viernes, 30 de noviembre de 2018

crochet & colorful

We have had some sunny yet chilly days, with frosty mornings and a cold breeze even in the sunny midday. So I've been enjoying the sunshine and wearing a colorful maxi dress under my (boring) puffer coat!
This dress was purchased last year at eBay with two other dresses and a top in a combined postage. It was a lucky find, as everything fitted me (the top needed minor adjustments) and was totally my style. This is one of the reasons I've always liked eBay, because I can look for whatever I want in whatever color, In My Size!. So I browse only what I'm interested in. However, it lacks the adventurous feeling of rummaging in a charity shop or finding a second hand shop that I didn't know about.
On this same note, I've payed some visits to the local Animal Welfare Association's charity market which has been open the whole month. My friend M. and I made some purchases in the bijouterie stall. Not that we need more bijouterie, but who can resists those shiny trinkets!

Hemos tenido unos días soleados y fríos, con mañanas de escarcha y un vientecillo fresco incluso al mediodía en el sol. Así que he estado disfrutando de estos momentos de luz y llevando un vestido largo con mucho colorido debajo de mi (aburrido) abrigo acolchado.
Este vestido lo compré el año pasado en eBay, junto con otros dos vestidos y una blusita en un paquete combinado. Fue un encuentro afortunado, porque todo me valía (el top necesitó un pequeño ajuste) y era de mi estilo. Esta es una de las razones por las que me gusta eBay, porque puedes buscar lo que quieras, en el color que quieras y en Tu Talla!. Así que buscas sólo en lo que te interesa. Sin embargo, le falta el sentido de aventura de las búsquedas en las tiendas solidarias o el encontrar una tienda de segunda mano que no conocías!
Hablando de esto mismo, he visitado varias veces el mercadillo de la Protectora de Animales local, que ha estado abierto el mes entero. Mi amiga M. y yo hemos hecho unas cuantas compras de bisutería. No es que nos haga falta, pero quién se puede resistir a todas esas cositas brillantes!?





- dress, pre-loved (ebay) worn for the first time in Mar2018 / vestido, segunda mano (ebay), estrenado en mar2018
- pink crochet cardi (previously) / chaqueta en rosa, de ganchillo (anteriormente)
- sneakers, Chiruca (dyed in turquoise) old / zapatillas, Chiruca, teñidas en turquesa
- blue turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto azul
- pink pashmina, retail / pashmina rosa
- coat, La Redoute (old) / abrigo
- brooch, charity shop / broche, de tienda solidaria
- earrings, retail (artisan creation) old / pendientes, artesanía (tienda local)
-----
- blue cardi, 4x4 (old) / chaqueta azul
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- pink turtleneck ¿? (old) / cuello vuelto rosa ¿?
- Frida brooch, made by me / broche Frida, hecho por mí




Have a nice weekend! / Que lo paséis bien el fin de semana!

miércoles, 28 de noviembre de 2018

mini skirt & plaid

As temperatures drop, back to more seasonable weather, I have to assume that the bright side of Autumn has run down. Coat season is officially on, even if I don't feel like wearing my winter clothes and puff coats. However, this wool jacket/coat looks quite appealing nowadays, because it's bold enough to make me feel happy and it layers nicely to make me feel cozy!. Actually I had forgotten this coat until I saw Tiina at Elegance Revisited wearing her fabulous plaid coat. It was like a lightbulb moment when I realized that I already had a plaid coat hanging in my wardrobe (such a knucklehead I am). I've been also inspired by Anna's Antidote To Winter Blahs to wear a colorful miniskirt (she rocks!).
I'm grateful for blogs and linking Visible Monday rather late but still wishing you a visible week!

