. El bolsito y la correa fueron compras en tiendas locales.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8WY8ma2i3v7Rw_-MnBQ_zj8811a7Y1newMrOzlN4yWmWVwoiPPs_aY7Y8z4ECpnmy67cdkQRRIwNbzo2CiUNEkrCiw7s3-a19uL6SiLOZ5KkqdaAycE-Hsr-wQnB1PjvB3sRnjCO4OHYGQSJquX37D3D7HiavzYA0iOtYfKhKHLq3Ape36SMqivyFHog/s1600/hwaug03.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1066" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8WY8ma2i3v7Rw_-MnBQ_zj8811a7Y1newMrOzlN4yWmWVwoiPPs_aY7Y8z4ECpnmy67cdkQRRIwNbzo2CiUNEkrCiw7s3-a19uL6SiLOZ5KkqdaAycE-Hsr-wQnB1PjvB3sRnjCO4OHYGQSJquX37D3D7HiavzYA0iOtYfKhKHLq3Ape36SMqivyFHog/s1600/hwaug03.jpg"/></a></div>
<i>We had some rain too, and I wore my Seasalt jacket (only in the morning). That (second hand) striped blouse is a little bit classic for my style, but so comfy and I love its texture, so it's a keeper. Trousers were retail shopped. Sneakers by Adidas outlet (old). Vintage enamel brooch. Scarf was a present by Mom. Earrings from <a href="https://www.instagram.com/emelogron/?hl=en" target="_blank">Eme</a>.</i><br /><br />Hemos tenido también lluvia, así que me puse mi chaqueta de Seasalt, aunque sólo por la mañana. La blusa de rayas (de segunda mano) es un poco clásica para mi estilo, pero es tan cómoda y tiene una textura tan gustosa que me la quedo. Los pantalones son de una tienda local. Zapatillas de Adidas outlet. Un broche de esmalte vintage. El pañuelo me lo regaló mi madre. Pendientes de <a href="https://www.instagram.com/emelogron/?hl=en" target="_blank">Eme</a>.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0qxnH2OPEaC2mIIA5NP3EpaUetztqLqhwhHMibHYRGkBS9U4cyN_q9Z31pYZkZ58u_kxYbz5CipU9h9ABvnjNZ98Rnc85gcXtJsJuFZVSOg0TJcPmQH40xTE-9TLwoNH1Yh2uwRXI5yKJd1cYA-sk1J5cfeYDAnfJFMQa_MwJVuEaFcl68aWrhzBK2NI/s1600/hwcolg02.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="762" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0qxnH2OPEaC2mIIA5NP3EpaUetztqLqhwhHMibHYRGkBS9U4cyN_q9Z31pYZkZ58u_kxYbz5CipU9h9ABvnjNZ98Rnc85gcXtJsJuFZVSOg0TJcPmQH40xTE-9TLwoNH1Yh2uwRXI5yKJd1cYA-sk1J5cfeYDAnfJFMQa_MwJVuEaFcl68aWrhzBK2NI/s1600/hwcolg02.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiO0XZw8yK8-iOcWHrj2Wx2aGunJdM2XvhmaLgdpdLqvyZmRVxtCDc0yT5kP0mXruG8hYt--8OwUv1m95VEU5j222GfQoxJ81-SufXEkc6q3CT43xD9n9ICZK4te2e8VXzK0Oy0YSzTJki5PcbHXcZYujkw7C9WPAfQmvTlXxiCCx1hcHm_5VDQMCz11RM/s1600/hwcollage01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="733" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiO0XZw8yK8-iOcWHrj2Wx2aGunJdM2XvhmaLgdpdLqvyZmRVxtCDc0yT5kP0mXruG8hYt--8OwUv1m95VEU5j222GfQoxJ81-SufXEkc6q3CT43xD9n9ICZK4te2e8VXzK0Oy0YSzTJki5PcbHXcZYujkw7C9WPAfQmvTlXxiCCx1hcHm_5VDQMCz11RM/s1600/hwcollage01.jpg"/></a></div>
<i>I wore my recently acquired black trousers again, so comfy and they even have pockets!. Jacket and blouse were both second hand finds. (Vintage) necklace, a present by my friend M. for my birthday. Some pins shopped at a local <a href="https://www.instagram.com/mitsou_grabados/?hl=en" target="_blank">business</a> (a glass of red wine and a pincho!, typically local!), and a badge from a <a href="https://www.instagram.com/laguaridadelcarmen/?hl=en" target="_blank">taberna</a> we use to visit (yes, it's a cat wearing a beret). </i><br /><br />Me he puesto de nuevo estos pantalones negros que compré recientemente, son comodísimos, ¡si hasta tienen bolsillos!. La chaqueta y la blusa son de segunda mano. El collar (vintage) me lo regaló una amiga por mi cumple. Un par de pins de <a href="https://www.instagram.com/mitsou_grabados/?hl=en" target="_blank">tienda local</a> (nada más local que la copita de vino tinto y el pincho) y la chapita de una <a href="https://www.instagram.com/laguaridadelcarmen/?hl=en" target="_blank">taberna</a> que solemos visitar (sí, es un gato con una boina!).
