miércoles, 30 de octubre de 2013

green & rusted

This is what I worn some days ago, when weather was still warm enough to avoid winter coats. It's not so warm these days, but I'm enjoying some nice walks anyway because it's not raining very frequently. My favorite place to walk is by the river, where there's a wide park and some pretty paths under the trees. It's also one of my favorite places to take some pics, because it's quiet and nobody cares about a crazy lady putting her camera on a bank and adopting ridiculous poses. I'm missing Mr.A's help to take my pictures, but he's feeling better everyday and wishing to be exploited again as photographer assistant!

Esto es lo que llevé hace unos días, cuando el tiempo estaba todavía lo bastante bueno como para no tener que llevar abrigo. Ya no está tan bueno ahora mismo, pero estoy saliendo a pasear igualmente, porque tampoco llueve mucho. Mi paseo favorito está a lo largo del río, donde hay un parque bastante extenso y unos bonitos senderos bajo los árboles. También es uno de mis lugares favoritos para tomarme fotos, porque está tranquilo y nadie se preocupa de una tía loca que coloca su cámara sobre un banco y luego pone poses ridículas. Estoy echando de menos la ayuda de Mr.A. para tomarme fotos, pero muy pronto volverá, se siente mejor cada día y está deseando que lo exploten como asistente de fotografía!



- dress, La Redoute (last winter) / vestido, invierno pasado
- denim jacket, La Redoute (cropped) / chaqueta vaquera, recortada
- leather jacket, ebay / chaqueta cuero
- tights, ? / medias
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- bag, retail (old) / bolso, comercio local




You can see it in a previous remix / Podéis verlo en una ocasión anterior

lunes, 28 de octubre de 2013

magenta & orange

Even though temperatures are decreasing, I'm still wearing some summery items and layering them under cardis and jackets, you know how much I love layering!. And I love particularly how short-sleeved cardis look over a tunic with interesting sleeves. I think I'm going to wear this kind of layers a lot, and I'm eating my own words once more, because I've always said short sleeved cardis were nonsense!.
And I'm entering in an orange mood, you've been notified!

Aunque están bajando las temperaturas, todavía me atrevo a llevar ropa veraniega, bajo prendas de punto o chaquetas, ya sabéis cuánto me gustan las superposiciones. Y me gusta especialmente cómo quedan las chaquetitas de punto de manga corta sobre túnicas que dejen asomar una manga flotante. Creo que voy a llevar este tipo de superposición un montón, y éso significa comerme mis palabras, porque siempre había dicho que las chaquetas de manga corta eran un sinsentido.
Y me está dando fuerte por el naranja, estáis avisadas!


- fuchsia leggings, Locaderremate
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- tunic, La Redoute (old) Last remix / túnica, antigua, en anterior ocasión
- crocheted cardi, by myself / chaqueta ganchillo, fabricación casera
- leather jacket, ebay / chaqueta cuero
- bag, Agatha Ruiz de la Prada / bolso
- bracelets, Dayaday / pulseras

sábado, 26 de octubre de 2013

suit & prints

I'm trying to wear old pieces that remain unused at the bottom of my wardrobe, as a test to decide if I'm going to keep them or not. So I've worn a formal suit this week, and I've worn it three times!. I think it's funny to wear something unusual and give it a twist into my own style.
I don't remember why I bought a formal suit, but obviously it was some kind of event, job interview or meeting involved. So glad I don't need any formal suit anymore and I can wear it just for fun!. I feel so lucky!

Estoy experimentando con algunas piezas antiguas que tenía sin usar al fondo del armario, y así decido si se quedan o se van. Así que esta semana me he puesto este traje, y además tres veces!. Creo que es divertido llevar algo que normalmente no me pondría y probar a incluirlo dentro de mi estilo.
No recuerdo porqué me compré un traje formal, pero debió haber alguna reunión, entrevista de trabajo o evento de por medio. Me alegra no necesitar un traje formal nunca más y poder llevarlo por diversión, soy afortunada!