Según van bajando las temperaturas, de vuelta al tiempo propio de la estación, hay que asumir que el mejor lado del otoño ya se está acabando. Ya estamos de lleno en la temporada de abrigos, aunque una no tenga ganas de ponerse la ropa de invierno ni los acolchados. Sin embargo, este abriguito de lana sí que es atrayente ahora mismo, porque tiene colorido animado para hacerme sentir bien y además, sirve para superposiciones, para ir abrigada y cómoda. En realidad no me acordaba de este abrigo hasta que ví a Tiina at Elegance Revisited llevando ese fabuloso abrigo de cuadros. Y se me encendió la bombilla. Resulta que tengo un abrigo de cuadros ya en el armario, menuda cabeza de chorlito!. También inspirada por Anna para llevar una minifalda colorida, porque ella sí que es estupenda.
Menos mal que tenemos los blogs y su inspiración, y también el Visible Monday. Espero que estéis teniendo una semana muy visible!





- coat, clearance sale (last year) previously worn Mar2017 / abrigo, de una liquidación, del año pasado, anteriormente en Mar2017
- red cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto roja
- skirt, made of an old dress years ago / falda, hecha de un vestido antigüito, hace años
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- scarf, a present? / pañuelo, un regalo?
- bag, retail (old) / bolso, tienda local

jueves, 22 de noviembre de 2018

polka dots & tweed

Weather was unseasonably warm last week when these pictures were taken, but not anymore. It has been raining for days and it's chilly now!
However I've preferred to share this outfit rather than more current ones, because I couldn't take decent pictures of anything out of the raincoat and umbrella ensemble. Real Life!
I'm used to wear lighter layers as the day warm up and I decided to show you this unlayering (and my tweed jacket, once more!). This polka dot dress has been in my wardrobe for ages as it's really versatile even if a little bit classic for my taste. I've worn it with this same blue cardi such a lot of times that it has become an 'uniform'. Then added a jacket for warmth, inspired by Polyester Princess and Goody at Eat The Blog who rock their tweeds!
Actually, I believe that having this kind of 'uniforms' makes my life easier in the morning when I have to dress up in a rush!

Cuando sacamos estas fotos la semana pasada, hacía un tiempo increíblemente bueno, pero eso se acabó. Ha estado lloviendo varios días y ahora mismo hace frío. Así que casi mejor compartir algo de la semana pasada que las fotos más recientes, todas de conjuntos de gabardina y paraguas, porque así es la Vida Real.
Según va avanzando el día, suelo irme quitando capas, y aquí os muestro este proceso (y mi chaquetita de tweed, otra vez!). El vestido de lunares lleva siglos en mi armario y es realmente muy versátil, aunque un poquito clásico para mi gusto. Me lo he puesto tantas veces con esta misma chaquetita de ganchillo que es como un uniforme. Luego le añadí la chaqueta de tweed, más calentita, inspirada por Polyester Princess y Goody at Eat The Blog que llevan el tweed fabulosamente!
En realidad, no está nada mal tener unos 'uniformes' cuando te tienes que vestir deprisa por la mañana, hace la vida más fácil.






- tweed jacket (part of a suit), charity shop / chaqueta (parte de un traje) de tienda solidaria
- crochet cardi, ages ago / chaqueta de ganchillo, hace siglos
- dress, C&A (old) / vestido
- maryjanes, El Naturalista (old & dyed) / Merceditas, El Naturalista, antigüitas y teñidas
- scarf, Dayaday (old) / pañuelo
- bag, vintage (borrowed from my mom's wardrobe) / bolso, vintage (tomado prestado del armario de mamá)
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento

martes, 20 de noviembre de 2018

think pink

These pictures were taken some days ago, when we were running errands, as you can imagine because of the shopping trolley. This is a street we use to go through when coming home and it's also a good place to have our usual apéro. Not so strange that we had a glass of wine and some tapas after doing the grocery shopping. The shopping trolley remained abstemious. ;D
Not the best pictures, but absolutely Real Life, so I decided to post them anyway.
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!

Estas fotos son de hace unos días, cuando salimos a hacer recados, como podéis imaginar viendo el carrito de la compra. Esta es una calle que solemos cruzar para ir a casa y también es un buen lugar para tomar el aperitivo. Así que no es nada raro que nos tomásemos un vino, y unos pinchos para acompañar, después de hacer la compra. El carrito nos acompañó también, pero ese ni bebe ni come ni ná. ;D
Tampoco son unas fotos buenas, pero son totalmente de la Vida Real, así que decidí ponerlas de todos modos.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!