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOtMJHtltxNllO4Ok-UA3dTy_daCNP58xgeHXA50H5oYvIWxhuSRrDJOSrr2gB18whOAe6_cj0PfVZQ7xggnPVbCgphv2ctmYVabu5ntM5ZiZkeVUpG44DjCz2sx35tOqwg9sSSYla_lNNicVm0NIq_28GWekDB5nxeBi2Z1SK97YD36tR4haKfFPxsPI/s1600/hwcob01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1153" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOtMJHtltxNllO4Ok-UA3dTy_daCNP58xgeHXA50H5oYvIWxhuSRrDJOSrr2gB18whOAe6_cj0PfVZQ7xggnPVbCgphv2ctmYVabu5ntM5ZiZkeVUpG44DjCz2sx35tOqwg9sSSYla_lNNicVm0NIq_28GWekDB5nxeBi2Z1SK97YD36tR4haKfFPxsPI/s1600/hwcob01.jpg"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsKO_ll5Fhqv5vWgtCTkAERD_J2OxKfBM9ogzdnjXlzAynfjTpKHSA6wKwy8NYcL4XKg2BBvE2LD29BDES58DGfsfjlUx8kdE7P6FaXlQNfxQe-EotnG0-hnUNj0JePsTCxWfiG7XEhMWTSXofXITd73dCRJQFC_EVcKJcbJE8fTB9ES8zK5l2caukeL0/s800/hwcity.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; clear: left; float: left;"><img alt="" border="0" height="600" data-original-height="800" data-original-width="600" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsKO_ll5Fhqv5vWgtCTkAERD_J2OxKfBM9ogzdnjXlzAynfjTpKHSA6wKwy8NYcL4XKg2BBvE2LD29BDES58DGfsfjlUx8kdE7P6FaXlQNfxQe-EotnG0-hnUNj0JePsTCxWfiG7XEhMWTSXofXITd73dCRJQFC_EVcKJcbJE8fTB9ES8zK5l2caukeL0/s600/hwcity.jpg"/></a><br />Have a fabulous week, whatever the weather!</div>Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-30911419229213270262023-08-21T19:00:00.002+02:002023-08-21T19:00:21.981+02:00August HeatWave<i>We were having a quite 'normal' summer in the north of Spain (the south is a different story). But finally we've been hitted by a heatwave, even if only in August and not a lot of them since May as it happened last year, which is a kind of relief (or it will be once the temperature decreases). After days and days at 39ºC- 40ºC, I'm not feeling my best, and my Heatwave Capsule looks a little bit exhausted (I've been wearing same clothes in a 'wear, wash, repeat' mode for a week).</i><br /><br />
Estábamos teniendo un verano bastante 'normal' aquí en el norte (en el sur es otra historia). Pero al final ha llegado una ola de calor, sólo que esta vez ha sido ya en agosto y no un montón de ellas desde mayo, como pasó el año pasado. Es un alivio (o lo será una vez que la temperatura baje de una vez). Después de días y días a 39-40ºc, no estoy sintiéndome particularmente bien, y hasta estoy hartita ya de ponerme mi ropa de verano. Porque he estado poniéndome los mismos conjuntos una y otra vez esta semana, y mi selección de ropa para altas temperaturas ya está agotada.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik-ysvVxBzkNB3B1kdpk5UA9VlElKBbnpwmXmxcsWqw1lugRrub9dq7GLgmycKPv_DqytRTWNlV4L9NqorCCdkpD4Yexu8S_fvDojr_8F39BhYIIcmCervVo_ypGEb8RjpmoLXdroe01_vYv948U-DUdqVGfhpXR87MvcGGY65z9CkRyS3pyWuf5Z9718/s1600/augw00.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1264" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik-ysvVxBzkNB3B1kdpk5UA9VlElKBbnpwmXmxcsWqw1lugRrub9dq7GLgmycKPv_DqytRTWNlV4L9NqorCCdkpD4Yexu8S_fvDojr_8F39BhYIIcmCervVo_ypGEb8RjpmoLXdroe01_vYv948U-DUdqVGfhpXR87MvcGGY65z9CkRyS3pyWuf5Z9718/s1600/augw00.jpg"/></a></div>
