sábado, 26 de abril de 2014

Share-In-Style: Accessories

Share-In-Style: Accessories is going to be a fabulous event, so I encourage you to join it and have fun once more!. As I previously wrote, details and accessories are usually the best part of an outfit, they can kick out any dreariness!. As a huge fan of Iris Apfel and her famous quote 'more is more, less is a bore', I'm enjoying some massive accessories. I'm still not that fabulous, but, ladies, I'm trying it!

Share-In-Style: accesorios, va a ser un encuentro fabuloso, y os animo a participar y divertiros de nuevo!. Como ya conté en anterior ocasión, los accesorios y detalles suelen ser la parte que más me gusta a la hora de vestir, son lo que puede salvarte del aburrimiento más mortal!. Como entusiasta admiradora de Iris Apfel, me encanta su frase 'más es más, menos es un rollo', estoy disfrutando de unos accesorios bien grandes. Puede que aún me falte mucho para alcanzar tanta fabulosidad, pero está claro que lo intento!



- puffy coat, Punto Roma (old) / acolchado
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- necklace, Verde Doncella / collar





- framboise coat, vintage, from my mom's closet / abrigo color frambuesa, vintage, del armario de mi madre
- dress, Festa (very old) / vestido, antigüito
- necklace, Dayaday / collar
- bracelets, flea markets and retail / pulseras, de mercadillos y tiendas pequeñas
- brooch, very old / broche, antigüito
- tights, Leg Avenue (ebay) / medias
- maryjanes, Hotter / merceditas
- bag, Agatha Ruiz de la Prada / bolso
- neckerchief, a present by Citizen Rosebud / pañuelo al cuello

jueves, 24 de abril de 2014

crop & red

As you can see, I've got my hair cut shorter than ever, but my red fringe is staying!
When I was still sat on the chair, Mr.A. went into the hairdresser's. I shouted out him 'I'm getting my head shaved', and he answered 'Nice!'. My hairdresser usually laughs a lot about our dialogues!

Como podéis ver, me he cortado el pelo más corto que de costumbre, aunque aún tengo el flequillo rojo!
Cuando todavía estaba sentada en la silla de la peluquería, entró Mr.A. y le grité 'me están rapando la cabeza', a lo que él contestó 'pues muy bien'. Mi peluquero suele reírse mucho con nosotros, la verdad.



- cardigan, La Redoute / chaqueta punto
- t-shirt, retail (previously remixed) / camiseta, tienda local (en una ocasión anterior)
- tartan skirt, self-sewed / falda escocesa, costura casera
- tights, El Corte Inglés / medias
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- neckerchief, a present by Tamera / pañuelo, un regalo de Tamera

sábado, 19 de abril de 2014

weekend outing

We've gone for an outing to a nearby town and enjoyed some landscapes and also some wine and tapas!

Hemos ido de excursión a un pueblo cercano y hemos disfrutado de los paisajes y también de algún vino y pincho!



- pants, Festa (summer sales) / pantalón
- jacket, ebay / chaqueta
- turquoise shirt, Punto Roma (old) / camisa turquesa
- bag, Agatha Ruiz de la Prada (old) / bolso
- necklace, Dayaday (old)/ collar
- new maryjanes, Hotter / nuevas merceditas


martes, 15 de abril de 2014

seaside colors

I've worn my purple-turquoise tunic twice this week, inspired by some seaside vibe. It was overdyed in purple tye&dye over its original turquoise color.