- dress, clearance sale (old) / vestido, de una liquidación de grandes almacenes
- coat, retail (last Winter) / abrigo, tienda local (del año pasado)
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- bag, by Eme / bolso, Eme
- typewriter brooch, made by me / broche de máquina de escribir, fabricación casera
- scarf, retail (old) / pañuelo al cuello, tienda local
- necklace, a present (old) / collar

--------------------------------------
Same dress was previously worn in a Summer monochromatic vibe.

Este mismo vestido lo saqué antes en modo verano monocromático.




jueves, 15 de noviembre de 2018

plaid dress

This dress was sewn some time ago, using a piece of leftover fabric, so I couldn't center the plaid nor match it across the seams. Probably a lot of the clothes currently hanging in the shops have not their prints matching across the seams and nobody cares (people are used to this!). But the look of an uncentered plaid design is really noticeable so I've tried to disguise it with other asymmetrical details, made of more plaid leftovers. This kind of petals are really easy to make, but it's important to stick them to some fusible interfacing before sewing them to the dress. (I'm giving sewing advice, isn't it amazing!?)

Este vestido lo acabé hace algún tiempo y está hecho usando tela sobrante, así que no me llegó ni para centrar los cuadros, ni para que coincidieran en las costuras. Probablemente hay montones de ropa de la que está ahora mismo en las tiendas que tampoco le coinciden los estampados en las costuras y no pasa nada, estamos acostumbrados. Pero se nota muchísimo cuando los cuadros escoceses están descentrados, así que decidí disimularlo añadiendo más detalles asimétricos, usando también restos de telas. Este tipo de pétalos que forman una flor son muy fáciles de hacer, sólo hay que ponerles entretela adhesiva antes de coserlos al vestido (y estoy dando consejos de costura, es increíble!)






- black turtleneck, La Redoute / cuello vuelto negro
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- scarf, retail Eme / bufamanta, de Eme
- crochet beret / boina de ganchillo
- tartan bag, ages ago / bolsito escocés, de hace siglos
- necklace, a present / collar, un regalo

lunes, 12 de noviembre de 2018

five shades of tweed

This is the fifth time that I wear this tweed suit in a similar color combo, turquoise, blue and black. Obviously, this is one of the reasons why this second hand suit was a lucky find, its colors match most of my clothes (it's well known that I love turquoise!). On the other hand, I feel that picking something that matches is predictable, that there's no challenge in it.
So I think that many other ensembles could be created, adding some mustard or tan shades perhaps. Actually, I'm trying to restyle this suit as many times as possible, to display how versatile a (classic) second hand piece can be, whatever your style!.
Linking Visible Monday and wishing you a fabulously visible week!

Esta es la quinta vez que llevo este traje de tweed en una combinación de colores similar, turquesa, azul y negro. Por supuesto, esta es una de las razones por las que este traje de segunda mano fue una compra afortunada, tiene justo los colores que van bien con la mayoría de mi ropa (ya sabéis cómo me gusta el turquesa!). Por otro lado, creo que elegir siempre todo tan combinado es un poquito previsible, no representa un reto!
Así que creo que podría crear otras combinaciones, quizás añadiéndole mostazas o tostados. En realidad lo que intento es volver a llevar este mismo traje tantas veces como sea posible, para demostrar lo versátil que puede ser una pieza de segunda mano (clásica), cualquiera que sea tu estilo!
Enlazo a Visible Monday y os deseo una semana fabulosamente visible!