<i>I've worn this ensemble previously, and will repeat it as soon as possible. Really comfortable even in a heatwave, breathable and floaty!. I don't care too much about wrinkled linen these days, it's too hot!. Secondhand linen tunic (dyed in a rusty-orange), trousers by PuntRoma, sandals by Skechers (old) and a small cork bag by Fine Cork Portugal which I don't wear as frequently as it deserves.</i><br /><br />
Me he puesto esta misma combinación antes y la repetiré de nuevo, porque es comodísima incluso en ola de calor, transpirable, suelta y fresca. En estas circunstancias, no me preocupa nada que el lino se arrugue tanto. Túnica de lino, de segunda mano (teñida en un naranja rojizo), pantalón de PuntRoma, sandalias de Skechers y un bolsito de corcho de Fine Cork Portugal que debería ponerme más.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisdDu9y1boVueo8NKxhziHyZ4TXsvb-igsm-aN_qoQNGlJwH2lWiu6xO1LgQlTgH8EiSlm4WPS_I_khW6fNiZr4rldi_K1Cp5U9xMazYKWZpugb17JB1MkSo0tIntEVkbamU5YhbNj0Ts9XV8KIaqr-0_op9lL26C_84pV14ihIWANuXGDNKsSIxrq8dM/s1600/augw01.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="1455" data-original-width="700" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisdDu9y1boVueo8NKxhziHyZ4TXsvb-igsm-aN_qoQNGlJwH2lWiu6xO1LgQlTgH8EiSlm4WPS_I_khW6fNiZr4rldi_K1Cp5U9xMazYKWZpugb17JB1MkSo0tIntEVkbamU5YhbNj0Ts9XV8KIaqr-0_op9lL26C_84pV14ihIWANuXGDNKsSIxrq8dM/s1600/augw01.jpg"/></a></div>
<i>That's me going for a walk in the early morning (Sunday!), sunscreened and wearing a hat. Because I can't go for a walk during the week (too hot in the evenings!), so I have to make the most of weekends.<br /> That blouse was custom made at a local business years ago, second hand trousers, sneakers by elémenterre (old), bag by <a href="https://www.nonapapallona.com" target="_blank">Eme</a>.</i><br /><br />
Así mismo salí a caminar temprano por la mañana (del domingo), bien untada de protección solar y con un sombrero. Porque no puedo salir a caminar durante la semana, hace demasiado calor por las tardes, así que tengo que aprovechar el fin de semana<br />La blusa fue hecha a medida en una tienda local hace años, pantalón de segunda mano, zapatillas de elémenterre y bolsito de <a href="https://www.nonapapallona.com" target="_blank">Eme</a>.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFqSPKq3AhxyCb9aonqZ6jRciS5kSJY0ZUEyMDMN6syMfh8gupOjI4su_-mWwCl7lozj2A1erUc-pwwS4uxc0dC1Cwaw9hnxU2GzCkYL0XS1fKOd1SRmYaCmyRQjvO0y4PAQkYIFkMRWEZWW9TvlHs7D8cTK41wKroCr2ObLP3LrNPghAjrErgdHIRBZI/s1600/augw03.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFqSPKq3AhxyCb9aonqZ6jRciS5kSJY0ZUEyMDMN6syMfh8gupOjI4su_-mWwCl7lozj2A1erUc-pwwS4uxc0dC1Cwaw9hnxU2GzCkYL0XS1fKOd1SRmYaCmyRQjvO0y4PAQkYIFkMRWEZWW9TvlHs7D8cTK41wKroCr2ObLP3LrNPghAjrErgdHIRBZI/s1600/augw03.jpg"/></a></div>
<i>Heatwave Capsule to the rescue!. I shopped that dress at eBay years ago and it has become a real workhorse, and it's made of cotton gauze and doesn't need ironing!. Still going strong.
