lunes, 31 de diciembre de 2012

recapitulation

There's a first time for everything, and this is my first blog summing-up. My only excuses are my usual egomania (I have a blog, you know!) and my complete lack of new outfits to show you. I'm not thinking on my blog these days, (sorry!) and I've forgotten to take photos of whatever I've worn. Too much busy on my so called Real Life!.
Actually it was funny going backwards on time and picking my favorites. I've just chosen the most appealing color combos for me just now, there's not an outfit per month, nor any stable criterion!
Wish you enjoy it!

Siempre hay una primera vez para todo, y este es mi primer resumen anual del blog. Mis únicas excusas son mi habitual egolatría (tengo un blog, ya sabéis!?) y que no tengo ni una mísera foto nueva que enseñaros. No he estado muy pendiente del blog estos días (¡lo siento!) y se me ha olvidado por completo sacarme fotos de cualquier cosa que llevase, ocupada en lo que suele llamarse Vida Real!.
En realidad, ha sido divertido ir hacia atrás en el tiempo y elegir mis favoritas. Creo que he elegido simplemente las combinaciones de colores que más me han gustado ahora mismo, ni siquiera hay una foto por mes, ni nada de criterios formales!.
Espero que os guste.



jueves, 27 de diciembre de 2012

white jeans & purple


Mrs. Allnut getting ready to afront another incursion on grocery store, posing with her brave companion, mr. trolley.

La Señora Allnut preparándose para afrontar otra incursión en la tienda de comestibles, posando con su bravo ayudante, el carrito.


Heroic pose by courtesy of SunInTheEyes.

Pose heroica por gentileza de SolEnLosOjos.

- white jeans, La Redoute / vaqueros blancos
- t-shirt, C&A / camiseta
- sneakers, Reebok / deportivas
- crochet cardi, by myself / chaqueta ganchillo, hecha por mí
- puffy coat, very old / acolchado, antigüito
- trolley, Rolser / carrito

lunes, 24 de diciembre de 2012

christmas blues


This is what I worn on my last day at work this year, hurrah!. You can see I'm used to change my boots when I'm at our over-heated office!. I'm still a huge fan of comfort!

Esto es lo que me puse en el que ha sido mi último día de trabajo por este año, hurra!. También podéis ver que me cambio de calzado para estar en la oficina y no asfixiarme. Sigo estando a favor de la comodidad!

- puffy coat, Punto Roma, last winter sales / abrigo acolchado, de las rebajas del invierno pasado
- cardigan and dress, both made by myself / chaqueta ganchillo y vestido, fabricación casera ambos.
- tights, El Corte Inglés / medias
- boots, Clarks / botas
- sarong as a scarf, flea market (old) / chal-pareo, de mercadillo
- necklace, Aïta (old) / collar
- bag, local shop / bolsito, tienda local

And this is what I've worn to go for a walk this morning and have some wine and tapas (as usual). I hate running errands on such a special day as today, with all that consumerism craziness.
I'm not going to be possessed by any Christmas spirit, but I wish you a happy night whatever you would do


Y esto es lo que llevaba esta mañana para ir a dar una vuelta y tomar el habitual vino con tapas. Odio hacer recados en días tan señalados como hoy, con toda la locura consumista.
No es que me vaya a dar ningún ataque de espíritu navideño, pero os deseo que tengáis una buena noche, sea lo que sea lo que hagáis!




- dress, Asos (old) / vestido
- turtle-neck, La Redoute / cuello vuelto
- cardi, ebay / chaquetita
- tights, Calzedonia / medias

miércoles, 19 de diciembre de 2012

breakfast & groceries

There's just a bunch of things I like more than spending the morning running errands (after having a delightful breakfast).
I'm one of that (rare) people who like doing the groceries or walk to the ironmonger, I'm a huge fan of local shopping if possible!. So I can tell you I've enjoyed a pretty good morning today!

Debe haber pocas cosas que me gusten más que salir por la mañana a hacer recados (después de haber despachado un desayuno completito).
Soy de esa gente (rara) a la que le gusta ir a hacer la compra o dar un paseo hasta la ferretería, estoy a favor del comercio local siempre que sea posible. Así que puedo decir que he disfrutado de una mañana de lo más estupenda!


Breakfast for two!

Desayuno para dos.