Me he puesto esta túnica turquesa-morado dos veces esta semana, una inspiración de colores marinos. Originalmente era simplemente turquesa, la teñí de morado por encima usando los típicos atados tye&dye


- tunic, C&A, overdyed / túnica, del C&A re-teñida
- leggings, Locaderremate
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- scarf, Punto Roma (old) / pañuelo
- bag, old beach bag, revamped / bolso, vieja bolsa de playa 'customizada'
- trench, La Redoute (old) / gabardina
- necklace, Verde Doncella / collar
- crochet starfishes hairpin / horquilla con estrellas de mar de ganchillo
------------------------------------------------------------------
It's a short week at work, and everybody is speaking about how much they're looking forward to enjoy easter holidays. I'm not a huge fan of traveling this time of year, because everything is full and overpriced, but anyway we can have fun visiting some nearby old villages and going for a walk near the vineyards. There are certain advantages in living in a touristic region!

Tenemos una semana muy corta en el trabajo y todo el mundo está venga a hablar de cuántas ganas tiene de irse ya de vacaciones. No soy muy aficionada a viajar en estas fechas, porque todo está llenísimo y carísimo, pero de todos modos, creo que lo pasaremos bien visitando algunos pueblecitos de por aquí cerca y paseando junto a las viñas. Hay ciertas ventajas en vivir en una región turística!




- tights, H&D / medias
- sandals, retail (old) / sandalias, detall
- bag, Surkana (old) / bolso
- shorts-pettypants, self sewed / shorts, costura propia

sábado, 12 de abril de 2014

share-in-style: flowers

So funny to join share-in-style once more and this time I'm sharing a Flowers themed outfit with fabulous Sewingadicta, whose style and talent are so inspiring, she makes the most wonderful clothes and sport them with sassiness!! I'm encouraging you to join us and have fun!

Encantada de unirme de nuevo a otro share-in-style y esta vez compartiendo estilo y Flores con la fabulosa Sewingadicta, cuyo estilo y talento son muy inspiradores, hace una ropa maravillosa y además, la luce con muchísima gracia y personalidad!. Podéis animaros, es divertido participar!


-----------------------------------------------------------
I've been busy this week, running errands, going to the cinema with Mr.A. to watch The Grand Budapest Hotel (cute yet melancholy), and going for long walks, wandering or sitting on terraces. Busy on little things!

He estado ocupada esta semana, haciendo recados, yendo al cine con Mr.A. a ver El Gran Hotel Budapest (bonita pero meláncolica), y dando muchos paseos por ahí o sentándonos en terrazas. Ocupada en todas esas pequeñas cosas!

- dress, Praslin (old) / vestido
- crochet cardi, ages ago / chaqueta de ganchillo, de hace siglos
- tights, El Corte Inglés / medias
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- jean jacket, old and revamped / vieja chaqueta vaquera, reformada
- bird brooch, retail, local artisan / broche de pájaro, artesanía

Wish you a nice weekend!
¡Que tengáis buen fin de semana!

miércoles, 9 de abril de 2014

monday & blogs

There was another local blogueuses meeting on Monday, and this time it was about art and blogs, so interesting. I like a good chat, particularly when you can have some wine in a relaxed atmosphere. Finally I took the opportunity to take some pics of assistant's attires, instead of neglecting my blog as usual. It's easy to address people and talk them about having their photographs taken when you've been chatting with them for a long while!

Tuvimos otra reunión con blogueras locales el lunes, esta vez acerca de arte y blogs, un tema interesante!. Siempre estoy a favor de una buena charla, en especial si puedes tenerla tomando un vino en un ambiente relajado. Al final, aproveché la oportunidad de sacar fotos de lo que llevaban algunas de las asistentes (muchas se me escaparon!), en vez de distraerme totalmente hablando y no acordarme de que tengo un blog, como suele pasarme. Y es más fácil pedirle a la gente que se deje fotografiar si has estado de charla con ellas un buen rato.

- tunic and scarf, La Redoute (old) / túnica y pañuelo
- leggings, ebay
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- sunnies, Asos (old) / gafas de sol


Marian looked fabulous in her usual vintage style!, she is the president of Women and Technologies Association
Marian luciendo su habitual estilo vintage fabulosamente, es la presidenta de la Asociación Mujer y Tecnología

The talented author of the blog Kippel posing for Mrs. Allnut.
La brillante autora del blog Kippel posando para la Señora Allnut.