<br />I asked Mr.A. to take my photo at the balcony, under our new awning which makes possible to stay outside in the early morning. It makes a difference, the temperature is bearable inside too!. As you can see, my balcony pots are looking quite 'arid'. Only the aloe vera plants survive (and they even thrive and propagate by themselves madly) after the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Geranium_bronze" target="_blank">last plague</a> killed my geraniums.</i><br /><br />
De nuevo mi selección de ropa para ola de calor me salva!. Este vestido lo compré en eBay hace años y es un verdadero salvavidas al que recurrir, es gasa de algodón y ni hay que plancharlo. Comodísimo.<br />
Le pedí a Mr.A. que me tomase una foto en el balcón, bajo nuestro nuevo toldo que hace posible que puedas estar fuera aunque solo sea temprano por la mañana. Es una diferencia grandísima, se nota mucho la temperatura dentro también. Y como podéis ver, mis macetas del balcón están 'desérticas'. Ya sólo sobreviven las plantas de aloe vera, e incluso prosperan y se propagan ellas solitas, después de que la plaga del taladro matase todos mis geranios.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-eWUxLVu2zyIU3sdebBFnU1b5EyPIwptydXRIZVAlPRfKZlSyb4N55YXUAerSEYXzGBG0nnhMDzSzHPg4k3j-AMf9ToNysuBclH94PURuANqKi9WEnYQiAUS59zz3gLNyMXh0cis0uRzGRUnurEirdwCYEYlmIgz6nHz127pTluUyn-Et5uXcOgsJl1Q/s3968/P8020153.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; clear: left; float: left;"><img alt="" border="0" width="600" data-original-height="2976" data-original-width="3968" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-eWUxLVu2zyIU3sdebBFnU1b5EyPIwptydXRIZVAlPRfKZlSyb4N55YXUAerSEYXzGBG0nnhMDzSzHPg4k3j-AMf9ToNysuBclH94PURuANqKi9WEnYQiAUS59zz3gLNyMXh0cis0uRzGRUnurEirdwCYEYlmIgz6nHz127pTluUyn-Et5uXcOgsJl1Q/s600/P8020153.JPG"/></a><br /><i>I've been measuring and creating a pattern from <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVWJZfVSgcffo2PKIxzFGeiiMDI-Phicwy12EjZvlxvl7bx8hR7LDyFi2usu02J6K96sfGPxI4NnBxLXQun4G3Za58Y3v-rg2sS3NMEbBKdCi4gw04vm67q9_zPRNyOkghUlNO1POtue8PFvcK65PNjI9l7wbFxHiDYoWvbWt7DZAOO1iVfULnq8NzY7s/s1600/RSTGREEN.JPG" target="_blank">this skirt</a>, which is made of stripes of different fabrics. I plan to use some old trousers to create another patchwork skirt!. Probably I'm too ambitious, but I like to challenge myself</i><br />Estoy tomando medidas y sacando el patrón de esta falda, que está hecha de tiras de telas diferentes. Mi plan es utilizar algunos pantalones viejos de diversos colores para hacerme otra falda parecida. Estoy viendo que quizás sea demasiado trabajo, pero me gusta meterme en líos.</div><br />
<i>Have a fabulous week!</i>Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-6475787762104502863.post-31940522128852970202023-08-09T18:24:00.000+02:002023-08-09T18:24:06.770+02:00August <i>Once we have left behind half of the summer season (so hectic season at work has almost finished) the atmosphere feels more relaxing. Most people have left the city for holidays, some shops are closed, even public offices have a reduced timetable. It's also time for festivities at many towns and villages, so lots of people visit them to party at the popular festivals. A relaxing atmosphere indeed.</i><br /><br />