- puffy coat, Punto Roma, last winter sales / acolchado, rebajas del invierno pasado
- old striped jacket, revamped (remixed) / chaqueta de rayas, antigua y reformada de esta manera
- dress, made by myself / vestido, fabricación casera
- tights, Calzedonia / medias
- boots, Clarks (old) / botas
- bag, local shop / bolso, tienda local



martes, 18 de diciembre de 2012

black & color

Playing the tourists while running errands!. Sometimes it's very useful to my blogger activities to live in a touristic region, nobody feels concerned if you're taking photos on the city streets!.

Haciendo un poco el turista mientras hacía unos recados. A veces resulta muy útil para el blog vivir en una zona turística, así a nadie le llama la atención que estés sacando fotos en medio de la calle.






- old coat, El Corte Inglés / abrigo, antigüito
- t-shirt, Mamatayoe, old / camiseta
- skirt, made by myself / falda, fabricación casera
- scarf, a present / bufanda, un regalo
- maryjanes, Clarks / merceditas
- bag, local shop / bolso, tienda local


domingo, 16 de diciembre de 2012

green & dark

This is my last crochet creation, a cardigan I've remade from this one adding some dark green wool. I think it's not absolutely what I would like to make, but this sometimes happens when you make your own clothes, what you obtain can be other than expected. But this is a great part of the fun, to wait for the result of your work!

Esta es mi última creación en ganchillo, una chaqueta que he rehecho deshaciendo esta otra añadiéndole algo de lana verde oscura. Creo que no es exactamente lo que quería hacer, pero esto es lo que te pasa a veces cuando haces tú misma la ropa, que obtienes algo diferente de lo que esperabas. Pero ahí está gran parte de la diversión, esperar al resultado de lo que estás haciendo.





- puffy coat, Anne Weyburn (La Redoute) old / acolchado
- crochet cardigan, made by myself / chaqueta ganchillo, fabricación casera
- skirt, El Corte Inglés (very old) / falda, antigüita
- boots, Fly London / botas
- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento
- scarf and bag, from local shops / bufanda y bolsito, de tiendas locales
- ring, Complements / anillo

jueves, 13 de diciembre de 2012

jeans & jackets

Sometimes I wear jeans, but I dislike to wear them as an uniform. I think I'm actually avoiding to wear pants or jeans because I feel compelled to fulfill a certain casual dress code. I'm not a huge fan of dress codes.
But it's time to go out my comfort zone, so I'm wearing jeans on a double jacketed crazy colors outfit. Toasty!

A veces me pongo vaqueros, pero lo que no me gusta es llevarlos como uniforme. Creo que lo que de verdad me hace alejarme de los vaqueros, y de los pantalones en general, es que me siento presionada para ajustarme a cierto código de cómo vestirse informalmente. Y no estoy a favor de los códigos.
Pero es el momento de salirse del terreno conocido, así que me he puesto vaqueros y además dos chaquetas y una combinación de colores enloquecida, pero muy calentita.






- puffy coat, Punto Roma (last winter sales) / acolchado, rebajas del invierno pasado
- green leather jacket, ebay / chaqueta cuero verde
- striped jacket, revamped / chaqueta de rayas, reformada
- jeans, La Redoute (old) / vaqueros
- booties, Clarks / botines
- crochet scarf, made by myself / bufanda ganchillo
- hat, a present / sombrero, un regalo
- bag, local shop / bolso, tienda local


Mr. A's old hooded jacket, shrunk in the wash and revamped to fit me (hood fabric was used to add curves where necessary, as you can see)

Una antigua chaqueta de Mr. A., que encogió al lavarla, retocada para poder ponérmela: la tela de la capucha se ha usado para crear unas necesarias curvas, como se puede ver.

martes, 11 de diciembre de 2012

short & striped

Going out my own comfort zone, I'm wearing short pants for the first time and I think they're fabulously comfy and toasty. I've made them from a pair of old formal pants that were in my wardrobe for ages, something from another era!. And I'm not only wearing short pants (that are supposed to be unflattering for my shape), but also horizontal stripes. And enjoying it!

Adentrándome en terreno desconocido, hoy estreno pantalones cortos, y me han resultado sorprendentemente cómodos y muy calentitos. Me los he fabricado a partir de unos viejos pantalones de estilo clásico, que estaban ahí en mi armario desde hace siglos, yo creo que eran de otra era!. Y no sólo me he puesto shorts, que se supone que son muy poco favorecedores para mi figura, sino que además llevo rayas horizontales. Y me ha divertido mucho!