A pretty bag decorated with vintage buttons, its owner was shy indeed!
Un bolso monísimo, adornado con botones antiguos, pero su propietaria fue muy tímida para posar!

lunes, 7 de abril de 2014

fool & red

This is what I worn on Saturday morning to go for a walk, not just looking for something comfy, but also looking for something funny to join 52 Pick-Me-Up: April Fool. Finally I think I've been also inspired by Rosie The Riveter and this fabulous girl too. Links galore.
And I'm glad to join another inspiring Visible Monday, sharing style with so awesome ladies!

Esto es lo que llevé el sábado por la mañana pra ir a dar una vuelta, no sólo buscando la comodidad, sino también buscando algo divetido para unirme al Abril Loco en 52 Pick-Me-Up: April Fool. Creo que al final también me he inspirado mucho en Rosie The Riveter y en esta chica tan fabulosa. Montones de enlaces!
Y además, estoy encantada con esta nueva edición del Visible Monday, compartiendo estilo con gente muy interesante!




- cardigan and jeans, la Redoute (old) / chaqueta punto y vaqueros
- t-shirt, Elisabeth (old) / camiseta
- sleeveless shirt, very old / camisa sin mangas
- necklace, Sfera (old) / collar
- head scarf, a present by Tamera / pañuelo en la cabeza, un regalo
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- socks, Calzedonia (new!) / calcetines

viernes, 4 de abril de 2014

grey & purple

It has been a grey week, the weather was really dull, I've gone with Mr.A. to some medical appointments, and I'm still coughing and not feeling well at all. I've embraced grey color (I like it indeed), but adding some accessories and a pretty bolero jacket to give it a twist. This is the first time I show you this pretty bolero, it's part of an 80's suit which Fabulous Vintage Vixen sent me (skirt was worn previously this way and also this way).
I'm planning some funny things to make this weekend, sun is going to shine and we're waiting for some visits to come home!

He tenido una semana de lo más gris, con un clima aburridísimo, he acompañado a Mr.A. a unas citas médicas, y sigo tosiendo y algo fastidiada todavía. Y ya que el gris es el tema, nada como llevarlo puesto, porque al fin es un color que me gusta. Pero le he añadido unos cuantos accesorios y una chaquetita bolero, para darle otro toque. Es la primera vez que aparezco con este bolero, que es parte de un traje de los ochenta que la Fabulosa Vintage Vixen me envió hace un tiempo (la falda me la he puesto un par de veces, de esta manera y también así)
Estoy planeando algunas cosas divertidas para el fin de semana, el sol va a brillar en todo su esplendor y esperamos unas visitas!



- puffy coat, El Corte Inglés (old) / acolchado
- bolero, vintage 80's, a present by Vintage Vixen / bolero, un regalo vintage de Vintage Vixen
- knitted dress-tunic and leggings, La Redoute (old) / vestido-túnica de punto y leggings
- shoes, Stonefly (old) / zapatos
- purple t-shirt, H&M (old) / camiseta morada
- silk neckerchief, Complements (old) / pañuelo de seda
- crochet beret / boina de ganchillo
- necklace, Dayaday / collar
- bag, Misako (very old) / bolso, antigüito
- silver brooch, vintage 80's / broche de plata, antigüito de los 80

martes, 1 de abril de 2014

black & white & red



- red coat, La Redoute, old / abrigo rojo
- black cardi, La Redoute, old / chaqueta punto negra
- dress, very old / vestido, antigüito
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- red maryjanes, Clarks, old / merceditas rojas
- bag, Emily The Strange, old / bolso
- scarf, Locaderremate / pañuelo
- 80's silver pendant, a present by mom / colgante de plata de los 80, regalo de mi madre
- necklace, present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento
- bracelets, Sfera, old / pulseras

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...