Una vez que hemos dejado atrás la mitad del verano, y también casi ha acabado la temporada difícil en el trabajo, ya se siente un ambiente más relajado. Mucha gente ha dejado la ciudad por vacaciones, hay tiendas cerradas, y muchas oficinas tienen horario reducido. También es la época en que muchos pueblos celebran fiestas, así que montones de gente acude aprovechando las festividades. Realmente hay un ambiente relajado.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTXwb_9G7JSGCz8SoO1Bu2UP5Zky5J47BBOVQANbmuC6M6JqEQ8wC1HftSIcesezoIBEYb1rSlbIP3z4k-r9-IiS9azwAD_mMqCVr2uxng6_XAdqVOY3X39SDbwkUzsV5KFFVbyHrO6cjw0yv0RjtuKzcdtWcx_JDEaYDdzzHbYNUSJG8g2Mjq7scitSU/s1600/rstreetB.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTXwb_9G7JSGCz8SoO1Bu2UP5Zky5J47BBOVQANbmuC6M6JqEQ8wC1HftSIcesezoIBEYb1rSlbIP3z4k-r9-IiS9azwAD_mMqCVr2uxng6_XAdqVOY3X39SDbwkUzsV5KFFVbyHrO6cjw0yv0RjtuKzcdtWcx_JDEaYDdzzHbYNUSJG8g2Mjq7scitSU/s1600/rstreetB.jpg" /></a></div>
<i>Not so many heatwaves this year, only normal summer temperatures most days (30-35ºC) and cool nights, which makes a difference. This dress is part of my Heatwave Capsule, a patchwork piece I sewed during lockdown. It's extremely lightweight and comfy, so I keep wearing them summer after summer. Comfy sandals by Wonders (years old). Cross body bag, by local designer <a href="https://www.facebook.com/ramonakws/" target="_blank">Ramonak Workshop</a>. Yellow basket was shopped retail years ago.
</i><br /><br />Este año no hemos tenido todas esas olas de calor del año pasado, la mayoría del tiempo nos hemos quedado en temperaturas de verano normal, 30-35ºC, y fresquete por las noches, que es lo que marca la diferencia. Este vestido es de los que reservo para las olas de calor, está hecho en patchwork (lo cosí durante el confinamiento), muy ligero y cómodo, así que sigo poniéndomelo verano tras verano. Sandalias cómodas de Wonders, de hace años. Bolsito cruzado, de la diseñadora local <a href="https://www.facebook.com/ramonakws/" target="_blank">Ramonak Workshop</a>. Cesta amarilla, de una tienda local, hace años.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjND2OyqAHyB3nCx5Hihz_bL0ykTfLPsFeC5W4UmZHRqwVQaRXteI11BvJnsQPLp6hQ4XGh1-VBt5rRV_Fu1Mkr8yF5SDD52ptyDhL8Ohs-_3ADYAvWcr68so3m0h5KyWMXEYeLmgRlyJmtUtMAPWGuokM2P_2mNGAf2QqvZSAHvzHbmPxzvapRIPQzUCQ/s1600/Rustycollage.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="787" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjND2OyqAHyB3nCx5Hihz_bL0ykTfLPsFeC5W4UmZHRqwVQaRXteI11BvJnsQPLp6hQ4XGh1-VBt5rRV_Fu1Mkr8yF5SDD52ptyDhL8Ohs-_3ADYAvWcr68so3m0h5KyWMXEYeLmgRlyJmtUtMAPWGuokM2P_2mNGAf2QqvZSAHvzHbmPxzvapRIPQzUCQ/s1600/Rustycollage.JPG" /></a></div>
<i>Another summer essential, a linen tunic over floaty trousers. Even if these rusty-earthy colours are not my favourite ones, it's a really comfy ensemble, so totally a keeper. Linen tunic came from Sunday street market (second hand) and was dyed in rusty orange colour (I was trying a bolder orange). Trousers by PuntRoma sales. Sandals by Skechers (old). Usual straw bag from Etsy years ago.<br />I took my photo early in the morning before work, so I was wearing a shawl (probably it was 15ºC). However, the day was damn hot so that shawl was in my bag most of the time. </i><br /><br />