- puffy coat, Anne Weyburn (la Redoute), old / acolchado
- purple cardigan, C&A (old) / chaqueta punto
- tights, Ebay / medias
- booties, Clarks (shortened) / botines, Clarks, recortados
- t-shirt, Punto Roma (very old) / camiseta, antigüita
- shawl, hat and necklaces, presents / chal, gorra y collares, todo regalos.
- bag, Emily The Strange / bolso



lunes, 10 de diciembre de 2012

sun & colors

Back to work I'm wearing a quite mismatched color combo, because I think Mondays are great to challenge myself out of my comfort zone. I was trying to put together something different and fight against usual routines. Of course, some accessories were added just for fun!

De vuelta al trabajo, me he puesto esta combinación de colores bastante despareja, porque creo que los lunes están hechos para atreverse fuera de lo conocido y confiable. Estaba intentado algo diferente, una forma de luchar contra la rutina habitual. Por supuesto, los accesorios son parte de la diversión!





- puffy coat, Punto Roma (last winter sales) / acolchado, de las rebajas del invierno pasado
- crochet cardi, beret and mittens, made by myself / chaqueta, boina y mitones, fabricación casera.
- scarf-thing, a present / especie de bufandita, un regalo
- mustard turtle-neck, La Redoute (old) / cuello vuelto mostaza
- skirt, C&A (old) / falda
- boots, Clarks (old) / botas
- bag, local store (sales) / bolso, de las rebajas
- brooch, very old / broche, antigüito




domingo, 9 de diciembre de 2012

long weekend

We're enjoying a long weekend visiting our family, and this is the one pic I can show you!. It's difficult for me to take a photo while wearing my gloves and I'm in a hurry and daylight is not being colaborative!.
Weather is becoming freezing and I think you're going to watch just photos taken at my office/home!

Estamos de puente visitando a la familia, y esta es la única foto que puedo enseñar. De verdad que me es difícil sacar una foto con los guantes puestos y con mucha prisa y luchando con la luz que nunca es como debería ser.
El tiempo se está poniendo helador, así que creo que vais a ver sólo fotos de interiores, sacadas en la oficina o en casa!




lunes, 3 de diciembre de 2012

monday & layers

I think some layering makes any outfit cozier and add an interesting touch of color. They're great reasons to wear a double coverage on my neck, putting on a light kerchief under my scarf, to fight our chilly weather with layers of color!
It's time to enjoy Visible Monday once more, thanks to Not Dead Yet Style!

Creo que unas cuantas superposiciones no sólo hacen que el conjunto resulte más abrigado, sino que también le añaden un toque interesante. Son buenas razones para llevar dos prendas recubriendo el cuello, poniéndose un pañuelo ligero bajo la bufanda, y así combatir el frío con un poco de color.
Y es de nuevo el momento de reclamar nuestro Lunes Visible, gracias a Not Dead Yet Style.





- puffy coat, El Corte Inglés (old) / acolchado, antigüito
- mustard cardigan, made by myself / chaqueta mostaza, fabricación casera
- beret and scarf, idem / boina y bufanda, lo mismo
- skirt, made of an old dress / falda, hecha de un vestido viejo
- t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta
- tights, Philippe Matignon / medias
- boots, Clarks (last winter) / botas, del invierno pasado
- bag, local shop / bolso, tienda local



domingo, 2 de diciembre de 2012

weekend & comfy


This is what I've worn to go to the cinema (Hotel Transylvania, quite funny!). And we're having a cold but sunny weekend, so it's time to enjoy it and go for a walk!

Esto es lo que me puse para ir al cine (Hotel Transylvania, bastante divertida!). Y, como estamos teniendo un fin de semana fresco pero soleado, es momento de salir a disfrutarlo, así que me voy a dar una vuelta.


- puffy coat, El Corte Inglés (old) / acolchado
- corduroy pants, October (old) / pantalones pana
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- cropped crochet cardi, made by myself / chaqueta corta de ganchillo, fabricación casera
- scarf, a present / bufandita un regalo
- booties, Clarks (old) / botines
- bag, Emily The Strange (a present) / bolso, también un regalo

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...