- raincoat, ages ago / gabardina de hace siglos
- jeans, La Redoute (old) / vaqueros
- tunic, La Redoute (old) / túnica
- booties, Treksta (outlet) last year / botitas, del año pasado
- bag, Gabol, retail (old) / bolso, tienda local
- tweed jacket, charity shop / chaqueta de tienda solidaria

miércoles, 7 de noviembre de 2018

autumn blues

Finally I found time to do some sewing and this skirt was at the top of my pile. Fortunatly I didn't have to unsew the zip, which was perfect, only had to stretch it in the middle (hips!) and it had enough hem allowance to do it (I love a good quality piece!). I also shortened it because the lenght was not flattering on me. This is a really easy sewing but it makes such a difference!.
This skirt is part of a suit that I bought at a charity shop and its jacket has had a lot of success since then, I've worn it at least once every week and received some compliments. Tweed is great for our unpredictable weather!
Linking Visible Monday and hope that you're having a visible week!

Al final pude dedicarle algo de tiempo a la costura y esta falda estaba arriba del todo de mi pila de proyectos. Por suerte, no tuve que tocar la cremallera, que es un engorro, y sólo tuve que ensancharla por el medio (una, que tiene caderas) y tenía suficiente costura para hacerlo (cómo me gusta una prenda de calidad!). También la acorté un poco, porque el largo no me favorecía nada, y es una cosita fácil de hacer y marca la diferencia!
Esta falda es parte de un traje que compré en una tienda solidaria y la chaqueta me la he puesto un montón de veces desde entonces, un éxito. Este tejido de tweed es genial para este tiempo tan cambiante del otoño.
Enlazo al Visible Monday y espero que estéis teniendo una semana muy visible.






- jacket, second hand (ebay) some years ago / chaqueta de segunda mano (ebay) de hace unos años
- skirt, part of a suit, charity shop / falda, parte de un traje, de tienda solidaria
- turtleneck, La Redoute / cuello vuelto
- sleeveless shirt as a waistcoat, October (ages ago) / camisa sin mangas de verano, a modo de chaleco, de hace siglos
- necklace, Sfera (old) / collar
- sneakers, Nike, outlet / zapatillas
- bag, Gabol (retail) old / bolso, Gabol, antiguo
------------------------

Same color combo was worn previously when I wore this jacket for the first time!

Misma combinación de colores anteriormente con la chaqueta del traje.

domingo, 4 de noviembre de 2018

my christmas sweater

I've worn this sweater a few times but haven't been able to take a picture of it until last (long) weekend. Obviously, I had to wear it in Halloween, but I'm also going to wear it as my official (Nightmare Before) Christmas sweater. And probably I'll keep on wearing it during the whole winter season. (Christmas, she wrote!!)
This sweater was bought (months ago) at Eme, a local designer, and then I replaced its hem with lace and open the seams to make it more flattering for me (the designer was ok with this, she's very kind). As I decided to stop buying clothes, particularly new clothes, this last purchase was my milestone. Not a bad farewell!
On another note, this umbrella, which was one of my favourites, was stolen in a café when I was distracted. And it was raining cats and dogs. This story has not a moral, except that you have to keep an eye on your umbrella!

Me he puesto esta sudadera varias veces pero nunca había tenido ocasión de sacarle una foto hasta este largo fin de semana. Evidentemente, tenía que ponérmelo para Halloween, pero también pienso considerarlo oficialmente como mi jersey de (Pesadilla Antes de) Navidad. Y seguramente seguiré con él todo el invierno. Y ya he pronunciado la temible palabra 'navidad', no me odiéis.
Este jersey lo compré hace meses en Eme, diseñadora local, y luego le cambié la goma de abajo por una tira de encaje, para que me sentara mejor (la diseñadora estaba de acuerdo, es muy amable!). Y ya que he decidido dejar de comprar ropa, especialmente ropa nueva, esta última adquisición queda marcada como el punto de partida (o final). No es una mala despedida!
Como nota al pie, este paraguas me lo mangaron el otro día en un café, y era de mis favoritos. Además, estaba lloviendo a cántaros. Esta historia no tiene ninguna moraleja, excepto que no hay que perder de vista el paraguas.



- coat, very old (La Redoute) / abrigo, antigüito
- leggings, ebay (old)
- booties, Treksta outlet (last winter) / botitas, del invierno pasado
- scarf, retail / pañuelo, tienda local
- brooch, charity shop / broche, de tienda solidaria
- beret, ages ago / boina, de hace siglos



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...