Otro de los esenciales del verano, una túnica de lino sobre pantalones ligeros. Aunque estos colores terrosos no son de mis favoritos, todo es comodísimo, así que sigo llevándolo. La túnica de lino vino del mercadillo del domingo, de segunda mano, y la teñí de este naranja óxido (estaba buscando un tono más vivo!). Pantalón de PuntRoma rebajas. Sandalias Skechers. El habitual bolso de paja es de Etsy, hace años. <br />Estas fotos las tomé temprano por la mañana antes del trabajo, así que llevaba un chal, haría unos 15ºC. Pero el día fue de calor y el chal estuvo casi todo el tiempo guardado dentro del bolso.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj49rOLLRS_D1GIlzT7mCgd2qySzNmyKFtV6svveCxuQra9Exsfzwn8-N-RperUJ64-ffBsGPn3ZSMJCdWhymSSz-xwivfLoMCdLmuDfVes1GC1T031jsa--tCVW92gRV8O_L2NeAyFa0Xh5DEctpAfY0b414vW6IvmCzRDxxJhspm-_LkgQGPGI-uM16Y/s1600/rFrid01collage.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="771" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj49rOLLRS_D1GIlzT7mCgd2qySzNmyKFtV6svveCxuQra9Exsfzwn8-N-RperUJ64-ffBsGPn3ZSMJCdWhymSSz-xwivfLoMCdLmuDfVes1GC1T031jsa--tCVW92gRV8O_L2NeAyFa0Xh5DEctpAfY0b414vW6IvmCzRDxxJhspm-_LkgQGPGI-uM16Y/s1600/rFrid01collage.JPG" /></a></div><div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4Du1fPI2Baall6uuyhiarn6hNxWqGhE6oEpkrawOdZrE6t7PCT8xTWuZSk6eMJcmn6oPncANHrNNS2S64gYgDf2y2YrJubI9tNWOrEIdvEuIVGcaPOqstF1ncFERFTQYTuqqEhBaMTbxpqzdojiGIbYqros-XQTaR6zABhmBSANjqcwdtTcR-_jJR-G4/s1600/rFrid01det.jpg" style="clear: left; display: block; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="971" data-original-width="600" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4Du1fPI2Baall6uuyhiarn6hNxWqGhE6oEpkrawOdZrE6t7PCT8xTWuZSk6eMJcmn6oPncANHrNNS2S64gYgDf2y2YrJubI9tNWOrEIdvEuIVGcaPOqstF1ncFERFTQYTuqqEhBaMTbxpqzdojiGIbYqros-XQTaR6zABhmBSANjqcwdtTcR-_jJR-G4/w395-h640/rFrid01det.jpg" width="395" /></a><i><br />I've been wearing maxi skirts frequently, even if I have not taken many photos (not new stuff nor new combos to show!). This is totally the kind of outfit I wear to work most days, a cotton shirt/blouse and a colourful skirt. Both came from second hand stalls at Sunday street market, on different occasions. I think that orange and purple make such a vitaminic combo!. Scarf was acquired recently, second hand too. Necklace came from a charity market. Sneakers by Reebok outlet (almost destroyed). Orange cardi also came from Sunday street market (years ago).</i><br /><br />Me he puesto muy a menudo faldas largas, aunque no me he tomado fotos, porque no tenía nada nuevo que mostrar. Este es un ejemplo de lo que me suelo poner para ir a trabajar, una blusita de algodón y una falda colorida. Ambas de puestos de segunda mano del mercadillo del domingo, sólo que compradas en diferentes momentos. Y es que naranja y morado crean una combinación tan animada!. El pañuelo también es de segunda mano, comprado hace poco. El collar de un mercadillo solidario. Zapatillas Reebok outlet, ya muy gastadas. Chaquetita punto también del mercadillo, de hace años.</div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVWJZfVSgcffo2PKIxzFGeiiMDI-Phicwy12EjZvlxvl7bx8hR7LDyFi2usu02J6K96sfGPxI4NnBxLXQun4-3Za58Y3v-rg2sS3NMEbBKdCi4gw04vm67q9_zPRNyOkghUlNO1POtue8PFvcK65PNjI9l7wbFxHiDYoWvbWt7DZAOO1iVfULnq8NzY7s/s1600/RSTGREEN.JPG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="751" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVWJZfVSgcffo2PKIxzFGeiiMDI-Phicwy12EjZvlxvl7bx8hR7LDyFi2usu02J6K96sfGPxI4NnBxLXQun4G3Za58Y3v-rg2sS3NMEbBKdCi4gw04vm67q9_zPRNyOkghUlNO1POtue8PFvcK65PNjI9l7wbFxHiDYoWvbWt7DZAOO1iVfULnq8NzY7s/s1600/RSTGREEN.JPG" /></a></div>