- suit, Marina Rinaldi (very very old), the jacket was revamped / traje, antiquísimo, la chaqueta fue reformada
- red turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- belt, unknown / cinturón, ni se sabe
- red maryjanes, Clarks (old) / merceditas rojas
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- leopard scarf, Locaderremate / pañuelo leopardo



- suit pants / pantalón de traje
- beach dress/robe, 4x4 summer sales / bata playera, rebajas de verano
- black jacket, October (old) / chaqueta negra
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- necklaces, retail: El Taller de Cristina / collares, tienda local
- bracelets, Dayaday / pulseras


- suit jacket/shirt / camisa-chaqueta de traje
- sarong as a skirt, La Redoute (old) / pareo a modo de falda
- belt, Locaderremate / cinturón
- sandals, Brako (old) / sandalias
- trench, very old / gabardina, antigüita

miércoles, 23 de octubre de 2013

style icons


My mom stays as a Style Icon and fabulous in her sixties, as you could see previously

Mi madre sigue siendo un Icono de Estilo y fabulosa sesentañera, igual que en anteriores ocasiones

And Mr.A.'s mom is also a Style Icon!

Y la madre de Mr.A. es también un Icono de Estilo!

lunes, 21 de octubre de 2013

accessories first

Just a quick post to join 52 Pick-me-up: Accessorize! at Delightful in Pink Lady Spy Girl and enjoy the directive for this week: Put your accessories on first, Now get dressed.
I'm wearing a plastic necklace purchased for 3€. I couldn't resist its colorful plastic appearance, even though I'm actually refusing to buy more cheap&fast stuff!.
Have a nice week!

Un post rapidito para unirme al evento 52 Pick-me-up: Accessorize! en el blog de la Estupenda Spy Girl y disfrutar de las instrucciones del reto de esta semana: elige primero los accesorios, y luego vístete de acuerdo a ellos.
Y llevo un collar de plástico que me costó 3€. No pude resistirme a esa aparición colorista y plasticosa, aunque en realidad estoy dejando de comprar este tipo de cosas de producción barata y rápida.
¡Que tengáis una buena semana!

- dress, Festa (summer sales) / vestido, rebajas de verano
- leggings, unknown (old) / leggings, ni me acuerdo
- shoes, Brako (old) / zapatos
- cardigan and trench, La Redoute (old) / chaqueta punto y gabardina
- shawl, a present / chal, un regalo
- necklace, Dayaday / collar

viernes, 18 de octubre de 2013

dreaming on booties

I was looking forward to wear my new boots to join fabulous Sacramento's Share-In-Style, but it's really hot these days (80ºF!) and I'm not able to wear boots when temperatures are so high!. You know I'm a huge fan of comfort!. Anyway, I'm showing you what I would wear if weather allowed, and wishing you a nice weekend!

Estaba deseando estrenar botas nuevas para unirme al fabuloso evento de Share-In-Style, pero hace verdaderamente calor estos días (28º!) y no soy capaz de llevar botas con estas temperaturas tan altas. Ya sabéis que soy fanática de la comodidad. De todos modos, no puedo dejar de mostrar lo que me habría puesto si el tiempo lo hubiera permitido, y además, os deseo un buen fin de semana!



- leggings, La Redoute (old)
- dress, self made / vestido, costura casera
- sandals, retail (sales) / sandalias, detall (rebajas)
- mustard shirt, C&A / camisa mostaza
- red bag, Zara (old) / bolso rojo
- boots, Dr.Martens (ebay) / botas

martes, 15 de octubre de 2013

autumn colors

Weather is becoming very autumnal, we're having some rain alternating with some sunny moments. I think it's not cold enough to wear tights, so I'm wearing pants and leggings with some short dresses which anyway would be too short for tights!. Sometimes short dresses seem to be a joke, even though I'm not very tall!

El tiempo está volviéndose muy otoñal, con momentos de lluvia alternando con sol. Creo que no hace suficientemente fresco como para ponerse medias, así que he optado por los pantalones y leggings con vestidos cortos que de todos modos son demasiado cortos para llevar con medias. A veces me parece que los vestidos cortos son una verdera broma, y eso que ni siquiera soy alta!



- jeans, C&A (old) / vaqueros
- dress, Savage Culture (old) / vestido
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- cardigan, La Redoute / chaqueta punto



- leggings, La Redoute
- dress, 4x4 (old) / vestido
- scarf, Complements (old) / pañuelo
- sandals, Brako (old) / sandalias
- cardigan, very old and revamped / chaqueta punto, antigüita y reformada
- bag, promotional gift / bolso, un regalo promocional


- leggings, La Redoute (old)
- dress, La Redoute (old) / vestido
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- leather jacket, ebay / chaqueta de cuero
- necklace, Sfera (very old) / collar, antigüito
- earrings, artisan market / pendientes, mercadillo artesano

viernes, 11 de octubre de 2013

turquoise pants

It's cold nowadays, so I'm opening my storage boxes and finding again my old cardigans, and it's also cold enough to wear these pants I purchased on summer sales (5€!). I think they were so cheap because their bright print and too thick fabric for summertime. Actually, it is to my advantage to not follow trends!
I think my new pants match nicely with this old necklace I own ages ago. So that's double happiness!.
And I'm joining to another fabulous Show Me Your Style at Style Sud-Est, and wishing you a funny weekend!

Está haciendo frío ya, así que estoy abriendo las cajas donde tengo guardadas las chaquetas de punto, y también es el momento de estrenar estos pantalones que me compré en las rebajas de verano ¡por 5€!. Creo que estaban tan baratos porque tienen un estampado vivísimo y además son demasiado gordos para verano. Realmente se le saca ventaja a no seguir las tendencias!
Creo que estos pantalones nuevos combinan muy bien con este collar que tengo desde hace siglos. Y eso es el doble de estupendo!
Y me uno a otro evento compartiendo estilo Show Me Your Style en el blog Style Sud-Est y además espero que paséis un fin de semana fabuloso!



- pants, Festa (summer sales) / pantalón, rebajas de verano
- shirt, Punto Roma (old) / camisa
- booties, Clarks (old) / botitas
- cardigan, very old / chaqueta punto, antigüita
- trench, La Redoute (old) / gabardina
- shawl, a present / chal, un regalo
- bag, retail / bolso, detall
- necklace, very old, Sfera / collar
- earrings, artisan street market / pendientes, de puesto artesano callejero

miércoles, 9 de octubre de 2013

mustard cardi

I'm glad Autumn is here to stay, and I'm wearing for the first time a new long cardi. Mustard and yellow shades have really caught me, because they work so nicely with many of my favorite colors than it's hard to get bored of them. It's funny that so many colors I've disliked for ages are now favorites of mine: green, hot pink, yellow!!. So I'm enjoying them as they would be new, because they're really new to me!

Me alegra que el otoño ya esté entrando de lleno, y estoy estrenando una chaqueta de punto larga. Se ve que estoy realmente atrapada por los tonos mostaza y amarillo, y es que combinan tan bien con tantos de mis colores favoritos que es difícil aburrirse de ellos. Resulta divertido darse cuenta de cuántos de los colores que me caían fatal ahora son de mis favoritos: verdes, rosa fuerte, amarillo!. Así que estoy disfrutando de ellos como si fueran nuevos, porque para mí lo son.




- leggings, La Redoute (old)
- dress, H&M (old) / vestido
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- mustard cardi, La Redoute / chaqueta punto mostaza
- bracelets, Dayaday, flea market / pulseras, Dayaday, mercadillos
- fridesque pendant, a giveaway by Tamera / colgante fridesco, un regalo de Tamera
- scarf, Aïta (old) / pañuelo
And you can share the shoes that make you a Star!, join the fabulous party at The Citizen Rosebud: Shoe Shine. I'm sharing my versatile maryjanes, 'cause they're hard, comfy and cute, and they're made in my neck of the woods!. Some weeks ago I was walking near the hospital, when I was addressed by a man which make me some questions about my maryjanes. He was a worker in the fabric where my shoes soles were made and he was interested about my comfort wearing them!. It was really nice!

Y podéis compartir esos zapatos que te hacen sentir una estrella, uniéndoos a la fiesta fabulosa de The Citizen Rosebud: Shoe Shine. Yo puedo compartir mis merceditas tan versátiles, porque son resistentes, cómodas y monas, y están hechas por aquí cerca. Hace unas semanas, cuando estaba saliendo del hospital, un chico se acercó a preguntarme por estas merceditas. Resulta que era un trabajador de la fábrica donde se hacen las suelas de estos zapatos, y estaba interesado en saber si estaba contenta con ellos. Fue un detalle curiosísimo!

lunes, 7 de octubre de 2013

monday & tartan

I've had a pretty nice weekend, hanging around the town, running errands and having fun with some visitors that came on Sunday: Mr.A.'s brother and his lovely wife and little daughter (our niece, which I recently named 'little croquette', sigh!, nobody is safe of make a fool of herself when babies are involved!).
We're enjoying a quite warm weather, and I was looking forward to wear my planned outfit for Plaidurday, so I'm wearing tartan once more!!, and linking to another fabulous Visible Monday