<i>Another colourful skirt to the rescue!. This one came from a second hand stall, I digged it out from a pile of aprons (1€ each one). It was a happy find, I've worn it lots of times!. I've even considered to copy its patchwork design. I have some old trousers in my stash that can be striped (once cut out the unusable fabric) and combined to create a franken-skirt. <br />Orange trench by LaRedoute (old), green tshirt so old I can remember, sandals by Chiruca outlet (old), necklace was a present.</i><br /><br />
Otra falda de colorines al rescate. Esta falda vino de un puesto de segunda mano del mercadillo, de un montón de delantales a 1€!. Una verdadera suerte, porque me la he puesto montones de veces. Incluso estoy considerando copiar su diseño de tiras de telas distintas. Tengo algunos pantalones viejos de los que puedo sacar tiras (una vez descartada la parte estropeada) y combinarlas para crear una falda como esta. <br />Gabardina naranja de LaRedoute, camiseta verde ni me acuerdo, sandalias de Chiruca outlet, y collar fue un regalo.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI0f3ivShVjt0WT-eXJvP69nKLixpwzHDp4_I_M9OXR3oGJD5oeoV7KWKFiNF8DPdWDz9F9_oajOB8Jpq0wu1Poh-S1pQoVflx8JFpS4abRcN1CidMZ-ra_o8nfkw290NA81T0P-bMUzlZBog0MVtlZaH9_XrSwJDYbYN9xVxyCuV8e2H9XBdOOc-8QrE/s1600/rstreet02.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1095" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI0f3ivShVjt0WT-eXJvP69nKLixpwzHDp4_I_M9OXR3oGJD5oeoV7KWKFiNF8DPdWDz9F9_oajOB8Jpq0wu1Poh-S1pQoVflx8JFpS4abRcN1CidMZ-ra_o8nfkw290NA81T0P-bMUzlZBog0MVtlZaH9_XrSwJDYbYN9xVxyCuV8e2H9XBdOOc-8QrE/s1600/rstreet02.jpg" /></a></div>
<i>We went for a walk and a refreshment on a terrace, and took a photo at a favourite place. There are still some quiet terraces even in the touristic old town!. Actually, I've noticed that tourism has increased, attracted by that same local lifestyle that tourism spoils: many traditional shops have closed, touristic apartments have taken the place and the old town looks like a themed park, exactly the same thing that happens everywhere. Even some shops have been replaced by ice-cream and waffles franchise businesses in the old town!. Not happy news!.</i><br /><br />
Aquí estamos después de un paseo y un rato en una terraza, tomando una foto en uno de nuestros sitios favoritos. Todavía quedan terrazas tranquilas, incluso en las calles turísticas. En realidad, he notado que el turismo crece, atraído justamente por el estilo de vida que contribuye a destruir: tiendas de toda la vida que cierran, apartamentos turísticos por todas partes, y la parte vieja parece ya un parque temático, lo mismo que en todas partes. Incluso he visto que algunas tiendas clásicas han sido sustituidas por esas franquicias de helados y waffles que hay en todos lados. No son buenas noticias.
<br /><br /><br />Hope you're having a fabulous week.Señora Allnuthttp://www.blogger.com/profile/01403540346998939207noreply@blogger.com6