He tenido un fin de semana muy bien aprovechado, dando vueltas por la ciudad, haciendo recados, y además, pasando un rato estupendo con el hermano de Mr.A, su mujer y su hija que vinieron de visita (y llamé a nuestra sobrina 'croquetilla', lo que demuestra que nadie está a salvo de comportarse ridículamente con un bebé en brazos)
El tiempo también está resultando bastante favorable, y como estaba deseando ponerme lo que tenía planeado llevar para el Plaidurday, he aprovechado la ocasión, cuadros escoceses de nuevo! y además es de nuevo el momento de celebrar otro Lunes Visible-Visible Monday



- old jean jacket / vieja chaqueta vaquera
- tartan skirt, C&A (old) / falda escocesa
- very old tartan hairpin, Sfera / horquilla de cuadros escoceses, antigüita
- leggings, La Redoute
- t-shirt, Stradivarius (a boy's t-shirt, revamped) / camiseta de chico, reformada
- sandals, Brako (old) / sandalias

viernes, 4 de octubre de 2013

Plaidurday & Autumn

This morning I had my clothes hanging out the closet, ready to be worn. But it was raining cats and dogs and my planned outfit included white sandals (I'm that crazy!). So I've chosen another ensemble, and remembered why I never pick up my clothes the night before. Improvisation is my method!
Anyway, I sticked to plaid, and wish you a happy Plaidurday.

I think Autumn is a perfect season to wear sandals with a trench or booties with a sundress, and this is one of the reasons I love it so much. Fabulous Sacramento is celebrating an Autumnal themed Share-in-Style, so let's enjoy it!

Esta mañana tenía la ropa preparada, todo sacado del armario y listo para ponérmelo. Pero resulta que estaba lloviendo a mares y lo que yo tenía planeado llevar incluía sandalias blancas (estoy así de loca). Así que me ha tocado pensar en otra cosa, y de paso, me he acordado de porqué nunca dejo preparado todo la noche antes. La improvisación es un método!
De todos modos, sigo en la sintonía de los cuadros, y os deseo un feliz Día de celebración Plaidurday.

Creo que el Otoño es el momento perfecto para llevar sandalias con gabardina o botas con vestidito de tirantes. Y esta es una de las razones por las que me gusta tanto!. La siempre fabulosa Sacramento celebra su Share-In-Style con tema otoñal, así que es el momento de disfrutarlo!



- red trench, La Redoute (old) / gabardinita roja
- green t-shirt, retail / camiseta verde, detall
- self made tartan skirt (old) / falda escocesa de fabricación casera (antigüita)
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- very old beret, reborn from the bottom of a storage box / boina antiquísima, renacida desde el fondo de una caja del trastero

Have a nice weekend!
Que tengáis un buen fin de semana.

jueves, 3 de octubre de 2013

plaid & beret

Getting ready for Plaidurday, inspired by fabulous Bella's plaid-itude!
And I'm wearing a crochet beret, a quite appropriate hat for a warm day, because it's time to a Hat Attack, thanks to delightful and stylish blog Style Crone. Remember you can still join the party!

Preparándome para celebrar Plaidurday, un día para llevar cuadros, gracias a la fabulosa Bella y su plaidtitud!
Y además, me he puesto una boina de ganchillo, que resulta bastante adecuada para un día cálido como hoy, así que aprovecho para unirme al Hat Attack, gracias al blog de la encantadora y estilosa Style Crone. Todavía podéis uniros a la fiesta!



- little trench, La Redoute (old) / gabardinita
- dress, Los Telares (old) / vestido
- leggings, Festa (old)
- sandals, El Naturalista / sandalias
- bag, retail (summer sales) / bolso, tienda local, rebajas verano

miércoles, 2 de octubre de 2013

work & rain



- beach dress-robe, 4x4 summer sales / bata-vestido playero, rebajas de verano
- leggings, La Redoute (old)
- striped t-shirt, C&A / camiseta de rayas
- sandals, Brako (old) / sandalias
- necklaces, a present / collares, un regalo
- bracelets, Sfera, flea markets / pulseras, Sfera y mercadillos
- bag, retail (old) / bolso, tienda local